Hygiene Design HDP. Betriebsanleitung D Revision: 01
|
|
- August Hermann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 2022-D Hygiene Design HDP Betriebsanleitung 2022-D Revision: 01
2 Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel Neuerstellung Alle 01a Layout Kopfzeile 2,3,4,5,6,7,8,9 Service Bei technischen Fragen wenden Sie sich an folgende Adresse: WITTENSTEIN alpha GmbH Customer Service Walter-Wittenstein-Straße 1 D Igersheim Tel.: Fax: service-alpha@wittenstein.de WITTENSTEIN alpha GmbH 2015 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die WITTENSTEIN alpha GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten D Revision: 01
3 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung Signalwörter Sicherheitssymbole Aufbau der Sicherheitshinweise Informationssymbole Sicherheit EG Richtlinien Maschinenrichtlinie RoHS Gefahren Personal Bestimmungsgemäße Verwendung Vernünftigerweise vorhersehbarer Fehlgebrauch Gewährleistung und Haftung Allgemeine Sicherheitshinweise Beschreibung des Getriebes Übersicht der Getriebekomponenten Typenschild Leistungsdaten Masse Schallemission Transport und Lagerung Lieferumfang Verpackung Transport Lagerung Montage Vorbereitungen Motor an das Getriebe anbauen Getriebe an eine Maschine anbauen Anbauten an die Abtriebsseite Inbetriebnahme und Betrieb Reinigungsmittel und Reinigungsverfahren Wartung und Entsorgung Wartungsarbeiten Sichtkontrolle Kontrolle der Anziehdrehmomente Inbetriebnahme nach einer Wartung Wartungsplan Hinweise zum eingesetzten Schmierstoff Entsorgung Störungen Anhang Angaben zum Anbau an einen Motor Angaben zum Anbau an die Abtriebsseite Angaben zum Anbau an eine Maschine Anziehdrehmomente für gängige Gewindegrößen im allgemeinen Maschinenbau Anziehdrehmomente für gängige Gewindegrößen bei nichtrostenden Schraubverbindung Konformitätserklärung...21 Revision: D de-1
4 Zu dieser Anleitung 1 Zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält notwendige Informationen, um das Hygienie Design Getriebe HDP, im Weiteren Getriebe genannt, sicher zu verwenden. Falls dieser Anleitung Ergänzungsblätter (z.b. für Sonderanwendungen) beigefügt sind, sind die darin enthaltenen Angaben gültig. Widersprechende Angaben in dieser Anleitung werden somit ungültig. Der Betreiber muss gewährleisten, dass diese Anleitung von allen Personen, die mit Installation, Betrieb oder Wartung des Getriebes beauftragt werden, gelesen und verstanden wurde. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit in der Nähe des Getriebes auf. Informieren Sie Ihre Kollegen, die im Umfeld der Maschine arbeiten, über die Sicherheitshinweise, damit niemand zu Schaden kommt. Das Original dieser Anleitung wurde in Deutsch erstellt, alle anderen Sprachversionen sind Übersetzungen dieser Anleitung. 1.1 Signalwörter Folgende Signalwörter werden verwendet, um Sie auf Gefahren, Verbote und wichtige Informationen hinzuweisen: Dieses Signalwort weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge hat. Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise drohende Gefahr hin, die schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge haben kann. Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise drohende Gefahr hin, die leichte bis schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise drohende Gefahr hin, die Sachschäden zur Folge haben kann. Ein Hinweis ohne Signalwort weist auf Anwendungstipps oder besonders wichtige Informationen im Umgang mit dem Getriebe hin. Revision: D de-2
5 Zu dieser Anleitung HDP 1.2 Sicherheitssymbole Folgende Sicherheitssymbole werden verwendet, um Sie auf Gefahren, Verbote und wichtige Informationen hinzuweisen: Allgemeine Gefahr Heiße Oberfläche Schwebende Lasten Einzug Umweltschutz Information 1.3 Aufbau der Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise in dieser Anleitung sind nach dem folgenden Muster aufgebaut: A = Sicherheitssymbol (siehe Kapitel 1.2 "Sicherheitssymbole") B = Signalwort (siehe Kapitel 1.1 "Signalwörter") C = Art und Folge der Gefahr D = Abwehr der Gefahr 1.4 Informationssymbole Folgende Informationssymbole werden verwendet: fordert Sie zum Handeln auf zeigt die Folge einer Handlung an gibt Ihnen zusätzliche Informationen zur Handlung de D Revision: 01
6 Sicherheit 2 Sicherheit Diese Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, und die für den Einsatzort gültigen Regeln und Vorschriften, sind von allen Personen, die mit dem Getriebe arbeiten, zu befolgen. Zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Sicherheitshinweisen sind die allgemeingültigen gesetzlichen und sonstigen Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung (z.b. persönliche Schutzausrüstung) und zum Umweltschutz zu befolgen. 2.1 EG Richtlinien Maschinenrichtlinie Das Getriebe gilt als "Maschinenkomponente" und unterliegt somit nicht der EG-Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG. Im Geltungsbereich der EG-Richtlinie ist die Inbetriebnahme so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in der dieses Getriebe eingebaut ist, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht RoHS Die in dem Getriebe verwendeten homogenen Materialien unterschreiten die in der Richtlinie 2011/ 65/EU Anhang II beschränkten Schadstoffmengen. - Blei (0,1 %) - Quecksilber (0,1 %) - Cadmium (0,01 %) - Sechswertiges Chrom (0,1 %) - Polybromierte Biphenyle (PBB) (0,1 %) - Polybromierte Diphenylether (PBDE) (0,1 %) Der Einbau des Getriebes hat somit keine Auswirkung auf die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, wie sie in der Richtlinie gefordert wird. 2.2 Gefahren Das Getriebe ist nach dem aktuellen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Um Gefahren für den Benutzer oder Beschädigungen an der Maschine zu vermeiden, darf das Getriebe nur für seine bestimmungsgemäße Verwendung (siehe Kapitel 2.4 "Bestimmungsgemäße Verwendung") und in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand eingesetzt werden. Informieren Sie sich vor Beginn der Arbeiten über die allgemeinen Sicherheitshinweise (siehe Kapitel 2.7 "Allgemeine Sicherheitshinweise"). 2.3 Personal Nur Personen, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben, dürfen Arbeiten am Getriebe durchführen. Revision: D de-4
