Dokumentation AG2300. Version: Datum:
|
|
- Bella Lehmann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Dokumentation AG2300 Version: Datum:
2
3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort Hinweise zur Dokumentation Ausgabestände der Dokumentation Bestimmungsgemäße Verwendung Richtlinien und Normen Sicherheit Sicherheitshinweise Spezielle Sicherheitshinweise Handhabung Transport Verpackung Lagerung Wartung / Reinigung Wartungsplan Wartungsarbeiten Inbetriebnahme nach der Wartung Hinweise zum eingesetzten Schmierstoff Entsorgung Produktübersicht Lieferumfang AG2300-SP Typenschild AG2300-SP Typenschlüssel AG2300-SP Technische Beschreibung Aufbau der Getriebe Übersicht der Getriebekomponenten SP Allgemein technische Daten Transport, Montage und Demontage Mechanische Installation Wichtige Hinweise Befestigung des Motors am Getriebe Befestigung des Getriebes an der Maschine Anbauten an die Abtriebsseite Montage an die Aufsteckwelle mit Schrumpfscheibe Technische Daten SP060 MF 1 und MF Maßzeichnung SP SP075 MF 1 und MF SP075 MC 1 und MC Maßzeichnung SP SP100 MF 1 und MF SP100 MC 1 und MC Maßzeichnung SP SP140 MF 1 und MF SP140 MC 1 und MC AG2300 Version: 1.2 3
4 Inhaltsverzeichnis Maßzeichnung SP SP180 MF 1 und MF SP180 MC 1 und MC Maßzeichnung SP SP210 MF 1 und MF SP210 MC 1 und MC Maßzeichnung SP SP240 MF 1 und MF SP240 MC 1 und MC Maßzeichnung SP Inbetriebnahme Wichtige Hinweise Leitfaden für die Inbetriebnahme der Getriebe Beseitigung von Störungen Außerbetriebnahme Support und Service Version: 1.2 AG2300
5 Vorwort 1 Vorwort 1.1 Hinweise zur Dokumentation Diese Beschreibung wendet sich ausschließlich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- und Automatisierungstechnik, das mit den geltenden nationalen Normen vertraut ist. Zur Installation und Inbetriebnahme der Komponenten ist die Beachtung der Dokumentation und der nachfolgenden Hinweise und Erklärungen unbedingt notwendig. Das Fachpersonal ist verpflichtet, für jede Installation und Inbetriebnahme die zu dem betreffenden Zeitpunkt veröffentliche Dokumentation zu verwenden. Das Fachpersonal hat sicherzustellen, dass die Anwendung bzw. der Einsatz der beschriebenen Produkte alle Sicherheitsanforderungen, einschließlich sämtlicher anwendbaren Gesetze, Vorschriften, Bestimmungen und Normen erfüllt. Disclaimer Diese Dokumentation wurde sorgfältig erstellt. Die beschriebenen Produkte werden jedoch ständig weiter entwickelt. Wir behalten uns das Recht vor, die Dokumentation jederzeit und ohne Ankündigung zu überarbeiten und zu ändern. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Dokumentation können keine Ansprüche auf Änderung bereits gelieferter Produkte geltend gemacht werden. Marken Beckhoff, TwinCAT, EtherCAT, Safety over EtherCAT, TwinSAFE, XFC und XTS sind eingetragene und lizenzierte Marken der Beckhoff Automation GmbH. Die Verwendung anderer in dieser Dokumentation enthaltenen Marken oder Kennzeichen durch Dritte kann zu einer Verletzung von Rechten der Inhaber der entsprechenden Bezeichnungen führen. Patente Die EtherCAT Technologie ist patentrechtlich geschützt, insbesondere durch folgende Anmeldungen und Patente: EP , EP , DE , DE mit den entsprechenden Anmeldungen und Eintragungen in verschiedenen anderen Ländern. Die TwinCAT Technologie ist patentrechtlich geschützt, insbesondere durch folgende Anmeldungen und Patente: EP , US mit den entsprechenden Anmeldungen und Eintragungen in verschiedenen anderen Ländern. EtherCAT ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie lizensiert durch die Beckhoff Automation GmbH, Deutschland Copyright Beckhoff Automation GmbH & Co. KG, Deutschland. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmusteroder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. AG2300 Version: 1.2 5
6 Vorwort 1.2 Ausgabestände der Dokumentation Version Kommentar 1.2 Kapitelüberarbeitung: Entsorgung 4.5, Leitfaden für die Inbetriebnahme der Getriebe Kapitelüberarbeitung: 1.0 Vorwort; 3.0 Sicherheit 1.0 Erstausgabe 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Getriebe dient zur Übersetzung von Drehmomenten und Drehzahlen. Es ist für alle industriellen Anwendungen geeignet, die nicht unter den Artikel 2 der EG-Richtlinie 2002/95/EG fallen (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten). Das Getriebe darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen betrieben werden. In der Lebensmittelverarbeitung darf das Getriebe nur neben oder unter dem Lebensmittelbereich eingesetzt werden. Das Getriebe ist für den Anbau an Motoren bestimmt, die: der Bauform B5 entsprechen (Bei Abweichungen nehmen Sie Kontakt mit unserem Service auf). mindestens eine Rund- und Planlauftoleranz N nach DIN haben. eine glatte Welle haben. Achtung Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Jeder Gebrauch, der die maximal zulässigen Drehzahlen, Drehmomente und Temperatur überschreitet, gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist somit nicht zulässig. 6 Version: 1.2 AG2300
