EMV Prüfbericht EMC Testreport
|
|
|
- Klaudia Küchler
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SCHWILLE - ELEKTRONIK Produktions- und Vertriebs GmbH Benzstrasse 1 A Kirchheim/ Germany EMV Prüfbericht EMC Testreport TTI-P-G115/96-01 Gegenstand Equipment (EUT) Sensorbox Hersteller Manufacturer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Typ Type SBL1 Serien Nr.927 Serial Number Auftraggeber Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Prüfziel Test Target DIN EN 61326, Ausgabe: Elektrische Betriebsmittel für Meßtechnik, Leittechnik und Laboreinsatz - EMV-Anforderungen (IEC :1997+ A1:1998+A2:2001) Prüfergebnis Test Result Prüfungen erfüllt. Test passed. Dieser Prüfbericht darf nur vollständig und unverändert weiterverbreitet werden. Auszüge und Änderungen bedürfen der Genehmigung des ausstellenden Laboratoriums. Prüfberichte ohne Unterschrift und Stempel haben keine Gültigkeit. Die Prüfergebnisse beziehen sich ausschließlich auf den Prüfgegenstand. This test report may not be reproduced other than in full except with the permission of the issuing laboratory. Test reports without signature and seal are not valid. This test report applies to the tested object only. Stempel Datum Leiter des Laboratoriums Seal Date Head of the laboratory i.a. Manfred Schiedrich Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 1 von 35 Seiten
2 Allgemeine Daten Project Information Ansprechpartner des Auftraggebers Test Manager - Customer Herr Schmidt Eingang der Prüfmuster Date of Receipt of Equipment Under Test Durchführung der Prüfung Date of Measurement Zustand des Prüfmusters Condition of Equipment Under Test (EUT) Neuwertig/ New Kundenteilnehmer während der Prüfung Customer Manager Present during Test Herr Schmidt Verantwortlich für die Durchführung Test Manager Laboratory Herr Schiedrich Verantwortlich für den Prüfbericht Compilation of Test Report by Herr Schiedrich Umgebungsbedingungen Environment Temperatur 23 C Temperature Meßmedium Cleanliness normal bewegte Luft Visibility Clean Ambient Luftdruck Atmospheric Pressure 946 hpa Luftfeuchte 34 % Relative Humidity Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 2 von 35 Seiten
3 Beschreibung des Prüfgegenstandes gemäß Kundenangaben Description of the Equipment Under Test (EUT) Betriebsspannung Supply Voltage 12 V DC Anschlußleitung Bonding mehradrig Art der Erdung Ground Bonding Keine None Größe des Prüflings H x B x T 18 cm x 18 cm x 10 cm Dimension EUT H x W x D Tischgerät/ Table Top Equipment Betriebsart Performance Die Sensorbox wird an Spannung geschlossen. Der zur Winkellage proportionale Ausgangsstrom wird mit einem Multimeter überwacht. Betriebszustand Applicability In Betrieb In Use Beschreibung der Bewertungskriterien Description of Failure Zusatzgeräte und Leitungen Connection Parts and Cable Abweichung der Ausgangssignale. Output signal changes. Datenleitung, ungeschirmt/ unshielded, 15 m Länge/ Length Interne Störquellen CPU Internal Radiated Source Filter/ Schirmung Filter/ Shielding Metallgehäuse Metal Case Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 3 von 35 Seiten
4 Inhaltsverzeichnis Index Messungen und Prüfungen akkreditiert von DATech e.v. Ergebnis Seite unter DAR-Registrierungsnummer TTI-P-G115/96-01: Result Page Prüfung der Störfestigkeit gegen elektrostatische Entladungen (ESD) Test bestanden 5 Susceptibility Against Electrostatic Discharge - Air Discharge (ESD) Test passed 5 Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente Einstrahlung Test bestanden 12 Susceptibility Against Radiated Fields Test passed 12 Prüfung der Störfestigkeit gegen transiente Störsignale (BURST) Test bestanden 16 Susceptibility Against ns-pulses (BURST) Test passed 16 Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente Einströmung Test bestanden 19 Susceptibility Against Conducted Sinus Wave Test passed 19 Messung der Funkstörspannung Test bestanden 22 Measuring Conducted Voltage Emission Test passed 22 Messungen und Prüfungen im nicht akkreditierten Bereich: Messung der elektrischen Funkstörfeldstärke Test bestanden 29 Measuring Radiated E-Field Emission Test passed 29 Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 4 von 35 Seiten
5 Prüfung der Störfestigkeit gegen elektrostatische Entladungen (ESD) Susceptibility Against Electrostatic Discharge - Air Discharge (ESD) Test bestanden Test passed Prüfverfahren/ Test Specification DIN EN , Ausgabe: , Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 4-2: Prüf- und Messverfahren; Prüfung der Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität (IEC : A1: A2:2000); Deutsche Fassung EN : A1: A2:2001 Eingesetzte Meßgeräte/ Test Equipment Kal./Cal. Tektronix Oszilloskop/ Oscilloscope TDS 220 SN.B Tektronix Tastkopf/ Oscilloscope Probe P DKD Kalibrierung/ DKD Verification EM-TEST ESD Generator ESD SN EM-TEST Entladepistole 150pF/330 Ohm/Probe P Meßunsicherheit Strom/ Calibration Uncertainty Current +- 3 % Meßunsicherheit Zeit/ Calibration Uncertainty Time +- 0,01 % Die Kalibrierung ist rückführbar auf nationale Einheiten. The calibration is traceable to national normals. Interne Kalibrierung des Messaufbaues/ Inhouse Verification of Test Setup ESD Generator ESD Generator Oszilloskop Oscilloscope Die Entladepistole wird aufgesetzt und eine Kontaktentladung an dem 2 Ohm/ 48 Ohm Widerstand durchgeführt. The discharge probe is placed on the 2 ohms/ 48 ohms resistor and a contact discharge is triggered. Die Meßkurve wird am Oszilloskop betrachtet. The oscilloscope displays the measured graph. Angezeigte Erste Entlade Anstiegszeit Strom Strom Spannung Stromspitze bei 30 ns bei 60 ns 2 kv +- 5% 7,5A +-10% 0,7 bis 1 ns 4A +-30% 2A +-30% 4 kv +- 5% 15A +-10% 0,7 bis 1 ns 8A +-30% 4A +-30% 6 kv +- 5% 22,5A +-10% 0,7 bis 1 ns 12A +-30% 6A +-30% 8 kv +- 5% 30A +-10% 0,7 bis 1 ns 16A +-30% 8A +-30% Prüfdurchführung/ Test Operation Messplatz 2/ Test Site 2 Absorberhalle/ Anechoic Chamber (Foam) Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 5 von 35 Seiten
6 Testaufbau/ Test Setup ESD Generator ESD Generator Prüfling EUT Impulse je Prüfpunkt/ Pulse/ Test point Wiederholzeit/ Periode 10 Impulse/ 10 Pulses 1 Impuls/ Sekunde 1 Puls / Sec. Das Ziel des Tests ist die Reaktion des Gerätes zu bestimmen, die von Menschen verursacht werden, die z.b. auf einen Kunstfaserteppich gehen. The aim of this test is to determine the reaction of the EUT to electrostatic discharges produced by the personnal for example by walking on a carpet made of synthetic fibre. Der Erdanschluß wird an die Bezugsmasseplatte angeschlossen. EUT with earth wire connected to the groundplane. Das Zeitintervall zwischen aufeinanderfolgenden Entladungen wird auf eine Zeitdauer ausgedehnt, die den Abbau der auf den Prüfling aufgebrachten Ladung erlaubt. The time interval between successive discharges shall be extended to the time necessary to allow decay of the charge from the EUT. Die Entladung statischer Elektrizität werden nur an solchen Punkten und Oberflächen des Prüflings ausgeführt, die Bedienpersonal bei üblicher Verwendung zugänglich sind. The static electricity discharges shall be applied only to those points and surfaces which are accessible to