WATERFLUX 3000 Handbuch
|
|
|
- Teresa Krause
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 WATERFLUX 3000 Handbuch Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE
2 : IMPRESSUM ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser Dokumentation, gleich nach welchem Verfahren, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die KROHNE Messtechnik GmbH, auch auszugsweise untersagt. Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten. Copyright 2013 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str Duisburg (Deutschland) 2
3 WATERFLUX 3000 INHALT 1 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Zertifizierung Sicherheitshinweise des Herstellers Urheberrecht und Datenschutz Haftungsausschluss Produkthaftung und Garantie Informationen zur Dokumentation Sicherheitszeichen und verwendete Symbole Sicherheitshinweise für den Betreiber Gerätebeschreibung Lieferumfang Gerätebeschreibung Typenschild Installation Allgemeine Hinweise zur Installation Lagerung Transport Anforderungen vor der Installation Allgemeine Anforderungen Schwingungen Magnetfeld Einbaubedingungen Ein- und Auslaufstrecke T-Stück Krümmer Freier Auslauf Pumpe Regelventil Entlüftungs- und Vakuumkräfte Flanschversatz Einbaulage IP Befestigung Anzugsmomente und Drücke Temperaturen Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise Erdung Anschlussdiagramme Service 22 3
4 INHALT WATERFLUX Ersatzteilverfügbarkeit Verfügbarkeit von Serviceleistungen Rückgabe des Geräts an den Hersteller Allgemeine Informationen Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts Entsorgung Technische Daten Messprinzip Technische Daten Gesetzliches Messwesen MID Anhang MI Verifizierung nach MI Messgenauigkeit WATERFLUX 3050, 3100 und 3300 ohne gerade Einlauf- und Auslaufstrecken Abmessungen und Gewichte Druckverlust Notizen 39 4
5 WATERFLUX 3000 SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäße Verwendung VORSICHT! Die Verantwortung für den Einsatz der Messgeräte hinsichtlich Eignung, bestimmungsgemäßer Verwendung und Korrosionsbeständigkeit der verwendeten Werkstoffe gegenüber dem Messstoff liegt allein beim Betreiber. INFORMATION! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßem oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch entstehen. Dieses magnetisch-induktives Durchflussmessgerät ist ausschließlich für die Messung des Durchflusses von Trinkwasser, Rohwasser und Bewässerungswasser ausgelegt. WARNUNG! Wird das Gerät nicht entsprechend der Betriebsbedingungen (siehe Kapitel "Technische Daten") benutzt, kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. 1.2 Zertifizierung CE Kennzeichnung Das Messgerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG Richtlinien: EMV-Richtlinie 2004/108/EC in Verbund mit EN : 2006 Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC in Verbund mit EN : 2001 Der Hersteller bescheinigt die erfolgreiche Prüfung durch das Anbringen des CE-Zeichens. 5
6 1 SICHERHEITSHINWEISE WATERFLUX Sicherheitshinweise des Herstellers Urheberrecht und Datenschutz Die Inhalte dieses Dokuments wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch keine Gewähr übernommen. Die erstellten Inhalte und Werke in diesem Dokument unterliegen dem Urheberrecht. Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. des Herstellers. Der Hersteller ist bemüht, stets die Urheberrechte anderer zu beachten bzw. auf selbst erstellte sowie lizenzfreie Werke zurückzugreifen. Soweit in den Dokumenten des Herstellers personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder -Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Die Nutzung der Angebote und Dienste ist, soweit möglich, stets ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.b. bei der Kommunikation per ) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich. Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte, zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien, wird hiermit ausdrücklich widersprochen Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht für Schäden jeder Art haftbar, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen, einschließlich aber nicht beschränkt auf direkte, indirekte oder beiläufig entstandene Schäden und Folgeschäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschränkungen der stillschweigenden Mängelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulässig sein und derartiges Recht für Sie gelten, können der Haftungsausschluss, die Ausschlüsse oder Beschränkungen oben für Sie teilweise oder vollständig ungültig sein. Für jedes erworbene Produkt gilt die Gewährleistung gemäß der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- und Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behält sich das Recht vor, den Inhalt der Dokumente, einschließlich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise und zu jedem Zeitpunkt, gleich aus welchem Grund, unangekündigt zu ändern und ist in keiner Weise für mögliche Folgen derartiger Änderungen haftbar. 6
7 WATERFLUX 3000 SICHERHEITSHINWEISE Produkthaftung und Garantie Die Verantwortung, ob die Messgeräte für den jeweiligen Verwendungszweck geeignet sind, liegt beim Betreiber. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Folgen von Fehlgebrauch durch den Betreiber. Eine unsachgemäße Installation und Bedienung der Messgeräte (-systeme) führt zu Garantieverlust. Darüber hinaus gelten die jeweiligen "Allgemeinen Geschäftsbedingungen", die die Grundlage des Kaufvertrags bilden Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schäden am Gerät zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufmerksam lesen. Darüber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten. Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie sich für Unterstützung an die örtliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung für Sach- oder Personenschäden übernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere und effiziente Einsatz des Geräts gewährleistet ist. Außerdem sind im Dokument besonders zu berücksichtigende Punkte und Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen. 7