7 Sicherheit HDP 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Getriebe dient zur Übersetzung von Drehmomenten und Drehzahlen. Es ist für alle industriellen Anwendungen geeignet. Das Getriebe darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen betrieben werden. Das Getriebe ist reinigungsfreundlich und korrosionsbeständig gestaltet. Es darf grundsätzlich in der Lebensmittelverarbeitung eingesetzt werden. Beachten Sie die gesonderten Hinweise zum Anbau (Kapitel 5 "Montage") und zur Reinigung ( Kapitel 6 "Inbetriebnahme und Betrieb"). Das Getriebe ist für den Anbau an Motoren bestimmt, die: - der Bauform B5 entsprechen (Bei Abweichungen nehmen Sie Kontakt mit unserem Customer Service [technischer Kundendienst] auf). - mindestens eine Rund- und Planlauftoleranz nach DIN EN haben. - ein zylindrisches Wellenende mit der Toleranzklasse h6 bis k6 haben. 2.5 Vernünftigerweise vorhersehbarer Fehlgebrauch Jeder Gebrauch, der die maximal zulässigen Drehzahlen, Momentenbelastung und Temperatur überschreitet gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist somit verboten. 2.6 Gewährleistung und Haftung Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- oder Sachschäden sind ausgeschlossen, bei - Nichtbeachtung der Hinweise für Transport und Lagerung - nicht bestimmungsgemäßer Verwendung (Fehlgebrauch) - unsachgemäß oder nicht ausgeführten Wartungs- oder Reparaturarbeiten - unsachgemäßer Montage / Demontage oder unsachgemäßem Betrieb (z. B. Testlauf ohne sicheren Anbau) - Betrieb des Getriebes mit defekten Schutzeinrichtungen und -vorrichtungen - Betrieb des Getriebes ohne Schmierstoff - Betrieb eines stark verschmutzten Getriebes - Änderungen oder Umbauten, die ohne die schriftliche Genehmigung der WITTENSTEIN alpha GmbH ausgeführt wurden 2.7 Allgemeine Sicherheitshinweise Umhergeschleuderte Gegenstände durch drehende Bauteile können schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen. Entfernen Sie Gegenstände und Werkzeug vom Getriebe, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Entfernen/Sichern Sie die Passfeder (falls vorhanden), wenn das Getriebe ohne Anbauten an Abtriebs-/Antriebsseite betrieben wird. Drehende Bauteile am Getriebe können Körperteile einziehen und schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen. Halten Sie bei laufendem Getriebe einen ausreichenden Abstand zu sich drehenden Maschinenbauteilen. Sichern Sie die Maschine bei Montage- und Wartungsarbeiten gegen Wiederanlauf und ungewollte Bewegungen ( z. B. unkontrolliertes Absenken von Hubachsen). de D Revision: 01
8 Sicherheit Ein beschädigtes Getriebe kann zu Unfällen mit Verletzungsrisiko führen. Betreiben Sie kein Getriebe, das durch Fehlbedienung oder Maschinen- Crash überlastet wurde (siehe Kapitel 2.5 "Vernünftigerweise vorhersehbarer Fehlgebrauch"). Tauschen Sie betroffene Getriebe aus, auch wenn kein äußerlicher Schaden sichtbar ist. Heißes Getriebegehäuse kann schwere Verbrennungen verursachen. Berühren Sie das Getriebegehäuse nur mit Schutzhandschuhen oder nach längerem Stillstand des Getriebes. Lose oder überlastete Schraubverbindungen können Schäden am Getriebe verursachen. Montieren und prüfen Sie alle Schraubverbindungen, für die Anziehdrehmomente angegeben sind, mit einem kalibrierten Drehmomentschlüssel. Schmierstoffe sind brennbar. Verwenden Sie keinen Wasserstrahl zum Löschen. Geeignete Löschmittel sind Pulver, Schaum, Wassernebel und Kohlendioxid. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Schmierstoffherstellers (siehe Kapitel 7.4 "Hinweise zum eingesetzten Schmierstoff"). Reinigungsmittel und Schmierstoffe können zu Hautirritationen führen. Vermeiden Sie den direkten Hautkontakt. Reinigungsmittel und Schmierstoffe können Erdreich und Gewässer verschmutzen. Verwenden und entsorgen Sie Reinigungsmittel sowie Schmierstoffe sachgerecht. Revision: D de-6
9 Beschreibung des Getriebes 3 Beschreibung des Getriebes Das Getriebe ist ein mehrstufiges, spielarmes Planetengetriebe, das standardmäßig in der Version M (Motorenanbau) hergestellt wird. Die Motorzentrierung des Getriebes erfolgt: - bis zur Getriebegröße HDP 025 und einem Motorwellendurchmesser von 28 mm durch die Klemmnabe (Steckhülse oder Kupplung) - ab der Getriebegröße HDP 050 und einem Motorwellendurchmesser > 28 mm über den Zentrierbund des Motors Eine Anpassung an verschiedene Motoren erfolgt über eine Adapterplatte und eine Distanzhülse. Die Abtriebsflanschlagerung ist so ausgeführt, dass sie hohe Kippmomente und Axialkräfte aufnehmen kann. Optional kann das Getriebe für den thermischen Längenausgleich mit einer Kupplung ausgestattet werden. Das Getriebe ist reinigungsfreundlich und korrosionsbeständig gestaltet. Es darf grundsätzlich in der Lebensmittelverarbeitung eingesetzt werden. 3.1 Übersicht der Getriebekomponenten Getriebekomponenten F A B A B C Antriebsflansch Getriebegehäuse Abtriebsflansch D Wellendichtring am Abtrieb E D C E F O-Ring-Dichtung Adapterplatte Tbl-1: Übersicht der Getriebekomponenten 3.2 Typenschild Das Typenschild ist als Laserbeschriftung am Antriebsflansch (Kapitel 3.1 "Übersicht der Getriebekomponenten", Pos. A) angebracht. A B C D Hygienic Design HDP 025Z-MA2 i = DMF: 30/15 Lubrication: Oil Klübersynth Uh Made in Germany WITTENSTEIN alpha GmbH - Walter-Wittenstein-Str Igersheim E G F Bezeichnung A Bestellschlüssel B Getriebegröße (z. B. 025) C Stufenzahl (z. B. 2) D Übersetzung (z. B. 22) E Seriennummer (z. B ) F Herstellungsdatum (z. B. 30/15) G Schmierstoff (z.b. Klübersynth...) Tbl-2: Typenschild (Beispielwerte) Revision: D de-7
10 Beschreibung des Getriebes HDP 3.3 Leistungsdaten Die maximal zulässigen Drehzahlen und Drehmomente entnehmen Sie - unserem Katalog, - unserer Internetseite - den jeweiligen kundenspezifischen Leistungsdaten (2093 D...). Nehmen Sie Kontakt mit unserem Customer Service auf, wenn das Getriebe älter als ein Jahr ist. Sie erhalten dann die gültigen Leistungsdaten. 3.4 Masse In Tabelle "Tbl-3" sind die Massen der Getriebe mit mittelgroßer Adapterplatte angegeben. Wenn eine andere Adapterplatte montiert ist, kann die tatsächliche Masse bis zu 10 % abweichen. Getriebegröße HDP Ausführung Stufen MA 2 7,3 11,1 21,9 Tbl-3: Masse [kg] 3.5 Schallemission Den Dauerschalldruckpegel entnehmen Sie den jeweiligen kundenspezifischen Leistungsdaten (2093 D...). Beachten Sie den Gesamtschalldruckpegel der Maschine. Für ergänzende Informationen wenden Sie sich an die WITTENSTEIN alpha GmbH. Geben Sie hierbei immer die Seriennummer an. de D Revision: 01