7 Richtlinien und Normen 2 Richtlinien und Normen Zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Sicherheitshinweisen sind die allgemeingültigen, gesetzlichen und sonstigen Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung (z. B. persönliche Schutzausrüstung) und zum Umweltschutz zu befolgen. VORSICHT Schädigung von Personen! Die Getriebe sind keine Produkte im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie. Die bestimmungsgemäße Verwendung der Getriebe in Maschinen oder Anlagen ist solange untersagt, bis der Maschinen- oder Anlagenbauer die CE-Konformität der gesamten Maschine oder Anlage bestätigt. AG2300 Version: 1.2 7
8 Sicherheit 3 Sicherheit 3.1 Sicherheitshinweise Sicherheitsbestimmungen Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Erklärungen! Produktspezifische Sicherheitshinweise finden Sie auf den folgenden Seiten oder in den Bereichen Montage, Verdrahtung, Inbetriebnahme usw. Haftungsausschluss Die gesamten Komponenten werden je nach Anwendungsbestimmungen in bestimmten Hard- und SoftwareKonfigurationen ausgeliefert. Änderungen der Hard- oder Software-Konfiguration, die über die dokumentierten Möglichkeiten hinausgehen, sind unzulässig und bewirken den Haftungsausschluss der Beckhoff Automation GmbH & Co. KG. Qualifikation des Personals Diese Beschreibung wendet sich ausschließlich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs-, Automatisierungs- und Antriebstechnik, das mit den geltenden Normen vertraut ist. Erklärung der Symbole In der vorliegenden Dokumentation werden die folgenden Symbole mit einem nebenstehenden Sicherheitshinweis oder Hinweistext verwendet. Die Sicherheitshinweise sind aufmerksam zu lesen und unbedingt zu befolgen! Akute Verletzungsgefahr! Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, besteht unmittelbare Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen! GEFAHR Verletzungsgefahr! Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, besteht Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen! WARNUNG Schädigung von Personen! Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, können Personen geschädigt werden! VORSICHT Schädigung von Umwelt oder Geräten Wenn der Hinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, können Umwelt oder Geräte geschädigt werden. Achtung Tipp oder Fingerzeig Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis beitragen. Hinweis UL-Hinweis Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informationen bezüglich der UL-Zulassung. 8 Version: 1.2 AG2300
9 Sicherheit 3.2 Spezielle Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise dienen der Gefahrenabwehr und sind bei Installation, Inbetriebnahme, Produktion, Störungsbeseitigung, Wartung und Versuchs- oder Testaufstellungen unbedingt zu berücksichtigen. Die Getriebe der Baureihe AG2300 sind nicht eigenständig lauffähig und werden immer in eine Maschine oder Anlage eingebaut. Nach dem Einbau müssen die vom Maschinenbauer zusätzlich erstellten Dokumentationen und Sicherheitshinweise gelesen und berücksichtigt werden. VORSICHT WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG Achtung Schädigung von Personen Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Getriebes sorgfältig durch und achten Sie besonders auf alle angegebenen Sicherheitshinweise. Bei unverständlichen Passagen informieren Sie umgehend das zuständige Vertriebsbüro und unterlassen Sie die Arbeiten an dem Getriebe. An diesem Getriebe darf nur ausgebildetes, qualifiziertes Fachpersonal arbeiten, welches zudem sehr gute Kenntnisse der Antriebstechnik besitzt. Wird ein Getriebe in eine Maschine eingebaut, so ist die Inbetriebnahme solange untersagt, bis sichergestellt ist, dass die Maschine der neuesten Fassung der EG-Maschinenrichtlinie entspricht. Hierzu müssen sämtliche harmonisierten Normen und Verordnungen eingehalten werden, die notwendig sind, um diese Richtlinie in nationales Recht zu überführen. Akute Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen! Die Oberflächentemperatur kann über 50 C betragen, es besteht Verbrennungsgefahr. Das Gehäuse darf während oder kurz nach dem Betrieb nicht berührt werden. Lassen Sie das Getriebe mindestens 15 Minuten nach dem Abschalten abkühlen. Prüfen Sie mit einem Thermometer, ob die Oberfläche ausreichend abgekühlt ist. Umhergeschleuderte Gegenstände durch drehende Bauteile können schwere Verletzungen verursachen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme Gegenstände und Werkzeug im Getriebebereich. Entfernen/Sichern Sie die Passfeder (falls vorhanden), wenn das Getriebe ohne Anbauten an Abtriebs-/Antriebsseite betrieben wird. Drehende