8 1 SICHERHEITSHINWEISE WATERFLUX Sicherheitszeichen und verwendete Symbole Sicherheitshinweise werden durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Umgang mit Elektrizität. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr von Verbrennungen durch Hitze oder heiße Oberflächen. GEFAHR! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Gesundheitsschäden bis hin zum Tode führen. Zudem besteht die Gefahr schwerer Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. WARNUNG! Durch die auch nur teilweise Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden. Zudem besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. VORSICHT! Durch die Missachtung dieser Hinweise können Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage entstehen. INFORMATION! Diese Hinweise beschreiben wichtige Informationen für den Umgang mit dem Gerät. RECHTLICHER HINWEIS! Dieser Hinweis enthält Informationen über gesetzliche Richtlinien und Normen. HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden müssen. i KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen. 1.4 Sicherheitshinweise für den Betreiber VORSICHT! Einbau, Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur von entsprechend geschultem Personal vorgenommen werden. Die regionalen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften sind unbedingt einzuhalten. 8
9 WATERFLUX 3000 GERÄTEBESCHREIBUNG 2 VORSICHT! Der WATERFLUX 3000 kann mit dem netzgespeisten IFC 050, IFC 100 and IFC 300 signal converter and with the battery powered IFC 070 kombiniert werden. In diesem Handbuch ist nur die Kombination mit dem IFC 050, IFC 100 and IFC 300 Messumformer beschrieben. Ausführliche Informationen über den WATERFLUX 3070 finden Sie in der zugehörigen Dokumentation. 2.1 Lieferumfang INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Die getrennte Version wird in zwei Kartons geliefert. Ein Karton enthält den Messumformer, der andere den Messwertaufnehmer. Abbildung 2-1: Lieferumfang 1 Bestelltes Durchflussmessgerät 2 Produktdokumentation 3 Kalibrierzertifikat 4 CD-ROM mit Produktdokumentation in den verfügbaren Sprachen 5 Signalleitung (nur für getrennte Ausführungen) INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. 9
10 2 GERÄTEBESCHREIBUNG WATERFLUX Gerätebeschreibung Ihr Messgerät wird betriebsbereit ausgeliefert. Die werksseitige Einstellung der Betriebsdaten erfolgte nach Ihren Bestellangaben. Folgende Ausführungen sind verfügbar: Kompakt-Ausführung (Messumformer direkt auf dem Messwertaufnehmer montiert) Getrennte Ausführung (Messwertaufnehmer mit Anschlussdose und Messumformer in getrenntem (Feld-)Gehäuse) 1 Getrennte Ausführung 2 Kompakt-Ausführung mit IFC 300 Messumformer 3 Kompakt-Ausführung mit IFC 100 (0 ) Messumformer 4 Kompakt-Ausführung mitifc 100 (45 ) Messumformer 5 Kompakt-Ausführung mit IFC 050 (10 ) Messumformer 10
11 WATERFLUX 3000 GERÄTEBESCHREIBUNG Typenschild INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Zusätzliche Informationen (u. a. die korrekte Spannungsversorgung) finden Sie in der Dokumentation des Messumformers. Abbildung 2-2: Beispiel eines Typenschilds 1 Name und Adresse des Herstellers 2 Typenbezeichnung des Durchflussmessgeräts und CE-Zeichen mit der (den) Nummer(n) der benannten Stelle(n) 3 Gerätekonstante, Durchmesser, medienberührte Werkstoffe, Schutzart 11
12 3 INSTALLATION WATERFLUX Allgemeine Hinweise zur Installation INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. 3.2 Lagerung INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. Lagern Sie das Messgerät trocken und staubfrei. Vermeiden Sie direkte dauerhafte Sonneneinstrahlung. Lagern Sie das Messgerät in seiner Originalverpackung. Lagertemperatur: C / F 3.3 Transport Messumformer Keine speziellen Vorgaben. Kompakt-Ausführung Das Messgerät nicht am Messumformergehäuse anheben. Benutzen Sie keine Transportketten. Verwenden Sie bei Flanschgeräten für den Transport Tragriemen. Legen Sie diese um beide Prozessanschlüsse. Abbildung 3-1: Transport 12
13 WATERFLUX 3000 INSTALLATION Anforderungen vor der Installation Stellen Sie sicher, dass Ihnen alle erforderlichen Werkzeuge zur Verfügung stehen: Innensechskantschlüssel (4 mm) Kleiner Schraubendreher Schlüssel für Kabelverschraubungen Schlüssel für Wandhalterung (nur getrennte Ausführung) Drehmomentschlüssel zur Installation des Durchflussmessgeräts in der Rohrleitung 3.5 Allgemeine Anforderungen INFORMATION! Für eine sichere Installation sind die unten angegebenen Vorkehrungen zu treffen. Berücksichtigen Sie ausreichend Platz an den Seiten. Schützen Sie den Messumformer vor direkter Sonneneinstrahlung und montieren Sie gegebenenfalls einen Sonnenschutz. In Schaltschränken installierte Messumformer benötigen ausreichende Kühlung, beispielsweise durch Lüfter oder Wärmetauscher. Setzen Sie den Messumformer keinen starken Schwingungen aus. Die Durchflussmessgeräte sind auf Schwingungspegel gemäß IEC geprüft Schwingungen Magnetfeld Abbildung 3-2: Schwingungen vermeiden Abbildung 3-3: Magnetfelder vermeiden 13
14 3 INSTALLATION WATERFLUX Einbaubedingungen Ein- und Auslaufstrecke DN Abbildung 3-4: Empfohlene Ein- und Auslaufstrecke 1 Einlauf: 0 DN 2 Auslauf: 0 DN DN T-Stück Abbildung 3-5: Minimale Ein- und Auslaufstrecke 1 Einlauf: 3 DN 2 Auslauf: 1 DN Abbildung 3-6: Abstand hinter einem T-Stück 1 DN : 0 DN & DN : 3 DN 14
15 WATERFLUX 3000 INSTALLATION Krümmer Abbildung 3-7: Installation in gebogenen Rohrleitungen Abbildung 3-8: Installation in gebogenen Rohrleitungen 3.7 Freier Auslauf Abbildung 3-9: Installation vor einem freien Auslauf 15
16 3 INSTALLATION WATERFLUX Pumpe 3.9 Regelventil Abbildung 3-10: Installation hinter einer Pumpe Abbildung 3-11: Installation vor einem Regelventil 3.10 Entlüftungs- und Vakuumkräfte Abbildung 3-12: Entlüftung 1 5 m 2 Entlüftungspunkt 16
17 WATERFLUX 3000 INSTALLATION 3 Abbildung 3-13: Vakuum 1 5 m 3.11 Flanschversatz VORSICHT! Max. zulässiger Versatz der Flanschflächen: L max - L min 0,5mm / 0, Einbaulage Abbildung 3-14: Flanschversatz 1 L max 2 L min Abbildung 3-15: Einbaulage 17
18 3 INSTALLATION WATERFLUX IP 68 Der WATERFLUX 3000 Messwertaufnehmer entspricht Schutzart IP68 (NEMA 4X/6P). Er eignet sich damit zum Eintauchen in überflutete Bezugsgefäße und für die unterirdische Installation. 1 2 Abbildung 3-16: Ausführungen in IP68 1 Tauchfest 2 Unterirdisch 3.14 Befestigung Anzugsmomente und Drücke Die maximalen Werte für Druck und Anzugsmoment des Durchflussmessgeräts sind theoretisch und wurden für optimale Bedingungen und die Verwendung von Kohlenstoffstahlflanschen berechnet. Abbildung 3-17: Festziehen der Bolzen Festziehen der Bolzen Ziehen Sie die Bolzen stets gleichmäßig und über Kreuz fest. Achten Sie darauf, den maximalen Drehmoment-Wert nicht zu übersteigen. Schritt 1: ca. 50% des in der Tabelle angegebenen max. Drehmoments. Schritt 2: ca. 80% des in der Tabelle angegebenen max. Drehmoments. Schritt 3: 100% des in der Tabelle angegebenen max. Drehmoments. 18
19 WATERFLUX 3000 INSTALLATION 3 Nennweite DN [mm] Druck S tufe Schrauben Max. Anzugsmoment: [Nm] 1 25 PN 16 4 x M PN 16 4 M PN 16 4 M PN 16 8 M PN 16 8 M PN 16 8 M PN 16 8 M PN 10 8 x M PN 16 8 M PN 10 8 M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M Die Anzugsmoment-Werte hängen auch von einer Reihe Variablen (Temperatur, Bolzenwerkstoff, Dichtungswerkstoff, Schmierstoffe etc.) ab, die nicht in der Kontrolle des Herstellers liegen. Diese Werte verstehen sich daher lediglich als richtungsweisend. 19
