Aufwachsen mit Hörimplantat Kinder mit SOUNDBRIDGE oder BONEBRIDGE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Aufwachsen mit Hörimplantat Kinder mit SOUNDBRIDGE oder BONEBRIDGE"

Transkript

1 Aufwachsen mit Hörimplantat Kinder mit SOUNDBRIDGE oder BONEBRIDGE

2

3 Inhalt 1 Hören 5 Audiologische Fachbegriffe 6 Unser Kind hört jetzt mit Implantat was erwartet uns? 9 Die Anpassung 12 SAMBA Audioprozessor 2 Tipps & Tricks 15 Wie kann ich mein Kind am besten unterstützen? 16 Praktische Tipps 20 Hilfreiches Zubehör 3 Gut zu wissen 27 Kurzanleitungen für die SAMBA Nutzung 28 Pflege und Fehlerbehebung des SAMBA 30 Gesetzlicher Nachteilsausgleich für hörbeeinträchtige Kinder Informationen für Lehrer 1 Hören 4 Hörimplantate in der Schule 2 Tipps & Tricks 6 Einer meiner Schüler hat eine SOUNDBRIDGE oder eine BONEBRIDGE was muss ich beachten? 8 Praktische Tipps für das Klassenzimmer 10 Das Klassenzimmer 3 Gut zu wissen 12 FM Systeme im Unterricht 13 Telefonspulen bei Ausflügen Siemens minitek Fernbedienung 14 Fehlerbehebung Gesetzlicher Nachteilsausgleich für hörbeeinträchtige Kinder 3

4

5 XYZ HÖREN Audiologische Fachbegriffe Audiogramm: Eine grafische Darstellung des Hörvermögens. Das Ergebnis eines Hörtests wird in ein Audiogramm eingetragen und zeigt den Grad und die Art des Hörverlustes. Es stellt den Hörverlust in Dezibel bei unterschiedlichen Frequenzen dar. Audiologen: Hörspezialisten, die Personen mit Hörverlust behandeln. Audiologie: Wissenschaft, die sich mit der Behandlung und Rehabilitation von Hör- und Kommunikationsstörungen beschäftigt. Audiometrie: Eine Reihe von audiologischen Tests, die die Eigenschaften des Gehörs vermessen. Auditorisch: Das Hören betreffend. Atresie: Verschluss oder Nichtvorhandensein des Gehörgangs. Binaurales Hören: Das Hören mit beiden Ohren. Binaurales Hören ist für die Erkennung von Richtungsunterschieden sehr wichtig. Binauraler/Bilateraler Hörverlust: Hörverlust auf beiden Ohren. Dezibel (db): Die Lautstärke eines Schallsignals wird in Dezibel (db) angegeben. Erworbener Hörverlust: Hörverlust, der nach der Geburt auftritt. Frequenz: Die Tonhöhe eines Schallsignals. Die Maßeinheit für Frequenz ist Hertz (Hz). Hirnstamm-Audiometrie (Auditory Brainstem Response, kurz: ABR): Ein objektiver Hörtest, der die Funktion der Hörnervenbahnen prüft, indem die elektrische Verarbeitung des Schalls im Gehirn gemessen wird. Hirnstammaudiometrie wird oft bei Neugeborenen-Hörscreenings eingesetzt und ist nicht invasiv. Hörschwelle: Die geringste Lautstärke, die ein Hörender gerade noch wahrnehmen kann. Bei einem Hörtest werden die Hörschwellen für verschiedene Tonhöhen ermittelt und im Audiogramm eingetragen, um eine Hörstörung genau diagnostizieren zu können. Innenohrhörverlust (sensorineuraler Hörverlust): Hörverlust, der durch Probleme im Innenohr verursacht wird. Knochenleitung: Übertragung von Schall bzw. Vibrationen zum Innenohr über den Knochen. So kann der Gehörgang und das Mittelohr umgangen werden, wenn in diesen Bereichen Probleme bestehen. Knochenleitungshörgerät/-stirnband: Diese Geräte erzeugen Vibrationen aus Schall. Diese werden über den Schädel zum Innenohr geleitet und als Klang wahrgenommen. Kombinierter Hörverlust: Hörverlust, der durch Probleme sowohl im Mittel- als auch im Innenohr verursacht wird. Kongenitaler Hörverlust: Auch angeborener Hörverlust genannt; ein Hörverlust, der bereits bei der Geburt vorhanden ist. Lokalisierung: Die Fähigkeit, eine Schallquelle zu orten. Luftleitung: Übertagung von Schall bzw. Vibrationen über die Luft. Der Schall nimmt den Weg über das Außen-, Mittel- und Innenohr. Otologie: Ohrenheilkunde. Postlinguale Gehörlosigkeit (postlingual: nach dem Spracherwerb): Gehörlosigkeit, die erst nach dem Erlernen von Sprache auftritt. Prälinguale Gehörlosigkeit (prälingual: vor dem Spracherwerb): Gehörlosigkeit, die bereits bei der Geburt vorhanden ist oder vor dem Erlernen von Sprache entsteht. (Re)habilitation: Individuell abgestimmtes Training für Menschen mit Hörverlust, das das Erlernen und Verstehen von Sprache fördert. Für Kinder, die nie hören oder sprechen konnten, wird auch der Begriff Habilitation verwendet. Restgehör: Trotz Hörverlustes verbliebenes Hörvermögen. Die meisten Menschen mit schwerem Hörverlust haben ein Restgehör, das jedoch oft keine ausreichend klaren Informationen mehr zum Verstehen von Sprache liefert. Schallleitungshörverlust (konduktiver Hörverlust): Hörverlust, der durch Blockaden im Außen- und/oder Mittelohr verursacht wird. Sprachfrequenz: Der Frequenzbereich von 250 bis 8000 Hz, der das menschliche Sprechen umfasst und für das Hören und Verstehen von Sprache am wichtigsten ist. 5

6 HÖREN XYZ Unser Kind hört jetzt mit Implantat was erwartet uns? Die Implantation einer VIBRANT SOUNDBRIDGE oder BONEBRIDGE war ein wichtiger Schritt in eine neue Zukunft für Ihr Kind. Viele Türen stehen damit offen. Ein solcher Schritt ist immer mit großen Erwartungen verbunden: Wie wird unser Kind nun hören? Wie wird es sich entwickeln? Wie gestaltet sich der Alltag für unser Kind? Es gibt keine pauschalen Antworten auf Ihre Fragen, doch es gibt Geschichten, die wir mit Ihnen teilen möchten von Familien, die in derselben Situation waren, wie Sie. Lesen Sie hier, wie die Familien von Lisa, Elodie, Vera, Rabea und Nathalie ihre neue Situation erlebt haben: Eltern von Lisa, 6 Jahre, BONEBRIDGE Bevor sie die BONEBRIDGE bekam, war Lisa in der Schule eher ruhig. Jetzt nimmt sie aktiv am Geschehen teil und kann sich in der Gruppe einbringen. Ihre Lebensgeister wurden geweckt und sie kann das Leben sehr genießen. Eltern von Rabea, 7 Jahre, SOUNDBRIDGE Rabea ist unglaublich aktiv. Sie versucht sich in allen möglichen Sportarten und auch ein Instrument möchte sie gerne lernen. Bei Feiern und anderen Gelegenheiten, bei denen ein Geräuschwirrwarr herrscht, hat sie es jetzt mit der SOUNDBRIDGE viel leichter. Unter uns nennen wir ihren Audioprozessor übrigens immer ihr Ohr. Eltern von Elodie, 5 Jahre, SOUNDBRIDGE Das Leben unserer Tochter ist durch die SOUNDBRIDGE deutlich leichter geworden. Sie kann Sport machen, ohne sich über verrutschende Hörhilfen ärgern zu müssen. Der Sport macht sie glücklich. Und auch ihre Narbe zeigt sie anderen ganz offen denn sie ist stolz auf ihren Mut. Eltern von Vera, 6 Jahre, BONEBRIDGE Die Schule ist für Vera viel leichter und nicht mehr anstrengend, seit sie ihre BONEBRIDGE hat. Sie versteht ihre Lehrer deutlicher und beim Fremdsprachenlernen ist das bessere Hören sehr wichtig. Sie kann jetzt aktiv am Unterricht teilnehmen. Nathalie, 17 Jahre, BONEBRIDGE Mit der BONEBRIDGE kann ich die Musik wieder erleben. Ich spiele Gitarre und Querflöte und höre jetzt die Töne wieder lauter und deutlicher. Die Zeit in der Musikkapelle und mit meinen Freunden ist wichtig für mich und ich genieße sie immer sehr. Und auch wenn das neue Hören anfangs noch ungewohnt und laut war, habe ich mich schnell an die BONEBRIDGE gewöhnt. Der Audioprozessor ist Teil meines Lebens geworden, durch das ich jetzt mit einem zufriedenen Lächeln gehen kann. 6

7 7

8 HÖREN XYZ Ein großer Vorteil der SOUNDBRIDGE und BONEBRIDGE Systeme ist, dass der natürliche Weg des Hörens mit Hilfe der vorhandenen Strukturen nachgeahmt wird. Eine Eingewöhnungzeit nach der Implantation ist zwar normal, eine logopädische Therapie oder Ähnliches ist aber nicht unbedingt nötig. Wenn die sprachliche Entwicklung vor der Implantation beeinträchtigt war, kann es allerdings sinnvoll sein, die Notwendigkeit einer Sprachtherapie zu prüfen. Regelmäßige Kontrollen der Audioprozessor-Einstellungen sowie jährliche Überprüfungen des Restgehörs sind in jedem Fall ratsam. Im Idealfall war ein Ohr immer funktionsfähig oder das Hören wurde vor der Implantation durch ein Hörgerät/Stirnband unterstützt. Daher wird für Ihr Kind nach der Implantation nicht automatisch alles lauter, Sie werden die Veränderungen eher an seinem Verhalten feststellen. Beispielsweise wird es sich zur bisher weniger genutzten Seite umdrehen, wenn Sie ihm zurufen; Ihr Kind wird besser merken, aus welcher Richtung Geräusche kommen und sich gerade zu Geräuschquellen (z.b. Fernseher) ausrichten. Eine logopädische Therapie ist im Normalfall nicht nötig. Wenn die sprachliche Entwicklung vor der Implantation beeinträchtigt war, sollte die Notwendigkeit einer Sprachtherapie allerdings geprüft werden. 8

9 XYZ HÖREN Die Anpassung Was ist eine Anpassung? Die professionelle Einstellung des Audioprozessors wird Anpassung oder Fitting genannt. Bei der BONEBRIDGE erfolgt die erste Anpassung nach 2-4 Wochen, bei der SOUNDBRIDGE nach 6-8 Wochen. Während der Anpassungssitzung wird der Audioprozessor an den Hörverlust und die individuellen Bedürfnisse Ihres Kindes angepasst. Was genau passiert bei der Anpassung? Die Anpassung 1 des Audioprozessors umfasst die Evaluierung der benötigten Lautstärke in den unterschiedlichen Frequenzen, sowie die Optimierung der Klänge. Bei der Anpassung wird der Audioprozessor Ihres Kindes mit einer speziellen Software verbunden. Dadurch kann der Audiologe 2 Töne in allen Frequenzen in den Audioprozessor einspielen und Ihrem Kind so einen Eindruck von diesen Tönen geben. Bei jeder Frequenz wird gemessen, ab welcher Lautstärke Ihr Kind den Ton über das Implantat wahrnimmt. Dieser Test wird auch Vibrogram genannt. Die Ergebnisse werden im Audioprozessor und in der Software gespeichert. Danach versucht der Audiologe aufgrund der Aussagen Ihres Kindes den Audioprozessor so passend wie möglich einzustellen. Je genauer Ihr Kind beschreiben kann, wie die Töne klingen, desto besser kann das Hörsystem eingestellt werden. Der Fantasie sind hier keine Grenzen gesetzt: z.b. können bildliche Vergleiche oder beispielhafte Situationen zur Wahrnehmung der Töne helfen, die richtigen Einstellungen zu finden. Als Elternteil können Sie Ihr Kind ermutigen, alles auszusprechen, was ihm einfällt. Der SAMBA verfügt über 5 Programmspeicherplätze, die mit den passenden Einstellungen für unterschiedliche Hörsituationen belegt werden können. Bei der Erstanpassung wird im Normalfall ein Universalprogramm eingestellt, damit sich Ihr Kind in der Eingewöhnungsphase keine Gedanken über unterschiedliche Programme machen muss. Wenn Ihr Kind eine Siemens minitek Fernbedienung verwendet (siehe Seiten 20-23), wird diese auch in der Anpassungssitzung programmiert. 1 Die Anpassungssitzungen verlaufen bei jedem Audiologen etwas unterschiedlich. Die hier beschriebenen Punkte stellen Grundschritte dar, die bei jeder Anpassung durchlaufen werden. 2 Zur besseren Lesbarkeit wird in dieser Broschüre die männliche Form verwendet. 9