Bauteile am Getriebe können Körperteile einziehen und schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen. Halten Sie bei laufendem Getriebe einen ausreichenden Abstand zu sich drehenden Maschinenbauteilen. Sichern Sie die Maschine bei Montage- und Wartungsarbeiten gegen Wiederanlauf und ungewollte Bewegungen ( z. B. unkontrolliertes Absenken von Hubachsen). Ein beschädigtes Getriebe kann zu Unfällen mit Verletzungsrisiko führen. Betreiben Sie kein Getriebe, das durch Fehlbedienung oder Maschinen-Crash überlastet wurde. Tauschen Sie betroffene Getriebe aus, auch wenn kein äußerlicher Schaden sichtbar ist. Lose oder überlastete Schraubverbindungen können Schäden am Getriebe verursachen. Montieren und prüfen Sie alle Schraubverbindungen, für die Anzugsdrehmomente angegeben sind, mit einem kalibrierten Drehmomentschlüssel. AG2300 Version: 1.2 9
10 Sicherheit WARNUNG Schmierstoffe sind brennbar. Verwenden Sie keinen Wasserstrahl zum Löschen. Geeignete Löschmittel sind Pulver, Schaum, Wassernebel und Kohlendioxid. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Schmierstoffherstellers. Lösungsmittel und Schmierstoffe können zu Hautirritationen führen. Vermeiden Sie den direkten Hautkontakt. VORSICHT Achtung Lösungsmittel und Schmierstoffe können Erdreich und Gewässer verschmutzen. Verwenden und entsorgen Sie die Lösungsmittel für die Reinigung sowie Schmierstoffe sachgerecht. 10 Version: 1.2 AG2300
11 Handhabung 4 Handhabung 4.1 Transport Für den Transport des Getriebes ist keine spezielle Transportart vorgeschrieben. Nur von qualifiziertem Personal Nur in der Original-Verpackung des Herstellers Gewichte entnehmen Sie der Beckhoff-Internetseite. Vermeiden Sie harte Stöße. Temperatur: 0 C bis +40 C Überprüfen Sie bei beschädigter Verpackung die Getriebe und eventuelles Zubehör auf sichtbare Schäden. Informieren Sie den Transporteur und gegebenenfalls den Hersteller. WARNUNG Achtung Schwebende Lasten können herabfallen und schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen. Halten Sie sich nie unter schwebenden Lasten auf. Sichern Sie das Getriebe vor dem Transport mit einer geeigneten Befestigung (z. B. Gurte). Harte Stöße, z. B. durch Herabfallen oder zu hartes Absetzen, können das Getriebe beschädigen. Verwenden Sie nur Hebezeuge und Lastaufnahmemittel mit ausreichender Tragkraft. Das zulässige Hubgewicht darf nicht überschritten werden. Setzen Sie das Getriebe langsam ab. 4.2 Verpackung Recycelbarer Karton mit Einlagen Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien an den dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen. Beachten Sie bei der Entsorgung die gültigen nationalen Vorschriften 4.3 Lagerung Die Getriebe dürfen nicht im Freien gelagert werden. Die Lagerräume müssen ausreichend belüftet und trocken sein. Die Getriebe dürfen nur in der recycelbaren Originalverpackung des Herstellers gelagert werden. Die Getriebe dürfen nur in horizontaler Position gelagert werden. Lagertemperatur: 0 C bis +40 C in der Originalverpackung Lagerdauer: max. 2 Jahre AG2300 Version:
12 Handhabung 4.4 Wartung / Reinigung Wartungsplan Wartungsarbeiten Bei Inbetriebnahme Erstmals nach 500 Betriebsstunden oder nach 3 Monaten Alle 3 Monate Sichtkontrolle X X X Jährlich Kontrolle der Anzugsdrehmomente X X X Wartungsarbeiten Sichtkontrolle Prüfen Sie das gesamte Getriebe auf äußerliche Schäden. Die Radial-Wellendichtringe sind Verschleißteile. Prüfen Sie das Getriebe deshalb bei jeder Sichtkontrolle auf Leckagen. Weitere allgemeine Informationen zu Radial-Wellendichtringe finden Sie auf der Internetseite unseres Partners Prüfen Sie in der Einbaulage, dass sich an der Antriebswelle kein Fremdmedium (z. B. Öl) ansammelt Kontrolle der Anzugsdrehmomente Kontrollieren Sie das Anzugsdrehmoment der Befestigungsschrauben am Getriebegehäuse. Die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente finden Sie im Kapitel 7 Mechanische Installation. Kontrollieren Sie das Anzugsdrehmoment des Gewindestiftes am Motorenanbau. Die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente finden Sie im Kapitel 7 Mechanische Installation Inbetriebnahme nach der Wartung Reinigen Sie das Getriebe äußerlich. Bauen Sie alle Sicherheitsvorrichtungen an. Führen Sie einen Probelauf durch, bevor Sie das Getriebe wieder für den Betrieb freigeben. 12 Version: 1.2 AG2300