persons during normal use of the intended functions. Prüfmerkmale/ Test Passed by Result Luftentladung/ Air Discharge 8 kv, Kontaktentladung/ Contact Discharge 4 kv. Bewertungskriterium/ Performance Criteria B Bewertungskriterien für das Betriebsverhalten/ Performance Criteria in Accordance with Description A Bestimmungsgemäßes Betriebsverhalten innerhalb der festgelegten Grenzen. Normal performance within the specification limits. B Zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die das Gerät selbst wieder herstellt. Temporary degradation or loss of function or performance which is self-recoverable C Zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die einen Eingriff der Bedienungsperson oder die Rücksetzung des Systems erfordern. Temporary degradation or loss of function or performance which requires operator intervention or system reset. D Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die nicht mehr hergestellt werden kann, da das Gerät, die Betriebssoftware zerstört wurden oder Daten verloren gingen. Degradation or loss of function which is not recoverable due to damage of equipment (components) or software, or loss of data. Das Bewertungskriterium wird überwacht durch Beobachtung. Performance criteria will be observed by operator. Gemessene Anschlüsse/ Measuring Ports Gehäuse/ Enclosure Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 6 von 35 Seiten
7 Prüfdurchführung Betriebszustand In Betrieb Frontansicht Test operation Applicability In Use Front View Kontaktentladung Prüfspannung/ Charge voltage Contact discharges +2kV +4kV +6kV +8kV -2kV -4kV -6kV -8kV Luftentladung Air discharges +2kV +4kV +8kV +15kV -2kV -4kV -8kV -15kV Entladepunkt/ Charge point Bewertungskriterium/ Performance Criteria Ausfallzeit/ Failure Time Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 7 von 35 Seiten
8 Prüfdurchführung Betriebszustand In Betrieb Draufsicht Test operation Applicability In Use Top View Kontaktentladung Prüfspannung/ Charge voltage Contact discharges +2kV +4kV +6kV +8kV -2kV -4kV -6kV -8kV Luftentladung Air discharges +2kV +4kV +8kV +15kV -2kV -4kV -8kV -15kV Entladepunkt/ Charge point Bewertungskriterium/ Performance Criteria Ausfallzeit/ Failure Time A A -- A -- A A -- A -- 8 A A -- A -- A A -- A -- Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 8 von 35 Seiten
9 Prüfdurchführung Betriebszustand In Betrieb Linke Seite Test operation Applicability In Use Left View Kontaktentladung Prüfspannung/ Charge voltage Contact discharges +2kV +4kV +6kV +8kV -2kV -4kV -6kV -8kV Luftentladung Air discharges +2kV +4kV +8kV +15kV -2kV -4kV -8kV -15kV Entladepunkt/ Charge point Bewertungskriterium/ Performance Criteria Ausfallzeit/ Failure Time Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 9 von 35 Seiten
10 Prüfdurchführung Betriebszustand In Betrieb Rückseite Test operation Applicability In Use Back View Kontaktentladung Prüfspannung/ Charge voltage Contact discharges +2kV +4kV +6kV +8kV -2kV -4kV -6kV -8kV Luftentladung Air discharges +2kV +4kV +8kV +15kV -2kV -4kV -8kV -15kV Entladepunkt/ Charge point Bewertungskriterium/ Performance Criteria Ausfallzeit/ Failure Time Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 10 von 35 Seiten
11 Prüfdurchführung/ Test operation - Betriebszustand/ Applicability In Betrieb/ In Use Indirekte Entladung auf Koppelplatte Prüfspannung/ Charge voltage Contact Discharge on coupling plate +2kV +4kV +6kV +8kV -2kV -4kV -6kV -8kV Entladepunkt/ Charge point Bewertungskriterium/ Performance Criteria Ausfallzeit/ Failure Time Koppelplatte unter Prüfling HCP A A A A A A A A CP under EUT Koppelplatte rechts Prüfling VCP A A A A A A A A CP rightside EUT Koppelplatte vor Prüfling VCP A A A A A A A A CP before EUT Koppelplatte links Prüfling VCP A A A A A A A A CP leftside EUT Koppelplatte hinter Prüfling VCP A A A A A A A A CP behind EUT Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 11 von 35 Seiten
12 Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente Einstrahlung Susceptibility Against Radiated Fields Test bestanden Test passed Prüfverfahren/ Test Specification DIN EN , Ausgabe: , Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 4-3: Prüf- und Messverfahren; Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische Felder (IEC : A1: A2:2000); Deutsche Fassung EN : A1: A2:2001 Eingesetzte Meßgeräte/ Test Equipment Kal./Cal. R & S / SMY 01 SN / Kalmus 10 W HF Verstärker/ Amplifier 706F SN Chase Log.Per. Antenne/ Antenna CBL 6111 SN Chauvin Arnoux Fieldmeter CA 43 SN BY MEB Richtkoppler/ Coppler RK 100 SN SINPRO Stripline 15 cm DKD Kalibrierung/ DKD Verification R & S Leistungsmeßkopf/ Power Head NRV-Z51 SN / R & S Leistungsmesser/ Power Meter NRVS SN / Traceability Standards Meßunsicherheit/ Calibration Uncertainty +- 1,25 db Die Kalibrierung ist rückführbar auf nationale Einheiten. The calibration is traceable to national normals. Interne Kalibrierung des Messaufbaues/ Inhouse Verification of Test Setup R & S Meßunsicherheit +-0,25 db Vorgabe 100 dbµv Calibration Uncertainty Voltage 100 dbµv Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter Feldstärkemessgerät Meßunsicherheit +-1,25 db 15 cm Stripline Fieldmeter Calibration Uncertainty 10 V/m 140 dbµv - 15,6 db = 124,4 dbµv Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter Feldstärkemeßgerät Fieldmeter Verstärker Meßunsicherheit +-1,25 db Vorgabe 80 dbµv Amplifier Calibration Uncertainty Voltage 80 dbµv Verstärker Amplifier Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 12 von 35 Seiten
13 Verstärker Amplifier Homogene Fläche 1,5 x 1,5 m Homogen Area Anzahl der Meßpunkte 16 Points of Measurement Abstand Boden - EUT 0,8 m Distance Floor - EUT Toleranz der Feldstärke 0 db bis+ 6 db Tolerence field strength 0 db to + 6 db Polarisation Hor. und/ and Ver. Polarisation Entfernung Antenne - Feldstärkemessgerät 3 m Distance Antenna - Fieldmeter Modulation bei Kalibrierung -- Modulation by Calibration Feldstärkemeßgerät Fieldmeter Prüfdurchführung/ Test Operation Messplatz 3/ Test Site 3 Absorberhalle/ Anechoic Chamber (Foam) Testaufbau/ Test Setup Verstärker Amplifier Prüfling EUT Prüfmerkmale/ Test Passed by Result Feldstärke/ Field Strength 3 V/m Bewertungskriterium/ Performance Criteria A Die Anordnung der Teile entspricht der späteren Installation. The order of the parts corresponds to the later installation. Die Verkabelung erfolgt nach den Vorgaben des Kunden. The wiring is carried out according to the handicaps of the customer. Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 13 von 35 Seiten
14 Bewertungskriterien für das Betriebsverhalten/ Performance Criteria in Accordance with Description A Bestimmungsgemäßes Betriebsverhalten innerhalb der festgelegten Grenzen. Normal performance within the specification limits. B Zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die das Gerät selbst wieder herstellt. Temporary degradation or loss of function or performance which is self-recoverable C Zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die einen Eingriff der Bedienungsperson oder die Rücksetzung des Systems erfordern. Temporary degradation or loss of function or performance which requires operator intervention or system reset. D Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die nicht mehr hergestellt werden kann, da das Gerät, die Betriebssoftware zerstört wurden oder Daten verloren gingen. Degradation or loss of function which is not recoverable due to damage of equipment (components) or software, or loss of data. Das Bewertungskriterium wird überwacht durch Beobachtung. Performance criteria will be observed by operator. Gemessene Anschlüsse/ Measuring Ports Gehäuse/ Enclosure Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 14 von 35 Seiten