10 HÖREN XYZ Wie viele Anpassungen braucht mein Kind? Grundsätzlich sollte jeder Nutzer eines Hörimplantats eine Erstanpassung und eine bis zwei Folgeanpassungen vornehmen lassen. Scheuen Sie sich aber nicht, weitere Termine zu vereinbaren, falls Ihr Kind in der einen oder anderen Situation noch Schwierigkeiten hat. Schließlich soll Ihr Kind den bestmöglichen Nutzen aus dem Hörsystem ziehen. Reaktionen. Versuchen Sie gemeinsam konkrete Worte, Beschreibungen oder bildliche Vergleiche für die Eindrücke zu finden. Notieren Sie sich die Situationen und Reaktionen und nehmen Sie die Notizen zum nächsten Termin mit dem Audiologen mit. Das wird ihm helfen, die Einstellungen für Ihr Kind zu optimieren. Nach der ersten Anpassung Bei der ersten Anpassungssitzung werden die Einstellungen schon so genau wie möglich gespeichert. Versuchen Sie nach der ersten Anpassung unterschiedliche Situationen bewusst mit Ihrem Kind zu erleben und achten Sie auf seine 10

11 Schritt für Schritt durch die Anpassungssitzung Erstanpassung 1. Evtl. Hörtest 2. Klärung allgemeiner Fragen (Wie wird der Audioprozessor getragen? Welche Programme gibt es? etc.) 3. Handhabung des Audioprozessors (Batteriewechsel, Coverwechsel, Fernbedienung, Fixierung etc.) 4. Platzierung des Audioprozessors und Verbinden mit der Software 5. Erste Einstellung nach den Bedürfnissen Ihres Kindes Folgeanpassung 1. Gespräche zur Testphase (Was war gut? Was geht besser? etc.) 2. Magnetstärke wird kontrolliert und ggf. Magnet angepasst 3. Feineinstellungen durch den Audiologen, falls notwendig 4. Programmbelegung 5. Evtl. Hörtest 11

12 HÖREN XYZ SAMBA Audioprozessor Wireless Konnektivität* Intelligent Sound Adapter Individuelles Design Adaptive Direktionalmikrofone Bis zu 5 individuell anpassbare Programme Einfache Handhabung und Steuerung dank Fernbedienung SAMBA ist die neueste Generation des Audioprozessors für die SOUNDBRIDGE und die BONEBRIDGE. Beim SAMBA ist der Name Programm: die farbenfrohen Cover sind vielfältig und der SAMBA bringt Klang und Farbe in das Leben Ihres Kindes. Hinter seinem modernen Design versteckt der SAMBA Signalverarbeitung, die Ihr Kind beim Hören optimal unterstützt. Das Design Das neue und innovative Design des SAMBA lässt Ihrem Kind die freie Wahl: Mit einem einfachen Handgriff kann eines der zahlreichen Wechselcover auf dem Audioprozessor angebracht werden und ein völlig neuer Look entsteht! Will Ihr Kind heute im Schulhof auffallen? Dann ist eines der farbenfrohen und gemusterten Design Covers angesagt. Oder doch lieber dezent? Dann kann Ihr Kind ein Cover wählen, das seiner Haarfarbe gleicht und den Audioprozessor diskret unter dem Haar verstecken. Intelligent Sound Adapter Der SAMBA Audioprozessor kann verschiedene Hörsituationen erkennen und unterscheiden (z.b. laute Umgebung, Musik, Gespräche in ruhiger Umgebung, etc.) und seine Mikrofoneinstellungen automatisch darauf anpassen - ein häufiges Wechseln des Programms wird dadurch unnötig. Außerdem lernt der Audioprozessor mit und kann Änderungen erkennen, die Ihr Kind regelmäßig in den jeweiligen Situationen manuell vornimmt. Wenn Ihr Kind z.b. bei leiser Umgebung immer die Lautstärke nachregelt, wird dies vom SAMBA erkannt und gespeichert. Die gespeicherten Grundeinstellungen werden so im Laufe der Zeit automatisch vom System an die Bedürfnisse Ihres Kindes angepasst. Das erspart Ihrem Kind häufiges Nachstellen und zusätzliche Anpassungssitzungen beim Audiologen oder Akustiker. * Die Wireless Konnektivität Funktion benötigt die Siemens minitek. Sivantos ist für den Betrieb mit dem SAMBA oder seine Konformität mit Sicherheits- und regulatorischen Standards in Verwendung mit dem SAMBA nicht verantwortlich. 12

13

14 HÖREN XYZ Adaptive Direktionalmikrofone Die adaptiven Direktionalmikrofone identifizieren und minimieren Störgeräusche automatisch. Diese Eigenschaft ist besonders in Situationen mit störenden Hintergrundgeräuschen, wie z.b. in der Schule oder auf dem Spielplatz, hilfreich. Mit dem SAMBA kann Ihr Kind ungehindert mit seinen Freunden spielen oder dem Lehrer zuhören - Störgeräusche von hinten oder von der Seite werden automatisch abgeschwächt. Individuell anpassbare Programme SAMBA hat 5 Programme, die mit individuellen Einstellungen für bestimmte Hörsituationen belegt werden können (z.b. für laute Umgebung oder für TV & Musik). Dadurch ist der SAMBA schnell und einfach zu bedienen. Oft verwenden Kinder aber das universelle Programm, in dem die Geräuschumgebung erkannt wird und die Einstellungen des SAMBA automatisch angepasst werden. SAMBA Fernbedienung Mit der mitgelieferten SAMBA Fernbedienung kann Ihr Kind selbst die Lautstärke des SAMBA regeln und ganz einfach zwischen den Programmen wechseln. Wireless Konnektivität* SAMBA bietet außerdem Anbindungsmöglichkeiten an externe Geräte. Dadurch kann das Signal eines Handys, MP3 Players, FM Systems oder anderer technischer Hörhilfen kabellos und ohne Qualitätsverlust an den SAMBA Audioprozessor gesendet werden. Diese Konnektivitätsfunktionen sind mit der separat erhältlichen Siemens minitek möglich. Mehr dazu erfahren Sie ab Seite 20 in dieser Broschüre. Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisung des SAMBA Audioprozessors. Sie werden dort hilfreiche Informationen finden. * Die Wireless Konnektivität Funktion benötigt die Siemens minitek. Sivantos ist für den Betrieb mit dem SAMBA oder seine Konformität mit Sicherheits- und regulatorischen Standards in Verwendung mit dem SAMBA nicht verantwortlich. 14

15 TIPPS & TRICKS Wie kann ich mein Kind in der ersten Phase des neuen Hörens am besten unterstützen? In diesem Abschnitt finden Sie Tipps sowohl für den Alltag als auch für die Schule, da Ihr Kind dort am meisten auf das Hörsystem angewiesen ist. Auch wenn Sie selbst im Unterricht nicht anwesend sind, kann es Ihnen doch helfen, zu wissen, wie Ihr Kind dort unterstützt werden kann. Auch für Lehrer sind diese Informationen natürlich sehr wichtig. Deshalb ist in dieser Broschüre ein Abschnitt integriert, in dem alle wichtigen Informationen für Lehrer zusammengefasst sind. Dieser Abschnitt kann herausgelöst und dem Lehrer gegeben werden.

16 Praktische Tipps Eingewöhnungsphase Während der ersten Wochen mit dem Implantatsystem muss sich Ihr Kind möglicherweise noch an das neue Hören gewöhnen. Manche Geräusche sind ihm vielleicht noch nicht bekannt oder müssen erst wieder richtig eingeordnet werden. Vielen Kindern ist es unangenehm oder sogar peinlich, öfter nachzufragen, wenn sie etwas nicht verstanden haben. Es ist wichtig, dass die Kinder so lange nachfragen, bis sie alles verstanden haben. Das ist Teil des Lernprozesses und hilft ihnen, neue Geräusche und Wörter schneller zu lernen. Im Alltag Ermutigen Sie Ihr Kind, nachzufragen, bis es alles verstanden hat. Viele Menschen neigen dazu, lauter zu sprechen, wenn sie mit hörbeeinträchtigten Menschen zu tun haben. Bei Nutzern von Hörimplantaten müssen sie das aber nicht unbedingt. Es genügt oft, wenn Sie eine deutliche Aussprache benutzen und versuchen, Sätze umzuformulieren, wenn Ihr Kind Sie fragend anblickt. In der Schule Für den Lehrer ist es sehr wichtig, die Kinder zu ermutigen, Fragen zu stellen und sich bemerkbar zu machen, wenn sie etwas nicht verstanden haben. Nur so können sie dem Lerninhalt richtig folgen. Der Lehrer sollte außerdem versuchen, deutlich zu sprechen. Er soll nicht einfach lauter sprechen, sondern Sätze umformulieren, wenn die Kinder ihn nach einer Wiederholung noch nicht verstanden haben. Es hilft auch, schwierige und neue Wörter sowie wichtige Mitteilungen, Termine und Aufgaben auf die Tafel zu schreiben. FM Systeme (siehe Seite 20) unterstützen die Kinder zusätzlich beim Verstehen. 16

17 TIPPS & TRICKS Orientierung Wenn beide Ohren Schallsignale normal verarbeiten können, kann das Gehirn berechnen, aus welcher Richtung ein Geräusch kommt. Sobald ein Ohr nicht mehr so funktioniert, wie es sollte, ist auch die Orientierung eingeschränkt. Implantierte Kinder können die Fähigkeit zur Lokalisation von Geräuschquellen noch erlernen; je jünger die Kinder bei der Versorgung mit Hörhilfen sind, desto besser kann sich diese Funktion noch ausbilden. Dementsprechend kann es sein, dass Ihr Kind die grobe Richtung angeben, oder aber genau feststellen kann, woher ein Geräusch kommt. Therapeutische Maßnahmen können hilfreich sein, um Ihr Kind wieder an das Hören mit beiden Ohren zu gewöhnen. Im Alltag Deuten Sie auf Geräuschquellen und weisen Sie auf Menschen, die gerade sprechen. In der Schule Der Lehrer kann ebenfalls auf Geräuschquellen und auf Mitschüler deuten, die gerade sprechen und alle Schüler immer mit Namen aufrufen. Hintergrundlärm In der Schule, bei Familienessen oder Geburtstagsfeiern - Hintergrundlärm ist immer präsent und für jeden eine Herausforderung. Das Gehirn besitzt zwar die Fähigkeit, wichtige von unwichtigen Geräuschen zu unterscheiden und zu filtern, aber trotzdem wird Hintergrundlärm grundsätzlich als anstrengend empfunden. SAMBA verfügt über eine spezielle Technologie, die Hintergrundlärm als solchen erkennt und automatisch reduziert. Ihr Kind kann von dieser Eigenschaft stark profitieren und sich besser darauf konzentrieren, was seine Gesprächspartner sagen. 17