13 Handhabung Hinweise zum eingesetzten Schmierstoff Hinweis Eingesetzter Schmierstoff Alle Getriebe sind werkseitig mit einem Lithiumseifenfett auf Mineralölbasis oder mit einem lebensmitteltauglichen synthetischen Schmierfett (Kohlenwasserstoff-Öl, Aluminium-Komplexseife) lebensdauergeschmiert (siehe Typenschild). Alle Lager sind werkseitig lebensdauergeschmiert. Weitere Informationen zu den Schmierstoffen erhalten Sie direkt beim Hersteller: Standard-Schmierstoffe Castrol Industrie GmbH, Mönchengladbach Tel.: Schmierstoff für die Lebensmittel-Industrie (US- DA-H1 registriert) Klüber Lubrication München KG, München Tel.: Entsorgung Hinweis Nationale Vorschriften Beachten Sie bei der Entsorgung die gültigen nationalen Vorschriften. Ergänzende Informationen zum Tausch der Adapterplatte, zur Demontage und zur Entsorgung des Getriebes erhalten Sie von unserem Service. Lassen Sie die Entsorgung von einem zertifizierten Entsorgungsunternehmen durchführen. Adressen können Sie bei unserem Service erfragen. Metallteile können dem Metallrecycling zugeführt werden. Gemäß der WEEE-2012/96/EG-Richtlinien nehmen wir Altgeräte und Zubehör zur fachgerechten Entsorgung zurück, sofern die Transportkosten vom Absender übernommen werden. Senden Sie die Geräte mit dem Vermerk Zur Entsorgung an: Beckhoff Automation GmbH & Co. KG Hülshorstweg Verl AG2300 Version:
14 Produktübersicht 5 Produktübersicht 5.1 Lieferumfang AG2300-SP Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins. Fehlende Teile oder Schäden sind sofort dem Spediteur, der Versicherung und / oder Beckhoff Automation schriftlich mitzuteilen. 5.2 Typenschild AG2300-SP Positionsnummer Erklärung 1 Typenschlüssel 2 Übersetzung 3 Herstellungsdatum 4 Seriennummer des Getriebes 5 Schmierstoffhinweis 5.3 Typenschlüssel AG2300-SP 14 Version: 1.2 AG2300
15 Technische Beschreibung 6 Technische Beschreibung 6.1 Aufbau der Getriebe Die Getriebe der Baureihe AG2300-SPxxx sind ein- oder mehrstufige, spielarme Planetengetriebe. Sie können in jeder beliebigen Einbaulage verwendet werden. Alle Getriebe werden standardmäßig in der Version M (Motorenanbau) hergestellt. Durch die Ausführung der Abtriebswellenlagerung, lassen sich hohe Kippmomente und Axialkräfte aufnehmen. Der Motor lässt sich über die gelagerte Steckhülse zentrieren (nicht über die Adapterplatte). So wird vermieden, dass der Motor radial verspannt. 6.2 Übersicht der Getriebekomponenten SP Das Getriebe ist ein ein- oder mehrstufiges, spielarmes Planetengetriebe, das in beliebiger Einbaulage verwendet werden kann. M (Motorenanbaugetriebe) Die Motorzentrierung des Motoranbaugetriebes erfolgt: bis zur Getriebegröße SP100 und einem Motorwellendurchmesser von 28 mm durch die Klemmnabe (Steckhülse oder Kupplung). ab der Getriebegröße SP140 und einem Motorwellendurchmesser > 28 mm über den Zentrierbund des Motors. Eine Anpassung an verschiedene Motoren erfolgt über eine Adapterplatte und eine Distanzhülse. Optional kann das Getriebe für den thermischen Längenausgleich mit einer Kupplung ausgestattet werden. 6.3 Allgemein technische Daten Hinweis Die maximal zulässigen Drehzahlen und Drehmomente entnehmen Sie unserem Katalog oder unserer Internetseite Transport, Montage und Demontage Bei Getrieben ab Größe SP180 ist eine Aufnahmebohrung (A) für eine Ringschraube (nach DIN 580) vorhanden. Mit Hilfe der Ringschraube können Sie das Getriebe sicher an Hebezeugen befestigen. Getriebegröße SP + Aufnahmebohrung (A) [Ø] 180 M8 210 M M12 AG2300 Version:
16 Mechanische Installation 7 Mechanische Installation 7.1 Wichtige Hinweise Schädigung von Personen und Geräten Beachten Sie die allgemeinen und speziellen Sicherheitshinweise. VORSICHT Das Getriebe kann in beliebiger Einbaulage verwendet werden. Druckluft kann die Dichtungen des Getriebes beschädigen. Verwenden Sie für die Reinigung des Getriebes keine Druckluft. Achtung Achtung Achtung Direkt eingesprühtes Reinigungsmittel kann die Reibwerte der Klemmnabe verändern. Sprühen Sie Reinigungsmittel nur auf ein Tuch, mit dem Sie die Klemmnabe abreiben. In seltenen Fällen kann es bei einem Getriebe mit Fettschmierung (siehe Typenschild) am Antrieb zu Undichtigkeiten (Ausschwitzen) kommen. Um ein Ausschwitzen zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen die Flächen zwischen ð Adapterplatte und Antriebsgehäuse (Getriebe) sowie ð Adapterplatte und Motor ð mit einem Flächendichtungskleber (z. B. Loctite 573 oder 574) abzudichten. Für weitere Informationen nehmen Sie Kontakt mit unserem Service auf. Prüfen Sie, dass der Motor den Vorgaben in Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung entspricht. Reinigen, entfetten trocknen Sie die folgenden Komponenten mit einem sauberen und fusselfreien Tuch und einem fettlösenden, nicht aggressiven Reinigungsmittel: alle Anlageflächen zu benachbarten Bauteilen Zentrierung die Motorwelle den Innendurchmesser der Klemmnabe die Distanzhülse innen und außen Trocknen Sie alle Anlageflächen zu benachbarten Bauteilen um die korrekten Reibwerte der Schraubenverbindungen zu erhalten. Prüfen Sie die Anlageflächen zusätzlich auf Beschichtungen und Fremdkörper. Wählen Sie Schrauben zur Befestigung des Motors an der Adapterplatte gemäß den Vorgaben des Motorherstellers aus. Berücksichtigen Sie dabei die Mindesteinschraubtiefe in Abhängigkeit von der Festigungsklasse (siehe Tabelle). Festigkeitsklasse der Schrauben zur Motorbefestigung Mindesteinschraubtiefe 1,5 x d 1,8 x d d =Schraubendurchmesser 16 Version: 1.2 AG2300