20 3 INSTALLATION WATERFLUX 3000 Nennweite [Zoll] Flanschklasse [lb] Schrauben Max. Anzugsmoment: [lbs.ft] x 1/2" 4 1½ x 1/2" /8" 18 2, x 5/8" /8" /8" /4" /4" /4" x 7/8" x 7/8" " " /8" /8" /4" Die Anzugsmoment-Werte hängen auch von einer Reihe Variablen (Temperatur, Bolzenwerkstoff, Dichtungswerkstoff, Schmierstoffe etc.) ab, die nicht in der Kontrolle des Herstellers liegen. Diese Werte verstehen sich daher lediglich als richtungsweisend. 2 Keine vollständige Stufe (max. 145 psi) Temperaturen VORSICHT! Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. Temperaturbereich Prozess [ C] Umgebung [ C] Prozess [ F] Umgebung [ F] min. max. min. max. min. max. min. max. Mit Messumformergehäuse aus Aluminium Kompakte und getrennte Ausführungen Mit Edelstahl- Messumformergehäuse Kompakte und getrennte Ausführungen
21 WATERFLUX 3000 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Sicherheitshinweise GEFAHR! Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen dürfen nur bei ausgeschalteter Spannungsversorgung durchgeführt werden. Beachten Sie die auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Daten. GEFAHR! Beachten Sie die nationalen Installationsvorschriften! 4.2 Erdung WARNUNG! Die örtlich geltenden Gesundheits- und Arbeitsschutzvorschriften müssen ausnahmslos eingehalten werden. Sämtliche Arbeiten am elektrischen Teil des Messgeräts dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. GEFAHR! Das Gerät muss vorschriftsmäßig geerdet sein, um das Bedienpersonal vor elektrischem Schlag zu schützen. Abbildung 4-1: Erdung INFORMATION! Erdung ohne Erdungsringe. Der Messwertaufnehmer verfügt über eine Referenzelektrode. 4.3 Anschlussdiagramme INFORMATION! Die Anschlussdiagramme sind in der Dokumentation des betreffenden Messumformers enthalten. 21
22 5 SERVICE WATERFLUX Ersatzteilverfügbarkeit Der Hersteller erklärt sich bereit, funktionskompatible Ersatzteile für jedes Gerät oder für jedes wichtige Zubehörteil für einen Zeitraum von drei Jahren nach Lieferung der letzten Fertigungsserie des Geräts bereit zu halten. Diese Regelung gilt nur für solche Ersatzteile, die im Rahmen des bestimmungsgemäßen Betriebs dem Verschleiß unterliegen. 5.2 Verfügbarkeit von Serviceleistungen Der Hersteller stellt zur Unterstützung der Kunden nach Garantieablauf eine Reihe von Serviceleistungen zur Verfügung. Diese umfassen Reparatur, Wartung, Kalibrierung, technische Unterstützung und Training. INFORMATION! Für genaue Informationen wenden Sie sich bitte an Ihr regionales Vertriebsbüro. 5.3 Rückgabe des Geräts an den Hersteller Allgemeine Informationen Dieses Gerät wurde sorgfältig hergestellt und getestet. Bei Installation und Betrieb entsprechend dieser Anleitung werden keine Probleme mit dem Gerät auftreten. VORSICHT! Sollte es dennoch erforderlich sein, ein Gerät zum Zweck der Inspektion oder Reparatur zurückzugeben, so beachten Sie unbedingt folgende Punkte: Aufgrund der gesetzlichen Vorschriften zum Umwelt- und Arbeitsschutz kann der Hersteller nur solche zurückgegebenen Geräte bearbeiten, testen und reparieren, die ausschließlich Kontakt mit Produkten hatten, von denen keine Gefährdung für Personal und Umwelt ausgeht. Dies bedeutet, dass der Hersteller ein Gerät nur dann warten kann, wenn nachfolgende Bescheinigung (siehe nächster Abschnitt) beiliegt, mit dem seine Gefährdungsfreiheit bestätigt wird. VORSICHT! Wenn das Gerät mit toxischen, ätzenden, entflammbaren oder wassergefährdenden Produkten betrieben wurde, muss: geprüft und sichergestellt werden, wenn nötig durch Spülen oder Neutralisieren, dass alle Hohlräume frei von gefährlichen Substanzen sind. dem Gerät eine Bescheinigung beigefügt werden, mit der bestätigt wird, dass der Umgang mit dem Gerät sicher ist und in der das verwendete Produkt benannt wird. 22
23 WATERFLUX 3000 SERVICE Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts Firma: Adresse: Abteilung: Name: Tel. Nr.: Fax Nr.: Kommissions- bzw. Serien-Nr. des Herstellers: Gerät wurde mit dem folgenden Messstoff betrieben: Dieser Messstoff ist: Wasser gefährdend giftig ätzend brennbar Wir haben alle Hohlräume des Geräts auf Freiheit von diesen Stoffen geprüft. Wir haben alle Hohlräume des Geräts gespült und neutralisiert. Wir bestätigen hiermit, dass bei der Rücklieferung dieses Messgeräts keine Gefahr für Menschen und Umwelt durch Messstoffreste besteht! Datum: Unterschrift: Stempel: 5.4 Entsorgung VORSICHT! Für die Entsorgung sind die landesspezifischen Vorschriften einzuhalten. 23
24 6 TECHNISCHE DATEN WATERFLUX Messprinzip Eine elektrisch leitfähige Flüssigkeit fließt in einem elektrisch isolierten Messrohr durch ein Magnetfeld. Dieses Magnetfeld wird von einem Strom erzeugt, der durch ein Feldspulenpaar fließt. In der Flüssigkeit wird eine Spannung U induziert: U = v * k * B * D Wobei: v = Durchflussgeschwindigkeit k = geometrischer Korrekturfaktor B = magnetische Feldstärke D = Innendurchmesser des Durchflussmessgeräts Die Signalspannung U wird von Elektroden aufgenommen und verhält sich proportional zur mittleren Fließgeschwindigkeit v und folglich zum Durchfluss q. Der Messumformer verstärkt die Signalspannung, filtert diese und wandelt sie anschließend in Signale zur Durchflusszählung, Aufzeichnung und Ausgangsverarbeitung um. 1 Induzierte Spannung (proportional zur Durchflussgeschwindigkeit) 2 Elektroden 3 Magnetfeld 4 Erregerspule Rechteckiger Querschnitt Die Mindesthöhe des Messrohrs verringert den Abstand zwischen den Feldspulen (4), was ein stärkeres und homogeneres Magnetfeld (3) ergibt. Darüber hinaus erhöht sich dank des rechteckigen und reduzierten Querschnitts die Durchflussgeschwindigkeit v. Der große Elektrodenabstand (D) und die erhöhe Durchflussgeschwindigkeit ergeben somit eine höhere Magnetsignalspannung auch bei niedrigem Durchfluss. 24