18 Im Alltag Obwohl der SAMBA Ihr Kind bei Hintergrundlärm sehr gut unterstützt, ist es hilfreich, wenn Sie so wenig Hintergrundgeräusche entstehen lassen, wie möglich. Schalten Sie z.b. den Radio aus, wenn Sie nicht aktiv zuhören oder lassen Sie bei Gesprächen den Fernseher oder die Musik nicht nebenbei laufen. In der Schule Ein Sitzplatz entfernt von Geräuschquellen (Klimaanlage, Türe, Waschbecken etc.) verringert unnötige Störgeräusche. Beim Sport Beim Sport ist es sehr wichtig, den Audioprozessor und das Implantat zu schützen. Deswegen sollte bei Ballsportarten verstärkt darauf geachtet werden, dass z.b. Bälle nicht auf den Kopf geworfen werden, da dadurch nicht nur der Audioprozessor, sondern auch das Implantat beschädigt werden kann. Im Alltag Nutzen Sie eines der zahlreichen praktischen Zubehörteile, die Ihr Kind beim Sport unterstützen können. Lesen Sie mehr dazu auf den Seiten In der Schule Weisen Sie den Sportlehrer darauf hin, vorsichtig bei Ballsportarten zu sein. Zeigen Sie ihm auch die unterschiedlichen praktischen Zubehörteile. Beim Schwimmunterricht ist außerdem gezielt darauf zu achten, dass das Kind den Audioprozessor abnimmt. Bei Ausflügen Bei Ausflügen ist immer viel los es werden neue Dinge entdeckt, viel gelacht und geredet. Dabei entsteht schnell ein Wirrwarr aus Geräuschen. Hilfsmittel können hier das Verständnis für implantierte Kind erleichtern. Im Alltag Für diese Situationen sind FM Systeme oder Telefonspulen sehr praktisch. Viele Museen, öffentliche Plätze und sogar manche Kinos sind mit Telefonspulen ausgestattet und können Ihrem Kind sehr beim Verstehen helfen. Mehr zu FM Systemen und Telefonspulen erfahren Sie auch in dieser Broschüre (siehe Seiten 20-22). In der Schule Auch bei Schulausflügen können die oben genannten Systeme genutzt werden. 18

19 XYZ & TRICKS TIPPS Packliste für den Urlaub & Ausflüge -- Fernbedienung/miniTek -- Ersatzbatterien für SAMBA und Fernbedienung -- Wechselcover -- Schutzhülle -- Activity Clip -- Headband -- Patientenidentifikationskarte -- Ggf. Zubehör für minitek Das Klassenzimmer Kabellose Signalübertragung Die Hörumstände im Unterricht können beeinflussen, wie gut Ihr Kind dem Lehrstoff folgen kann. Hier finden Sie Informationen, welche Maßnahmen im Klassenzimmer getroffen werden können. 5. Ein Drehstuhl ermöglicht dem Kind das schnelle Wenden zur Geräuschquelle. 6. Gummiaufsätze an Stuhlbeinen verhindern Störgeräusche. 7. Teppichböden und Stoffe dämpfen Störgeräusche. Optimale Raumzustände 1. Schallisolierende Decken verkürzen die Nachhallzeit. 2. Vorhänge und Gardinen absorbieren den Schall. 3. Ein Sitzplatz im vorderen Bereich des Klassen- Optimale akustische Umgebung 8. Die lautesten Mitschüler sind nicht unbedingt die besten Sitznachbarn für Ihr Kind. 9. FM Systeme vereinfachen das Hören bei Stör- zimmers ermöglicht direkten Blickkontakt mit lärm, da das Gesprochene direkt in den Audio- den Klassenkameraden und Lehrern. prozessor übertragen wird. 4. Ein Sitzplatz entfernt von Geräuschquellen (Klimaanlage, Türe, Waschbecken etc.) verringert unnötige Störgeräusche. 19

20 TIPPS & TRICKS XYZ Ersatzbatterien Der Audioprozessor ist wie ein neues Ohr für Ihr Kind, auf das immer Verlass sein muss. Um dies zu gewährleisten, muss der Audioprozessor natürlich mit Batterien versorgt werden. Diese halten durchschnittlich fünf Tage, sodass Ihr Kind nicht ständig Ersatzbatterien mit sich tragen muss. In der Schule sollte allerdings eine Packung Ersatzbatterien lagernd sein, damit Ihr Kind dem Unterricht jederzeit uneingeschränkt folgen kann. Sie können dem Lehrer auch zeigen, wie die Batterie gewechselt wird, damit er Ihr Kind dabei unterstützen kann. Hilfreiches Zubehör Für den Umgang mit dem SAMBA Audioprozessor steht Ihnen unterschiedliches praktisches Zubehör zur Verfügung. Hier erfahren Sie mehr: Siemens minitek TM* Fernbedienung Die Siemens minitek ist eine optionale Fernbedienung für den SAMBA. Sie ist kleiner als die Standardfernbedienung und kann an der Kleidung befestigt werden. Mit der minitek kann der SAMBA nicht nur gesteuert werden (Lautstärke regeln und Programm wechseln), sie bietet Ihrem Kind zusätzlich die Möglichkeit, sich kabellos mit externen Geräten zu verbinden. So kann der SAMBA mit einem FM System oder einer Telefonspule verbunden werden oder auch über Bluetooth telefoniert und Musik gehört werden. Vor allem in der Schule oder bei Ausflügen ist das sehr praktisch. Bei der Verwendung der minitek sollten Sie auf eine optimale Positionierung der Fernbedienung achten: Für eine stabile Signalübertragung sollte der Abstand zwischen SAMBA Audioprozessor und minitek möglichst gering gehalten werden. Befestigen Sie deshalb die minitek mit dem mitgelieferten Clip idealerweise so an der Kleidung Ihres Kindes, dass die langen Seiten der Fernbedienung jeweils nach oben bzw. unten zeigen (siehe z.b. Bild auf Seite 13). Bitte beachten Sie, dass die minitek nicht im SAMBA Paket enthalten ist und separat bestellt werden kann. Für Informationen und Bestellmöglichkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen MED-EL Ansprechpartner oder Ihren Audiologen. FM Systeme Mithilfe von FM Systemen kann das Sprachverständnis für Ihr Kind deutlich verbessert werden. Von besonderem Nutzen sind diese Systeme, wenn die Distanz zwischen dem Sprecher und Ihrem Kind relativ groß ist und zusätzliche Geräuschquellen für Hintergrundlärm sorgen (wie z.b. in der Schule). In diesen Situationen ist das Verstehen von Sprache besonders schwierig. FM Systeme können hier helfen denn sie übertragen den Schall vom Mikrofon des Sprechers über die minitek direkt in den Audioprozessor. Dadurch verringert sich akustisch gesehen nicht nur die Distanz zwischen Sprecher und Zuhörer, auch Hintergrundgeräusche werden abgeschwächt und können Sprache nicht übertönen. Das Verhalten in der Klasse und die Leistung Ihres Kinds können durch den Einsatz von FM Systemen deutlich verbessert werden. * Die Wireless Konnektivität Funktion benötigt die Siemens minitek. Sivantos ist für den Betrieb mit dem SAMBA oder seine Konformität mit Sicherheits- und regulatorischen Standards in Verwendung mit dem SAMBA nicht verantwortlich. 20

21 Bei Verwendung eines FM Systems trägt der Lehrer ein kleines Mikrofon und einen Transmitter. Ihr Kind trägt einen FM Empfänger, der mit der minitek verbunden ist. Der Empfänger nimmt die Signale des Transmitters auf und überträgt sie über die minitek direkt in den SAMBA. Ihr Audiologe oder Hörgeräteakustiker beraten Sie gerne zu FM Systemen. Telefonspule Der SAMBA und die minitek sind nicht nur zu Hause und in der Schule eine unschlagbare Kombination für Ihr Kind. Auch bei anderen Aktivitäten kann das Hörerlebnis für Ihr Kind optimiert werden: Viele Kinos, Museen, Sportstadien, Kirchen und öffentliche Plätze sind mit sogenannten Telefonspulen (Induktionsspulen) ausgestattet. Diese Anlagen übertragen Signale, die von der minitek empfangen und an den SAMBA weitergeleitet werden. Ihr Kind kann dadurch die übertragenen Signale sehr klar wahrnehmen und das Sprachverständnis wird deutlich verbessert. So können beispielsweise ein Audioguide oder ein Kabellose Signalübertragung 21

22 TIPPS & TRICKS XYZ Vortrag über die Telefonspule und die minitek in den SAMBA übertragen werden. Für die Übertragung der Signale über Telefonspule ist außer der minitek keine zusätzliche Ausrüstung nötig. Einrichtungen, die mit einer Induktionsspule ausgestattet sind, sind meist im Eingangsbereich mit einem Hinweisschild ausgestattet (Symbol siehe Zeichnung Seite 21). Außerdem können Sie im Internet recherchieren, welche Einrichtungen in Ihrer Nähe mit solchen Anlagen ausgestattet sind. Telefonieren über Bluetooth 3 Der SAMBA und die minitek sind auch beim Telefonieren praktisch für Ihr Kind. Die minitek kann Bluetooth Signale eines Bluetooth-fähigen Mobiltelefons aufnehmen und direkt in den SAMBA übertagen. So kommt das Signal klar im Audioprozessor an. Die Stimme Ihres Kindes wird dabei von den Mikrofonen der minitek statt von jenen des Handys aufgenommen. Denken Sie deshalb bitte daran, die minitek beim Telefonieren in der Nähe des Mundes zu positionieren (befestigen Sie sie mit dem mitgelieferten Clip z.b. am Kragen der Kleidung). Beidseitig implantierte Kinder können die Signale des Telefons auch über beide Audioprozessoren aufnehmen, wodurch die Verständlichkeit zusätzlich verbessert wird. Audiostreaming über Bluetooth Mit der Bluetooth Funktion kann der SAMBA Ihres Kindes auch ganz einfach mit jedem anderen Bluetooth-fähigen Gerät verbunden werden. Ob es nun ein bluetoothfähiger MP3 Player oder Laptop ist - Audiosignale können über die minitek direkt in den SAMBA Audioprozessor eingespielt und somit die Klangqualität und die Verständlichkeit für Ihr Kind erhöht werden. Kabellose Signalübertragung 3 Die Entfernung zwischen Bluetooth Quelle und minitek kann bis zu 10 m betragen. Zwischen minitek und SAMBA sollten nicht mehr als 50 cm liegen. Sichtlinie zwischen minitek und SAMBA verbessert die Übertragungsqualität. 22

23 Direkter Audio-Input Es besteht auch die Möglichkeit verschiedene Audiogeräte (z.b. MP3 Player, Tablet, etc.) per Audiostecker mit der minitek zu verbinden. Die minitek überträgt die Audiosignale kabellos weiter zum SAMBA. Durch diese Möglichkeit kann Ihr Kind diverse Geräte mit seinem SAMBA verbinden und ein ungemindertes Hörerlebnis genießen. Verschiedene gängige Stecker sind im Lieferumfang der minitek enthalten. Kabellose Signalübertragung Transmitter Wenn das Gerät zu weit entfernt ist, um die minitek per Audiokabel anzuschließen, oder wenn das Gerät nicht bluetoothfähig ist (z.b. TV), kann die Verbindung auch über den Transmitter hergestellt werden (im Lieferumfang der minitek enthalten). Er wird einfach am gewünschten Gerät angeschlossen und überträgt die Audiosignale kabellos an die minitek. Mit dem Transmitter kann das Audiosignal bis über 10 Meter Entfernung von der Audioquelle zur minitek und weiter zum SAMBA übertragen werden. Ihr Kind profitiert von dieser Anbindungsmöglichkeit z.b. beim Fernsehen oder Streamen 4. Wird ein Mikrofon an den Transmitter angeschlossen, kann diese Kombination in der Schule alternativ zu einem FM System eingesetzt werden. Die minitek verfügt über einen wiederaufladbaren Akku. Während des Aufladens kann die Fernbedienung normal verwendet werden. Das Aufladen ist auch über eine externe Batterie möglich (z.b. Powerbank). In der Schule kann diese Option sehr hilfreich sein, um zu verhindern, dass die Batterie während des Unterrichts leer wird. Wird der SAMBA in Kombination mit der minitek verwendet, dann hört Ihr Kind sowohl die Signale, die direkt von der minitek in den Audioprozessor übertragen werden (z.b. vom Fernseher oder FM System), als auch die Umgebungsgeräusche (z.b. Gespräche). Das Lautstärkenverhältnis zwischen den beiden Kabellose Signalübertragung Signalen kann vom Audiologen eingestellt werden. Für detaillierte Hinweise zur Verwendung der minitek lesen Sie bitte die entsprechende Gebrauchsanweisung. 4 Beim Streamen werden Musik und Videos z.b. im Internet abgespielt, ohne diese lokal speichern zu müssen. 23