17 Mechanische Installation 7.2 Befestigung des Motors am Getriebe Achtung Sicherheitshinweise beachten Beachten Sie die Angaben und Sicherheitshinweise des Motorherstellers. Beachten Sie die Sicherheits- und Verarbeitungshinweise zum verwendeten Schraubensicherungskleber. Vorgehensweise: Führen Sie den Motoranbau möglichst in vertikaler Richtung durch. Wenn die Motorwelle eine Passfeder hat, entfernen Sie diese. Falls vom Hersteller empfohlen, setzen Sie einen Halbkeil ein. Entfernen Sie die Verschlussschraube (A) der Montagebohrung in der Adapterplatte (B). Verdrehen Sie die Klemmnabe (C) bis die Klemmschraube (H) über die Montagebohrung erreichbar ist. Lösen Sie Klemmschraube (H) der Klemmnabe (C) um eine Umdrehung. Schieben Sie die Motorwelle in die Klemmnabe des Getriebes (E). Die Motorwelle muss sich leicht einschieben lassen. Ist dies nicht der Fall, muss die Klemmschraube weiter gelöst werden. Bei bestimmten Motorwellendurchmessern und Verwendungen muss zusätzlich eine geschlitzte Distanzhülse eingebaut werden. Die Schlitze der Distanzhülse (falls vorhanden und Klemmnabe müssen mit der Nut (falls vorhanden) und Klemmnabe müssen mit der Nut (falls vorhanden) der Motorwelle in einer Linie liegen (siehe Tabelle). Es darf kein Spalt zwischen dem Motor (D) und der Adapterplatte (B) sein. Streichen Sie die vier Schrauben (F) mit einem Schraubensicherungskleber ein (z. B. Loctite 243). Befestigen Sie den Motor (D) mit den vier Schrauben (F) an der Adapterplatte (B). Ziehen Sie die Klemmschraube (H) der Klemmnabe (C) an. Schrauben Sie die Verschlussschraube (A) der Adapterplatte (B) ein. AG2300 Version:
18 Mechanische Installation AG2300 Klemmnabeninnen-Ø [mm] Schlüsselweite [mm] , , > > > > (1-stufig) 180 (2-stufig) 210 (1-stufig) 210 (2-stufig) 240 (1-stufig) 240 (2-stufig) > > Anzugsdrehmoment [Nm] 9,5 16,0 39,0 16,0 39,0 77,0 77,0 16,0 39,0 77,0 135,0 77,0 330,0 77,0 18 Version: 1.2 AG2300
19 Mechanische Installation 7.3 Befestigung des Getriebes an der Maschine Achtung Sicherheitshinweise beachten Beachten Sie die Sicherheits- und Verarbeitungshinweise zum verwendeten Schraubensicherungskleber. Vorgehensweise: Zentrieren Sie das Getriebe im Maschinenbett. Streichen Sie die Befestigungsschrauben mit einem Schraubensicherungskleber ein (z. B: Loctite 243) Befestigen Sie das Getriebe mit den Befestigungsschrauben über die Durchgangsbohrungen (A) an der Maschine. Bauen Sie das Getriebe so ein, dass das Typenschild lesbar bleibt. Verwenden Sie keine Scheiben (z. B. Unterlegscheiben, Zahnscheiben). Die vorgeschriebenen Schraubengrößen und Anzugdrehmomente entnehmen Sie der Tabelle AG2300 Version:
20 Mechanische Installation Anbauten an die Abtriebsseite Die Abtriebswelle wird standardmäßig in folgenden Varianten hergestellt: - glatte Abtriebswelle - genutete Abtriebswelle - Evolventenverzahnung - Aufsteckwelle Beachten Sie zur Montage an die Aufsteckwelle die weiteren Hinweise. Verspannungen bei der Montage können das Getriebe beschädigen. Montieren Sie Zahnräder und Zahnriemenscheiben gewaltfrei auf die Abtriebswelle. VORSICHT Versuchen Sie keinesfalls eine Montage durch Auftreiben oder Aufschlagen. Verwenden Sie für die Montage nur geeignete Werkzeuge oder Vorrichtungen. Wenn Sie ein Zahnrad auf die Abtriebswelle aufziehen oder aufschrumpfen, müssen Sie sicherstellen, dass die maximal zulässigen statischen Axialkräfte der Abtriebslagerung nicht überschritten werden. Größe SP+ Fa max [N] Maximal zulässige statische Axialkräfte bei statischer Tragzahl (s0) = 1,8 und Radialkraft (Fr) = Montage an die Aufsteckwelle mit Schrumpfscheibe Die Aufsteckwelle wird in glatter Form (ohne Passfedernut) ausgeführt. Die Axiale Sicherung der Aufsteckwelle auf der Lastwelle erfolgt mittels Schrumpfscheibenverbindung. Wenn Sie eine Schrumpfscheibe bestellt haben, ist diese bereits auf die Aufsteckwelle aufgesetzt. Schrumpfscheibe Beachten Sie die Hinweise des Herstellers, wenn Sie eine andere Schrumpfscheibe verwenden. Hinweis Das Material der Schrumpfscheibe können Sie über den Artikelcode (AC) bestimmen. Je nach Material der Schrumpfscheibe, muss die Lastwelle folgende Bedingungen erfüllen: Mindeststreckgrenze [N/mm2] Oberflächenrauheit Rz [µm] Toleranz Material der Schrumpfscheibe Standard vernickelt nichtrostender Stahl h6 Eine Verschmutzung kann die Übertragung des Drehmomentes unmöglich machen. Achtung Bauen Sie die Schrumpfscheibe vor der Montage nicht auseinander. Entfetten Sie die Lastwelle und die Bohrung der Aufsteckwelle im Bereich des Schrumpfscheibensitzes rückstandsfrei. ð Nur die Außenfläche der Aufsteckwelle darf im Bereich des Schrumpfscheibenbesitzes gefettet sein. Die Kräfte der Schrumpfscheibe können die Aufsteckwelle verformen. Bauen Sie immer zuerst die Lastwelle ein, bevor Sie die Spannschrauben der Schrumpfscheibe anziehen. Achtung 20 Version: 1.2 AG2300