11 Transport und Lagerung 4 Transport und Lagerung 4.1 Lieferumfang Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins. Fehlende Teile oder Schäden sind sofort dem Spediteur, der Versicherung oder der WITTENSTEIN alpha GmbH schriftlich mitzuteilen. 4.2 Verpackung Das Getriebe wird in Folien und Kartons verpackt angeliefert. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien an den dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen. Beachten Sie bei der Entsorgung die gültigen nationalen Vorschriften. 4.3 Transport Schwebende Lasten können herabfallen und schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen. Halten Sie sich nie unter schwebenden Lasten auf. Sichern Sie das Getriebe vor dem Transport mit einer geeigneten Befestigung (z. B. Gurte). Harte Stöße, z.b. durch Herabfallen oder zu hartes Absetzen, können das Getriebe beschädigen. Verwenden Sie nur Hebezeuge und Lastaufnahmemittel mit ausreichender Tragkraft. Das zulässige Hubgewicht eines Hubgeräts darf nicht überschritten werden. Setzen Sie das Getriebe langsam ab. Für den Transport des Getriebes ist keine spezielle Transportart vorgeschrieben. Angaben zur Masse siehe Kapitel 3.4 "Masse". 4.4 Lagerung Lagern Sie das Getriebe in horizontaler Position und trockener Umgebung bei einer Temperatur von 0 C bis +40 C in der Originalverpackung. Lagern Sie das Getriebe maximal 2 Jahre. Bei abweichenden Bedingungen nehmen Sie Kontakt mit unserem Customer Service auf. Für die Lagerlogistik empfehlen wir Ihnen das "first in - first out" Prinzip. Revision: D de-9
12 Montage 5 Montage Informieren Sie sich vor Beginn der Arbeiten über die allgemeinen Sicherheitshinweise (siehe Kapitel 2.7 "Allgemeine Sicherheitshinweise"). Das Getriebe ist reinigungsfreundlich und korrosionsbeständig gestaltet. Es darf grundsätzlich in der Lebensmittelverarbeitung eingesetzt werden. Beachten Sie die gesonderte Hinweise zum Anbau (Kapitel 9.1 "Angaben zum Anbau an einen Motor" und Kapitel 5.3 "Getriebe an eine Maschine anbauen"). 5.1 Vorbereitungen Nur ein abgedichteter Anbau gewährleistet die störungsfreie Funktion des Getriebes. Gleichen Sie vor dem Anbau des Motors die Geometrie der Dichtflächen ab, um eine ausreichende Dichtfunktion zu gewährleisten. Verwenden Sie eine Dichtung, um Leckagen zu vermeiden. Diese Dichtung ist nicht im Lieferumfang enthalten. Dichten Sie mögliche Spalte beim Anbau an die Maschine und beim Anbau an die Abtriebsseite ab. Die WITTENSTEIN alpha GmbH bietet hierfür entsprechende Mounting Kits an (siehe Kapitel 5.3 "Getriebe an eine Maschine anbauen") Druckluft kann die Dichtungen des Getriebes beschädigen. Verwenden Sie für die Reinigung des Getriebes keine Druckluft. Direkt eingesprühtes Reinigungsmittel kann die Reibwerte der Klemmnabe verändern. Sprühen Sie Reinigungsmittel nur auf ein Tuch, mit dem Sie die Klemmnabe dann abreiben. Prüfen Sie, dass der Motor den Vorgaben in Kapitel 2.4 "Bestimmungsgemäße Verwendung" entspricht. Reinigen / Entfetten und trocknen Sie die folgenden Komponenten mit einem sauberen und fusselfreien Tuch und einem fettlösenden, nicht aggressiven Reinigungsmittel: - alle Anlageflächen zu benachbarten Bauteilen - Zentrierung - die Motorwelle - den Innendurchmesser der Klemmnabe - die Distanzhülse innen und außen Trocknen Sie alle Anlageflächen zu benachbarten Bauteilen um die korrekten Reibwerte der Schraubenverbindungen zu erhalten. Prüfen Sie die Anlageflächen zusätzlich auf Beschädigungen und Fremdkörper. Verwenden Sie nur Werkzeug, das für den Einsatz mit nichtrostendem Stahl geeignet ist. Wählen Sie nichtrostende Schrauben zur Befestigung des Motors an der Adapterplatte gemäß den Vorgaben des Motorherstellers aus. Berücksichtigen Sie dabei die Mindesteinschraubtiefe in Abhängigkeit von der Festigkeitsklasse (siehe Tabelle "Tbl-4"). Revision: D de-10
13 Montage HDP Festigkeitsklasse der Schrauben zur Motorbefestigung Ax-70 Ax-80 Mindesteinschraubtiefe 1,2 x d d = Schraubendurchmesser Tbl-4: Mindesteinschraubtiefe der Schrauben zur Befestigung des Motors an Adapterplatte 5.2 Motor an das Getriebe anbauen Beachten Sie die Angaben und Sicherheitshinweise des Motorherstellers. Beachten Sie die Sicherheits- und Verarbeitungshinweise zum verwendeten Schraubensicherungsklebstoff. F C H D B A E Führen Sie den Motoranbau möglichst in vertikaler Richtung durch. Wenn die Motorwelle eine Passfeder hat, entfernen Sie diese. Falls vom Motorhersteller empfohlen, setzen Sie einen Halbkeil ein. Entfernen Sie die Verschlussschraube (A) der Montagebohrung in der Adapterplatte (B). Verdrehen Sie die Klemmnabe (C) bis die Klemmschraube (H) über die Montagebohrung erreichbar ist. Legen Sie die Dichtung zwischen dem Motor (D) und der Adapterplatte (B) ein. Lösen Sie die Klemmschraube (H) der Klemmnabe (C) um eine Umdrehung. Schieben Sie die Motorwelle in die Klemmnabe des Getriebes (E). Die Motorwelle muss sich leicht einschieben lassen. Ist dies nicht der Fall, muss die Klemmschraube weiter gelöst werden. Bei bestimmten Motorwellendurchmessern und Verwendungen muss zusätzlich eine geschlitzte Distanzhülse eingebaut werden. Die Schlitze von Distanzhülse (falls vorhanden) und Klemmnabe müssen mit der Nut (falls vorhanden) der Motorwelle in einer Linie liegen, siehe Tabelle "Tbl-5". Es darf kein Spalt zwischen dem Motor (D) und der Adapterplatte (B) sein. de D Revision: 01