15 Prüfdurchführung/ Test operation - Betriebszustand/ Applicability In Betrieb/ In Use Frequenzbereich Frequency Range Frequenzschritte Frequency step Abstand Antenne-EUT Distance Antenna-EUT Modulation Modulation MHz MHz 1 % je drei Sekunden/ per 3 sec. Vorgabe per Software/ Scaling by Software. 3 m 80 % AM 1kHz Vertikale Antennenpolarisation/ Ver. polarisation Prüfling Bewertungskriterium bzw. Ausfallzeit Performance Criteria or Failure Time EUT bei 3 V/m Feldstärke bei 10 V/m Feldstärke by 3 V/m Field Strength by 10 V/m Field Strength Frontansicht/ Frontside A A rechte Seite/ Rightside A A linke Seite/ Leftside A A Rückansicht/ Backside A A Horizontale Antennenpolarisation/ Hor. polarisation Prüfling Bewertungskriterium bzw. Ausfallzeit Performance Criteria or Failure Time EUT bei 3 V/m Feldstärke bei 10 V/m Feldstärke by 3 V/m Field Strength by 10 V/m Field Strength Frontansicht/ Frontside A A rechte Seite/ Rightside A A linke Seite/ Leftside A A Rückansicht/ Backside A A Bemerkungen/ Remarks -- Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 15 von 35 Seiten
16 Prüfung der Störfestigkeit gegen transiente Störsignale (BURST) Susceptibility Against ns-pulses (BURST) Test bestanden Test passed Prüfverfahren/ Test Specification DIN EN , Ausgabe: , Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 4-4: Prüf- und Messverfahren; Prüfung der Störfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische Störgrößen/Burst (IEC : A1:2000); Deutsche Fassung EN : A1:2001 Eingesetzte Meßgeräte/ Test Equipment Kal./Cal. Tektronix Oszilloskop/ Oscilloscope TDS 220 SN.B Tektronix Tastkopf/ Oscilloscope Probe P EM Test Kapazitive Koppelzange/Cable Clamp HFK SN DKD Kalibrierung/ DKD Verification EM Test Burst Generator/ Test Generator EFT 500 SN Traceability Standards Meßunsicherheit Spannung/ Calibration Uncertainty Voltage +- 3 % Meßunsicherheit Zeit/ Calibration Uncertainty Time +- 0,01 % Die Kalibrierung ist rückführbar auf nationale Einheiten. The calibration is traceable to national normals. Interne Kalibrierung des Messaufbaues/ Inhouse Verification of Test Setup Das Burstsignal wird mit einem 50 Ohm Widerstand abgeschlossen. The burst signal source is terminated by a 50 ohms resistor. Der Impuls wird am Oszilloskop betrachtet. An oscilloscope displays the measured graph. Spitzenwert 260 V 5 khz +- 20% Burstperiode/ Period 300 ms +- 20% Peak voltages 500 V 5 khz +- 20% Burstdauer/ Burst Duration 15 ms +- 20% 1000 V 5 khz +- 20% Anstiegszeit/ Rise time 5 ns +- 30% 2000 V 5 khz +- 20% Impulsdauer/ Pulse Duration 50 ns +- 30% 4000 V 2,5 khz +- 20% Prüfdurchführung/ Test Operation Messplatz 2/ Test Site 2 Testaufbau/ Test Setup Burstgenerator Burstgenerator Prüfling EUT Die Signalleitungen werden in die kapazitive Koppelzange gelegt und mit dem Prüfsignal beaufschlagt. Signalcable put into the capacitive coupling clamp connected to the burst signal. Burstgenerator Burstgenerator Prüfling EUT Das Ziel des Testes ist die Störfestigkeit des EUT gegen Interferenzen zu ermitteln, die z.b. durch das Schalten von induktiven Lasten entstehen kann. The aim of the test is to determine the immunity of the EUT to interference which is transient due to cuts, such as cuts in the inductive charge, rebound contacts, etc. Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 16 von 35 Seiten
17 Prüfmerkmale/ Test Passed by Result AC/ DC Eingänge/ Power Port 1 kv, Signalleitung/ Signal Port 500 V Bewertungskriterium/ Performance Criteria B. Bewertungskriterien für das Betriebsverhalten/ Performance Criteria in Accordance with Description A Bestimmungsgemäßes Betriebsverhalten innerhalb der festgelegten Grenzen. Normal performance within the specification limits. B Zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die das Gerät selbst wieder herstellt. Temporary degradation or loss of function or performance which is self-recoverable C Zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die einen Eingriff der Bedienungsperson oder die Rücksetzung des Systems erfordern. Temporary degradation or loss of function or performance which requires operator intervention or system reset. D Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die nicht mehr hergestellt werden kann, da das Gerät, die Betriebssoftware zerstört wurden oder Daten verloren gingen. Degradation or loss of function which is not recoverable due to damage of equipment (components) or software, or loss of data. Das Bewertungskriterium wird überwacht durch Beobachtung. Performance criteria will be observed by operator. Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 17 von 35 Seiten
18 Prüfdurchführung/ Test operation - Betriebszustand/ Applicability In Betrieb/ In Use Dauer/ Time 1 Minute Kapazitive Einkopplung mit Kondensator/ Capacitive Coupling with condensator Gemessene Anschlüsse Bewertungskriterium/ Performance Criteria bzw. Ausfallzeit/ Failure Time Measuring Ports +500V -500V +1kV -1kV +2kV -2kV +4kV -4kV 5 khz 5 khz 5 khz 5 khz 5 khz 5 khz 2,5kHz 2,5kHz 0 V A A A A A A A A 12 V A A A A A A A A 0 V, 12V A A A A A A A A Kapazitive Einkopplung mit Koppelzange/ Capacitive Coupling with Clamp Gemessene Anschlüsse Bewertungskriterium/ Performance Criteria bzw. Ausfallzeit/ Failure Time Measuring Ports +260V V +500V -500V +1kV -1kV +2kV -2kV 5 khz 5 khz 5 khz 5 khz 5 khz 5 khz 5kHz 5kHz Anschlußleitung A A A A A A A A Bemerkungen/ Remarks -- Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 18 von 35 Seiten
19 Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente Einströmung Susceptibility Against Conducted Sinus Wave Test bestanden Test passed Prüfverfahren/ Test Specification DIN EN , Ausgabe: , Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 4-6: Prüf- und Messverfahren; Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Störgrößen, induziert durch hochfrequente Felder (IEC : A1:2000); Deutsche Fassung EN : A1:2001 Eingesetzte Meßgeräte/ Test Equipment Kal./Cal. R & S / SMY 01 SN / ENI 100 W Verstärker/ Amplifier 3100 LA SN MEB Richtkoppler/ Coppler RK 100 SN MEB EM Koppelstrecke/ Power Clamp KEMZ-801 SN R & S Leistungsmeßkopf/ Power Head URV5-Z4 SN / DKD Kalibrierung/ DKD Verification R & S Leistungsmeßkopf/ Power Head NRV-Z51 SN / R & S Leistungsmesser/ Power Meter NRVS SN / Traceability Standards Meßunsicherheit/ Calibration Uncertainty +-1,25 db Die Kalibrierung ist rückführbar auf nationale Einheiten. The calibration is traceable to national normals. Interne Kalibrierung des Messaufbaues/ Inhouse Verification of Test Setup Verstärker Meßunsicherheit +- 1,5 db Vorgabe 107 dbµv Amplifier Calibration Uncertainty Voltage 107 dbµv Verstärker Amplifier Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter Einfügungsdämpfung Attenuation 9,5 db +- 3 db Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter EM Koppelstrecke Meßunsicherheit +- 3 db Vorgabe 100 dbµv - 15,6 db = 84,4 dbµv Power Clamp Calibration Uncertainty Voltage 100 dbµv - 15,6 db = 84,4 dbµv Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter Prüfdurchführung/ Test Operation Messplatz 2/ Test Site 2 Absorberhalle/ Anechoic Chamber (Foam) Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 19 von 35 Seiten