25 WATERFLUX 3000 TECHNISCHE DATEN Technische Daten INFORMATION! Die nachfolgenden Daten berücksichtigen allgemeingültige Applikationen. Wenn Sie Daten benötigen, die Ihre spezifische Anwendung betreffen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren lokalen Vertreter. Zusätzliche Informationen (Zertifikate, Arbeitsmittel, Software,...) und die komplette Dokumentation zum Produkt können Sie kostenlos von der Internetseite (Download Center) herunterladen. Messsystem Messprinzip Anwendungsbereich Messgröße Primäre Messgröße Sekundäre Messgröße Faradaysches Induktionsgesetz Elektrisch leitende Flüssigkeiten Durchflussgeschwindigkeit Volumendurchfluss Design Produkteigenschaften Modularer Aufbau Kompakt-Ausführung Getrennte Ausführung Nennweite Einzigartiges Design des Durchflussrohrs mit rechteckigem Querschnitt, das ein optimiertes Strömungsprofil und ein verbessertes Signal-Rausch- Verhältnis und damit höchste Genauigkeit und eine große Messspanne liefert Für Trinkwasser zugelassenes Durchflussrohr mit Rilsan - Polymerbeschichtung Keine internen oder beweglichen Teile Eingebaute Referenzelektrode Das Messsystem besteht aus einem Messwertaufnehmer und einem Messumformer. Es steht als kompakte und als getrennte Ausführung zur Verfügung. Ausführlichere Informationen über den Messumformer finden Sie in der Dokumentation des Messumformers. Mit IFC 050 Messumformer: WATERFLUX 3050 C Mit IFC 100 Messumformer: WATERFLUX 3100 C Mit IFC 300 Messumformer: WATERFLUX 3300 C Mit IFC 070 Messumformer: WATERFLUX 3070 C (Ausführliche Informationen finden Sie in der Dokumentation WATERFLUX 3070) Wand-Ausführung (W) mit IFC 050 Messumformer: WATERFLUX 3050 W Wand-Ausführung (W) mit IFC 100 Messumformer: WATERFLUX 3100 W Feld (F)-, Wand (W)- oder Einschub (R)-Ausführung mit IFC 300 Messumformer: WATERFLUX 3300 F, W oder R Feld-Ausführung (F) mit IFC 070 Messumformer: WATERFLUX 3070 F (Ausführliche Informationen finden Sie in der Dokumentation WATERFLUX 3070) DN / " ; Rechteckiger Durchgang 25
26 6 TECHNISCHE DATEN WATERFLUX 3000 Messgenauigkeit Referenzbedingungen Maximale Messabweichung Wiederholbarkeit Kalibrierung / Verifizierung MID Anhang MI-001 (Richtlinie 2004/22/EG) Medium: Wasser Temperatur: C / F Betriebsdruck: 1 bar / 14,5 psi Einlaufstrecke: 3 DN / Auslaufstrecke: 1 DN Elektrische Leitfähigkeit: 300 µs/cm IFC 050: Bis 0,5% des Messwerts über 0,5 m/s unter 0,5 m/s; Abweichung ± 2,5 mm/s DN ; IFC 100: Bis 0.3% des Messwert ± 0.5 mm/s DN ; IFC 300: Bis 0.2% des Messwerts ± 0.5 mm/s DN ; IFC 100: Bis 0.5% des Messwerts ± 1 mm/s DN ; IFC 300: Bis 0.4% des Messwerts ± 1 mm/s Der maximale Messfehler hängt vom den Installationsbedingungen ab. Für detaillierte Informationen. siehe Messgenauigkeit auf Seite 33 DN ; ±0.1% (v >0.5m/s / 1.5 ft/s) DN ; ±0.2% (v >0.5m/s / 1.5 ft/s) Standard: 2-Punkt-Kalibrierung durch direkten Volumenvergleich Option (für DN ): Verifizierung nach Messgeräterichtlinie (MID), Anhang MI-001. Standard: Verifizierung bei Verhältnis (Q3/Q1) = 80, Q3 2 m/s. Optional: Verifizierung bei Verhältnis (Q3/Q1) > 80 Nur in Kombination mit dem IFC 300 Messumformer EG-Baumusterprüfbescheinigung nach MID Anhang MI-001 Nur in Kombination mit dem IFC 300 Messumformer Durchmesserbereich: DN Minimale gerade Einlaufstrecke: 0 DN Minimale gerade Auslaufstrecke: 0 DN Vorwärts- und Rückwärts-Durchfluss (bidirektional) Ausrichtung: beliebig Ratio (Q3/Q1) bis zu 400 Flüssigkeitstemperaturbereich: +0,1 C / 50 C Maximaler Betriebsdruck: DN200: 16 bar, DN250: 10 bar Detaillierte Informationen siehe Gesetzliches Messwesen auf Seite
27 WATERFLUX 3000 TECHNISCHE DATEN 6 Betriebsbedingungen Temperatur Prozesstemperatur Umgebungstemperatur Lagertemperatur Messbereich Druck C / F Standard (mit Messumformergehäuse aus Aluminium): C / F Schutz der Elektronik vor Selbsterwärmung bei einer Umgebungstemperatur von mehr als +55 C / +130 F Option (mit Edelstahl-Messumformergehäuse): C / F C / F m/s / ft/s Betriebsdruck Bis 16 bar (232 psi) für DN Bis 10 bar (145 psi) für DN Vakuumbeständigkeit 0 mbar/ 0 psi absolut Druckverlust Detaillierte Informationen siehe Druckverlust auf Seite 38. Stoffdaten Aggregatzustand Wasser: Trinkwasser, Rohwasser, Bewässerungswasser. Für Salzwasser wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Elektrische Leitfähigkeit 20 μs/cm Einbaubedingungen Installation Durchflussrichtung Einlaufstrecke Auslaufstrecke Abmessungen und Gewichte Vergewissern Sie sich, dass der Messwertaufnehmer stets komplett gefüllt ist. Detaillierte Informationen siehe Installation auf Seite 12. Vorwärts und rückwärts Der Pfeil am Messwertaufnehmer zeigt die Durchflussrichtung vorwärts an. DN : 0 DN DN : 3 DN Für detaillierte Informationen. siehe Messgenauigkeit auf Seite 33 DN : 0 DN DN : 1 DN Für detaillierte Informationen. siehe Messgenauigkeit auf Seite 33 Detaillierte Informationen siehe Abmessungen und Gewichte auf Seite
28 6 TECHNISCHE DATEN WATERFLUX 3000 Werkstoffe Messwertaufnehmergehä use Messrohr Flansche Stahlblech DN : Metalllegierung DN : Edelstahl DN : Stahl / (RSt37-2) DN25...DN200; Medienberührte Teile sind vernickelt Auskleidung Rilsan Schutzbeschichtung An der Außenseite des Messgeräts: Flansche, Gehäuse, Messumformer (Kompakt-Ausführung) und / oder Anschlussdose (Feld-Ausführung) Standard: Polyurethanbeschichtung Option: Beschichtung für Erdeinbau Anschlussdose Nur nötig für getrennte Geräteausführungen Standard: Edelstahl Messelektroden Standard: Edelstahl / AISI 304 Option: Hastelloy C Referenzelektrode Standard: Edelstahl / AISI 304 Erdungsringe Option: Hastelloy C Erdungsringe sind nicht erforderlich, wenn eine Referenzelektrode verwendet wird. Prozessanschlüsse Flansch EN ASME JIS AS 4087 AS 2129 Weitere Anschlüsse Gewinde Sonstige Standard: DN : PN 16 DN : PN 10 Option: DN : PN16 (DN : Nennwert 10 bar) 1"...12": 150 lb RF (232 psi / Nennwert 16 bar) 14"...24": 150 lb (145 psi / Nennwert 10 bar) DN / 1"...12": 10 K DN / 14"...24": 7.5 K DN / 1"...24": Klasse 16 auf Anfrage (DN / 14"...24": Nennwert 10 bar) DN / 1"...24": Tabelle D & E auf Anfrage (DN / 14"...24": Nennwert 10 bar) Ausführliche Informationen über den Flanschnenndruck und die Nennweite siehe Abmessungen und Gewichte auf Seite 35. DN25: G1" Gewindeanschluss auf Anfrage DN40: G1,5" & G2" Gewindeanschluss auf Anfrage Anschweißen, Clamp, ovaler Flansch: auf Anfrage 28
29 WATERFLUX 3000 TECHNISCHE DATEN 6 Elektrische Anschlüsse Signalleitung (nur für getrennte Ausführungen) Typ A (DS) Typ B (BTS) I/O Zulassungen und Zertifikate CE Elektromagnetische Verträglichkeit Druckgeräterichtlinie Niederspannungsrichtlini e: Ausführliche Informationen finden Sie in der Dokumentation des betreffenden Messumformers. In Kombination mit dem IFC 050, IFC 100 und IFC 300 Messumformer Standardleitung, doppelt abgeschirmt. Max. Länge: 600 m / 1950 ft (abhängig von elektrischer Leitfähigkeit und Messwertaufnehmer-Ausführung). Ausführliche Informationen finden Sie in der Dokumentation des betreffenden Messumformers. In Kombination mit dem IFC 300 Messumformer Optional verfügbar, dreifach abgeschirmte Leitung. Max. Länge: 600 m / 1950 ft (abhängig von elektrischer Leitfähigkeit und Messwertaufnehmer-Ausführung). Ausführliche Informationen finden Sie in der Dokumentation des betreffenden Messumformers. Ausführliche Informationen über die E/A-Optionen einschließlich Datenströme und Protokolle finden Sie im technischen Datenblatt für den jeweiligen Messumformer. Dieses Messgerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG- Richtlinien. Der Hersteller bescheinigt die erfolgreiche Prüfung durch das Anbringen des CE-Zeichens. Richtlinie: 2004/108/EG Harmonisierte Norm: EN : 2006 Nicht anwendbar: Netze für die Versorgung, die Verteilung und die Ableitung von Wasser sowie die zugehörige Ausrüstung fallen nicht in den Geltungsbereich dieser Richtlinie. Richtlinie: 2006/95/EG Harmonisierte Norm: EN 61010: 2001 Weitere Zulassungen und Richtlinien Eichpflichtiger Verkehr Nur in Kombination mit dem IFC 300 Messumformer. Nur DN Baumusterprüfbescheinigung nach MID Anhang MI-001 Konformität mit ISO 4064 und EN Innerstaatliche Bauartzulassung als Kaeltezaehler (Für Deutschland, Schweiz und Österreich). Trinkwasserzulassung ACS, DVGW W270, NSF / ANSI Standard 61, TZW, WRAS Schutzart gemäß Standard: IEC 529 / EN IP66/67 (NEMA 4/4X/6) Option: IP68 Fabrik (NEMA 6P) IP68 Feld (NEMA 6P) Stoßprüfung IEC IP68 ist nur für die getrennte Ausführung erhältlich 30 g für 18 ms Schwingungsprüfung IEC f = Hz, Effektivwert (RMS) = 4,5 g, t = 30 min 29