14 Montage Bezeichnung H I J K L Klemmschraube Klemmring [Teil der Klemmnabe (C)] Distanzhülse Genutete Welle Glatte Welle Tbl-5: Anordnung von Motorwelle, Klemmnabe und Distanzhülse Die Motorzentrierung des Getriebes erfolgt: - bis zur Getriebegröße HDP 025 und einem Motorwellendurchmesser von 28 mm durch die Klemmnabe (Steckhülse oder Kupplung) - ab der Getriebegröße HDP 050 und einem Motorwellendurchmesser > 28 mm über den Zentrierbund des Motors Streichen Sie die vier Schrauben (F) mit einem Schraubensicherungskleber ein (z.b. Loctite 243). Befestigen Sie den Motor (D) mit den vier Schrauben an der Adapterplatte (B). Ziehen Sie die Klemmschraube (H) der Klemmnabe (C) an. Schraubengrößen und vorgeschriebene Anziehdrehmomente siehe Kapitel 9.1 "Angaben zum Anbau an einen Motor", Tabelle "Tbl-15". Schrauben Sie die Verschlussschraube (A) der Adapterplatte (B) ein. Schraubengröße und vorgeschriebenes Anziehdrehmoment siehe Tabelle "Tbl-6". Schlüsselweite [mm] 17 Anziehdrehmoment [Nm] 5,5 Tbl-6: Anziehdrehmomente für die Verschlussschraube 5.3 Getriebe an eine Maschine anbauen A D E Im Getriebegehäuse sind Gewindebohrungen (A) zum Verschrauben mit Ihrer Maschine vorhanden. Reinigen Sie Abtriebsflansch, Zentrierung und Anlagefläche gründlich. Schrauben müssen vom Kunden bereitgestellt werden. Die WITTENSTEIN alpha GmbH bietet hierfür entsprechende Mounting Kits an (siehe Tabelle "Tbl-7") Die vorgeschriebenen Schraubengrößen und Anziehdrehmomente finden Sie im Kapitel 9.3 "Angaben zum Anbau an eine Maschine" Tabelle "Tbl-9.3" Bestreichen Sie die Befestigungsschrauben mit einem Schraubensicherungskleber (z.b. Loctite 243). Befestigen Sie das Getriebe mit den Befestigungsschrauben über die Gewindebohrungen an der Maschine. Revision: D de-12
15 Montage HDP Achten Sie darauf, dass die Oberfläche der Maschine eine geringe Rauheit aufweist. Dies unterstützt die Reinigungsfreundlichkeit. Bauen Sie das Getriebe so ein, dass die Verschlussschraube nach unten weist. Dies unterstützt die Reinigungsfreundlichkeit. Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben (D) im Anbauflansch (C) versenkt sind. Verwenden Sie eine Abdichtscheibe (E) sowie O-Ringe (B, F) zur Abdichtung. Folgende Mounting Kits sind verfügbar: Größe HDP Artikelcode für Mounting Kit Tbl-7: Mounting Kit Die Mounting Kits umfassen folgende Einzelteile: B C D G E F B C D E F G Bezeichnung O-Ring Maschine (Anbauflansch für Getriebe) Schraube (Anbau Maschine) Abdichtscheibe O-Ring Getriebe HDP Tbl-8: Einzelteile im Mounting Kit 5.4 Anbauten an die Abtriebsseite Verspannungen bei der Montage können das Getriebe beschädigen. Montieren Sie Zahnräder und Zahnriemenscheiben gewaltfrei auf den Abtriebsflansch. Versuchen Sie keinesfalls eine Montage durch Auftreiben oder Aufschlagen! Verwenden Sie für die Montage nur geeignete Werkzeuge oder Vorrichtungen. Dichten Sie mögliche Spalte beim Anbau an die Abtriebsseite ab. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche der Anbauteile eine geringe Rauheit aufweist. Dies unterstützt die Reinigungsfreundlichkeit. Verwenden Sie Schraubenkopfdichtungen sowie O-Ringe zur Abdichtung. Die WITTENSTEIN alpha GmbH bietet hierfür entsprechende Mounting Kits an (siehe Kapitel 5.3 "Getriebe an eine Maschine anbauen", Tabelle "Tbl-7") de D Revision: 01
16 Inbetriebnahme und Betrieb 6 Inbetriebnahme und Betrieb Informieren Sie sich vor Beginn der Arbeiten über die allgemeinen Sicherheitshinweise (siehe Kapitel 2.7 "Allgemeine Sicherheitshinweise"). Unsachgemäßes Betreiben kann zu einer Beschädigung des Getriebes führen. Stellen Sie sicher, dass - die Umgebungstemperatur nicht unter 15 C und nicht über +40 C liegt und - die Betriebstemperatur +90 C nicht überschreitet. Vermeiden Sie Vereisung, welche die Dichtungen beschädigen kann. Bei anderen Einsatzbedingungen nehmen Sie Kontakt mit unserem Customer Service auf. Verwenden Sie das Getriebe nur bis zu seinen maximalen Grenzwerten, siehe Kapitel 3.3 "Leistungsdaten". Das Getriebe ist reinigungsfreundlich und korrosionsbeständig gestaltet. Es darf grundsätzlich in der Lebensmittelverarbeitung eingesetzt werden. Beachten Sie die gesonderten Hinweise zur Reinigung ( Kapitel 6 "Inbetriebnahme und Betrieb"). 6.1 Reinigungsmittel und Reinigungsverfahren Die Pumpwirkung eines laufenden Getriebes kann Reinigungsmittel in das Getriebe hineinsaugen. Reinigen Sie das Getriebe nur im Stillstand. Aggressive Reinigungsmittel können zu Korrosion führen. Verwenden Sie nur handelsübliche Reinigungsmittel, die fettlösend aber nicht aggressiv sind (siehe Tabelle "Tbl-9"). Ein Hochdruck-Wasserstrahl oder anstehendes Medium kann die Dichtungen des Getriebes beschädigen. Verwenden Sie einen Wasserstrahl mit einem Druck von maximal 28 bar. Entfernen Sie anstehende Medien innerhalb von 30 Minuten von der Dichtung. Eine aufgeraute Oberfläche lässt sich nicht rückstandsfrei reinigen. Achten Sie darauf, das Getriebe nicht zu verkratzen. Das Getriebe darf bei der Reinigung oder durch den Prozess den folgenden Stoffen, oder Stoffgemischen, bis zu einer Konzentration von maximal 3% ausgesetzt werden: Medium Acetylchlorid Aluminiumchlorid Ammoniumchlorid (Salmiak) Formel CH 3 COCl AlCl 3-6H 2 O NH 4 Cl Antimontrichlorid SbCl 3 Bariumchlorid BaCl 2-2H 2 O Chlor (inkl. wasser, kalk und -benzol) Cl 2 Chlorsulfonsäure HSO 3 Cl Revision: D de-14
17 Inbetriebnahme und Betrieb HDP Medium Chlorwasserstoffgas Formel HCl Chromsäure CrO 3 Eisen-III-chlorid FeCl 3 Fluorwasserstoff Karnallit HF KClMgCl 2-6H 2 O Königswasser HCL + HNO 3 Magnesiumchlorid Monochloressigsäure Natriumchlorid (Kochsalz) Natriumhydroxid (Natronlauge) MgCl 2-6H 2 O CH 2 ClCOOH NaCl NaOH Natriumperoxid (Natriumsuperoxid) Na 2 O 2 Schwefelsäure H 2 SO 4 Weinsäure COOH(CHOH) 2 COOH Zinn-II (IV) chlorid SnCl 2-2H 2 O(SnCl 4 ) Tbl-9: Reinigungsmittel Positivliste Das Getriebe darf bei der Reinigung oder durch den Prozess nicht den folgenden Stoffen, oder Stoffgemischen, egal in welcher Konzentration, ausgesetzt werden: Medium Anilinhydrochlorid Formel C 6 H 5 NH 2 HCl Brom Br 2 Natriumhypochlorid (Bleichlauge) NaClO Quecksilber-II-chlorid HgCl 2 Salzsäure HCl Tbl-10: Reinigungsmittel Negativliste de D Revision: 01