24 TIPPS & TRICKS XYZ SAMBA Kids -- Schutzhülle: Der SAMBA kann in die Schutzhülle gelegt und sicher verschlossen werden. Damit Für Kinder ist jeder Tag voller neuer Abenteuer und ist der Audioprozessor geschützt, sollte er Möglichkeiten. Mit dem SAMBA Kids Set stehen beispielsweise zu Boden fallen. Außerdem ist Ihrem Kind dafür praktische Accessoires zur die Schutzhülle mit einem Clip verbunden, der Verfügung. an der Kleidung befestigt werden kann. So wird der Audioprozessor zusätzlich vor SAMBA Kids enthält: -- 7 bunte Wechselcover speziell für Kinder: Das Wechseln des Covers ist ein Kinderspiel (siehe außerdem einen kleinen Freund, der den Kurzanleitung auf Seite 27) und ermöglicht es Audioprozessor hält während Ihr Kind schläft Ihrem Kind, aus seinem Audioprozessor einen oder den Audioprozessor gerade nicht fröhlichen oder coolen Begleiter zu machen. verwendet. Der SAMBA wird durch Magnetkraft Bunte Farben können von Vorteil sein, wenn es auf der Figur gehalten, wodurch Sie darum geht, das Bewusstsein und die sichergehen können, dass er nicht verloren Akzeptanz der Mitmenschen für die Hörhilfe zu geht oder verlegt wird. verstärken. Haarfarben sorgen hingegen für mehr Diskretion. Das einfache Wechseln ermöglicht eine schnelle Anpassung an die Bedürfnisse. 24 Herunterfallen geschützt. -- SAMBA Haltefigur: SAMBA Kids enthält

25 MED-EL Sports Headband Angetrieben von ihrem Entdeckungsdrang sind Kinder ständig in Bewegung, spielen im Garten, sind mit ihren Freunden auf Erkundungstour im Wald. Mit dem MED-EL Sports Headband 4 können Sie als Elternteil sicher sein, dass auf den Entdeckungstouren Ihres Kindes der Audioprozessor stets an der richtigen Stelle bleibt. Durch die speziell eingenähten Innentaschen wird der Audioprozessor sicher über dem Implantat gehalten. Das atmungsaktive Material schützt den Audioprozessor außerdem vor Schweiß und Feuchtigkeit und ist bequem zu tragen. 4 Das MED-EL Sports Headband ist nicht für den Einsatz bei Wassersportarten geeignet.

26 TIPPS & TRICKS XYZ SAMBA Design Cover Der SAMBA bietet Wechselcover in verschiedenen Farben und Designs. Neben den 8 Wechselcovern in unterschiedlichen Haarfarben kann Ihr Kind auch aus einer Reihe an lustigen Design Covers wählen und so seiner Stimmung Ausdruck verleihen. Diese 12 Wechselcover können separat bestellt werden. Activity Clip Der Activity Clip hält den SAMBA Audioprozessor genau dort, wo er sein soll. Er wird einfach zwischen dem Audioprozessor und den Haaren platziert und unterstützt damit die Fixierung 5. Durch dieses kleine Accessoire kann sich Ihr Kind frei und ungehindert bewegen Haarclip Um den Audioprozessor im Haar zu fixieren stehen unterschiedliche Haarclips zur Verfügung. Sie können den Haarclip auswählen, der am besten für Ihr Kind geeignet ist, oder selbst einen bevorzugten, eigenen Clip anbringen. 5 Der Activity Clip ist ein Kleinteil und ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet

27 GUT ZU WISSEN Kurzanleitungen für die SAMBA Nutzung Batteriewechsel 1 Halten Sie den Audioprozessor zwischen zwei Fingern, um die Batterie zu wechseln. Öffnen Sie nacheinander beide Seiten des Batteriefaches leicht. Coverwechsel 2 Öffnen Sie dann das Batteriefach bis die Batterie vollständig sichtbar ist. Drehen Sie den SAMBA vorsichtig um, sodass die Batterie herausfällt. 3 Entfernen Sie den Schutzaufkleber der neuen Batterie. Legen Sie die neue Batterie in das Batteriefach. Aktivieren Sie den SAMBA, indem Sie das Batteriefach mit zwei Fingern vollständig schließen. 1 Entfernen Sie zuerst die Batterie (siehe oben). Legen Sie den SAMBA dann auf eine ebene Fläche (z.b. Tisch) und fixieren Sie ihn mit einem Finger. Lösen Sie erst eine Seite des Covers und dann die andere Seite. 2 Entfernen Sie das Cover komplett vom Audioprozessor. Setzen Sie das neue Cover auf den SAMBA. Platzieren Sie dabei zuerst das hintere Ende des Covers auf dem Audioprozessor. Drücken Sie das Cover zuerst am hinteren, dann am vorderen Ende fest. Stellen Sie sicher, dass das Cover einrastet. 3 Drücken Sie die Seiten zusammen, um die richtige Position des Covers sicherzustellen. Legen Sie die Batterie ein und schließen Sie das Batteriefach mit zwei Fingern. Anbringen des Haarclips 1 Entfernen Sie zuerst die Batterie und das Cover (siehe oben). 2 Führen Sie den Befestigungsfaden durch die Öffnung unter dem Batteriefach ein. Fixieren Sie den Faden am Audioprozessor, indem Sie ihn mit einem spitzen Gegenstand (z.b. Bleistift) nach unten drücken. 3 Platzieren Sie das Cover auf dem SAMBA, legen Sie eine Batterie ein und schließen Sie das Batteriefach mit zwei Fingern. 27

28 GUT ZU WISSEN XYZ SAMBA Pflege Mit diesen hilfreichen Tipps können Sie die Funktion des SAMBA Audioprozessors unterstützen. Reinigung: Reinigen Sie den SAMBA Audioprozessor einmal wöchentlich mit einem feuchten Tuch. Säubern Sie damit nur die Außenseite des Audioprozessors. Halten Sie den Audioprozessor nicht unter Wasser. Wenn nötig können Sie den SAMBA auch mit einem nicht scheuernden Mittel abwischen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Lagerung: Wenn Ihr Kind den SAMBA nicht verwendet, sollte der Audioprozessor im mitgelieferten SAMBA Etui oder auf der Haltefigur (im SAMBA Kids Set enthalten) aufbewahrt werden. Sie können die Batterie entfernen oder einfach nur das Batteriefach öffnen, um die Batterielebensdauer zu verlängern. Trocknen: Wenn Sie in einem feuchten Klima leben oder Ihr Kind stark schwitzt, sollten Sie den SAMBA Audioprozessor nicht im Etui, sondern im einem Trockenbehälter aufbewahren, wenn er nicht in Gebrauch ist. Feuchtigkeit: Schützen Sie den SAMBA vor Wasser und achten Sie darauf, dass Wasser nicht in die Mikrofonöffnungen fließen kann. Trocknen Sie den Audioprozessor mit einem weichen, saugfähigen Tuch, sollte er doch einmal nass werden. Sonne: Legen Sie den SAMBA nicht in direktes Sonnenlicht, besonders nicht in Fahrzeugen. Bewahren Sie den Audioprozessor an einem trockenen Platz auf und schützen Sie ihn vor extremen Temperaturen. Für mehr Informationen lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des SAMBA Audioprozessors. SAMBA Fehlerbehebung Folgen Sie diesen einfach Schritten, sollten technische Probleme mit dem SAMBA Audioprozessor Ihres Kindes auftreten: 1. Wechseln Sie die Batterie des Audioprozessors. Wird das Problem dadurch nicht behoben, fahren Sie mit Schritt 2 fort. 2. Überprüfen Sie, ob der Audioprozessor verschmutzt oder beschädigt ist. Reinigen Sie den Audioprozessor vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder einem nicht scheuernden Mittel. Kontaktieren Sie Ihren MED-EL Ansprechpartner, wenn Sie beschädigte Teile entdecken. 3. Legen Sie die Batterie wieder in den Audioprozessor und schließen Sie das Batteriefach. Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn der Audioprozessor anschließend immer noch nicht funktioniert. 4. Lesen Sie detaillierte Informationen zur Fehlerbehebung in der Gebrauchsanweisung für den SAMBA Audioprozessor. Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn Sie mithilfe der dort aufgelisteten Informationen das Problem nicht beheben können. 5. Kontaktieren Sie Ihren MED-EL Ansprechpartner. 28

29

30 GUT ZU WISSEN XYZ Broschüre für Lehrer zum Herausnehmen Gesetzlicher Nachteilsausgleich für hörbeeinträchtigte Kinder Um den Unterricht für implantierte Kinder so fair wie möglich gestalten zu können, wurden wichtige Bestimmungen für den Nachteilsausgleich in vielen Ländern bereits gesetzlich bestimmt. Hier finden Sie einige der wichtigsten Punkte: -- z.b. verlängerte Arbeitszeit bei Schularbeiten -- Inhaltserklärung vor und während der Schularbeit durch den Lehrer -- Verwendung von speziellen Arbeitsmitteln (z.b. Bedeutungswörterbuch) -- Verwendung eines Ersatztextes bei Hörübungen -- Reading statt Listening Comprehension bei fremdsprachigen Schularbeiten -- Präsentation, Projekte oder gestalterische Zusatzaufgaben statt mündlicher Prüfung -- Anwesenheit eines Hörgeschädigten- Pädagogen während Abschlussprüfungen Um die genauen Bestimmungen in Ihrem Land zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die zuständige Einrichtung. Die Bestimmungen können von Land zu Land variieren. Selbsthilfegruppen & Vereine für Hörbeeinträchtigte Selbsthilfegruppen und Vereine für Hörbeeinträchtige können für Ihr Kind und Ihre Familie hilfreich sein, um sich mit anderen auszutauschen und Informationen aus erster Hand zu bekommen. Auf unserer Homepage ( haben wir für Sie eine Liste mit den bekanntesten Selbsthilfegruppen und Vereinen in verschiedenen Ländern zusammengestellt. Sehen Sie sich auf deren Webseiten um Sie werden dort sicherlich noch weitere interessante Informationen finden. 30

31

32 MED-EL Offices Worldwide AMERICAS Argentina Canada Colombia Mexico United States ASIA PACIFIC Australia China Hong Kong India Indonesia Japan Malaysia Philippines Singapore South Korea Thailand Vietnam EMEA Austria Belgium Finland France Germany Italy Portugal Spain South Africa United Arab Emirates United Kingdom MED-EL Medical Electronics Business Unit Vibrant Fürstenweg 77a 6020 Innsbruck, Austria medel.com Manche der erwähnten Produkte und Features sind nicht in allen Märkten zugelassen. Bitte kontaktieren Sie Ihren MED-EL Ansprechpartner für mehr Informationen

33 Leben, Lachen, Lernen Informationen für Lehrer von Schülern mit SOUNDBRIDGE oder BONEBRIDGE

34

35 Inhalt Informationen für Lehrer 1 Hören 4 Hörimplantate in der Schule 2 Tipps & Tricks 6 Einer meiner Schüler hat eine SOUNDBRIDGE oder eine BONEBRIDGE was muss ich beachten? 8 Praktische Tipps für das Klassenzimmer 10 Das Klassenzimmer 3 Gut zu wissen 12 FM Systeme im Unterricht 13 Telefonspulen bei Ausflügen Siemens minitek Fernbedienung 14 Fehlerbehebung Gesetzlicher Nachteilsausgleich für hörbeeinträchtige Kinder 3