20 Testaufbau/ Test Setup Leistungsmesser Power Meter Prüfling EUT Prüfmerkmale/ Test Passed by Result 3 Vemk, Bewertungskriterium/ Performance Criteria A. Bewertungskriterien für das Betriebsverhalten/ Performance Criteria in Accordance with Description A Bestimmungsgemäßes Betriebsverhalten innerhalb der festgelegten Grenzen. Normal performance within the specification limits. B Zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die das Gerät selbst wieder herstellt. Temporary degradation or loss of function or performance which is self-recoverable C Zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die einen Eingriff der Bedienungsperson oder die Rücksetzung des Systems erfordern. Temporary degradation or loss of function or performance which requires operator intervention or system reset. D Minderung der Funktion oder Funktionsausfall, die nicht mehr hergestellt werden kann, da das Gerät, die Betriebssoftware zerstört wurden oder Daten verloren gingen. Degradation or loss of function which is not recoverable due to damage of equipment (components) or software, or loss of data. Das Bewertungskriterium wird überwacht durch Beobachtung. Performance criteria will be observed by operator. Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 20 von 35 Seiten
21 Prüfdurchführung/ Test operation - Betriebszustand/ Applicability In Betrieb/ In Use Frequenzbereich Frequency Range 150 khz - 80 MHz Frequenzschritte 1% je drei Sekunden/ per s. Frequency step Vorgabe per Software/ Scaling by Software. Modulation Modulation Kopplung mit Coupling with 80 % AM 1 khz Sinus Koppelzange Clamp Gemessene Anschlüsse Bewertungskriterium/ Performance Criteria bzw. Ausfallzeit/ Failure Time Measuring Ports bei 3 Vemk Spannung bei 10 Vemk Spannung by 3 Vemk Voltage by 10 Vemk Voltage Anschlußleitung A A Bemerkungen/ Remarks -- Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 21 von 35 Seiten
22 Messung der Funkstörspannung Measuring Conducted Voltage Emission Test bestanden Test passed Prüfverfahren/ Test Specification DIN EN 55011, Ausgabe: Industrielle, wissenschaftliche und medizinische Hochfrequenzgeräte (ISM- Geräte) - Funkstörungen; Grenzwerte und Meßverfahren (IEC/CISPR 11:1997, modifiziert); Deutsche Fassung EN 55011:1998 Gruppe/ Group 1 Interne HF Klasse/Class B Niederspannungsnetz Eingesetzte Meßgeräte/ Test Equipment Kal./Cal. R & S / SMY 01 SN / R & S Meßempfänger/ Receiver ESPC SN / SINPRO Absorberhalle/ Absorber Hall R & S 5-Leiter Netzwerk/ Artificial Mains Network (LISN) ESH2-Z5 SN / DKD Kalibrierung/ DKD Verification R & S Leistungsmesser/ Power Meter NRVS SN / R & S Leistungsmeßkopf/ Power Head NRV-Z51 SN / Traceability Standards Meßunsicherheit/ Calibration Uncertainty +-1,25 db Die Kalibrierung ist rückführbar auf nationale Einheiten. The calibration is traceable to national normals. Interne Kalibrierung des Messaufbaues/ Inhouse Verification of Test Setup R & S Meßunsicherheit +- 0,2 db Vorgabe 100 dbµv Calibration Uncertainty Voltage 100 dbµv Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter R & S Meßempfänger Meßunsicherheit +- 0,6 db Vorgabe 80 dbµv Receiver Calibration Uncertainty Voltage 80 dbµv Empfänger Receiver Netznachbildung Meßunsicherheit +-1,5 db Vorgabe 100 dbµv Artificial Network (LISN) Calibration Uncertainty Voltage 100 dbµv Netznachbildung LISN Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 22 von 35 Seiten
23 Messung des Fremdstörpegels min.6 db. Measuring Voltage Without EUT. Netzwerk LISN Empfänger Receiver Messung eines Spannungspegels 60 dbµv. Measuring Signal Voltage 60 dbµv. Netzwerk LISN Empfänger Receiver Prüfdurchführung/ Test Operation Messplatz 1/ Test Site 1 Absorberhalle/ Anechoic Chamber (Foam) Der Prüfling wird an die Netznachbildung angeschlossen. The EUT is connected to the LISN. Der Spannungswert ergibt sich aus der Addition der Empfängerablesung in dbµv und des Transducerfaktors in db. The voltage value is calculated by adding the receiver reading in dbµv to the transducer factor db. Testaufbau/ Test Setup Prüfling EUT Netzwerk LISN Empfänger Receiver Prüfmerkmale/ Test Passed by Result Der Prüfling muss die QP/ AV Grenzwerte unterschreiten. The EUT must not cross the QP/ AV border line. Gemessene Anschlüsse/ Measuring Ports DC Eingang/ DC Power Port Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 23 von 35 Seiten
24 Prüfergebnis/ Test Results Die Störspannungen werden zwischen den einzelnen Leiter einzeln gemessen. The measurement of the voltage against the earth of the different phases is carried out succesively. Der Spitzenwert (blaue Linie) und der Mittelwert (grüne Linie) wird kontinuierlich in die Grafik eingetragen. The peak (blue line) and the average (green line) value are recorded continuosly on the graph. Werte mit einen Abstand kleiner 6 db werden nachgemessen.values smaller 6 db distance to border line will be checked. Die rot eingetragenen Kreuze sind die maximalen Werte der Nachmessung. The crosses typed in red are the maximum results of the finalmeasuring. Diese Werte sind auch in der Tabelle auf der Folgeseite dargestellt. These results are represented also in the table on the continuation page. Nur der Maximalwert der verschiedenen Messungen wird eingetragen. Only the maximum of all the values is displayed. Die maximalen Werte (rote Kreuze) überschreiten die Grenzwertlinie nicht. The maximum results (red crosses) don t exceed the limiting value line. Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 24 von 35 Seiten
25 SCHWILLE ELEKTRONIK GMBH EMV LABOR MESSUNG DER FUNKSTÖRSPANNUNG AC/DC EUT: Manuf: Op Cond: Operator: Test Spec: Comment: SBL 1 Seika GmbH Manfred Schiedrich Messung auf 12 V DC 0 V Leitung 25 Jun :22 File: 2506ss1.dat : New Measurement Scan Settings (1 Range) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step IF BW Detector M-Time Atten OpRge 150kHz 30MHz 5kHz 10kHz PK+AV 20msec Auto 60dB Transducer No. Start Stop Name 12 9kHz 30MHz ESH3_Z5+ Prescan Measurement: X PK / + AV Meas Time: Subranges: Acc Margin: see scan settings 25 6 db dbµv 80 EN_B_QP EN_B_AV ,15 1,0 10,0 30,0 MHz Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 25 von 35 Seiten
26 SCHWILLE ELEKTRONIK GMBH EMV LABOR MESSUNG DER FUNKSTÖRSPANNUNG AC/DC EUT: Manuf: Op Cond: Operator: Test Spec: Comment: SBL 1 Seika GmbH Manfred Schiedrich Messung auf 12 V DC 0 V Leitung 25 Jun :22 File: 2506ss1.dat : New Measurement Scan Settings (1 Range) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step IF BW Detector M-Time Atten OpRge 150kHz 30MHz 5kHz 10kHz PK+AV 20msec Auto 60dB Transducer No. Start Stop Name 12 9kHz 30MHz ESH3_Z5+ Prescan Measurement: X PK / + AV Meas Time: Subranges: Acc Margin: see scan settings 25 6 db Peak Search Results: Frequency MHz PK Level dbµv PK Limit dbµv PK Delta db Phase - PE - No results Frequency MHz AV Level dbµv AV Limit dbµv AV Delta db Phase - PE - No results * limit exceeded Indicated Phase/PE shows Configuration of max. Emission Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 26 von 35 Seiten