18 Wartung und Entsorgung 7 Wartung und Entsorgung Informieren Sie sich vor Beginn der Arbeiten über die allgemeinen Sicherheitshinweise (siehe Kapitel 2.7 "Allgemeine Sicherheitshinweise"). 7.1 Wartungsarbeiten Sichtkontrolle Prüfen Sie das gesamte Getriebe auf äußerliche Schäden. Die Radial-Wellendichtringe sind Verschleißteile. Prüfen Sie das Getriebe deshalb bei jeder Sichtkontrolle auch auf Leckagen. Prüfen Sie in der Einbaulage, dass sich am Abtriebsflansch kein Fremdmedium (z.b. Öl) ansammelt. Prüfen Sie das gesamte Getriebe zusätzlich auf Korrosion. Für spezielle Informationen zu Wartungsfragen wenden Sie sich an unseren Customer Service Kontrolle der Anziehdrehmomente Kontrollieren Sie das Anziehdrehmoment der Klemmschraube am Motorenanbau sowie der Befestigungsschrauben am Abtriebsflansch. Stellen Sie bei der Kontrolle des Anziehdrehmoments fest, dass sich die Klemmschraube weiterdrehen lässt, ziehen Sie diese mit dem vorgeschriebenen Anziehdrehmoment an. Die vorgeschriebenen Anziehdrehmomente finden Sie im Kapitel 9.1 "Angaben zum Anbau an einen Motor", Tabelle "Tbl-15" und im Kapitel 9.2 "Angaben zum Anbau an die Abtriebsseite", Tabelle "Tbl-16". Kontrollieren Sie das Anziehdrehmoment der Befestigungsschrauben am Getriebegehäuse. Stellen Sie bei der Kontrolle der Anziehdrehmomente fest, dass sich eine Befestigungsschraube weiterdrehen lässt, folgen Sie den Anweisungen unter "Schraube erneut montieren". Die vorgeschriebenen Anziehdrehmomente finden Sie im Kapitel 9.3 "Angaben zum Anbau an eine Maschine", Tabelle "Tbl-17". Schraube erneut montieren Achten Sie darauf, dass ein erneutes Montieren der Schraube am Getriebe ohne Beschädigung der Gesamtmaschine möglich ist. Lösen Sie die Schraube. Entfernen Sie die Klebstoffreste aus der Gewindebohrung und von der Schraube. Entfetten Sie die Schraube. Bestreichen Sie die Schraube mit Schraubensicherungsklebstoff (z. B. Loctite 243). Drehen Sie die Schraube ein und ziehen Sie diese mit dem vorgeschriebenen Anziehdrehmoment an. 7.2 Inbetriebnahme nach einer Wartung Reinigen Sie das Getriebe äußerlich. Bauen Sie alle Sicherheitsvorrichtungen an. Führen Sie einen Probelauf durch, bevor Sie das Getriebe wieder für den Betrieb freigeben. Revision: D de-16
19 Wartung und Entsorgung HDP 7.3 Wartungsplan Wartungsarbeiten Bei Inbetriebnahme Erstmals nach 500 Betriebsstunden oder 3 Monaten Alle 3 Monate Jährlich Sichtkontrolle X X X Kontrolle der Anziehdrehmomente X X X Tbl-11: Wartungsplan 7.4 Hinweise zum eingesetzten Schmierstoff Alle Getriebe sind werkseitig mit einem lebensmitteltauglichen synthetischen Schmieröl (Ölart: CLP PG-Öl) lebensdauergeschmiert. Für die Schmierstoffsorte und -menge kontaktieren Sie unseren Customer Service. Weitere Informationen zu den Schmierstoffen erhalten Sie direkt beim Hersteller: Schmierstoffe für die Lebensmittel- Industrie (NSF-H1 registriert) Klüber Lubrication München KG, München Tel.: Tbl-12: Schmierstoffhersteller Klübersynth UH ; NSF H1 Registrierungsnummer: Klübersynth UH ; NSF H1 Registrierungsnummer: Klübersynth UH ; NSF H1 Registrierungsnummer: Entsorgung Ergänzende Informationen zur Demontage und zur Entsorgung des Getriebes erhalten Sie von unserem Customer Service. Entsorgen Sie das Getriebe an den dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen. Beachten Sie bei der Entsorgung die gültigen nationalen Vorschriften. de D Revision: 01
20 Störungen 8 Störungen Ein verändertes Betriebsverhalten kann Anzeichen für eine bereits bestehende Beschädigung des Getriebes sein, bzw. eine Beschädigung des Getriebes verursachen. Nehmen Sie das Getriebe erst nach Beseitigung der Fehlerursache wieder in Betrieb. Das Beheben von Störungen darf nur von dafür ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden. Fehler mögliche Ursache Abhilfe Erhöhte Betriebstemperatur Das Getriebe ist für den Einsatzzweck nicht geeignet. Motor erwärmt das Getriebe. Umgebungstemperatur zu hoch. Überprüfen Sie die technischen Daten. Überprüfen Sie die Beschaltung des Motors. Sorgen Sie für eine ausreichende Kühlung. Wechseln Sie den Motor. Sorgen Sie für eine ausreichende Kühlung. Erhöhte Betriebsgeräusche Verspannter Motoranbau Nehmen Sie Kontakt mit Lagerschaden Verzahnungsschaden unserem Customer Service auf. Schmierstoffverlust Schmierstoffmenge zu hoch Wischen Sie austretenden Schmierstoff ab und beobachten Sie das Getriebe weiterhin. Der Schmierstoffaustritt muss nach kurzer Zeit aufhören. Undichtigkeiten Nehmen Sie Kontakt mit unserem Customer Service auf. Tbl-13: Störungen Revision: D de-18
21 Anhang 9 Anhang 9.1 Angaben zum Anbau an einen Motor Bezeichnung H I J K Klemmschraube Klemmring (Teil der Klemmnabe) Distanzhülse Motorwelle Tbl-14: Anordnung von Motorwelle, Klemmnabe und Distanzhülse Getriebegröße HDP Klemmna- beninnen- Ø x [mm] Klemmschraube (H)/ DIN ISO 4762 Schlüssel -weite [mm] Anziehdrehmoment [Nm] Festigkeitsklasse 12.9 max. Axialkraft Klemmnabe [N] Steckhülse Kupplung stufig 11< x 14 M5 4 9, < x 19 M stufig 14< x 19 M < x 28 M stufig 19< x 24 M < x 38 M Tbl-15: Angaben zum Anbau an einen Motor 9.2 Angaben zum Anbau an die Abtriebsseite Gewinde im Abtriebsflansch Getriebegröße / Ausführung HDP Lochkreis Ø [mm] Anzahl x Gewinde x Tiefe [ ] x [mm] x [mm] Anziehdrehmoment [Nm] Festigkeitsklasse x M6 x 10 15, x M8 x 12 37, x M10 x 15 73,5 Tbl-16: Angaben zum Anbau an die Abtriebsseite 9.3 Angaben zum Anbau an eine Maschine Gewindebohrungen im Getriebegehäuse Getriebegröße / Ausführung HDP Lochkreis Ø [mm] Anzahl x Gewinde x Tiefe [ ] x [mm] x [mm] Anzugsdrehmoment [Nm] Festigkeitsklasse x M5 x x M5 x x M6 x 13 15,4 Tbl-17: Angaben zum Anbau an eine Maschine Revision: D de-19
22 Anhang HDP 9.4 Anziehdrehmomente für gängige Gewindegrößen im allgemeinen Maschinenbau Die angegebenen Anziehdrehmomente für Schaftschrauben und Muttern sind rechnerische Werte und basieren auf folgenden Voraussetzungen: - Berechnung nach VDI 2230 (Ausgabe Februar 2003) - Reibungszahl für Gewinde und Auflageflächen =0,10 - Ausnutzung der Streckgrenze 90% - Drehmoment-Werkzeuge Typ II Klassen A und D nach ISO 6789 Die Einstellwerte sind auf handelsübliche Skalenteilungen oder Einstellmöglichkeiten gerundete Werte. Stellen Sie diese Werte auf der Skala genau ein. Anziehdrehmoment [Nm] bei Gewinde Festigkeits -klasse Schraube / Mutter M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M / 8 1,15 2,64 5,2 9,0 21,5 42,5 73, / 10 1,68 3,88 7,6 13,2 32,0 62, / 12 1,97 4,55 9,0 15,4 37,5 73, Tbl-18: Anziehdrehmomente für Schaftschrauben und Muttern 9.5 Anziehdrehmomente für gängige Gewindegrößen bei nichtrostenden Schraubverbindung Die angegebenen Anziehdrehmomente für Schrauben und Muttern sind rechnerische Werte und basieren auf folgenden Voraussetzungen: - Berechnung basierend auf VDI 2230 (Ausgabe Februar 2003) - Reibungszahl für Gewinde und Auflageflächen μ=0,10 - Ausnutzung der Streckgrenze 90% - Nur gültig für: - Schrauben gemäß ISO 4762, ISO 4014, ISO Muttern gemäß ISO 4032, ISO 4033 Die Einstellwerte sind auf handelsübliche Skalenteilungen oder Einstellmöglichkeiten gerundete Werte. Stellen Sie diese Werte auf der Skala genau ein. Anziehdrehmoment [Nm] bei Gewinde Festigkeits -klasse Schraube / Mutter M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 Ax-50 0,376 0,868 1,72 2,95 7,2 14,0 24,0 38,5 59,0 82, Ax-70 0,806 1,86 3,68 6,4 15,2 30,0 51,5 83, Ax-80 1,07 2,48 4,91 8,4 20,5 40,0 69, Tbl-19: Anziehdrehmomente für Schrauben und Muttern aus austenitischem Stahl de D Revision: 01