36 HÖREN XYZ Hörimplantate in der Schule Immer mehr Kinder profitieren von der VIBRANT SOUNDBRIDGE und der BONENBRIDGE. Auch in Ihrer Klasse ist ein Schüler 1 mit einer SOUNDBRIDGE oder einer BONEBRIDGE? Wir möchten Ihnen hier kurz erklären, wie die beiden Systeme funktionieren. Was ist eine SOUNDBRIDGE? Die SOUNDBRIDGE ist ein Mittelohrimplantat- System. Es besteht aus einem Implantat, das unter der Haut sitzt, und dem SAMBA Audioprozessor, der durch leichte Magnetkraft außen am Kopf über dem Implantat gehalten wird. Der SAMBA Audioprozessor übernimmt sozusagen die Funktion der Ohrmuschel und fängt Schallwellen ein. Diese wandelt er in elektromagnetische Signale um und leitet sie durch die Haut an das Implantat weiter. Am Floating Mass Transducer (FMT) dem Herzstück des Implantats werden die Signale in mechanische Schwingungen umgewandelt. Der FMT ist kleiner als ein Reiskorn und wird in einem operativen Eingriff mit einer Struktur des Mittelohrs verbunden. Durch die mechanischen Schwingungen beginnt er kontrolliert zu vibrieren und bewegt so gezielt die Strukturen Mittelohrs mit. Diese leiten das Signal an die Hörschnecke (Cochlea) weiter. Auf diese Weise wird der Prozess des Hörens wieder in Gang gesetzt. 1 Zur besseren Lesbarkeit wird in dieser Broschüre die männliche Form verwendet. 4

37 HÖREN Was ist eine BONEBRIDGE? Die BONEBRIDGE ist ein sogenanntes Knochenleitungsimplantat-System. Es besteht, wie die SOUNDBRIDGE, aus einem Implantat, das unter der Haut sitzt, und dem SAMBA Audioprozessor, der durch leichte Magnetkraft außen am Kopf über dem Implantat gehalten wird. Der SAMBA Audioprozessor der BONEBRIDGE funktioniert gleich wie bei der SOUNDBRIDGE. Er übernimmt die Funktion der Ohrmuschel, fängt Schallwellen auf und leitet sie in Form von elektromagnetischen Signalen durch die Haut an das Implantat weiter. Auch hier wandelt das Implantat die Signale des Audioprozessors in mechanische Schwingungen um. Der Wandler der BONEBRIDGE (BC-FMT) wird direkt im Schädelknochen hinter dem Ohr fixiert. Durch die Umwandlung der elektrischen Signale in Schwingungen, beginnt der BC-FMT zu vibrieren und gibt die Vibrationen an den Knochen ab. Da Knochen Schall leiten, können Vibrationen über den Schädel das Innenohr stimulieren. Dort können die Vibrationen wie normaler Schall verarbeitet werden. 5

38 TIPPS & TRICKS XYZ Einer meiner Schüler hat eine SOUNDBRIDGE oder eine BONEBRIDGE was muss ich beachten? Für Sie als Lehrer ist es wichtig zu wissen, dass einer Ihrer Schüler ein Hörimplantat trägt. Ein Treffen mit den Eltern und dem implantierten Schüler vor Schulbeginn ist empfehlenswert, um zu besprechen, wie Sie den Schüler bestmöglich unterstützen können. Auch wenn das Hören durch das Implantatsystem für die Kinder wieder normaler wird, gibt es Aspekte, die Sie beachten sollten, wenn Sie mit implantierten Kindern arbeiten. Denken Sie grundsätzlich daran, dass implantierte Kinder möglicherweise anders reagieren und Dinge anders wahrnehmen als normalhörende Kinder. In dieser Broschüre möchten wir Ihnen die wichtigsten Aspekte erklären und mit Ihnen einige Tipps & Tricks teilen, die Ihnen und Ihren implantierten Schülern helfen können. Wie hören Kinder mit Hörimplantat? Den Höreindruck eines Kindes mit Hörimplantat zu beschreiben ist sehr schwer vor allem auch, da es sich dabei immer um eine subjektive Wahrnehmung handelt. Interessant zu wissen sind beispielsweise folgende Tatsachen: -- Implantierte Kinder können Ihr Ohr abnehmen. Wenn sie ihren Audioprozessor herunternehmen, nimmt das Hörvermögen stark ab. -- Dasselbe gilt bei Ausfall der Batterie: Wird die Batterie leer, hört das Kind sehr viel schlechter oder vielleicht fast nichts mehr. -- Bei manchen Kindern ist der Audioprozessor komplett unter den Haaren versteckt. Die Beeinträchtigung ist somit für andere nicht sichtbar und möglicherweise wird nicht die nötige Rücksicht genommen. -- Laute und plötzliche Geräusche können das Kind erschrecken. -- Möglicherweise muss sich die Orientierungsfunktion noch ausbilden. Daher kann es sein, dass das Kind noch nicht genau feststellen kann, aus welcher Richtung ein Geräusch kommt. -- Kinder mit einer SOUNDBRIDGE oder einer BONEBRIDGE benötigen im Normalfall keine Rehabilitation. Der Nutzen durch das Implantat wird für die Kinder schnell gegeben sein. Allerdings müssen sich viele Kinder erst an das neue Hören gewöhnen und eine Eingewöhnungsphase durchlaufen. Sprechen Sie mit den Eltern, falls Sie den Eindruck haben, dass Rehabilitationsmaßnahmen hilfreich wären. 6

39

40 TIPPS & TRICKS XYZ Praktische Tipps für das Klassenzimmer Eingewöhnungsphase Manche Geräusche sind vielleicht noch nicht bekannt oder oder schwer einzuordnen. Vielen Kindern ist es unangenehm oder sogar peinlich, öfter nachzufragen, wenn sie etwas nicht verstanden haben. Es ist wichtig, dass die Kinder so lange nachfragen, bis sie alles verstanden haben. Ermutigen Sie die Kinder, Fragen zu stellen und sich bemerkbar zu machen, wenn sie etwas nicht verstanden haben. Nur so können sie dem Lehrstoff richtig folgen. Versuchen Sie auch, deutlich zu sprechen. Viele Menschen neigen dazu, lauter zu sprechen, wenn sie mit hörbeeinträchtigten Personen zu tun haben. Bei Nutzern von Hörimplantaten müssen Sie das aber nicht unbedingt. Es genügt, wenn Ihre Aussprache deutlich ist und Sie die Sätze umformulieren, wenn das implantierte Kind Sie fragend anblickt. Es hilft auch, schwierige und neue Wörter sowie wichtige Mitteilungen, Termine und Aufgaben auf die Tafel zu schreiben. Weiters unterstützen FM Systeme das Kind beim Verstehen. Mehr zu FM Systemen erfahren Sie auf Seite 12. Orientierung Wenn beide Ohren Signale aufnehmen können, kann das Gehirn berechnen, aus welcher Richtung ein Geräusch kommt. Sobald ein Ohr nicht mehr so funktioniert, wie es sollte, ist auch die Orientierung eingeschränkt. Implantierte Kinder können die Fähigkeit zur Lokalisation von Geräuschquellen noch erlernen; je jünger die Kinder bei der Versorgung mit einer Hörhilfe sind, desto besser kann sich diese Funktion ausbilden. Es kann also sein, dass implantiere Kinder nur die grobe Richtung angeben, oder aber genau deuten können, woher ein Geräusch kommt. Therapeutische Maßnahmen können in diesem Fall hilfreich sein, damit sich die Kinder wieder an das Hören mit beiden Ohren gewöhnen. Sie können die Kinder unterstützen, indem Sie auf Geräuschquellen und auf Mitschüler deuten, die gerade sprechen und alle Schüler immer mit Namen aufrufen. Hintergrundlärm Hintergrundlärm ist immer präsent und für jeden Menschen eine Herausforderung. Das Gehirn kann zwar wichtige von unwichtigen Geräuschen unterscheiden trotzdem wird Hintergrundlärm grundsätzlich als anstrengend empfunden.der SAMBA Audioprozessor verfügt über eine spezielle Technologie, die Hintergrundlärm als solchen erkennt und automatisch reduziert. Implantierte Kinder profitieren stark von dieser Eigenschaft und können sich besser darauf konzentrieren, was Sie sagen. Setzen Sie implantierte Kinder nicht in die Nähe von Plätzen, an denen regelmäßig Geräusche entstehen (z.b. Klimaanlage, Türe oder Waschbecken etc.). 8

41 Ersatzbatterien Der Audioprozessor ist wie ein neues Ohr für die Kinder. Wenn dieser einmal ausfällt, kann es schwierig werden. Wenn der implantierte Schüler nicht mehr auf Ihre Anweisungen reagiert, sollten Sie in Betracht ziehen, dass die Batterie leer sein könnte. Sprechen Sie mit den Eltern und bitten Sie sie, eine Packung Ersatzbatterien bei Ihnen zu deponieren. Lassen Sie sich zeigen, wie Sie die Batterie des Audioprozessors wechseln, damit Sie das Kind dabei unterstützen können. Praktische Tipps außerhalb des Klassenzimmers Beim Sport Im Sportunterricht ist vor allem bei Ballsportarten Vorsicht geboten. Bitte achten Sie speziell in Klassen mit implantieren Schülern darauf, dass z.b. Bälle nicht auf den Kopf geworfen werden. Das kann natürlich bei allen Kindern zu Verletzungen führen - bei implantierten Kindern kann dadurch zusätzlich das Implantatsystem beschädigt werden. Es gibt Zubehör, das beim Sport praktisch sein kann und den Audioprozessor schützt. Fragen Sie die Kinder oder ihre Eltern, ob sie solches Zubehör besitzen. Beim Schwimmunterricht ist außerdem darauf zu achten, dass die Kinder den Audioprozessor abnehmen. Im Museum, im Kino, auf öffentlichen Plätzen, etc. Bei Ausflügen ist immer viel los es werden neue Dinge entdeckt, viel gelacht und geredet. Dabei entsteht schnell ein Wirrwarr aus Geräuschen. Hilfsmittel können hier das Verständnis für implantierte Kinder erleichtern. Für diese Situationen sind FM Systeme und Telefonspulen sehr praktsich, da sie den Kindern beim Verstehen helfen können. Viele Museen, öffentliche Plätze und sogar manche Kinos sind mit Telefonspulen ausgestattet. Mehr zu FM Systemen und Telefonspulen erfahren Sie in dieser Broschüre auf den Seiten 12 und 13. 9

42 TIPPS & TRICKS XYZ Das Klassenzimmer Die Hörumstände im Unterricht können dazu beitragen, wie gut hörimplantierte Schüler dem Lehrstoff folgen können. Hier finden Sie Informationen, welche Maßnahmen im Klassenzimmer getroffen werden können. Optimale Raumzustände 1. Schallisolierende Decken verkürzen die Nachhallzeit. 2. Vorhänge und Gardinen absorbieren den Schall. 3. Ein Sitzplatz im vorderen Bereich des Klassenzimmers ermöglicht direkten Blickkontakt mit den Klassenkameraden und dem Lehrer. Ein Sitzplatz entfernt von Geräuschquellen (Klimaanlage, Türe, Waschbecken etc.) verringert unnötige Störgeräusche. 4. Ein Drehstuhl ermöglicht dem Kind das schnelle Wenden zur Geräuschquelle. 5. Gummiaufsätze an Stuhlbeinen verhindern Störgeräusche. 6. Teppichböden und Stoffe dämpfen Störgeräusche. 10

Münchner Musik Fragebogen

Münchner Musik Fragebogen Rehabilitation Münchner Musik Fragebogen Zum Erfassen von Musikhörgewohnheiten post-lingual ertaubter Probanden nach der Cochlea- Entwickelt von: S.J. Brockmeier 1 Name: Datum (tt/mmm/jj): Geburtsdatum

Mehr

Musik Tipps für Erwachsene

Musik Tipps für Erwachsene Rehabilitation Musik Tipps für Erwachsene 1 2 Die Entwicklung der Cochlea-Implantate (CIs) hat in den letzten 30 Jahren dazu geführt, dass viele schwergradig schwerhörige Menschen nun in der Lage sind,

Mehr

Für Nutzer VIBRANT SOUNDBRIDGE. Mittelohrimplantat-System

Für Nutzer VIBRANT SOUNDBRIDGE. Mittelohrimplantat-System Für Nutzer VIBRANT SOUNDBRIDGE Mittelohrimplantat-System 1 INHALT Was erwartet Sie? 4 Wie funktioniert die VIBRANT SOUNDBRIDGE? 6 Wann und wie hilft die VIBRANT SOUNDBRIDGE? 8 Wie wird die VIBRANT SOUNDBRIDGE