21 Mechanische Installation Schieben Sie die Aufsteckwelle, unter Berücksichtigung der Mindestklemmlänge und der maximal zulässigen, von Hand auf die Lastwelle. Achtung Ein Verkannten der Wellen kann zu Schäden führen. Achten Sie darauf, dass die Aufsteckwelle und die Lastwelle fluchten. Montieren Sie die Aufsteckwelle gewaltfrei auf die Lastwelle. Versuchen Sie keinesfalls eine Montage durch Aufpressen oder Aufschlagen. Vorgehensweise: Der Artikelcode (B) befindet sich, je nach Ausführung, auf der Stirnseite oder am Umfang der Schrumpfscheibe. Lesen Sie den Artikelcode ab, um danach das Material der Schrumpfscheibe zu bestimmen. Ziehen Sie die Spannschrauben (A) der Schrumpfscheibe, gleichmäßig verteilt, in mehreren Umläufen an. Ziehen Sie die einzelnen Spannschrauben nur bis zum maximal zulässigen Anzugsdrehmoment an. Schraubengrößen und vorgeschriebene Anzugsdrehmomente siehe Tabelle Getriebegröße SP + Material der Schrumpfscheibe: Standard Artikelcode (AC) Anzugsdrehmoment Spannschraubengewinde Nm M Nm M Nm M Nm M Nm M8 Getriebegröße SP + Material der Schrumpfscheibe: vernickelt Artikelcode (AC) Anzugsdrehmoment Spannschraubengewinde ,5 Nm M ,5 Nm M Nm M Nm M Nm M8 Getriebegröße SP + Material der Schrumpfscheibe: nichtrostender Stahl Artikelcode (AC) Anzugsdrehmoment Spannschraubengewinde ,5 Nm M ,5 Nm M Nm M Nm M Nm M8 AG2300 Version:
22 Mechanische Installation Notizen: 22 Version: 1.2 AG2300
23 Technische Daten 8 Technische Daten 8.1 SP060 MF 1 und MF 2 SP60 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min -1 0,9 0,7 0,6 0,4 0,3 0,5 0,4 0,3 0,2 Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 8,0 6,2 5,3 3,5 2,7 4,4 3,5 2,7 1,8 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 4 / Reduziert 2 Standard 6 / Reduziert 4 4,5 4,5 Max. Axialkraft [F 2A ] N Max. Radialkraft [F 2R ] N Wirkungsgrad bei Vollast % Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 1,9 2,0 Laufgeräusch db 58 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP60 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe B 11 J 1 kgcm² 0,21 0,15 0,12 0,10 0,09 0,077 0,069 0,068 0,061 0,057 0,056 C 14 J 1 kgcm² 0,28 0,22 0,20,018 0,17 0,17 0,16 0,15 E 19 J 1 kgcm² 0,61 0,55 0,52 0,50 0, ) (1000 mal während der Getriebelebensdauer möglich) 2) (Bei n1=3000 min-1 und 20 C Getriebetemperatur) 3) (bezogen auf den Antrieb) AG2300 Version:
24 Technische Daten Maßzeichnung SP Version: 1.2 AG2300
25 Technische Daten 8.2 SP075 MF 1 und MF 2 SP75 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 1,8 1,4 1,1 0,8 0,6 0,8 0,6 0,6 0,4 0,4 0,3 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 4 / Reduziert 2 Standard 6 / Reduziert 4 Max. Axialkraft [F 2A ] N 3350 Max. Radialkraft [F 2R ] N 4200 Wirkungsgrad bei Vollast % Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 3,9 3,6 Laufgeräusch db 59 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung 10 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP75 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe C 14 J 1 kgcm² 0,86 0,61 0,51 0,42 0,38 0,23 0,20 0,20 0,18 0,17 0,16 E 19 J 1 kgcm² 1,03 0,78 0,68 0,59 0,54 0,55 0,53 0,52 0,50 0,49 G 24 J 1 kgcm² 2,40 2,15 2,05 1,96 1, B 11 J 1 kgcm² --- 0,160 0,130 0,130 0,100 0,010 0,091 0,090 0,089 0,089 1) (1000 mal während der Getriebelebensdauer möglich) 2) (Bei n1=3000 min-1 und 20 C Getriebetemperatur) 3) (bezogen auf den Antrieb) AG2300 Version:
26 Technische Daten 8.3 SP075 MC 1 und MC 2 SP75 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 1,4 1,1 0,9 0,6 0,5 0,5 0,4 0,4 0,3 0,3 0,2 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 6 / Reduziert 4 Standard 8 / Reduziert 6 Max. Axialkraft [F 2A ] N 3350 Max. Radialkraft [F 2R ] N 4200 Wirkungsgrad bei Vollast % 98,5 96,5 Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 3,9 3,6 Laufgeräusch db 59 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung 10 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP75 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe C 14 J 1 kgcm² ,23 0,20 0,20 0,18 0,17 0,16 E 19 J 1 kgcm² 1,03 0,78 0,68 0,59 0,54 0,55 0,53 0,52 0,50 0,49 G 24 J 1 kgcm² 2,40 2,15 2,05 1,96 1, B 11 J 1 kgcm² Version: 1.2 AG2300
27 Technische Daten Maßzeichnung SP075 AG2300 Version:
28 Technische Daten 8.4 SP100 MF 1 und MF 2 SP100 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 3,5 2,7 2,4 1,6 1,4 1,5 1,2 1,1 0,9 0,8 0,7 0,5 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 3 / Reduziert 1 Standard 5 / Reduziert 3 Max. Axialkraft [F 2A ] N 5650 Max. Radialkraft [F 2R ] N 6600 Wirkungsgrad bei Vollast % Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 7,7 7,9 Laufgeräusch db (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung 31 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP100 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe E 19 J 1 kgcm² 3,29 2,35 1,92 1,60 1,38 0,81 0,70 0,69 0,60 0,59 0,55 0,54 G 24 J 1 kgcm² 3,99 3,04 2,61 2,29 2,07 2,18 2,07 2,05 1,97 1,96 1,92 1,91 H 28 J 1 kgcm² 3,59 2,65 2,22 1,90 1,68 1,98 1,90 1,88 1,81 1,80 1,76 1,75 K 38 J 1 kgcm² 11,1 10,1 9,68 9,36 9, C 14 J 1 kgcm² --- 0,64 0,54 0,52 0,43 0,38 0,37 1) (1000 mal während der Getriebelebensdauer möglich) 2) (Bei n1=3000 min-1 und 20 C Getriebetemperatur) 3) (bezogen auf den Antrieb) 28 Version: 1.2 AG2300
29 Technische Daten 8.5 SP100 MC 1 und MC 2 SP100 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 2,4 2,1 1,8 1,1 0,8 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 4 / Reduziert 2 Standard 6 / Reduziert 4 Max. Axialkraft [F 2A ] N 5650 Max. Radialkraft [F 2R ] N 6600 Wirkungsgrad bei Vollast % 98,5 96,5 Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 7,7 7,9 Laufgeräusch db (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung 31 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP100 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe E 19 J 1 kgcm² ,81 0,70 0,69 0,60 0,59 0,55 0,54 G 24 J 1 kgcm² 3,99 3,04 2,61 2,29 2,07 2,18 2,07 2,05 1,97 1,96 1,92 1,91 H 28 J 1 kgcm² K 38 J 1 kgcm² 11,1 10,1 9,68 9,36 9, C 14 J 1 kgcm² AG2300 Version:
30 Technische Daten Maßzeichnung SP Version: 1.2 AG2300
31 Technische Daten 8.6 SP140 MF 1 und MF 2 SP140 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zul. mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 7,6 5,8 4,7 3,4 2,5 33 2,7 2,4 1,9 1,9 1,8 1,4 1,3 1,2 1,1 Max. Verdrehspiel [j T ] (Winkelminute arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (Winkelminute arcmin) Standard 3 / Reduziert 1 Standard 5 / Reduziert 3 Max. Axialkraft c [F 2A ] N 9870 Max. Radialkraft c [F 2R ] N 9900 Wirkungsgrad bei Vollast % Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 17,2 17 Laufgeräusch db (Bei n 1 = 3000 min -1 ohne Last) [L PA] Max. zul. Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C -15 bis + 40 Schmierung 53 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP140 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe G 24 J 1 kgcm² 10,7 7,8 6,7 5,8 5,2 3,1 2,7 2,6 2,3 2,1 2,0 K 38 J 1 kgcm² 14,9 12,1 11,0 10,1 9,51 10,3 9,7 9,7 9,4 9,1 I 32 J 1 kgcm² 13,8 11,0 9,9 9,0 8,4 --- M 48 J 1 kgcm² 29,5 26,7 25,6 24,7 24,2 --- E 19 J 1 kgcm² --- 2,5 2,0 1,9 1,6 1,6 1,4 1,3 1) (1000 mal während Getriebelebensdauer möglich) 2) (Bei n 1 = 3000 min C Getriebetemperatur) 3) (bezogen auf den Antrieb) AG2300 Version:
32 Technische Daten 8.7 SP140 MC 1 und MC 2 SP140 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zul. mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 5,1 3,9 3,1 2,3 1,6 1,6 1,3 1,2 1,0-0,9 0,7 0,6 0,5 0,5 Max. Verdrehspiel [j T ] (Winkelminute arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (Winkelminute arcmin) Standard 4 / Reduziert 2 Standard 6 / Reduziert 4 Max. Axialkraft c [F 2A ] N 9870 Max. Radialkraft c [F 2R ] N 9900 Wirkungsgrad bei Vollast % 98,5 96,5 Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 17,2 17 Laufgeräusch db (Bei n 1 = 3000 min -1 ohne Last) [L PA] Max. zul. Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C -15 bis + 40 Schmierung 53 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP140 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe G 24 J 1 kgcm² ,1 2,7 2,6 2,3 2,1 2,0 K 38 J 1 kgcm² 14,9 12,1 11,0 10,1 9,51 10,3 9,7 9,7 9,4 9,1 I 32 J 1 kgcm² M 48 J 1 kgcm² 29,5 26,7 25,6 24,7 24,2 --- E 19 J 1 kgcm² Version: 1.2 AG2300
33 Technische Daten Maßzeichnung SP140 AG2300 Version:
34 Technische Daten 8.8 SP180 MF 1 und MF 2 SP180 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 14,0 11,0 9,0 6,8 5,0 5,3 4,3 3,9 3,1 2,8 2,3 2,1 1,9 1,7 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 3 / Reduziert 1 Standard 5 / Reduziert 3 Max. Axialkraft [F 2A ] N Max. Radialkraft [F 2R ] N Wirkungsgrad bei Vollast % Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 34,0 36,4 Laufgeräusch db 66 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung 175 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP180 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe K 38 J 1 kgcm² 50,8 33,9 27,9 22,2 19,2 13,5 12,0 11,7 10,6 10,4 9,74 9,68 9,63 9,60 M 48 J 1 kgcm² 58,2 41,2 35,3 35,3 26,5 28,1 26,6 26,3 25,2 25,1 24,4 24,3 G 24 J 1 kgcm² --- 9,27 7,72 7,48 6,32 6,20 5,51 5,45 5,39 5,36 I 32 J 1 kgcm² ,4 10,9 10,6 9,48 9,36 8,67 8,61 8,55 8,52 1) (1000 mal während der Getriebelebensdauer möglich) 2) (Bei n1=3000 min-1 und 20 C Getriebetemperatur) 3) (bezogen auf den Antrieb) 34 Version: 1.2 AG2300