30 6 TECHNISCHE DATEN WATERFLUX Gesetzliches Messwesen INFORMATION! MID Anhang MI-001 ist nur in Kombination mit dem IFC 300 Messumformer erhältlich! MID Anhang MI-001 Alle neuen Wasserzählerausführungen, die für gesetzliche Zwecke in Europa eingesetzt werden, benötigen die Zertifizierung nach der Europäischen Messgeräterichtlinie (MID) 2004/22/EG. Anhang MI-001 der MID-Richtlinie gilt für Wasserzähler für die Messung des Volumens von sauberem, kaltem oder warmem Wasser in Wohngebieten, für gewerbliche Tätigkeiten und für die Leichtindustrie. Die EG-Baumusterprüfbescheinigung gilt in allen Ländern der Europäischen Union. Der besitzt eine EG-Baumusterprüfbescheinigung und kann verifiziert werden nach MID Anhang MI-001 für Wasserzähler mit Durchmesser DN25...DN300. Die Konformitätsbewertung für den erfolgt nach den Verfahren Modul B (Baumusterprüfung) und Modul D (Qualitätssicherung des Produktionsprozesses). Der maximal zulässige Fehler für Volumen zwischen Q2 (Übergangsdurchfluss) und Q4 (Überlastdurchfluss) beträgt ±2%. Der maximal zulässige Fehler für Volumen zwischen Q1 (Mindestdurchfluss) und Q2 (Übergangsdurchfluss) beträgt ±5%. Q1 = Q3 / R Q2 = Q1 * 1,6 Q3 = Q1 * R Q4 = Q3 * 1,25 Abbildung 6-1: ISO Durchflussmengen wurden zwecks Vergleich zu MID hinzugefügt X: Durchflussrate Y [%]: Maximale Messabweichung 30
31 WATERFLUX 3000 TECHNISCHE DATEN 6 MI-001-zertifizierte Durchfluss-Eigenschaften DN Bereich (R) Q3 / Q1 Durchfluss [m 3 /h] Minimum Q1 Übergang Q2 Dauer Q3 Überlast Q
32 6 TECHNISCHE DATEN WATERFLUX Verifizierung nach MI-001 INFORMATION! Verifizierung nach MI-001 und OIML R49, standardmäßig bei den folgenden Werten für R, Q1, Q2 und Q3. Verifizierung bei anderen Werten für R und Q3 auf Anfrage. Verifizierung nach MI-001 DN Bereich (R) Durchfluss [m 3 /h] Q1 Q2 Q
33 WATERFLUX 3000 TECHNISCHE DATEN Messgenauigkeit Jedes Durchflussmessgerät wird standardmäßig anhand eines direkten Volumenvergleichs nasskalibriert. Die Leistung des Durchflussmessgeräts wird in einem eigenen Kalibrierzertifikat für jedes Gerät angegeben und nachgewiesen. Referenzbedingungen Medium: Wasser Temperatur: C / F Druck: 1 bar / 14,5 psi Einlaufstrecke: 3 DN Auslaufstrecke: 1 DN Elektrische Leitfähigkeit: 300 µs/cm Abbildung 6-2: Durchflussgeschwindigkeit im Vergleich zu Genauigkeit X [m/s]: Durchflussgeschwindigkeit Y [%]: Abweichung vom tatsächlichen Messwert Messwertaufnehmer- Durchmesser Messumformertyp Genauigkeit Kurve DN / 1"...24" IFC 050 0,5% des Messwerts über 0,5 m/s 5 unter 0,5 m/s; Abweichung ± 2,5 mm/s Messwertaufnehmer- Durchmesser Messumformertyp Genauigkeit Kurve DN / 14"...24" IFC 100 ±0,5% vom MW + 1 mm/s 4 DN / 1"...12" IFC 100 0,3% vom MW + +0,5 mm/s 2 DN / 14"...24" IFC IFC % vom MW +1 mm/s 3 DN / 1"...12" IFC IFC 070 0,2% vom MW + +0,5 mm/s 1 33
34 6 TECHNISCHE DATEN WATERFLUX WATERFLUX 3050, 3100 und 3300 ohne gerade Einlauf- und Auslaufstrecken Störungen im Strömungsprofil wie z. B. nach Bögen, T-Stücken, Reduzierungen oder Ventilen, die vor einem Durchflussmessgerät installiert sind, wirken sich auf die Messleistung aus. Daher wird allgemein empfohlen, vor dem Durchflussmessgerät eine gerade Einlaufstrecke und dahinter eine gerade Auslaufstrecke zu installieren. Dank der einzigartigen Konstruktion des WATERFLUX Messwertaufnehmers, die die durchschnittliche Durchflussgeschwindigkeit und das Strömungsprofil im rechteckigen und reduzierten Querschnitt optimiert, wird die zusätzliche Messunsicherheit aufgrund von vorgelagerten Störeinflüssen drastisch reduziert. Daher bestehen auch geringere Anforderungen an die gerade Strecke vor und nach dem Gerät. Die Zulassungsstelle NMi führte Tests mit verschiedenen Durchfluss- und Drall-Störkörpern gemäß ISO 4064 und EN durch. Angesichts der Ergebnisse dieser Tests erhielten der WATERFLUX 3300 ein EG-Baumusterprüfbescheinigung nach MID Anhang MI-001 In Kombination mit dem IFC 300 Messumformer Durchmesserbereich DN Minimale gerade Einlauf- und Auslaufstreckenlänge von 0 DN Bidirektional Durchfluss 34
35 WATERFLUX 3000 TECHNISCHE DATEN Abmessungen und Gewichte Getrennte Ausführung a = 88 mm / 3.5" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Gesamthöhe = H + a Kompakt-Ausführung mit IFC 300 a = 155 mm / 6,1" b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2" Gesamthöhe = H + a Kompakt-Ausführung mit IFC 100 (0 ) a = 82 mm / 3,2" b = 161 mm / 6,3" b = 257 mm / 10,1" 1 Gesamthöhe = H + a Kompakt-Ausführung mit IFC 100 (45 ) a = 186 mm / 7,3" b = 161 mm / 6,3" c = 184 mm / 2,7" 1 Gesamthöhe = H + a Kompakt-Ausführung mit IFC 050 (10 ) a = 101 mm / 3.98" b = 157 mm / 6.18" c = 260 mm / 10.24" 1 Gesamthöhe = H + a 1 Der Wert kann je nach verwendeten Kabelverschraubungen variieren. 35
36 6 TECHNISCHE DATEN WATERFLUX 3000 INFORMATION! Die in den folgenden Tabellen angeführten Daten beziehen sich ausschließlich auf die Standardausführungen des Messwertaufnehmers. Insbesondere bei kleineren Nennweiten des Messwertaufnehmers kann der Umformer größer sein als der Messwertaufnehmer. Beachten Sie, dass die Abmessungen bei anderen als den angeführten Druckstufen variieren können. Ausführliche Informationen finden Sie in der Dokumentation des Messumformers. EN Nennweite DN [mm] Abmessungen [mm] L H W Ca. Gewicht [kg]
37 WATERFLUX 3000 TECHNISCHE DATEN 6 ASME B16.5 / 150 lb Nennweite [Zoll] Abmessungen [Zoll] L H W Ca. Gewicht [lb] 1 5,91 5,83 4,3 18 1½ 5,91 6 4, ,87 7,05 5, ,87 8,03 7, ,84 9,49 9, ,84 10,55 10, ,81 11,69 11, ,78 14,25 13, ,75 16,3 16, ,7 18,8 19, ,6 20, ,5 22,9 23, ,5 24, , , ,5 31,
38 6 TECHNISCHE DATEN WATERFLUX Druckverlust Abbildung 6-3: Druckverlust zwischen 1 m/s und 9 m/s bei DN DN25 2 DN40 3 DN50 4 DN65 5 DN80 6 DN100 Abbildung 6-4: Druckverlust zwischen 1 m/s und 9 m/s bei DN DN125 2 DN150 3 DN200 4 DN250 5 DN300 Abbildung 6-5: Druckverlust zwischen 1 m/s und 9 m/s bei DN DN350 2 DN400 3 DN450 4 DN500 5 DN200 38