Mehr

SOUNDGATE. Immer mit der Welt verbunden

SOUNDGATE. Immer mit der Welt verbunden SOUNDGATE Immer mit der Welt verbunden In der heutigen Zeit ist Kommunikation wichtig und unsere Möglichkeiten sind so vielfältig wie nie zuvor. Wir nutzen elektronische Medien, um mit unserer Familie,

Mehr

Münchner Musik Fragebogen

Münchner Musik Fragebogen Rehabilitation Münchner Musik Fragebogen Zum Erfassen von Musikhörgewohnheiten post-lingual ertaubter Probanden nach der Cochlea- Entwickelt von: S.J. Brockmeier 1 Name: Datum (tt/mmm/jj): Geburtsdatum

Mehr

Neugeborenen- Hörscreening Elterninformation zur Früherkennungsuntersuchung. von Hörstörungen bei Neugeborenen

Neugeborenen- Hörscreening Elterninformation zur Früherkennungsuntersuchung. von Hörstörungen bei Neugeborenen Neugeborenen- Hörscreening Elterninformation zur Früherkennungsuntersuchung von Hörstörungen bei Neugeborenen Liebe Eltern, die Geburt Ihres Kindes liegt gerade hinter Ihnen. Die meisten Kinder kommen

Mehr

Knochenverankerte Hörgeräte

Knochenverankerte Hörgeräte Manche Schwerhörigen können keine Hörgeräte tragen, zum Beispiel weil ihre Gehörgänge chronisch entzündet sind oder weil der äußere Gehörgang durch eine angeborene Fehlbildung verschlossen ist. Auch Folgeerscheinungen

Mehr

Sie waren beim Hörtest. Was kommt dann?

Sie waren beim Hörtest. Was kommt dann? Sie waren beim Hörtest. Was kommt dann? Nancy trägt winzig kleine Hinter-dem-Ohr Hörgeräte Hören ist wichtig Sie sind einen wichtigen Schritt gegangen, weil Sie Ihr Gehör testen ließen. Dass Ihr Hörvermögen

Mehr

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben .. ICH MOCHTE.. BESSER HOREN MIT XINO Besser hören, mehr vom Leben KLEIN ABER FEIN Xino HörSysteme werden Ihre Meinung über HörSysteme ändern und möglicherweise auch Ihr Leben. Sie werden von Starkey hergestellt,

Mehr

WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN

WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN WIE HÖRGERÄTE FUNKTIONIEREN Ein Hörgerät eröffnet Ihnen eine neue Welt Ein Hörgerät bringt Ihnen den Klang des Alltags zurück. Es erleichtert Ihnen das Hören und hilft, Sprache wieder besser zu verstehen.

Mehr

Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service

Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service Vielseitig. komfortabel. brillant. hinter-dem-ohr-hörsysteme von audio service 2 3 Ihre ganz persönliche hörlösung. Mit Audio Service Hörsystemen verwirklichen Sie Ihre persönliche Hörlösung, die Sie sich

Mehr

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl Phonak NaÍda Q Power für ein neues Lebensgefühl Kommunikation Wir, bei Phonak, sind der Meinung, dass jede Stimme wichtig ist. Über unsere Stimme kommunizieren wir mit der Welt, mit unserer Familie und

Mehr

WAS TUN, WENN SIE MENSCHEN MIT HÖRPROBLEMEN KENNEN?

WAS TUN, WENN SIE MENSCHEN MIT HÖRPROBLEMEN KENNEN? WAS TUN, WENN SIE MENSCHEN MIT HÖRPROBLEMEN KENNEN? Machen Sie den ersten Schritt Wenn die Hörfähigkeit beeinträchtigt ist, verlieren die Klänge des Lebens an Klarheit. Für die meisten Betroffenen ist

Mehr

Tinnitus Den Teufelskreis durchbrechen

Tinnitus Den Teufelskreis durchbrechen Tinnitus Den Teufelskreis durchbrechen Das Gehör Was ist Tinnitus? Teufelskreis Klangtherapie Behandlung Das menschliche Gehör Beim Gehör unterscheidet man zwischen dem peripheren und dem zentralen Hörsystem

Mehr

Lassen Sie Ihr Gehör wieder aufleben. Hörgeräte erfolgreich nutzen

Lassen Sie Ihr Gehör wieder aufleben. Hörgeräte erfolgreich nutzen Lassen Sie Ihr Gehör wieder aufleben Hörgeräte erfolgreich nutzen Willkommen zurück in der Welt der Klänge Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich entschieden, Ihr Gehör wieder aufleben zu lassen! Ihr

Mehr

Hören mit High-Tech. HNO-Klinik der Medizinischen Hochschule Hannover Hörzentrum Hannover. Direktor: Prof. Dr. Th. Lenarz

Hören mit High-Tech. HNO-Klinik der Medizinischen Hochschule Hannover Hörzentrum Hannover. Direktor: Prof. Dr. Th. Lenarz Hören mit High-Tech HNO-Klinik der Medizinischen Hochschule Hannover Hörzentrum Hannover Direktor: Prof. Dr. Th. Lenarz Mitarbeiter im Ideenpark: Prof. Dr. med. A. Lesinski-Schiedat, Dr. A. Büchner, S.

Mehr

Das Leben von beiden Seiten hören

Das Leben von beiden Seiten hören Das Leben von beiden Seiten hören Das Leben sollte nicht einseitig sein Ein einseitiger an Taubheit grenzender Hörverlust führt zu Einschränkungen, die Sie daran hindern das Leben in vollen Zügen genießen

Mehr

KINDconnectLine. Drahtloses Zubehör für Ihre Hörgeräte DAS GANZE LEBEN HÖREN

KINDconnectLine. Drahtloses Zubehör für Ihre Hörgeräte DAS GANZE LEBEN HÖREN Drahtloses Zubehör für Ihre Hörgeräte DAS GANZE LEBEN HÖREN EINLEITUNG Die Serie umfasst attraktives Zubehör zur drahtlosen Übertragung des Tons von Mobiltelefon, Fernseher, Festnetztelefon, Computer oder

Mehr

Die Natur hat uns zwei Ohren. im Team arbeiten

Die Natur hat uns zwei Ohren. im Team arbeiten Die Natur hat uns zwei Ohren gegeben, die im Team arbeiten Eine Welt voll natürlicher Klänge Die Natur hat uns zwei Ohren gegeben, die im Team arbeiten. Ähnlich wie unser Gehirn die Informationen von

Mehr

Comfort Digisystem Microphone DM90. Einfach mobil telefonieren!

Comfort Digisystem Microphone DM90. Einfach mobil telefonieren! Comfort Digisystem Microphone DM90 Einfach mobil telefonieren! Einfach mobil telefonieren Mobiles Telefonieren ist aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken: wir nutzen es während unserer Arbeitszeit,

Mehr

FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS

FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS FÜR EIN LEBEN IM ZENTRUM DES GESCHEHENS Interton Essential Hearing Das im Jahr 1962 in Deutschland gegründete Unternehmen Interton ist heute Teil der GN-Gruppe, einem der weltweit größten Anbieter von

Mehr

Ihr Hören ist so einzigartig und individuell wie Sie selbst. Ihre Testwochen-Begleitbroschüre

Ihr Hören ist so einzigartig und individuell wie Sie selbst. Ihre Testwochen-Begleitbroschüre Ihr Hören ist so einzigartig und individuell wie Sie selbst. Ihre Testwochen-Begleitbroschüre Herzlichen Glückwunsch zum ersten Schritt Sie sind einen wichtigen Schritt gegangen, weil Sie Ihr Gehör testen

Mehr

WELCHES HÖRSYSTEM PASST ZU MIR? EINE KLEINE HÖRFIBEL DER VHS AKTION FÜR MEHR HÖRQUALITÄT IN DER SCHWEIZ.

WELCHES HÖRSYSTEM PASST ZU MIR? EINE KLEINE HÖRFIBEL DER VHS AKTION FÜR MEHR HÖRQUALITÄT IN DER SCHWEIZ. WELCHES HÖRSYSTEM PASST ZU MIR? EINE KLEINE HÖRFIBEL DER VHS AKTION FÜR MEHR HÖRQUALITÄT IN DER SCHWEIZ. 2 GEMEINSAM FÜR MEHR HÖRQUALITÄT. Hörschwächen sind keine Seltenheit. Rund ein Drittel der Schweizer

Mehr

SURFLINK. Smartphone- & HörSystem-Zubehör

SURFLINK. Smartphone- & HörSystem-Zubehör SURFLINK Smartphone- & HörSystem-Zubehör Surflink Mobile 2 der Alleskönner Komfortable Konnektivität Smartphone Laute Umgebungen Vorträge Zusammen mit SurfLink-kompatiblen, drahtlosen HörSystemen bietet

Mehr

FM-Transmitter-Halterung

FM-Transmitter-Halterung FM-Transmitter-Halterung FM-Transmitter-Halterung Verwendung Ihrer FM-Transmitter-Halterung Mit Ihrer TomTom TomTom FM- Transmitter-Halterung übertragen Sie beliebige Audiosignale von Ihrem GO an Ihr Autoradio,

Mehr

Besser Hören mit FM. Machen Sie mehr aus Ihrem Alltag

Besser Hören mit FM. Machen Sie mehr aus Ihrem Alltag Besser Hören mit FM Machen Sie mehr aus Ihrem Alltag 2 Hören Sie die Klänge, die SIE hören möchten Viele Menschen mit Hörgeräten haben Schwierigkeiten Sprache, in Anwesenheit von Hintergrundgeräuschen

Mehr

Dynamic FM für Erwachsene. Heute ist ein herrlicher Tag

Dynamic FM für Erwachsene. Heute ist ein herrlicher Tag Dynamic FM für Erwachsene Heute ist ein herrlicher Tag Ihre Hörgeräte sind in ruhigen Situationen eine großartige Unterstützung. Wie sieht es aber aus, wenn es im Hintergrund lauter wird? In diesen Situationen

Mehr

Erleben Sie die bunte Welt des Hörens. Zubehör für Hörgeräte.

Erleben Sie die bunte Welt des Hörens. Zubehör für Hörgeräte. Die Informationen in diesem Dokument enthalten allgemeine Beschreibungen der technischen Möglichkeiten, welche im Einzelfall nicht immer vorliegen müssen und können ohne vorherige Bekanntgabe abgeändert

Mehr

Cochlea-Implantat-Therapie bei ertaubten oder hochgradig schwerhörigen Erwachsenen und Kindern

Cochlea-Implantat-Therapie bei ertaubten oder hochgradig schwerhörigen Erwachsenen und Kindern Cochlea-Implantat-Therapie bei ertaubten oder hochgradig schwerhörigen Erwachsenen und Kindern Diese Informationsschrift soll Sie über die Möglichkeiten und den Ablauf einer Cochlear Implantation informieren.

Mehr

3. Der Aufbau und das Arbeiten des Ohres, die Voraussetzungen für unser Hören -I

3. Der Aufbau und das Arbeiten des Ohres, die Voraussetzungen für unser Hören -I die Voraussetzungen für unser Hören -I Das Gehör ist unser wichtigstes und heikelstes Sinnesorgan - auch unser aktivstes. Während die Augen zu jeder Zeit geschlossen werden können, bleiben unsere Ohren

Mehr

WIDEX DEX MOBILE AUDIOÜBERTRAGUNG FÜR MEHR HÖRKOMFORT HÖREN MACHT SCHÖN!