27 SCHWILLE ELEKTRONIK GMBH EMV LABOR MESSUNG DER FUNKSTÖRSPANNUNG AC/DC EUT: Manuf: Op Cond: Operator: Test Spec: Comment: SBL 1 Seika GmbH Manfred Schiedrich Messung auf 12 V DC Leitung 25 Jun :39 File: 2506ss2.dat : New Measurement Scan Settings (1 Range) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step IF BW Detector M-Time Atten OpRge 150kHz 30MHz 5kHz 10kHz PK+AV 20msec Auto 60dB Transducer No. Start Stop Name 12 9kHz 30MHz ESH3_Z5+ Prescan Measurement: X PK / + AV Meas Time: Subranges: Acc Margin: see scan settings 25 6 db dbµv 80 EN_B_QP EN_B_AV ,15 1,0 10,0 30,0 MHz Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 27 von 35 Seiten
28 SCHWILLE ELEKTRONIK GMBH EMV LABOR MESSUNG DER FUNKSTÖRSPANNUNG AC/DC EUT: Manuf: Op Cond: Operator: Test Spec: Comment: SBL 1 Seika GmbH Manfred Schiedrich Messung auf 12 V DC Leitung 25 Jun :39 File: 2506ss2.dat : New Measurement Scan Settings (1 Range) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step IF BW Detector M-Time Atten OpRge 150kHz 30MHz 5kHz 10kHz PK+AV 20msec Auto 60dB Transducer No. Start Stop Name 12 9kHz 30MHz ESH3_Z5+ Prescan Measurement: X PK / + AV Meas Time: Subranges: Acc Margin: see scan settings 25 6 db Peak Search Results: Frequency MHz PK Level dbµv PK Limit dbµv PK Delta db Phase - PE - No results Frequency MHz AV Level dbµv AV Limit dbµv AV Delta db Phase - PE - No results * limit exceeded Indicated Phase/PE shows Configuration of max. Emission Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 28 von 35 Seiten
29 Messung der elektrischen Funkstörfeldstärke Measuring Radiated E-Field Emission Test bestanden Test passed Prüfverfahren/ Test Specification DIN EN 55011, Ausgabe: Industrielle, wissenschaftliche und medizinische Hochfrequenzgeräte (ISM- Geräte) - Funkstörungen; Grenzwerte und Meßverfahren (IEC/CISPR 11:1997, modifiziert); Deutsche Fassung EN 55011:1998 Gruppe/ Group 1 Interne HF Klasse/Class B Niederspannungsnetz Eingesetzte Meßgeräte/ Test Equipment Kal./Cal. R & S / SMY 01 SN / Schwarzbeck Halbwellen Dipol/ Half-Wave Dipole VHA 9103 SN Schwarzbeck Halbwellen Dipol/ Half-Wave Dipole UHA 9105 SN R & S Meßempfänger/ Receiver ESPC SN / SINPRO Absorberhalle/ Absorber Hall 10 m Freifeld/ Field R & S Vorverstärker/ Amplifier ESV-Z3 SN / Chase Log.Per. Antenne/ Antenna CBL 6111 SN DKD Kalibrierung/ DKD Verification R & S Leistungsmesser/ Power Meter NRVS SN / R & S Leistungsmeßkopf/ Power Head NRV-Z51 SN / Traceability Standards Meßunsicherheit/ Calibration Uncertainty +-1,25 db Die Kalibrierung ist rückführbar auf nationale Einheiten. The calibration is traceable to national normals. Interne Kalibrierung des Messaufbaues/ Inhouse Verification of Test Setup R & S Meßunsicherheit +-0,25 db Vorgabe 100 dbµv Calibration Uncertainty Voltage 100 dbµv Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter R & S Meßempfänger Meßunsicherheit +-0,6 db Vorgabe 80 dbµv Receiver Calibration Uncertainty Voltage 80 dbµv Empfänger Receiver Vorverstärker Amplifier Meßunsicherheit +- 0,5 db Calibration Uncertainty Vorverstärker Amplifier Messkopf Power Head Leistungsmesser Power Meter Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 29 von 35 Seiten
30 Meßplatzdämpfung Meßunsicherheit +- 4 db Absorberhall Attentuation Calibration Uncertainty Empfänger Receiver Ein abgestimmter Halbwellendipol ist die Bezugsbasis für die Feldstärkemessung. A tuned Half-wave Dipole is the reference antenna for field-strength measurement. Log-Per. Antenne Meßunsicherheit +- 0,75 db Log.Per. Antenna Calibration Uncertainty Empfänger Receiver Kalibrierung des Messaufbaues/ Verification of Test Setup Messung des Fremdstörpegels > 6 db. Measuring Voltage Without EUT. Empfänger Receiver Prüfdurchführung/ Test Operation Messplatz 3/ Test Site 3 Absorberhalle/ Anechoic Chamber (Foam) Die Feldstärke ergibt sich aus der Addition der Empfängerablesung in dbµv und des Antennenfaktors in db (1/m). The field-strength is calculated by adding the receiver reading in dbµv to the antenna factor db (1/m). Testaufbau/ Test Setup Freifeld/ Schirmkabine Measurement Field/ Shielded Room Abstand 10 m Distance Azimut Polarisation Horizontal Vertikal Prüfling EUT Höhe High 1-4 m Empfänger Receiver Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 30 von 35 Seiten
31 Prüfmerkmale/ Test Passed by Result Der Prüfling muss die QP Grenzwerte unterschreiten. The EUT must not cross the QP border line. Gemessene Anschlüsse/ Measuring Ports Gehäuse/ Enclosure Prüfergebnis/ Test Results Die hellblaue Linie zeigt den Wert ohne Testgerät.(Grundrauschen) The ice blue line shows the value without test piece of equipment. Aussendungsmesswerte, welche ursächlich durch Umgebungsstörungen entstanden sind, werden später gelöscht. Emission values causality from environment are deleted. Die dunkelblaue Linie ist eine Peak Vormessung mit verkürzter Messzeit. The deep blue line is Peak premeasuring with an abbreviated measurement time. Die rot eingetragenen Kreuze sind die maximalen Werte der QP Nachmessung. The crosses typed in red are the maximum results of the QP finalmeasuring. Diese Werte sind auch in der Tabelle auf der Folgeseite dargestellt. These results are represented also in the table on the continuation page. Die maximalen Werte (rote Kreuze) überschreiten die Grenzwertlinie nicht. The maximum results (red crosses) don t exceed the limiting value line. Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 31 von 35 Seiten
32 SCHWILLE ELEKTRONIK GMBH EMV LABOR MESSUNG DER ELEKTRISCHEN FUNKSTÖRFELDSTÄRKE EUT: Manuf: Op Cond: Operator: Test Spec: Comment: SBL1 Seika GmbH Manfred Schiedrich Antenne senkrecht 25 Jun :49 File: 2506ef1.dat : New Measurement Scan Settings (1 Range) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step IF BW Detector M-Time Atten OpRge 30MHz 1GHz 60kHz 120kHz PK 2msec 0 db 60dB Transducer No. Start Stop Name 22 20MHz 1GHz CBL6111+ Prescan Measurement: X PK Meas Time: Subranges: Acc Margin: see scan settings 25 6 db dbµv/m 80 EN_B ,03 0,1 1,0 GHz Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 32 von 35 Seiten
33 SCHWILLE ELEKTRONIK GMBH EMV LABOR MESSUNG DER ELEKTRISCHEN FUNKSTÖRFELDSTÄRKE EUT: Manuf: Op Cond: Operator: Test Spec: Comment: SBL1 Seika GmbH Manfred Schiedrich Antenne senkrecht 25 Jun :49 File: 2506ef1.dat : New Measurement Scan Settings (1 Range) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step IF BW Detector M-Time Atten OpRge 30MHz 1GHz 60kHz 120kHz PK 2msec 0 db 60dB Transducer No. Start Stop Name 22 20MHz 1GHz CBL6111+ Prescan Measurement: X PK Meas Time: Subranges: Acc Margin: see scan settings 25 6 db Peak Search Results: Frequency GHz PK Level dbµv/m PK Limit dbµv/m PK Delta db Ref. Offset db 0, ,39 37,00 4,61-1,95 * limit exceeded Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 33 von 35 Seiten