23 Anhang 9.6 Konformitätserklärung Revision: D de-21
24 2022-D : 01 WITTENSTEIN alpha GmbH Walter-Wittenstein-Straße Igersheim Germany Tel info@wittenstein.de WITTENSTEIN - eins sein mit der Zukunft AC: XXXXXXXX 2022-D Revision: 01
LK + /LPK + Ergänzende Informationen D Revision: 01
2022-D030054 01 LK + /LPK + Ergänzende Informationen 2022-D030054 Revision: 01 LK + /LPK + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 1 13.11.08 Neuerstellung Alle Service Bei technischen Fragen
TK + /TPK + Betriebsanleitung D Revision: 11
2022-D018081 11 TK + /TPK + Betriebsanleitung 2022-D018081 Revision: 11 TK + /TPK + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 15.02.2005 Neuerstellung Alle 02 15.02.200 TPK+ Alle 03 11.02.2008
HG + Betriebsanleitung D Revision: 12
2022-D016297 12 HG + Betriebsanleitung 2022-D016297 Revision: 12 HG + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 1 17.08.04 Neuerstellung Alle 2 21.06.05 Technische Daten Alle 3 27.03.06 Technische
LP + /LPB + Generation 3
2022-D018479 06 LP + /LPB + Generation 3 Betriebsanleitung 2022-D018479 Revision: 06 LP + /LPB + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 20.01.03 Neuerstellung Alle 02 16.01.07 Technische
LP + /LPB + Generation 3
2022-D018479 08 LP + /LPB + Generation 3 Betriebsanleitung 2022-D018479 Revision: 08 LP + /LPB + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 20.01.03 Neuerstellung Alle 02 16.01.07 Technische
Betriebsanleitung 2022-D016297 Revision: 10
2022-D016297 10 HG + Betriebsanleitung 2022-D016297 Revision: 10 HG + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 1 17.08.04 Neuerstellung Alle 2 21.06.05 Technische Daten Alle 3 27.03.06 Technische
alpha Advanced Line SP + / SK + / SPK + / SC + / SPC + / HG +
alpha Advanced Line SP + / SK + / SPK + / SC + / SPC + / HG + Betriebsanleitung 2022-D062611 Revision: 01 Customer Service WITTENSTEIN alpha GmbH Customer Service Walter-Wittenstein-Straße 1 D-97999 Igersheim
SP + Betriebsanleitung. 2022-D033540 Revision: 02
2022-D033540 02 SP + Betriebsanleitung 2022-D033540 Revision: 02 SP + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 07.05.09 Neuerstellung Alle 02 01.08.09 Maschinenrichtlinie 1, 2, 3, 4, 6 Service
TP + ATEX MF-Version (fettgeschmiert)
2022-D020259 03 TP + ATEX MF-Version (fettgeschmiert) Betriebsanleitung 2022-D020259 Revision: 03 Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 07.05.2009 Neuerstellung Alle 02 26.11.2010 Technische
SP + ATEX MF-Version. Betriebsanleitung D Revision: 05
2022-D014984 05 SP + ATEX MF-Version Betriebsanleitung 2022-D014984 Revision: 05 Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 14.12.04 Neuerstellung Alle 02 20.10.10 Technische Daten; Layout Wittenstein
alpha Premium Line XP + / XPK + / XPC +
alpha Premium Line Betriebsanleitung 2022-D062608 Revision: 01 Customer Service WITTENSTEIN alpha GmbH Customer Service Walter-Wittenstein-Straße 1 D-97999 Igersheim Germany Tel.: +49 7931 493-12900 Fax:
SP + ATEX MC-Version. Betriebsanleitung D Revision: 06
2022-D014985 06 SP + ATEX MC-Version Betriebsanleitung 2022-D014985 Revision: 06 Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 14.12.2004 Neuerstellung Alle 02 04.11.2008 Typenschild WITTENSTEIN
Dokumentation AG2250. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.2 17.11.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
Metallbalgkupplung EC2, BC2, BC3, BC5, BCH; BCT, BCT HIGH-TORQUE
Metallbalgkupplung EC2, BC2, BC3, BC5, BCH; BCT, BCT HIGH-TORQUE Montageanleitung Revision: 02 Dok.-Nr.: 2022-D047150 Montageanleitung Metallbalgkupplung Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel
Dokumentation AG2300. Version: Datum:
Dokumentation AG2300 Version: Datum: 1.2 26.07.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße
Dokumentation. Planetengetriebe AG2400-+TP0xx. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.0 08.12.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
V-Drive + /V-Drive economy
2022-D005924 10 V-Drive + /V-Drive economy VDT +, VDS +, VDH +, VDSe, VDHe Betriebsanleitung 2022-D005924 Revision: 10 V-Drive + /V-Drive economy Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 11.07.2002
Dokumentation AG2210. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.5 17.11.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
M-Version. TP & TP-High Torque. Betriebsanleitung. TP Spielarmes Planetengetriebe. S-Version. K-Version
M-Version TP & TP-High Torque S-Version K-Version TP Spielarmes Planetengetriebe Betriebsanleitung Betriebsanleitung TP 1 Inhalt 1 Inhalt... 2 1.1 Servicekontakt... 2 2 Allgemein... 3 2.1 Beschreibung,
KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
PKF(geschlossene Bauform)
(geschlossene Bauform) M-Version Spielfreies Planeten-Kegelradgetriebe mit shohlwelle 1 Inhalt 1 Inhalt 1 1.1 Servicekontakt 1 2 Allgemein 2 2.1 Beschreibung, Benennungen 2 2.2 An wen wendet sich diese
Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336)
Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Stand 05.2015 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen... 3 2.1 Bestimmungsgemäße
Dokumentation. Planetengetriebe AG3400-+NPT0xx. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.0 15.11.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)
1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis
INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 200 E Schaberweg Telefon
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand: 23.05.2017
Montageanleitung. PE / PF / PBE / PBF / PT / PR Getriebe
Montageanleitung Dok.Nr.: 1003 Version 1 vom 29.01.2019 Seite 1/14 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Allgemein... 4 2.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 2.2 Zielgruppe... 4 2.3 Gültigkeitsbereich...