WIDEX DEX MOBILE AUDIOÜBERTRAGUNG FÜR MEHR HÖRKOMFORT HÖREN MACHT SCHÖN! WIDEX DEX MOBILE AUDIOÜBERTRAGUNG FÜR MEHR HÖRKOMFORT HÖREN MACHT SCHÖN! Widex Dex-Systemlösungen verbinden Ihre Hörsysteme drahtlos mit moderner Unterhaltungs- und Kommunikationselektronik. Sie genießen

Mehr

Dank ReSound Unite noch leichter am Leben teilnehmen

Dank ReSound Unite noch leichter am Leben teilnehmen Erfahren Sie mehr über ReSound Unite Wireless-Geräte. Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker. Scannen Sie hier oder besuchen Sie www.gnresound.de M101715-DE-13.07-Rev.A Dank ReSound Unite noch leichter am

Mehr

K3.1 Phonetik und Phonologie II. 6. Sitzung Das menschliche Ohr. Anatomie und Funktion

K3.1 Phonetik und Phonologie II. 6. Sitzung Das menschliche Ohr. Anatomie und Funktion K3.1 Phonetik und Phonologie II 6. Sitzung Das menschliche Ohr Anatomie und Funktion Der Aufbau des menschlichen Ohrs 2 Gehörgang 3 Ohrmuschel 4 Trommelfell 5 Ovales Fenster 6 Hammer 7 Amboss 8 Steigbügel

Mehr

mit Cochlea-Implantat

mit Cochlea-Implantat mit Cochlea-Implantat Wenn Hörgeräte nicht mehr ausreichen Weiterführende Informationen finden Sie im Internet unter: www.dgk.de/cochlea-implantat Weiterführende Links: www.dcig.de www.ich-will-hoeren.de

Mehr

Besser hören, mehr vom Leben

Besser hören, mehr vom Leben Besser hören, mehr vom Leben Besprechungen Mobiltelefon Fernsehen Laute Umgebungen Musik Vorlesungen Ein Gerät für alles SurfLink Mobile ein Kommunikations - system, das so einzigartig und vielseitig

Mehr

Tipps für Cochlea-Implantat-Nutzer

Tipps für Cochlea-Implantat-Nutzer Rehabilitation Tipps für Cochlea-Implantat-Nutzer 1 »Es ist ein Wunder. Nach so vielen Jahren konnte ich endlich wieder mit meinem Bruder in Australien telefonieren und seine Stimme hören. Außerdem bin

Mehr

Ihr Gehör. Ihre Lösung.

Ihr Gehör. Ihre Lösung. Ihr Gehör. Ihre Lösung. Name Datum Ihr Audiogramm Laut Leise db 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Tiefer Ton Hoher Ton 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz Normales Hörvermögen Leichtgradige Hörminderung

Mehr

Treffen Sie eine brillante Wahl

Treffen Sie eine brillante Wahl FÜR DIE kostbaren MOMENTE IM LEBEN Treffen Sie eine brillante Wahl Saphira Hörgeräte Brillanz in jedem Moment Saphira ist ein ganz besonderes Hörgerät. Wie ein echtes Juwel hebt es sich von der Masse der

Mehr

PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3

PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3 PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des PHS20-Gaming-Kopfhörers für PS3 von Bigben Interactive. Dieses Produkt wurde entwickelt, um das Klangerlebnis Ihrer Konsole

Mehr

Kurzanleitung. SoundGate. Bernafon SoundGate. Lautstärke- und Programmwechsel. Telefon. Audiotaste. Bluetooth -Verbindung.

Kurzanleitung. SoundGate. Bernafon SoundGate. Lautstärke- und Programmwechsel. Telefon. Audiotaste. Bluetooth -Verbindung. Bernafon SoundGate SoundGate Kurzanleitung Lautstärke- und Programmwechsel Telefon Audiotaste Bluetooth -Verbindung Batteriestatus Dieses Faltblatt ist eine Kurzanleitung. Wichtiger Hinweis: Das SoundGate

Mehr

Hören im Alter. von Peter Roller. Eine Information für Senioren und Angehörige

Hören im Alter. von Peter Roller. Eine Information für Senioren und Angehörige Hören im Alter von Peter Roller Eine Information für Senioren und Angehörige Copyright: CC BY-NC-SA 4.0, Ausgabe 2, 11/2016 Inhalt Was heißt es schlecht zu hören?... 3 Warum spricht mit mir keiner?...

Mehr

Physik & Musik. Gehör. 2 Aufträge

Physik & Musik. Gehör. 2 Aufträge Physik & Musik 9 Gehör 2 Aufträge Physik & Musik Gehör Seite 1 Gehör Bearbeitungszeit: 20 Minuten Sozialform: Partnerarbeit Einleitung Schall ist lediglich eine Abfolge von kleinen Druckunterschieden,

Mehr

Kurzanleitung für die Nucleus CP910 und CP920 Soundprozessoren. Erste Schritte Kurzanleitung

Kurzanleitung für die Nucleus CP910 und CP920 Soundprozessoren. Erste Schritte Kurzanleitung Kurzanleitung für die Nucleus CP910 und CP920 Soundprozessoren Erste Schritte Kurzanleitung Über das Gerät Ihr Cochlear Nucleus CP910 oder CP920 Soundprozessor überträgt Audiosignale an Ihr Cochlea-Implantat

Mehr

Die auditive Wahrnehmung

Die auditive Wahrnehmung Die auditive Wahrnehmung Referat von Sina Leddin, Yossi Oiknine, Monica Merlo Winnecke und Bea Brzuskowski - 1 - Das Ohr Das Ohr ist das Organ des Gehörs und des Gleichgewichtsinnes. Man unterscheidet

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Sag Hallo zum smartesten Hörsystem der Welt

Sag Hallo zum smartesten Hörsystem der Welt Sag Hallo zum smartesten Hörsystem der Welt Stellen Sie sich ein neues Hörsystem vor, mit dem Sie in allen Lebenslagen besser hören können Mit dem alles lebendig und natürlich klingt. Stellen Sie sich

Mehr

Erweitern Sie Ihr Hörerlebnis

Erweitern Sie Ihr Hörerlebnis ReSound hilft Menschen mit Hörverlust, wieder besser zu hören. Wir entwickeln Hörsysteme, die die Funktion des natürlichen Gehörs nachbilden. Damit Sie ein erfülltes und aktives Leben führen können. Wir

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

Das Cochlea-Implantat in Zürich. Information zur Versorgung mit dem Cochlea-Implantat (CI) am CI-Zentrum Zürich

Das Cochlea-Implantat in Zürich. Information zur Versorgung mit dem Cochlea-Implantat (CI) am CI-Zentrum Zürich Das Cochlea-Implantat in Zürich Information zur Versorgung mit dem Cochlea-Implantat (CI) am CI-Zentrum Zürich Liebe Patientin, lieber Patient, liebe Eltern und Angehörige Es gibt Hörstörungen, die so

Mehr

Danke, dass Sie sich für das original Produkt von Fetch Machine entschieden haben.

Danke, dass Sie sich für das original Produkt von Fetch Machine entschieden haben. Danke, dass Sie sich für das original Produkt von Fetch Machine entschieden haben. GoDogGo ist die erste und einzige Wurfmaschine, entworfen für Hunde, die die Bälle in die Weite wirft. GoDogGo ist so

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

Das weltweit führende Tour-Guide-System

Das weltweit führende Tour-Guide-System Das weltweit führende Tour-Guide-System 2 Weltweit Nummer 1 Jedes Jahr von Millionen Besuchern genutzt BMW-Welt, München guide-u von Phonak wird in zahlreichen Einrichtungen weltweit als bevorzugtes Tour-Guide-System

Mehr

Mit dem Schalter (ON/OFF) auf der Rückseite kann das Gerät ein- oder ausgeschaltet werden.

Mit dem Schalter (ON/OFF) auf der Rückseite kann das Gerät ein- oder ausgeschaltet werden. MusicMan BT X3 2.1 Soundstation Die Konformitätserklärung ist unter dem Link: www.technaxx.de/ (in Leiste unten Konformitätserklärung ) Vor utzung die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Besondere

Mehr

Roger TM. Dynamic SoundField Anschließen, einschalten und unterrichten

Roger TM. Dynamic SoundField Anschließen, einschalten und unterrichten Roger TM Dynamic SoundField Anschließen, einschalten und unterrichten Warum Soundfield so hilfreich ist Gutes Hören ist für Schüler wichtig, damit sie sich in der Schule auszeichnen und bestmöglich am

Mehr

Erläutere die Entstehung von Geräuschen. Wie gelangen sie in das Ohr?

Erläutere die Entstehung von Geräuschen. Wie gelangen sie in das Ohr? Was ist Schall? 1 Erläutere die Entstehung von Geräuschen. Wie gelangen sie in das Ohr? Geräusche entstehen durch (unregelmäßige) Schwingungen einer Schallquelle, z. B. durch Vibration einer Gitarrensaite

Mehr

Oticon Opn Willkommen in der Wireless Welt

Oticon Opn Willkommen in der Wireless Welt Oticon Opn Willkommen in der Wireless Welt 1 Nutzen Sie das volle Potenzial von Oticon Opn Mit Oticon Opn genießen Sie ein neues Hör- Erlebnis. Diese Hörgeräte zeichnen sich durch einen natürlichen und

Mehr

Lassen Sie Ihr Gehör wieder aufleben

Lassen Sie Ihr Gehör wieder aufleben Lassen Sie Ihr Gehör wieder aufleben Willkommen zurück Ihr neues Leben mit Hörsystemen Nun, da Sie den ersten Schritt gemacht haben, um Ihr Gehör wieder aufleben zu lassen, werden Sie merken, dass Feinanpassungen

Mehr

Roger TM. für den Beruf. Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit nicht auf das Hören

Roger TM. für den Beruf. Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit nicht auf das Hören Roger TM für den Beruf Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit nicht auf das Hören 2 Kommunizieren, mitmachen und beitragen Kommunikation ist in der heutigen Arbeitswelt einer der Schlüsselfaktoren für Erfolg.

Mehr

Tinnitus Welche Möglichkeiten bieten moderne Hörgeräte? Dr. Martin Kinkel 19. Bad Arolser Tinnitus-Symposium

Tinnitus Welche Möglichkeiten bieten moderne Hörgeräte? Dr. Martin Kinkel 19. Bad Arolser Tinnitus-Symposium Tinnitus Welche Möglichkeiten bieten moderne Hörgeräte? Dr. Martin Kinkel 19. Bad Arolser Tinnitus-Symposium 19.09.2014 Wieso kann Hören so anstrengend sein? Schon bei geringen Hörverlusten gehen wichtige

Mehr

Fact Sheet Hörgeräte: Technik und Trends

Fact Sheet Hörgeräte: Technik und Trends Fact Sheet Hörgeräte: Technik und Trends Moderne Hörgeräte sind High-Tech-Produkte, die mit leistungsfähigen digitalen Klangprozessoren ausgestattet sind. Diese verarbeiten Töne und Klänge, die über die

Mehr

Giant Piano Artikelnummer:

Giant Piano Artikelnummer: Giant Piano Artikelnummer: 530-584 Vielen Dank für den Kauf des Giant Pianos. Bevor Sie das Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sicherheitshinweise - Lesen Sie sich

Mehr

Telefonanrufe mit Roger leicht gemacht Ratgeber

Telefonanrufe mit Roger leicht gemacht Ratgeber Telefonanrufe mit Roger leicht gemacht Ratgeber Telefonanrufe sind immer noch eine Herausforderung für Personen mit einem starken bis hochgradigen Hörverlust. Roger-Produkte von Phonak bieten einen einfachen

Mehr

Steigern Sie die Leistung Ihrer Hörgeräte. Drahtlose Zubehörlösungen von Phonak

Steigern Sie die Leistung Ihrer Hörgeräte. Drahtlose Zubehörlösungen von Phonak Steigern Sie die Leistung Ihrer Hörgeräte Drahtlose Zubehörlösungen von Phonak Moderne Hörgeräte ermöglichen in den meisten Hörumgebungen bestes Hören und Verstehen. Am Telefon, beim Fernsehen oder in

Mehr

Versuche mit Stimmgabeln: Schwingst du mit? 2 Stimmgabeln wenn du magst: ein Weinglas (mit dünnen Wänden)

Versuche mit Stimmgabeln: Schwingst du mit? 2 Stimmgabeln wenn du magst: ein Weinglas (mit dünnen Wänden) Experimente für Kids Versuche mit Stimmgabeln: Schwingst du mit? 2 Stimmgabeln wenn du magst: ein Weinglas (mit dünnen Wänden) 1. Bring eine der Stimmgabeln zum Schwingen, indem du sie am Fuss hältst und

Mehr

Gesundheit und Krankheit im Alter. Wenn das Gehör nachlässt

Gesundheit und Krankheit im Alter. Wenn das Gehör nachlässt Gesundheit und Krankheit im Alter Wenn das Gehör nachlässt 122 Gesundheit und Krankheit im Alter Wenn das Gehör nachlässt I n h a l t Wenn das Gehör nachlässt In diesem Kapitel: Woran merken Sie, dass

Mehr

CX 980i headset. Ear canal phones. Bedienungsanleitung

CX 980i headset. Ear canal phones. Bedienungsanleitung CX 980i headset Ear canal phones Bedienungsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Um Gesundheitsschäden zu vermeiden: Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie die Hörer einsetzen. Vermeiden Sie

Mehr

In-dem-Ohr-Hörsysteme

In-dem-Ohr-Hörsysteme In-dem-Ohr-Hörsysteme Insio binax Bedienungsanleitung www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme

Mehr

Welche Unterschiede gibt es zwischen einem CAPAund einem Audiometrie- Test?