34 SCHWILLE ELEKTRONIK GMBH EMV LABOR MESSUNG DER ELEKTRISCHEN FUNKSTÖRFELDSTÄRKE EUT: Manuf: Op Cond: Operator: Test Spec: Comment: SBL1 Seika GmbH Manfred Schiedrich Antenne waagerecht 25 Jun :57 File: 2506ef2.dat : New Measurement Scan Settings (1 Range) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step IF BW Detector M-Time Atten OpRge 30MHz 1GHz 60kHz 120kHz PK 2msec 0 db 60dB Transducer No. Start Stop Name 22 20MHz 1GHz CBL6111+ Prescan Measurement: X PK Meas Time: Subranges: Acc Margin: see scan settings 25 6 db dbµv/m 80 EN_B ,03 0,1 1,0 GHz Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 34 von 35 Seiten
35 SCHWILLE ELEKTRONIK GMBH EMV LABOR MESSUNG DER ELEKTRISCHEN FUNKSTÖRFELDSTÄRKE EUT: Manuf: Op Cond: Operator: Test Spec: Comment: SBL1 Seika GmbH Manfred Schiedrich Antenne waagerecht 25 Jun :57 File: 2506ef2.dat : New Measurement Scan Settings (1 Range) Frequencies Receiver Settings Start Stop Step IF BW Detector M-Time Atten OpRge 30MHz 1GHz 60kHz 120kHz PK 2msec 0 db 60dB Transducer No. Start Stop Name 22 20MHz 1GHz CBL6111+ Prescan Measurement: X PK Meas Time: Subranges: Acc Margin: see scan settings 25 6 db Peak Search Results: Frequency GHz PK Level dbµv/m PK Limit dbµv/m PK Delta db Ref. Offset db No results * limit exceeded Auftraggeber/ Customer SEIKA Mikrosystemtechnik GmbH, Kempten Seite/ Page 35 von 35 Seiten
EMV Prüfbericht EMC Testreport
SCHWILLE - ELEKTRONIK Produktions- und Vertriebs GmbH Benzstrasse 1 A 85551 Kirchheim/ Germany EMV Prüfbericht EMC Testreport Gegenstand Equipment (EUT) Sensorbox Hersteller Manufacturer Seika Mikrosystemtechnik
Labor für die Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit Electromagnetic Compatibility Testing Laboratory
SCHWILLE - ELEKTRONIK Produktions- und Vertriebs GmbH Benzstrasse 1 A 85551 Kirchheim/ Germany EMV Prüfbericht EMC Testreport Gegenstand FFW 01 Equipment (EUT) Hersteller Manufacturer MR Steuertechnik
Labor für die Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit Electromagnetic Compatibility Testing Laboratory
SCHWILLE - ELEKTRONIK Produktions- und Vertriebs GmbH Benzstrasse 1 A 85551 Kirchheim/ Germany EMV Prüfbericht EMC Testreport Gegenstand Equipment (EUT) Hersteller Manufacturer Motorregler ATOS Modellsport
Labor für die Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit Electromagnetic Compatibility Testing Laboratory
SCHWILLE - ELEKTRONIK Produktions- und Vertriebs GmbH Benzstrasse 1 A 85551 Kirchheim/ Germany EMV Prüfbericht EMC Testreport Gegenstand Equipment (EUT) Hersteller Manufacturer Typ Type Auftraggeber Customer
ECL-EMC Prüfbericht Nr.: 08-046 ECL-EMC Test Report No.: 08-046
Registriernummer DAT-P-231/92-04 ECL-EMC Prüfbericht Nr.: 08-046 ECL- Prüfling: Equipment under test: PowerBox Royal Prüfung: Type of test: Prüfung nach EN 55014-1 und EN 55014-2; Test according to EN
Kalibrierschein Kalibrierzeichen K0-0039-04-10
Serco GmbH & Co. KG Ludwig-Bölkow-Allee D-85521 Ottobrunn Kalibrierschein Kalibrierzeichen Calibration Certificate Calibration mark Gegenstand Object Hersteller Manufacturer Typ Type Fabrikate/Serien-Nr.
Kalibrierschein Kalibrierzeichen K0-0042-04-10
Serco GmbH & Co. KG Ludwig-Bölkow-Allee D-85521 Ottobrunn Kalibrierschein Kalibrierzeichen Calibration Certificate Calibration mark Gegenstand Object Hersteller Manufacturer Typ Type Fabrikate/Serien-Nr.
Durchgeführte Prüfungen Performed Tests. Störspannung/RFI-Voltage: 150 khz - 30 MHz. Störfeldstärke/ RFI Field Strength: 30 MHz - 1000 MHz
Serco GmbH EMV-Zentrum Justus-von-Liebig-Straße 18 D-53121 Bonn Tel: int 49 (0)228 / 6681-558 Fax: int 49 (0)228 / 6681-792 Prüfberichtnummer/Report No.: 0030/11 Seite/Page: 2/43 Durchgeführte Prüfungen
Kalibrier-Zertifikat Calibration Certificate
Gegenstand Object Hersteller Manufacturer Typ Type description Serien Nr. Serial no. Inventar Nr. Inventory no. Prüfmittel Nr. Test equipment no. Equipment Nr. Equipment no. Standort Location Auftraggeber
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Dokument-Nr.: 004/05 Monat, Jahr: 04/2005 Document-N.: Month, Year Hersteller: Manufacturer: Knestel Elektronik GmbH Anschrift: Osterwalderstraße 12
WERKSKALIBRIERSCHEIN FACTORY CALIBRATION CERTIFICATE
WERKSKALIBRIERSCHEIN FACTORY CALIBRATION CERTIFICATE Gegenstand Object Hersteller Manufacturer Typ Type Seriennummer Serial Number Software Version Software Version Gerätekalibrierdatum Device calibration
1 Anforderungen und angewandte Normen
Seidl 21.12.2000 2111-S02_00 Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität 2111-S02_00.doc Produkt: DI-2111 Blatt: 1 Blätter: 8 Sonderanforderung des Entwicklers: Kontaktentladung: ±6kV IEC
Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)
Emission date: 22.01.2015 Page: 1 of 5 Prüfbericht Nr. / Test Report No: F4-44254-48401-01 (Edition 1) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer
STAATLICHE VERSUCHSANSTALT TGM ELEKTROTECHNIK und ELEKTRONIK. State Institute for Electrical and Electronic Engineering
Seite 1 von 21 Page 1 of 21 STAATLICHE VERSUCHSANSTALT TGM ELEKTROTECHNIK und ELEKTRONIK State Institute for Electrical and Electronic Engineering Akkreditierte Prüfstelle gemäß BMwA GZ 92714/589-IX/2/97
Lufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
Prüfbericht Test report Index 0
Prüfbericht Test report 15-0467 Index 0 Auftraggeber / Customer Gutmann Kabel Lehenwiesenweg 1-5 D-91781 Weißenburg in Bayern Leitungstyp / Cable type Material & Compound / Material & Compound Farbe /
Prüfbericht EMV Nr. 2004011310
EMV Labor Anton Schuhwerk Albstrasse 16 D-78609 Tuningen Tel : 07464 / 981140 Fax : 07464 / 981141 www.emv-labor-schuhwerk.de email: [email protected] Prüfbericht EMV Nr. 2004011310 Auftraggeber:
Prüfurkunde - Test Certificate
Typprüfung - Type Test RC-AT EM EA PRO D Prüfurkunde - Test Certificate AI-6308 Analoge Eingabe 2x2 ±2mA/±10V AI-6308 Analog Input 2x2 ±2mA/±10V GC6-308-- 6MF11130GD080AA0BB Funktionsprüfungen - Functional
Prüfbericht / Test Report Nr. / No (Edition 2)
6. May 2011 Seite 1 von 24 Prüfbericht / Test Report Nr. / No. 60086-03662 (Edition 2) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer / Serial number
Durchgeführte Prüfungen Performed Tests. Störspannung/RFI-Voltage: 150 khz - 30 MHz. Störstom/RFI-Current: 150 khz - 30 MHz
steep GmbH EMV-Zentrum Justus-von-Liebig-Straße 18 D-53121 Bonn Tel: int 49 (0)228 / 6681-558 Fax: int 49 (0)228 / 6681-792 Prüfberichtnummer/Report No.: 0078/12 Seite/Page: 2/51 Durchgeführte Prüfungen
T E S T - R E P O R T. No. 52305-40200-2. for. A 10-Peripheriemodul. Ulrich Alber GmbH & Co. KG
Straubing, May 27, 2004 T E S T - R E P O R T No. 52305-40200-2 for A 10-Peripheriemodul Applicant: Ulrich Alber GmbH & Co. KG Purpose of testing: To show compliance with ANSI/RESNA WC/Vol. 2-1998 Section
Calibration Certificate
Gegenstand Object Hersteller Manufacturer Typ Type description Serien Nr. Serial no. Inventar Nr. Inventory no. Prüfmittel Nr. Test equipment no. Equipment Nr. Equipment no. Standort Location Auftraggeber
Kalibrierschein Calibration certificate. Kalibrierzeichen Calibration mark. Digitalmultimeter. Gegenstand Object. Hersteller Manufacturer