39 WATERFLUX 3000 NOTIZEN 7 39
40 KROHNE - Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten. KROHNE Produktübersicht Magnetisch-induktive Durchflussmessgeräte Schwebekörper-Durchflussmessgeräte Ultraschall-Durchflussmessgeräte Masse-Durchflussmessgeräte Wirbelfrequenz-Durchflussmessgeräte Durchflusskontrollgeräte Füllstandmessgeräte Temperaturmessgeräte Druckmessgeräte Analysenmesstechnik Produkte und Systeme für die Öl- und Gasindustrie Messsysteme für die Schifffahrtsindustrie Hauptsitz KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str Duisburg (Deutschland) Tel.:+49 (0) Fax:+49 (0) [email protected] Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte und Adressen finden Sie unter:
OPTIFLUX 2000 Quick Start
OPTIFLUX 2000 Quick Start Magnetisch-induktiver Durchfluss-Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT OPTIFLUX
BATCHFLUX 5500 C Quick Start
BATCHFLUX 5500 C Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät für volumetrische Abfüllanlagen KROHNE INHALT BATCHFLUX 5500 C 1 Sicherheitshinweise 3 2 Installation 4 2.1 Lieferumfang... 4 2.2
VERSAFLOW MAG 1000 Quick Start
VERSAFLOW MAG 1000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. INHALT VERSAFLOW MAG 1000
OPTIFLUX 2000 Technisches Datenblatt
OPTIFLUX 2000 Technisches Datenblatt Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Für alle Wasser- und Abwasseranwendungen Zahlreiche Zulassungen für Trinkwasser Robuste, voll-verschweißte Konstruktion Die
OPTISENS IND 1000. Technisches Datenblatt
OPTISENS IND 1000 Technisches Datenblatt Komplett integrierter induktiver Leitfähigkeitssensor für die Verwendung in stark kontaminierten, aggressiven Medien in Wasser- und Abwasseranwendungen Wartungsfreies,
UFM 3030 Ultraschall-Durchflussmessgerät für Fernwärme- und Fernkältenetze _
UFM 3030 Ultraschall-Durchflussmessgerät für Fernwärme- und Fernkältenetze Einfache Installation und Inbetriebnahme MID MI-004, EN1434 PTB und METAS Zertifikate Flexible Durchflussbereichauswahl Wartungsfrei
USB ADAPTER PLUS Quick Start
USB ADAPTER PLUS Quick Start Konfigurationstool für: IFC 100 / 300 (mit Pactware) BATCHFLUX 5500 C (mit BatchMon Plus) IFC 010 / 090 / 110 und BATCHFLUX 5012 C / 5015 C (mit ImoMon Plus) KROHNE INHALT
Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201
Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Ziel dieser Anleitung: Bei Arbeiten im explosionsgefährdeten Bereich hängt die Sicherheit des Personals davon ab, dass alle relevanten Sicherheitsregen eingehalten
OPTIFLUX 5000 Technisches Datenblatt
OPTIFLUX 5000 Technisches Datenblatt Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Hervorragende Langzeitstabilität und Genauigkeit Für hochgradig aggressive und abrasive Medien Absolut
WATERFLUX 3000 Technisches Datenblatt
WATERFLUX 3000 Technisches Datenblatt Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät / Wasserzähler Entwickelt und hergestellt für die Wasser- und Abwasserindustrie Alle relevante Zulassungen für Trinkwasser
Bedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730
Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 [email protected]
Impressum und Kontaktdaten
Kontaktdaten Impressum und Kontaktdaten GOSGOH ist eine Produktmarke der 3Hmed GmbH Anschrift: 3Hmed GmbH Orthopädietechnik & Sport Pforzheimer Str. 176 Eingang 3 4 D-76275 Ettlingen Telefon: +49 (0) 7243
Datenschutzerklärung / Haftungshinweis / Disclaimer:
Datenschutzerklärung / Haftungshinweis / Disclaimer: Haftung für Inhalte Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte
Bedienungsanleitung für
Bedienungsanleitung für 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere
Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry.
Siemens AG 2013 Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen Nachschlagewerk Januar 2013 Safety Integrated Answers for industry. Einführung und Begriffe zur funktionalen
Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1
Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia
OPTISONIC Ultraschall-Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten in allen industriellen Applikationen
OPTISONIC 3400 Ultraschall-Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten in allen industriellen Applikationen Messung von leitfähigen und nicht leitfähigen, leichten und hochviskosen Flüssigkeiten von -200 bis
WATERFLUX Magnetisch-induktiver Wasserzähler für Trinkwasseranwendungen n
WATERFLUX 30700 Magnetisch-induktiver Wasserzähler für Trinkwasseranwendungen n Installation ohne Ein- und Auslaufstrecken Integrierte Messung von Durchfluss, Druck und Temperatur Kommunikation über Modbus
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank
1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...
Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr
Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000
Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.
10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig
Flowview 2S-II. Anzeige- und Versorgungseinheit für Ultraschall- Durchflussmessgeräte Flowmax 30S
BA 001D/FV2S-II/03.15 Gültig ab Software Version Version 1.1 Flowview 2S-II Anzeige- und Versorgungseinheit für Ultraschall- Durchflussmessgeräte Flowmax 30S Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise
Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
Handbuch Hutschienen-Netzteil 24V
Handbuch Hutschienen-Netzteil 24V W&T Release 1.0 Typ 11076 02/2006 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine unserer Aussagen ungeprüft verwendet
Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)
1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis
Be- und Entlüfter. Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P.
Be- und Entlüfter Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P. Koroljow) Typ 620 Schwimmergesteuerter Be- / Entlüfter Rotguss... 50 Typ EA 122
ABB i-bus KNX USB-Schnittstelle USB/S 1.1
Produkt-Handbuch ABB i-bus KNX USB-Schnittstelle USB/S 1.1 Gebäude-Systemtechnik Dieses Handbuch beschreibt die Funktion der USB-Schnittstelle USB/S 1.1 Technische Änderungen und Irrtümer sind vorbehalten.
LS 6600 Technisches Datenblatt
LS 6600 Technisches Datenblatt Schalter für Füllstanddetektion und Trockenlaufschutz Optimierte Sensorgeometrie, einfach zu reinigen Messung von Produkten mit Dielektrizitätszahl > 1,5 Klein und kompakt
/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren
Montage- und Bedienungsanleitung
5-Stufen-Transformatoren REV... S/ RDV...S Seite 1 von 6 Inhalt: Seite 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 3. Zubehör (optional).. 4 4. Montage und Inbetriebnahme... 5 5. Wartung... 6 6. Service...
KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
Durchflussmessung SITRANS F US Inline
Durchflussmessgerät SONO 00/FUS060 Übersicht Die Gerätekombination aus Messaufnehmer SONO 00 und ist ideal für Anwendungen in der allgemeinen Industrie. Messungen können unabhängig von Temperatur, Dichte,
Bedienanleitung Hawle Reparatur-Schellen
Inhaltsverzeichnis 1 Lagerung, Handhabung und Transport... 3 1.1 Lagerung... 3 1.2 Handhabung... 3 1.3 Transport... 3 2 Sicherheits-Hinweise... 3 2.1 Allgemeine Sicherheit-Hinweise... 3 2.2 Spezielle Sicherheits-Hinweise
Online-Datenblatt FFUC25-1N1IO FFU DURCHFLUSSSENSOREN
Online-Datenblatt FFUC25-1N1IO FFU A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Abbildung kann abweichen Technische Daten im Detail Merkmale Medium Bestellinformationen Typ Weitere Geräteausführungen und Zubehör
Version-D Bedienungsanleitung
Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und
Bedienungsanleitung Instrumententafel IT 300 Solar Art.-Nr Seite 1 / 3
Inhalt 1. Beschreibung 2. Sicherheitshinweise 3. Bedienung und Anzeige 4. Transport, Lagerung, Montage 5. Elektrischer Anschluss 6. Inbetriebnahme, Wartung 7. Gerätefehlfunktion 8. Anhang Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung
DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues
Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie
D- Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 [email protected] www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie Version 1.0 Erstelldatum 17.06.2016
Temperaturfühler M12 hygienisch
1 Produktinformation TfP-42, -52, -62, -162, -182 Temperaturfühler M12 hygienisch f o o d Einsatzbereich / Verwendungszweck Zulassungen Temperaturmessung in Rohren DN15...DN80 Temperaturmessung in dünnwandigen
SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät
USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät PE-4093 BEDIENUNGSANLEITUNG Eigenschaften......1 Systemvoraussetzungen...... 1 Vor der Inbetriebnahme......1 1. Den Treiber installieren........2 2. Bluetooth Services
Widerstandsthermometer Typ TR221, Kompaktausführung Typ TR223, Kompaktausführung mit Transmitter
Elektrische Temperaturmesstechnik Widerstandsthermometer Typ TR221, Kompaktausführung Typ TR223, Kompaktausführung mit Transmitter WIKA Datenblatt TE 60.18 Anwendungen T Maschinen-, Anlagen- und Behälterbau
Anleitung zum Kartenaustausch SUE 3000
Anleitung zum Kartenaustausch SUE 3000 Sicherheitshinweise An den Anschlüssen können gefährliche Spannungen auftreten, selbst wenn die Hilfsspannung abgeschaltet worden ist. Die Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften
JUMO tecline Ci. Induktiver Leitfähigkeits- und Temperatursensor für hygienische Anwendungen
Typenblatt 202941 Seite 1/8 JUMO tecline Ci Induktiver Leitfähigkeits- und Temperatursensor für hygienische Anwendungen Kurzbeschreibung Der Sensor erfasst die elektrolytische Leitfähigkeit einer Prozessflüssigkeit.
HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen
Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor (001-UK) 1 / 6 Inhalt Sicherheitshinweise... 3 Einführung... 4 Technische Daten...
OPTIFLUX 6000 Technisches Datenblatt
OPTIFLUX 6000 Technisches Datenblatt Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer für Hygiene- und Sanitäranwendungen Robustes Edelstahlgehäuse für den Einsatz bei hygienischen und aseptischen Anwendungen Voll
Kalibriersystem für SF 6 -Gasdichtemessgeräte Typ BCS10
SF 6 -Gas Excellence Kalibriersystem für SF 6 -Gasdichtemessgeräte Typ BCS10 WIKA Datenblatt SP 60.08 Anwendungen Überprüfung von SF6-Gasdichtemessgeräten durch Vergleichsmessungen Einfache Messung vor
S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung
S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch Bedienungsanleitung PX-3678-675 S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch 03/2012 - EX:CK//EX:CK//FRG
EMV Filter Fernleitung F11
Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. EMV Filter Fernleitung 150 783 12 AX Filter für Tonfrequenzstromkreise Unterdrückung von Störspannungen Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Anwendung und Funktion Das
2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Edelstahl, DN 10-65
2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Edelstahl, DN 10-65 Anwendungen für aggressive Medien Hohe Durchflusswerte Antrieb mit einstellbaren Endschaltern Optische Stellungsanzeige
Welcome Guide ES... support.arctic.ac/lf120
www.arctic.ac Liquid Freezer 20 Welcome Guide Lieber Kunde, EN DE FR ES... support.arctic.ac/lf20 vielen Dank, dass Sie sich für den ARCTIC Liquid Freezer (20) entschieden haben. Dieser Kühler bietet maximale
Freezer i11 / i11 CO Montageanleitung
www.arctic.ac Freezer i11 / i11 CO Montageanleitung EN DE support.arctic.ac/z2 FR ES... support.arctic.ac/fi11 EN DE support.arctic.ac/z2 FR ES... support.arctic.ac/fi11co Lieber Kunde,, vielen Dank, dass
S-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn
Betriebsanleitung S-Haken TWN 0860 Güteklasse 8 THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / 947-0 58640 Iserlohn www.thiele.de B08407-A - 1 - DE-210111 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Bestimmungsgemäße
Heizkörperventile. NF-Baureihe, für Zweirohrheizungsanlagen
EN 215-1 Durchgangsventile PTV-01 Eckventile PTV-02 Heizkörperventile PTV-01 PTV-02 NF-Baureihe, für Zweirohrheizungsanlagen Gehäuse aus Messing, matt vernickelt Integrierte Voreinstellung der k v -Werte
Elektromotorische Stellantriebe
OEM Elektromotorische Stellantriebe SSY319... für Ventile VXG48..., VXB489R..., VXI48... VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... Betriebsspannung AC 230 V, Stellsignal 3-Punkt Stellkraft 300 N Handverstellung
Vertriebsinfo Druckgeräterichtlinie DRGL 97/23/EG
2004-06-05 Flow-Division Vertriebsinfo Druckgeräterichtlinie DRGL 97/23/EG Europäische Druckgeräterichtlinie Pressure Equipment Directive PED Richtlinie 97/23/EC Flow-Division Werrastr.:1 26919 Brake /
Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200
Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...
Analoger Temperatur-Transmitter Typ T91.10, Kopfversion DIN Form B Typ T91.20, Kopfversion Form J
Elektrische Temperaturmesstechnik Analoger Temperatur-Transmitter Typ T91.10, Kopfversion DIN Form B Typ T91.20, Kopfversion Form J WIKA Datenblatt TE 91.01 weitere Zulassungen siehe Seite 4 Anwendungen
Druckluftbilanzierungssystem
Druckluftbilanzierungssystem VARIOMASS ECO Druck- und temperaturkompensierte Druckluftmessung Einfache und kostengünstige Installation der Sensoren Kein Druckverlust durch den Sensor Keine bewegten Teile,
AGB Newsletter. (Stand: )
AGB Newsletter Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Inanspruchnahme der Angebote des BBE-Newsletters, der BBE Europa-Nachrichten, des SONDER-INFOLETTERs, des INFOLETTERs. (Stand: 16.12.2016) 1. Geltungsbereich
Heizkörper- Rücklaufverschraubungen
7 EN - Durchgangsversion ADN.. Eckversion AEN.. ACVATIX TM Heizkörper- Rücklaufverschraubungen ADN.. AEN.. für Zweirohrheizungsanlagen Gehäuse aus Messing, matt vernickelt DN, DN und DN Integrierte Voreinstellung
Betriebsanleitung. Thermomodule THM-100/THM-200 THM-100 THM-200
Betriebsanleitung Thermomodule BA-ST4-336x-11THM-100/THM-200 THM-100 THM-200 Copyright by SIMON RWA Systeme GmbH Vorbehaltlich technischer Änderungen und Irrtümer. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis
Arbeitsgebiet: Grundlagen. EG-Konformitätserklärungen für Maschinen und Einbauerklärungen für unvollständige Maschinen - Beispiele
Arbeitsgebiet: Grundlagen EG-Konformitätserklärungen für Maschinen und Einbauerklärungen für unvollständige Maschinen - Beispiele Akkreditierte Zertifizierungsstelle SCESp 0008 Bestell-Nr. CE08-17.d Europäisch
Ultraschall-Durchflussmesser PCE-VUS Durchflussmesser zum messen der Geschwindigkeit eines durchströmenden Mediums wie z.b. Wasser / unempfindlich gegen Druckstöße und gegen Festkörper im Medium Der Ultraschall-Durchflussmesser
ABB i-bus KNX Wettersensor, AP WES/A 3.1, 2CDG120046R0011
Technische Daten 2CDC504093D0102 ABB i-bus KNX Produktbeschreibung Der Wettersensor WES/A 3.1 erfasst vorzugsweise im privaten Bereich Windgeschwindigkeit, Regen, Helligkeit in drei Himmelsrichtungen,
Technische Regeln zum Einbau von Wärmezählern
Beispielbild Technische Regeln zum Einbau von Wärmezählern Vortrag von Joachim Erb Dipl.-Ing. (FH) Stellvertretender Prüfstellenleiter Gas / Wasser / Wärme Tel.: 0721 / 599 3651 [email protected]
Messung und Registrierung von Durchfluss- und Wärmemenge von Flüssigkeiten nach dem Ultraschallmessverfahren.