Economy-Planetengetriebe AG NPxxx
Original-Betriebsanleitung Economy-Planetengetriebe AG3210- +N baugleich zum Planetengetriebe AG2210-+L Version: Datum: 1.2 28.03.2018 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise
Pumpenträger. Betriebs- & Montageanleitung BMA0003
Pumpenträger Betriebs- & Montageanleitung BMA0003 Friedrichstr. 6 Betriebs - / Blatt: 1 von 11 Inhaltsverzeichnis: 1.0 Allgemeine Hinweise:... 3 1.1 Sicherheits & Hinweiszeichen:... 3 1.2 Allgemeine Gefahrenhinweise:...
Dämpfungsringe DT und DTV
1 von 5 Der Dämpfungsring DT dient zur Körperschalltrennung zwischen den Antriebsaggregaten (Motor-Pumpenträger-Pumpe) und Behälterdeckel bzw. Grundplatte. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise
Bedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
BETRIEBSANLEITUNG. Planetengetriebe für Servomotoren a
BETRIEBSANLEITUNG Planetengetriebe für Servomotoren 4152 758 001a Änderungen vorbehalten Copyright by ZF Die vorliegende Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Eine Vervielfältigung und Verbreitung
Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...
Rollladen DE Inhaltsverzeichnis DE A B C Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Montage Typ B (Montage auf dem Mauerwerk)...
Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 133 E Schaberweg Telefon
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 133 E 03.614 Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com
Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung zu RINGSPANN Spannsystem RTM 607 E Schaberweg Telefon
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung zu RINGSPANN Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:
SPK + 210/240 TPK + 300/500 Hochleistungs-Winkelgetriebe
alpha SPK + 210/240 TPK + 300/500 Hochleistungs-Winkelgetriebe kraftvoll präzise effi zient Übersicht 4 SPK + 8 SPK + 210, Technische Daten und Maßangaben 8 SPK + 240, Technische Daten und Maßangaben
Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 E Schaberweg Telefon
Antriebstechnik Konus-Spannelemente RLK 110 E 03.602 Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand: 04.09.2017
Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 350 E Schaberweg Telefon
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.606 Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:
Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)
Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON
Schrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung
1/5 ACHTUNG! Die Montage und Demontage einer Schrumpfscheibe darf nur durch geschultes Personal erfolgen. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht die Gefahr von Personen- und Maschinenschäden! Beachten sie
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise Allgemein... 3
Montageanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 2 2 Allgemein... 3 2.1 Hinweise zur Dokumentation... 3 2.2 Zielgruppe... 3 2.3 Gültigkeitsbereich... 3 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MANN Ölfilter Baureihe Betriebsanleitung
MANN Ölfilter Baureihe 67 614 83 156 Betriebsanleitung 19 611 28 004 Version 0806 Kontaktinformation MANN+HUMMEL GMBH Geschäftsbereich Industriefilter Brunckstr. 15 D - 67346 Speyer Telefon: + 49 6232
Netzteil für Jinbei HD-610 HSS / HD-601 HSS Akku-Studioblitz
Netzteil für Jinbei HD-610 HSS / HD-601 HSS Akku-Studioblitz Bedienungsanleitung RoHS Inhalt Allgemeine Informationen --------------------------------------------------------------------------------------------
Gewässer Umwelt Schutz
Gewässer Umwelt Schutz GmbH AUW Ölprotektor Montageanleitung 2 Vorwort Vor der Inbetriebnahme / Verwendung des AUW Ölprotektors ist diese Originalmontageanleitung sorgfältig zu lesen! Diese Originalmontageanleitung
Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 110 E
Konus-Spannelemente RLK 110 E 03.602 Kontakt Edmayr Antriebstechnik GmbH Thalham 20, 4880 St. Georgen/Attg. T:+43 7667 6840 F:+43 7667 20070 office@edmayr.at www.edmayr.at Stand: 21.05.2010 Version : 06
TPM + dynamic / high torque / power
4022-D018396 07 dynamic / high torque / power Betriebsanleitung 4022-D018396 Revision: 07 Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 16.12.09 Neuerstellung Alle 02 13.04.10 Technische Daten
Betriebsanleitung für Treppen (Nr. 510) und Podesttreppen (Nr. 511)
Betriebsanleitung für Treppen (Nr. 510) und Podesttreppen (Nr. 511) Stand 07.2011 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe.... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen...
Technische Dokumentation SMPS
Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
CLAMPEX KTR 700 Betriebs-/Montageanleitung
1 von 6 Der CLAMPEX -Spannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Welle-Verbindung für zylindrische Wellen ohne Passfeder. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2.1 Allgemeine Hinweise
Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730
Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de
Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 130 und RLK 131 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.612 Schaberweg 30-34 61348 Bad Homburg Deutschland Telefon +49 6172 275-0 Telefax +49 6172 275-275 www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:
Technische Anweisung
Seite 1 von 7 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1 Bevor Sie beginnen...2 1.1.1 Die Bedeutung der Sicherheitssymbole...2 1.1.2 Gefahren bei Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise...3 1.1.3 Bestimmungsgemäße
CLAMPEX KTR 603 Betriebs-/Montageanleitung
1 von 9 Der CLAMPEX -Spannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 6 2.1 Allgemeine
Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W
SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W (technische Änderungen vorbehalten) D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen. INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Produktbeschreibung (siehe Bilder) 3.
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Big Bag Krantraverse Typ: BBKT
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Big Bag Krantraverse Typ: BBKT Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE... 3 1.1 Legende... 3 2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE... 4 3. TECHNISCHE DATEN... 4 3.1 Ausführung...
Montage- und Bedienungsanleitung. PRIODIS 30 Monitoreinhausung. Stand: 05/2015 EP.A
Montage- und Bedienungsanleitung PRIODIS 30 Monitoreinhausung Stand: 05/2015 EP.A.9881-5 Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein hochwertiges PRIORIT - Produkt entschieden. Vielen
Pumpenträger Montageanleitung
D-807 Rheine 1 von 6 Der ist ein Verbindungselement zwischen Elektromotor und Hydraulikpumpe. Die werden aus den Werkstoffen Aluminium, Grauguss, Kunststoff und Stahl hergestellt. Inhaltsverzeichnis 1
Einbau- und Betriebsanleitung für ROBA -DX Kupplungen Type 931.3
Bitte die Betriebsanleitung sorgfältig lesen und beachten. Nichtbeachtung führt möglicherweise zu Funktionsstörungen, bzw. zum Ausfall der Kupplung und den damit verbundenen Schäden. Inhaltsverzeichnis:
SC + /SPC + /TPC + starke Leistung bei niedrigen Übersetzungen
SC + /SPC + /TPC + starke Leistung bei niedrigen Übersetzungen SPC + Die spielarmen Winkelgetriebe mit Abtriebswelle oder Abtriebsflansch. Die Getriebebaureihe findet Anwen - dung in dynamischen Appli
Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , ,
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Typenbez. BM1000 Produktbeschreibung Bus-Modul PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP Katalog-Nr. Dokumenten-Nr. 560-315, 560-316 560-317, 560-318 jiqb10de1-05 (1512) 2 Nachdruck,
MANN Kraftstofffilter Baureihe XX Betriebsanleitung
MANN Kraftstofffilter Baureihe 66 730 82 1XX Betriebsanleitung 19 611 28 030 Version 0806 MANN Kraftstofffilter Baureihe 66 730 82 1XX Kontaktinformation MANN+HUMMEL GMBH Geschäftsbereich Industriefilter
Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
Einbau- und Betriebsanleitung für Bremsscheibe mit Spannelement RLK 608 E Schaberweg Telefon
Bremsscheibe mit Spannelement RLK 608 E 09.683 Schaberweg 30-38 Telefon +49 6172 275 0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275 275 Deutschland www.ringspann.com info@ringspann.com Stand: 06.09.2018 Version:
Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
Das KBS 50 Spannelement ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für Zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder.