Deutsche Akkrediterungsstelle Kalibrierschein Calibration certificate Kalibrierzeichen Calibration mark Gegenstand Object Hersteller Manufacturer Typ Type Fabrikat/Serien-Nr. Serial number Auftraggeber
Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
ECL-EMC Prüfbericht Nr.: 11-035 ECL-EMC Test Report No.: 11-035
ECL-EMC Prüfbericht Nr.: 11-035 ECL- Prüfling: Equipment under test: Einspritzelektronik Prüfung nach: Type of test according to: EN 55011:2009 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006 +A1:2008 Testergebnis:
NPLC NPLC 8500 Netznachbildung NPLC 8500 Line Impedance Stabilization Network
NPLC 8500 Netznachbildung NPLC 8500 Line Impedance Stabilization Network Beschreibung: Die Netznachbildung NPLC 8500 wurde speziell für PLC-Messungen in Anlehnung an die ITU-T G.9901 entwickelt. Um die
Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber:
Products Produkte Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber: Test item: Gegenstand der Prüfung 19301196 001 Page 1 of 5 Seite 1 von 5 Ironbark Sustainability Suite 8, 70-80 Wellington Street,
C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings
146 EMV Gehäuse/EM Housings Für Serien 146 E 6-24 pol 146 D 4-64 pol 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 pol For series 146 E 6-24 contacts 146 D 4-64 contacts 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 contacts mphenol 151 146
Prüfurkunde - Test Certificate
Typprüfung - Type Test RC-AT EM DG PRO D Prüfurkunde - Test Certificate PS-8622 Stromversorgung 110-220VDC 12W PS-8622 Power Supply 110-220VDC 12W 6MF28622AA00BB 6MF28622AA00BB Elektrische Sicherheit /
EMV-Prüfbericht: /EMC-Testreport:
CE-LAB GmbH Prüfzentrum Am Hammergrund 1 D-98693 Ilmenau -Prüfungen KFZ-Komponententest Blitz und Überspannung * Messmittelmanagement * Messautomatisierung * Gerätesicherheit * * außerhalb des Akkreditierungsumfanges:
EMV-Prüfbericht 393 2 2287 10 EMC-Testreport
akkreditiert im Deutschen Kalibrierdienst DKD - K - 24301 in den Bereichen: - dimensionelle Größen - Drehmoment Ittermann electronic GmbH Köhlergasse 16 18 D-99842 R u h l a EMV-Prüfbericht 393 2 2287
Prüfbericht EMV Nr. 2004011301
EMV Labor Anton Schuhwerk Albstrasse 16 D-78609 Tuningen Tel : 07464 / 981140 Fax : 07464 / 981141 www.emv-labor-schuhwerk.de email: [email protected] Prüfbericht EMV Nr. 2004011301 Prüfung gemäß
Prüfbericht / Testreport 075 2 0316 02 19 Seiten / pages 2 Diagramme / diagrams
GENEREX SYSTEMS Vertriebsgesellschaft mbh Hoheluftchaussee 108 D-20253 H a m b u r g Leubingen, 06.03.2002 Prüfbericht / Testreport 075 2 0316 02 19 Seiten / pages 2 Diagramme / diagrams Produkt / Product:
EMV-Fachtagung Bern EXPO
EMV-Produktnormen Messlösungen und deren Validierung EMC Product Standards Measurement Solutions and its Validation EMV-Fachtagung Bern EXPO Dienstag, 21. Januar 2014 13.05 Uhr Seite Agenda EMC Standard
EMV Messlabor EM TEST GmbH; Lünener Strasse 211-212; 59174 Kamen. 23.03.2015 Herr Lobeck, Firma EM TEST GmbH
EMV Prüfprotokoll Protokollnummer : 31/L1 Auftraggeber: MSC Vertriebs GmbH Pascalstraße 21 76 Aachen Auftragsnummer: 6.3.1 Herr Chouifi per Mail Prüfgegenstand: Plug in card Generex Type : CS141 Serien
EMV-Prüfbericht Schiebelehren Kunststoffwerk AG Buchs
STS404 Auftragsnummer D.E.06.07 EMV-Prüfbericht Schiebelehren Kunststoffwerk AG Buchs Prof. Dr. N. Ari, A. Stuker Prüfobjekte: Schiebelehre Komelon, Schiebelehre 0.5mm, Schiebelehre Siebdruck Eingangsdatum
Climatic-Tests: Ser. No.: AJ151A
Environmental Test Report Report No. PB-405e/07 Customer: Test Order: Test Item: OMICRON electronics GmbH Oberes Ried 1 A-6833 Klaus/Austria Vibration-, Shock- and Climatic Tests CMC356 LK-335/07 and LK-385/07
DEUTSCHER KALIBRIERDIENST
DEUTSCHER KALIBRIERDIENST Kalibrierlaboratorium für die Meßgröße Masse (elektronische Waagen) Calibration laboratory for the quantity mass (electronic balances) Akkreditiert durch die / accredited by the
Analog & Digital Messtechnik Ges.m.b.H. 1230 Wien, Südrandstraße 15
Analog & Digital Messtechnik Ges.m.b.H. 1230 Wien, Südrandstraße 15 Kalibrierstelle für elektrische Messgrößen, Frequenz, Zeit, Druck und Temperatur. Calibration Body for electrical measurands, frequency,
Technische Daten /Techn. Terms Bedingungen/Conditions Wert/Value
High output siren Technische Daten /Techn. Terms Bedingungen/Conditions Wert/Value Betriebsspannungsbereich Operating Voltage V (DC) 10-30 Stromaufnahme Current Consumption max. ma 260 Schalldruckpegel
Stand der Normen für alternative. Stand der Normen für alternative Messplätze
Diskussionssitzung des FA 9.1 Messverfahren der EMV 17. Oktober 2003 Stand der Normen für alternative Messplätze Friedrich-Wilhelm Trautnitz Albatross Projects Nattheim Gliederung Gliederung Einführung
Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-15086-02-01 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 07.07.2016 bis 21.06.2021 Ausstellungsdatum: 07.07.2016 Urkundeninhaber:
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-15018-01-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-15018-01-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 26.11.2015 bis 25.11.2020 Ausstellungsdatum: 26.11.2015 Urkundeninhaber:
Dienstleistungen EMV-Labor
Eidgenössisches Institut für Metrologie METAS CH-3003 Bern-Wabern, 30. Juni 2015 en EMV-Labor Gültig ab: 01.07.2015 Im Labor für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) kalibrieren wir Messhilfsmittel
Mess- und Prüfprotokoll
Karl Heinz Strauß - Institut für Hochspannungstechnik und EMV/EMB im Fachbereich Elektrotechnik der Fachhochschule Düsseldorf Mess- und Prüfprotokoll Prüfobjekt: Typ: Hersteller: Prüf/Serien-Nummer: Prüfvorschrift:
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
Jiangsu TÜV Product Service Ltd. Berlin, /F, H Hall, Century Craftwork Culture Square
Untersuchungsbericht / Investigation Report Am Borsigturm 46 D-13507 Berlin Telefon: +49 30 4303 3160 Telefax: +49 30 4303 3169 E-Mail: [email protected] Internet: www.technolab.de Jiangsu TÜV Product
Musterkalibrierschein
Philipp-Reis-Straße 4-6 DE - 64404 Bickenbach akkreditiert durch die / accredited by the Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH als Kalibrierlaboratorium im / as calibration laboratory in the Deutschen Kalibrierdienst
* Untersuchungsbericht / Investigation Report A
Am Borsigturm 46 D-13507 Berlin Telefon: +49 30 4303 3160 Telefax: +49 30 4303 3169 E-Mail: [email protected] Internet: www.technolab.de Q-Cells SE Berlin, 2011-08-30 R&D Modules / Certification&Reliability
HFRA 1356. Passive Magnetische Sende-Rahmenantenne Passive Magnetic TX Loop Antenna
Passive Magnetische Sende-Rahmenantenne Passive Magnetic TX Loop Antenna Beschreibung: Die HFRA 1356 ist eine auf Resonanz abgestimmte passive Rahmenantenne. Der Rahmen, bestehend aus zwei kreisrunden
Teseq EMV Fachtagung Zürich 2010. Orlando Holenstein Product Manager Conducted
Teseq EMV Fachtagung Zürich 2010 Orlando Holenstein Product Manager Conducted Produkt-Portfolio von Teseq Automotive Transienten ESD bis 30kV Burst bis 8kV Surge bis 6.6kV RF Verstärker Software RF Antennen
P R Ü F B E R I C H T. Nr. 52209-40098 SEBILI. Optisches Sicherheitssystem. und der Störfestigkeit nach der Richtlinie 72/245/EWG i.d.f.