Messsystem ultrakon Wärmezähler EWZ 817 Ultraschallvolumengeber ULTRAFLOW 65-S/R mit Zulassung für eichfähigen Verkehr. Rechenwerk ERW 700 mit Zulassung für eichfähigen Verkehr. Anwendung Messung und Registrierung
1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße
Einbauanleitung. Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext
04.2012 D Einbauanleitung Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 1.2 Zielgruppe...3 1.3 Gewährleistung...3 2. Produktübersicht...
tranchierstation D GB
GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4
DMX Relais /Analog Interface. Bedienungsanleitung
DMX Relais /Analog Interface Bedienungsanleitung DMX RELAIS/ANALOG INTERFACE 2 Beschreibung Das DMX Relais und Analog Interfaces ist für Steueraufgaben verschiedenster Art ausgelegt. Dabei stehen Ihnen
Bediengerät mit integriertem Raumfühler Typ A2G-200
Special Bediengerät mit integriertem Raumfühler Typ A2G-200 WIKA Datenblatt SP 69.12 Anwendungen Zur Messung von Temperatur, Kohlendioxid (CO 2 ) und relativer Luftfeuchtigkeit der Raumluft Leistungsmerkmale
Füllstandgrenzschalter LIMES
Füllstandgrenzschalter LIMES Typenreihe LV1110 Betriebsanleitung 1 Allgemeine Angaben... 2 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 1.3 Konformität mit EU-Richtlinien...
26230, NAMUR. Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe. Serienmäßige Handhilfsbetätigung mit Feststellung.
60, 8007 NAMUR /-, /- und /-Wegeventile NAMUR-Modulbauweise Betätigung: elektromagnetisch Indirekt gesteuerte Kolbenschieber Anschluss: G / Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe Serienmäßige Handhilfsbetätigung
Druckluftbilanzierungssystem
Druckluftbilanzierungssystem VARIOMASS MF High End Elektronik für die anspruchsvolle Druckluftbilanzierung Das Druckluftbilanzierungssystem VARIOMASS MF ist ein komfortables Druckluft Mengenmesssystem,
Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer
Elektrische Temperaturmesstechnik Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer WIKA Datenblatt TE 60.60 weitere Zulassungen siehe Seite 5 Anwendungen
Impressum & Rechtliche Hinweise
Impressum & Rechtliche Hinweise Impressum Anbieterin dieses Dienstes GmbH & Co. KG Gerhard-Lüking-Straße 10 32602 Vlotho Tel.: +49 5733 / 798-0 Fax: +49 5733 / 798-202 E-Mail: info(at)hettich-furntech.com
VTD03-**-*-Ex. Technisches Datenblatt. Trägerfrequenz Impulsverstärker mit Doppelabgriff.
www.kem-kueppers.com [email protected] Technisches Datenblatt VTD03-**-*-Ex Trägerfrequenz Impulsverstärker mit Doppelabgriff zertifiziert gemäß DIN EN ISO 9001 2 VTD 03 - Trägerfrequenz Impulsverstärker
High-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
LSE, LSE H. Spannzylinder Einfachwirkend Spannkraft bei 6 bar: 2,4 bis 18 kn
Spannzylinder Einfachwirkend Spannkraft bei 6 bar: 2,4 bis 18 kn Die Spannzylinder LSE sind einfachwirkende pneumatische Einheiten mit integriertem hydraulischen Druckübersetzer. Dieses Prinzip bietet
Impressum Wiegmann-Dialog GmbH
Impressum Wiegmann-Dialog GmbH Angaben gemäß 5 TMG: Wiegmann-Dialog GmbH Dingbreite 16 32469 Petershagen Vertreten durch: Falk Wiegmann Kontakt: Telefon: 05702 820-0 Telefax: 05702 820-140 E-Mail: [email protected]
LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF
1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz
Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion
7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell
the easy way of machine vision Gerichtete LED-Linienbeleuchtungen vicolux LAL7xAA-CD/EX/-a Serie Technische Information
the easy way of machine vision Gerichtete LED-Linienbeleuchtungen vicolux LAL7xAA-CD/EX/-a Serie Technische Information 999.994.753.10-de-1.00 Vision & Control GmbH 016 Impressum Herausgeber / Hersteller
Durchflussmessgerät MDW 500. Kurzbeschreibung
Kurzbeschreibung - induktiver Durchflussmesser für die Industrie mit Anzeige - innovativ und kompaktes Anschlußkopfdesign - Messung von unterschiedlichen Flüssigkeiten in einer Vielzahl von Branchen -
Anzeige 2 - Teil 1. www.boxtec.ch. by AS. Anzeige 2 mit dem HT16K33, 3 x LED Matrix Anzeigen (8x8), 2 x I 2 C Bus = Teil 1 Hardware =
www.boxtec.ch by AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial s Anzeige 2 mit dem HT16K33, 3 x LED Matrix Anzeigen (8x8), 2 x I 2 C Bus = Teil 1 Hardware = Anzeige 2 - Teil 1 Copyright Sofern nicht anders
TIDALFLUX 2300 F Zusatzanleitung
TIDALFLUX 2300 F Zusatzanleitung IECEx / ATEX Zusatz für Messumformer IFC 300 F / PF Messwertaufnehmer TIDALFLUX 2000 KROHNE 06/2013-7312441200 - AD EX TIDALFLUX 2300 F - de - R02 INHALT TIDALFLUX 2300
2008 ABP - Agentur für Bildung und Personalentwicklung, Bad Frankenhausen
Die KICS - Kinder-Computer-Schule wird betrieben durch: ABP - Agentur für Bildung und Personalentwicklung Geschäftsführer: Herr Frank Herzig Am Teichfeld 31 06567 Bad Frankenhausen fon: +49 (0) 34671 76479
Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1
Produktinformation Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...2 Einleitung...2 Hinweise zur Produktinformation... 2 Verwendete Symbole für Warnhinweise... 3 Weitere verwendete Symbole
2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333
V1 2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333 V2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333 3 Standsäule Installationsanleitung Sicherheitshinweise! WARNUNG! Nichtbeachtung der
KNX T-UN 100. Temperatursensor. Technische Daten und Installationshinweise
D KNX T-UN 100 Temperatursensor Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D 75391 Gechingen Tel. +49 (0) 70 56 / 93 97-0 [email protected]
Olink FPV769 & FPV819
Bedienungsanleitung Olink FPV769 & FPV819 7 Zoll & 8 Zoll FPV Monitor Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Olink Importeur: RCTech Inhaber Kay Bischoff Chausseebaum 3d 23795 Klein Rönnau
STRÖMUNGSWÄCHTER BESTELLANGABEN.
MESSKO MFloC STRÖMUNGSWÄCHTER BESTELLANGABEN. MESSKO INSTRUMENTS MESSKO MFloC -Serie Strömungswächter Kühlmedium Isolieröl (mineralisch) nach IEC 60296 Wasser Isolieröl (alternativ) *) *) Für alternatives
2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Kunststoff, DN 10-50
2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Kunststoff, DN 10-50 Für aggressive Medien geeignet Hohe Durchflusswerte Antrieb mit einstellbaren Endschaltern Optische Stellungsanzeige
Druckluftspeicher. Deutsch. Originalbetriebsanleitung BA /
Deutsch Originalbetriebsanleitung BA 85 897 / 02 321.00001... Diese Geräte-Dokumentation ist Bestandteil des Gerätes und muss bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes mit ausgeliefert werden. Das Gerät
W-Bus / USB Diagnoseinterface v1.1
W-Bus / USB Diagnoseinterface v1.1 Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang...3 2 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4 4 Verpflichtung und Haftung...4 5 Störung... 4 6 Entsorgung...5 7 Funktionsbeschreibung...6
Montage- und Bedienungsanweisung
63010969-12/2000 Für das Fachhandwerk Montage- und Bedienungsanweisung Solarregler SRB 01 Tmax Pumpe Betrieb Kollektor ( C) Speicher ( C) 78.0 55.0 Menü Kollektor Speicher Option Bitte vor Montage sorgfältig