Das KBS 50 Spannelement ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für Zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. KBK Antriebstechnik GmbH Seite 1 Eigenschaften - wird generell montiert
Inhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse...
Inhaltsverzeichnis KH 801 125W 24V 1. 2. 3. 4. 6. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse... 1/6 2 2 3 4 5 1. Betriebsanleitung Die vorliegende
Betriebsanleitung Beisszange BZ
Betriebsanleitung Index 004 10988308 de / 17.05.2010 Wir gratulieren! Sie haben sich für ein bewährtes TYROLIT Hydrostress Gerät und damit für einen technologisch führenden Standard entschieden. Nur Original
Der KBS 19/1 Außenspannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder.
Der KBS 19/1 Außenspannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. KBK Antriebstechnik GmbH Seite 1 Eigenschaften - wird generell montiert
Betriebsanleitung. Kundenspezifische Getriebe
Betriebsanleitung Kundenspezifische Getriebe DSS-Nr. 100389549 DSS-Rev. 001 Datum 16.01.2018 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine e 3 1.1 Benutzung der Betriebsanleitung 3 1.2 Warnhinweise
Servo-Planetengetriebe LR050 / LR070
Servo-Planetengetriebe LR050 / LR070 Original Betriebsanleitung Für höhere Drehmomente bei niedrigen Drehzahlen In einstufiger und zweistufiger Ausführung erhältlich 1.0 Wichtig, grundlegende Informationen
TPM + B&R Acopos. Kurzinbetriebnahme D Revision: 02
4091-D012345 00 TPM + B&R Acopos Kurzinbetriebnahme 4091-D032108 Revision: 02 Kurzinbetriebnahme TPM + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 27.07.2012 Erstausgabe Alle 02 27.03.2017 Umstellung
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Eurogitterbox Krantraverse Typ: EGKT
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Eurogitterbox Krantraverse Typ: EGKT Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE... 3 1.1 Legende... 3 2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE... 4 3. TECHNISCHE DATEN... 4 3.1 Ausführung...
Dokumentation AG1000. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.3 26.07.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
Betriebs- / Montageanleitung Spannsatz KBS 62. Spannsatz KBS 62
Der KBS 62 Spannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. KBK Antriebstechnik GmbH Seite 1 Eigenschaften - wird generell montiert
tranchierstation D GB
GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4
Fasstransporter DT Fasslifter RT
BETRIEBSANLEITUNG 04/2007 Inhalt 1. Allgemeine Hinweise... 2 2. Spezielle Sicherheitshinweise... 2 3. Einsatz und Verwendungszweck... 2 4. Technische Beschreibung... 3 5. Aufbau und Inbetriebnahme... 3
Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa
Montageanleitung Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa VG-8651 / VG-8668 / VG-9146 / VG-9153 / VG-9177 GA20150910-21 Latupo GmbH, Waterloohain 5a, 22769 Hamburg, Germany www.latupo.com Sonnendach Manual_v6.indd
Getriebevarianten M = Motoranbaugetriebe S = Separatversion. reduzierte techn. Daten auf Anfrage erhältlich. Getriebevarianten
Bestellangaben TP + 004 TP + 4000 SP + 060 SP + 240 S = Standard A = Massenträgheitsoptimiert b) E = Ausführung in ATEX b) F = Lebensmittelschmierung b) G = Fett b) L = reibungsoptimierte Version (SP +
PREMIUM TISCH MIT HPL-PLATTE
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Da bin ich mir sicher. PREMIUM TISCH MIT HPL-PLATTE myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Inhalt Inhalt Übersicht... 4
MOBILITÄT WIRD EINFACH! PRO ACTIV Serviceheft. PRO ACTIV Serviceheft. Rollstühle
MOBILITÄT WIRD EINFACH! PRO ACTIV Serviceheft PRO ACTIV Serviceheft Rollstühle 0 Inhaltsverzeichnis 1 Funktionsstörungen... 2 2 Reinigung und Pflege... 2 3 Wartung... 2 3.1 Allgemeine Hinweise... 2 3.2
SPIDEX. Betriebs- & Montageanleitung BMA0007
SPIDEX Betriebs- & Montageanleitung BMA0007 Friedrichstr. 6 Betriebs - / Blatt: 1 von 10 Inhaltsverzeichnis: 1.0 Allgemeine Hinweise:... 3 1.1 Sicherheits & Hinweiszeichen:... 3 1.2 Allgemeine Gefahrenhinweise:...
DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA
Seite 110 DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA ERSATZTEILLISTE UND MONTAGEANLEITUNG Seite 210 INHALTSVERZEICHNIS 1.) Einleitung und Beschreibung 2.) Verpackung 3.) Installation 4.) Anschluss und Inbetriebnahme
Einbau- und Betriebsanleitung für RINGSPANN Spannsystem RTM 608 E Schaberweg Telefon
E 03.639 Schaberweg 30-38 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com info@ringspann.com Stand: 08.05.2016 Version : 6 gez.: RUPD gepr.: EISF Seitenzahl:
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Muldenkipper
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Muldenkipper BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE... 3 1.1 Legende... 3 2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE... 4 3. TECHNISCHE DATEN... 4 4. PRODUKTBESCHREIBUNG...
Montage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung Duschkopf München EA-Nr.: 7612982000010 FAR-Best.-Nr.: 0004 67 56... Durchflussmengenregler 9l/min AQRM962 EA-Nr.: 7612982000027 FAR-Best.-Nr.: 0005 28 56... Durchflussmengenregler
Kondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch
Kondensatableiter BK 36A-5 DE Deutsch Original-Betriebsanleitung 808845-00 1 Inhalt Seite Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 Sicherheitshinweis... 3 Gefahr... 3 Achtung... 3 DGRL (Druckgeräte
Sicherheitskupplungen für indirekten Antrieb Baureihe KBK/L - KBK/LL - KBK/C
Sicherheitskupplungen für indirekten Antrieb Baureihe KBK/L - KBK/LL - KBK/C Allgemeine Informationen Die Einbau- und Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil der KBK Überlastkupplung. Sie gibt
Gebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)
Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,
Montageanleitung. BK Mikro Sperrluftadapter
Montageanleitung BK Mikro Sperrluftadapter Version 1.04 28. Sep. 2017 BK Mikro Sperrluftadapter Montageanleitung 1.04 Zur allgemeinen Beachtung Seite 2 / 19 Zur allgemeinen Beachtung Sicherheitstechnische
Bedienungsanleitung. angetriebene Werkzeuge
Oo angetriebene Werkzeuge Einführung Anmerkung: Die Informationen, welche in dieser Produkt Information aufgeführt sind stimmen mit dem technischen Wissensstand zum Zeitpunkt des Drucks überein. Änderungen,
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!
GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese
Arbeitsbühne Typ: AB-R1 DST
BETRIEBSANLEITUNG Arbeitsbühne Typ: AB-R1 DST AB-R1 Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE... 3 1.1 Legende... 3 2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE... 3 3. TECHNISCHE DATEN... 4 4. PRODUKTBESCHREIBUNG...