Straubing, 30.Juni 2004 P R Ü F B E R I C H T Nr. 52209-40098 für SEBILI Optisches Sicherheitssystem Auftraggeber: TÜV Automotive GmbH Prüfziel: Nachweis der Funkentstörung und der Störfestigkeit nach
Frequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich )
Frequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich ) Frequenzbereich - Störfestigkeit 0,15 3 GHz / Maximaler Pegel 30 V/m Grundnormen - Störfestigkeit: Prüfung nach IEC 61000-4-2
EMV/EMC Testreport 604 / 2011
Fachhochschule Koblenz Transferstelle für Elektromagnetische EMV/EMC Testreport Zu den Messungen hinsichtlich der elektromagnetischen des Gerätes To the measurements regarding the electromagnetic compatibility
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
Prüfbericht. Digitales Wahlstift System
DAT-P-229/96-02 EMV LABOR Prüfbericht Nr. 07 / 7130-3 Digitales Wahlstift System S/N: ohne Die Prüfergebnisse beziehen sich ausschließlich auf die Prüfgegenstände. Ohne schriftliche Genehmigung des Prüflabors
Werks-Kalibrierschein Proprietary Calibration Certificate
GECOM Technologies GmbH, Kühlingerstr.28, 27777Ganderkesee Werks-Kalibrierschein Proprietary Calibration Certificate Lieferanschrift GECOM Technologies GmbH Kühlingerstr.28 27777 Ganderkesee Germany Kalibrier-Nr.:
Gutachten. Aaronia Spectran HF2025E. Fachhochschule Koblenz Transferstelle für Elektromagnetische Verträglichkeit. Konrad-Zuse Straße 1 56075 Koblenz
Elektromagnetische Gutachten Aaronia Spectran HF2025E Prüfprotokoll 1 / 8 Elektromagnetische Gutachten 238-2006 Report Gegenstand Object Aaronia Spectran HF2025E Hersteller Manufacturer Aaronia Typ HF2025E
Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-11203-01-02 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 17.06.2015 bis 29.06.2019 Ausstellungsdatum: 17.06.2015 Urkundeninhaber:
AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS
K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne
Prüfbericht FE314_01.DOC
Produkt / Prüfling: Fahrradcomputer mit Wirbelstrombremse Typenbezeichnung: TACX Flow + REM 3 Geprüfter Typ: TACX Flow + REM 3 Produktionsstand: 02.2003 Seriennummer: Prototyp Hersteller: Prüfauftrag:
M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets
GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
OBERFLÄCHENRISS-PROTOKOLL surface crack examination record. Impeller, part 3 Ø 488/290 x 126,5 mm Mustermannstr. 1 D-12345 Musterhausen
PT-Bl.1/Rev. 4/15.9.28(OH) OBERFLÄCHENRISS-PROTOKOLL surface crack examination record PROTOKOLL-NR.: 1 5 Moselstraße 29 ; 51371 Leverkusen ; Germany Inspection certificate after DIN EN 1 24, 3.1 sheet
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet
GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12052-01-01 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 18.03.2016 bis 17.03.2021 Ausstellungsdatum: 18.03.2016 Urkundeninhaber:
AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL
AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side
Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0
Produktinformation Access-Gateway Product information Access gateway AGW 670-0 1 2 3 4 2 Deutsch Anwendung Access-Gateway zur physikalischen Trennung von 2 Netzwerken an einem Access-Server. Durch den
DC/DC Converter 400 W
Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
NWT 4000. A scalar network analyzer, simple SpectrumAnalyser and HF-Generator for 138 MHz 4,4 GHz
NWT 4000 A scalar network analyzer, simple SpectrumAnalyser and HF-Generator for 138 MHz 4,4 GHz author BG7TBL NORDDEUTSCHES ATV-TREFFEN GLÖVZIN, d. 16.05.2015 On the Internet the board is offered without
RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
Neuigkeiten in den EMV-Störfestigkeitsnormen IEC 61000-4-6/-16/-19. Andreas Klink Teseq GmbH Berlin
Neuigkeiten in den EMV-Störfestigkeitsnormen IEC 61000-4-6/-16/-19 Andreas Klink Teseq GmbH Berlin Gleichtaktstörungen/-prüfungen IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-16 2 Gegentaktstörungen/-prüfungen IEC 61000-4-19
Kalibrierschein / Calibration Certificate
Kalibrierschein / Calibration Certificate Standard Kalibrierung LMG500/Standard Calibration LMG500 Das unten angegebene Messgerät wurde gemäß dem nachfolgenden Messprotokoll kalibriert. ZES bestätigt,
Elektromagnetische Verträglichkeit - - Elektrische Sicherheit Beratung - - Planung - - Projektbegleitung. EMV Prüfbericht
EMV Prüfbericht Elektromagnetische Verträglichkeit Report # EMVC 2013-04-14 Projekt: Hardware Audio Upstream Client Modell: Oggstreamer Hersteller: OTTINGER Georg Report# EMVC 2013-04-14-rev_1 erstellt
We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.
MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 [email protected] 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability
LORENZ MESSTECHNIK GmbH
DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung
Untersuchung der Schirmdämpfung an dem Baugruppenträger europac PRO
Bereich EMV-Prüftechnik Institut für Elektroenergiesysteme und Hochspannungstechnik Ordinarius und Direktor Prof. Dr.-Ing. A. J. Schwab Universität Fridericiana (TH) Karlsruhe 76128 Karlsruhe Kaiserstr.
Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.
Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches
AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC
E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active
AMS 508 ECOswitch SAT range Frequency range [MHz] Gain [db] 2 ± 2,5
ASTRO Multischalter Hochwertige Kompakt-Multischalter; 4 SAT-Ebenen + Terrestrik Features Terrestrischer Eingang, UKW passiv oder aktiv zuschaltbar; zum direkten Anschluss einer Antenne Separater Pegelsteller
C m FA PRÜFBERICHT TEST REPORT. Nr./A/o.; Schleifscheiben. Wie Auftraggeber
C m FA Institut für Arbeitsschutz der DatumIDate: 25.11.2011 PRÜFBERICHT TEST REPORT Nr./A/o.; 2011 23609 1 Auftraggeber/ Customer Dipl.-Ing. Alexander Wirthl GmbH Schleifmittelwerk Niederzirking 78 A
Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12053-02-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 20.05.2016 bis 19.05.2021 Ausstellungsdatum: 23.05.2016 Urkundeninhaber:
Calibration Services Application Note AN001
The Rosenberger calibration laboratory offers two types of calibration services, the and the. Each calibration kit, calibration standard, gauge and torque wrench comes with a calibration certificate if
REICHL elektromagnetische Verträglichkeit
Seite 1 von 26 Prüfbericht Dokumentation für die Konformitätserklärung Gerätebezeichnung: SINUSSTROM SPIDER Seite 2 von 26 Prüfbericht Nr.: 110023 1 Firmendaten 1.1 Auftraggeber Name und Anschrift des
GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler
GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler
LON Glasfaser Repeater Technische Datenblatt
D LON Glasfaser Repeater Technische Datenblatt 2 Inhalt Seite Funktion Besondereinheiten Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente Technische Daten der Fiberglas-Anschlüssemöglickkeiten Prüfungen Technische
Prüfbericht / Test Report Nr. / No. 13653-13314 (Edition 1)
30. Oktober 2012 Seite 1 von 56 Prüfbericht / Test Report Nr. / No. 13653-13314 (Edition 1) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer / Serial number
USBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?
SICLOCK Application Note AN-0005 Titel Synchronisation von PCs mit SICLOCK Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? Schlüsselwörter SICLOCK DCFRS, WinGPS, GPS1000,
Cable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