Welche Unterschiede gibt es zwischen einem CAPAund einem Audiometrie- Test? Welche Unterschiede gibt es zwischen einem CAPAund einem Audiometrie- Test? Auch wenn die Messungsmethoden ähnlich sind, ist das Ziel beider Systeme jedoch ein anderes. Gwenolé NEXER g.nexer@hearin gp

Mehr

Bedienungsanleitung. (Bluetooth Headset CUBE)

Bedienungsanleitung. (Bluetooth Headset CUBE) Bedienungsanleitung (Bluetooth Headset CUBE) Allgemeines Die Wireless-Technologie Bluetooth hat zum Ziel, mit der neu gewonnenen Freiheit durch drahtlose Verbindungen den Kommunikationsmarkt zu revolutionieren.

Mehr

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Ohrhörer 5 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g ACCU Chamber wirkt als 3-Band- Equalizer, um die Übertragungsgenauigkeit zu verbessern und die mittel- und hochfrequente Klangqualität zu verfeinern. Sicherheitshinweise

Mehr

Besser hören sich wohlfühlen!

Besser hören sich wohlfühlen! Besser hören sich wohlfühlen! 2 Gratulation! Mit dieser Broschüre halten Sie Informationen über isense in den Händen, die Ihnen helfen, die bisherige Lebenssituation von Kindern mit Verständigungsschwierigkeiten

Mehr

Förderliches Verhalten

Förderliches Verhalten Ich lerne sprechen! Liebe Eltern, der Erwerb der Sprache ist wohl die komplexeste Aufgabe, die ein Kind im Laufe seiner frühen Entwicklung zu bewältigen hat. Es scheint, als würden unsere Kleinen das Sprechen

Mehr

Indikation zu Cochlea-Implantaten und implantierbaren Hörgeräten

Indikation zu Cochlea-Implantaten und implantierbaren Hörgeräten Indikation zu Cochlea-Implantaten und implantierbaren Hörgeräten D. Koutsimpelas Hals-, Nasen-, Ohrenklinik und Poliklinik Direktor: Prof. Dr. Dr. h.c. mult. W. Mann 2 Indikationen CI 1984 1990 1998 Heute

Mehr

Phonak Audéo Q. Kleine Erscheinung. Großartige Möglichkeiten.

Phonak Audéo Q. Kleine Erscheinung. Großartige Möglichkeiten. Phonak Audéo Q Kleine Erscheinung. Großartige Möglichkeiten. Kommunikation Wir bei Phonak sind der Meinung, dass jede Stimme wichtig ist. Über unsere Stimme kommunizieren wir mit der Welt, mit unserer

Mehr

Rehabilitation. Geräuschlokalisation. Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten. Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach

Rehabilitation. Geräuschlokalisation. Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten. Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach Rehabilitation Geräuschlokalisation Tipps & Informationen für TrägerInnen von Cochlea-Implantaten Heike Kühn, Erika Bogár-Sendelbach 1 Welches Geräusch woher & wohin? TIPPS & INFORMATIONEN FÜR DIE VERBESSERUNG

Mehr

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Benutzerhandbuch jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen sind das Eigentum

Mehr

Bedienungsanleitung. DVD Player DVD8150

Bedienungsanleitung. DVD Player DVD8150 Bedienungsanleitung DVD Player DVD8150 Informationen für Benutzer in Ländern der Europäischen Union Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass das elektrische oder elektronische Gerät am Ende seiner

Mehr

Lärm. 1. Kapitel: Lärm nervt!

Lärm. 1. Kapitel: Lärm nervt! Lärm 1. Kapitel: Lärm nervt! Geräusche, Krach oder Lärm stören uns. Hier zum Beispiel beim Schlafen. Auf dem Schulweg. Oder wir können uns beim Hausaufgaben machen nicht konzentrieren. Lärm kann ganz schön

Mehr

SMARTES HÖREN. resoundpro.com. ReSound Aventa 3.10 Anpassleitfaden

SMARTES HÖREN. resoundpro.com. ReSound Aventa 3.10 Anpassleitfaden SMARTES HÖREN resoundpro.com ReSound Aventa 3.10 Anpassleitfaden 1 Dieser Leitfaden beschreibt die wichtigsten Anpassschritte für eine Anpassung von ReSound ENZO 2TM Wireless-Hörsystemen mit ReSound Aventa

Mehr

Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz. Bedienungsanleitung

Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz. Bedienungsanleitung Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz style your life AAF GmbH Kuckuckstr. 30 // 82237 Wörthsee web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist eine

Mehr

Die vielen Möglichkeiten der Versorgung bei einseitiger Taubheit

Die vielen Möglichkeiten der Versorgung bei einseitiger Taubheit Die vielen Möglichkeiten der Versorgung bei einseitiger Taubheit Prof. Dr. Dr. M. Kompis Leitender Arzt Audiologie Universitäts-HNO Klinik, Inselspital, Bern Vorteile von 2 Ohren gegenüber nur 1 Ohr Besseres

Mehr

Der Weg zum Cochlea-Implantat. Because sound matters

Der Weg zum Cochlea-Implantat. Because sound matters Der Weg zum Cochlea-Implantat Because sound matters Inhalt Einführung... 3 Wie funktioniert das Hören?... 4 Unterschiedliche Arten der Schwerhörigkeit... 5 Was ist ein Cochlea-Implantat?... 6 Wie funktioniert

Mehr

Wie funktioniert ein Lautsprecher?

Wie funktioniert ein Lautsprecher? Wie funktioniert ein Lautsprecher? Ein Lautsprecher erzeugt aus elektrischen Signalen hörbare Töne. Wenn ein Radio Musik abspielt, müssen, nachdem die Töne von Radio empfangen wurden, diese in elektrische

Mehr

Hören bedeutet Leben. Hörgeräte entdecken

Hören bedeutet Leben. Hörgeräte entdecken Hören bedeutet Leben Hörgeräte entdecken Hören bedeutet Leben Gutes Hören ist selbstverständlich. Oder? Das Ohr und nicht etwa das Auge ist das empfindlichste Sinnesorgan des Menschen. Je besser wir hören,

Mehr

Eingeschränktes Hörvermögen (1)

Eingeschränktes Hörvermögen (1) Eingeschränktes Hörvermögen (1) In dem Video führt der Audiologe (ein HNO Arzt, der Personen mit Hörstörungen behandelt) verschiedene Verfahren durch, um die Art der Schwerhörigkeit festzustellen. Konsultation:

Mehr

QUICK START GUIDE. WIR GRATULIEREN ZU Ihrer. neuen LCD

QUICK START GUIDE. WIR GRATULIEREN ZU Ihrer. neuen LCD WIR GRATULIEREN ZU Ihrer neuen LCD QUICK START GUIDE Dieser Quick Start Guide wird Ihnen dabei helfen, die Grundlagen zu erlernen, die nötig sind, um die unglaublichsten Momente mit Ihrer GoPro festzuhalten.

Mehr

Technische Möglichkeiten bei Mittelohrimplantaten (MOI) und Cochlea Implantaten (CI)

Technische Möglichkeiten bei Mittelohrimplantaten (MOI) und Cochlea Implantaten (CI) 3. Iffland Hörmesse, 01. Juli 2011 in Stuttgart Technische Möglichkeiten bei Mittelohrimplantaten (MOI) und Cochlea Implantaten (CI) Markus Binzer Dipl.-Ing. (FH) MED-EL Deutschland GmbH Wenn Hörgeräte

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Hören bedeutet GEHÖRERKRANKUNG

Hören bedeutet GEHÖRERKRANKUNG FOTO: DIGITALVISION Hören bedeutet Hörprobleme führen in die Isolation, wenn die hohen Töne verloren gehen und deshalb Gespräche nicht mehr verständlich sind. Helfen können hier moderne, diskrete Hörgeräte,

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

Hörimplantat- systeme. Für ältere Menschen

Hörimplantat- systeme. Für ältere Menschen Hörimplantat- systeme Für ältere Menschen Hörverlust bei älteren Menschen ist ein Thema voller Vorurteile. Manche Menschen sind der Ansicht, dass eine Hörminderung zum Älterwerden gehört. Andere empfinden

Mehr

Lösungsblatt Richtungshören

Lösungsblatt Richtungshören Richtungshören A Wissenswertes Der Schall breitet sich mit einer bestimmten Geschwindigkeit aus (in Luft ca. 340 m/s), d.h. er legt in einer bestimmten Zeit einen bestimmten Weg zurück. Das ist ein Grund,

Mehr

Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.

Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Bedienungsanleitung Schermaschine PET CLIPPER CP-3550 Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Inhalt: Schermaschine Pet Clipper CP-3550 Ladegerät 3, 6, 9,

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1

Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1 Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für Nokia Original-Zubehör sind Marken bzw. eingetragene Marken der Nokia Corporation.

Mehr

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung)

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung) Gebrauchsanleitung AN / AUS Taste und Vibrationsalarm 4 verschiedefarbige LED s zur Bissanzeige Fallbissanzeige (weiß) Akkuladeanzeige Hochfrequenz Lautsprecher Magnet Befestigung Strukturiertes Bedienfeld

Mehr

ReSound Apps Bedienungsanleitung

ReSound Apps Bedienungsanleitung ReSound Apps Bedienungsanleitung Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Download Ihrer ReSound App. Die ReSound Apps wurden entwickelt, um Ihr Hörerlebnis zu verbessern und Ihnen zu helfen, mehr aus Ihren

Mehr

Was muss ich über meinen Gefäßzugang wissen? Katheter. Avitum

Was muss ich über meinen Gefäßzugang wissen? Katheter. Avitum Was muss ich über meinen Gefäßzugang wissen? Katheter Avitum Warum benötige ich einen Gefäßzugang? Für eine Dialyse muss eine Möglichkeit geschaffen werden, Ihrem Körper Blut zu entnehmen, es zur Reinigung

Mehr

Ace binax. Bedienungsanleitung. Life sounds brilliant.

Ace binax. Bedienungsanleitung.  Life sounds brilliant. Ace binax Bedienungsanleitung www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Inhaltsverzeichnis Willkommen 4 Ihre Hörsysteme 5 Art der Hörsysteme 5 Lernen Sie Ihre Hörsysteme kennen 5 Komponenten

Mehr

Hörgeräteakustik für Musizierende und Musik Hörende

Hörgeräteakustik für Musizierende und Musik Hörende Hörgeräteakustik für Musizierende und Musik Hörende Duisburg, 14. September 2013 Nicole Reckmann kommunikationsberatung & coaching 1 Bedeutung des Hörens Nicht sehen können trennt uns von den Dingen, nicht

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Lernwerkstatt für die Klassen 5 bis 6: Schall - Physik und Musik

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Lernwerkstatt für die Klassen 5 bis 6: Schall - Physik und Musik Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Lernwerkstatt für die Klassen 5 bis 6: Schall - Physik und Musik Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de SCHOOL-SCOUT

Mehr