35 Technische Daten 8.9 SP180 MC 1 und MC 2 SP180 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 10,2 7,7 6,2 4,5 3,2 3,2 2,6 2,3 1,9 1,7 1,4 1,2 1,0 0,9 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 4 / Reduziert 2 Standard 6 / Reduziert 4 Max. Axialkraft [F 2A ] N Max. Radialkraft [F 2R ] N Wirkungsgrad bei Vollast % 98,5 96,5 Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg 34,0 36,4 Laufgeräusch db 66 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung 175 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP180 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe K 38 J 1 kgcm² ,5 12,0 11,7 10,6 10,4 9,74 9,68 9,63 9,60 M 48 J 1 kgcm² 58,2 41,2 35,3 35,3 26,5 --- G 24 J 1 kgcm² I 32 J 1 kgcm² AG2300 Version:
36 Technische Daten Maßzeichnung SP Version: 1.2 AG2300
37 Technische Daten 8.10 SP210 MF 1 und MF 2 SP210 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 32,0 22,0 17,0 11,0 7,0 7,0 6,0 5,5 4,5 4,0 3,5 3,0 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 3 / Reduziert 1 Standard 5 / Reduziert 3 Max. Axialkraft [F 2A ] N Max. Radialkraft [F 2R ] N Wirkungsgrad bei Vollast % Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg Laufgeräusch db 64 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis 40 Schmierung 400 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP210 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe M 48 J 1 kgcm² ,5 31,5 30,8 30,0 29,7 28,5 28,3 28,1 28,0 N 55 J 1 kgcm² ,3 76,9 61,5 53, ) (1000 mal während der Getriebelebensdauer möglich) 2) (Bei n1=3000 min-1 und 20 C Getriebetemperatur) 3) (bezogen auf den Antrieb) AG2300 Version:
38 Technische Daten 8.11 SP210 MC 1 und MC 2 SP210 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm 13,0 9,0 6,5 4,0 2,5 3,0 2,5 2,5 2,0 2,0 1,5 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 4 / Reduziert 2 Standard 5 / Reduziert 4 Max. Axialkraft [F 2A ] N Max. Radialkraft [F 2R ] N Wirkungsgrad bei Vollast % 98,5 96,5 Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg Laufgeräusch db 64 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis 40 Schmierung 400 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP210 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe M 48 J 1 kgcm² ,5 31,5 30,8 30,0 29,7 28,5 28,3 28,1 28,0 N 55 J 1 kgcm² ,3 76,9 61,5 53, Version: 1.2 AG2300
39 Technische Daten Maßzeichnung SP210 AG2300 Version:
40 Technische Daten 8.12 SP240 MF 1 und MF 2 SP240 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm ,5 4 4 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 3 / Reduziert 1 Standard 5 / Reduziert 3 Max. Axialkraft [F 2A ] N Max. Radialkraft [F 2R ] N Wirkungsgrad bei Vollast % Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg Laufgeräusch db 66 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung 550 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP240 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe M 48 J 1 kgcm² ,2 34,6 33,2 30,5 29,7 28,2 27,9 27,6 27,5 O 60 J 1 kgcm² 260,2 198,2 163,0 138,3 124, ) (1000 mal während der Getriebelebensdauer möglich) 2) (Bei n1=3000 min-1 und 20 C Getriebetemperatur) 3) (bezogen auf den Antrieb) 40 Version: 1.2 AG2300
41 Technische Daten 8.13 SP240 MC 1 und MC 2 SP240 1-stufig 2-stufig Übersetzung Max. Beschleunigungsmoment (max Zyklen pro Stunde) [T 2B ] Nenndrehmoment am Abtrieb (bei n 1N ) [T 2N ] Nm Nm NOT-AUS-Moment 1) [T 2NOT ] Nm Zulässige mittlere Antriebsdrehzahl [n 1N ] min Max. Antriebsdrehzahl [n 1Max ] min Ø-Leerlaufdrehmoment 2) [T 012 ] Nm ,0 5,0 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 2,0 Max. Verdrehspiel [j T ] (arcmin) Verdrehsteifigkeit [C t12 ] (arcmin) Standard 4 / Reduziert 2 Standard 5 / Reduziert 4 Max. Axialkraft [F 2A ] N Max. Radialkraft [F 2R ] N Wirkungsgrad bei Vollast % 98,5 96,5 Lebensdauer [L h ] h > Gewicht inkl. Adapterplatte [m] kg Laufgeräusch db 66 (bei n1=3000 rpm ohne Last) [L PA] Max. zulässige Gehäusetemperatur C + 90 Umgebungstemperatur C - 15 bis + 40 Schmierung 550 Lebensdauergeschmiert Lackierung Blau RAL 5002 Drehrichtung An- und Abtriebsseite gleichsinnig Schutzart IP 65 SP240 1-stufig 2-stufig Übersetzung Massenträgheitsmom. 3) Angabe der Bohrungs-Ø der Klemmnabe M 48 J 1 kgcm² ,2 34,6 33,2 30,5 29,7 28,2 27,9 27,6 27,5 O 60 J 1 kgcm² 260,2 198,2 163,0 138,3 124,7 --- AG2300 Version:
42 Technische Daten Maßzeichnung SP Version: 1.2 AG2300
43 Inbetriebnahme 9 Inbetriebnahme 9.1 Wichtige Hinweise VORSICHT Achtung Schädigung von Personen und Geräten Informieren Sie sich vor Beginn der Arbeiten über die allgemeinen und speziellen Sicherheitshinweise. Unsachgemäßes Betreiben kann zu einer Beschädigung des Getriebes führen. Stellen Sie sicher, dass ð die Umgebungstemperatur nicht unter -15 C und nicht über +40 C liegt, und ð die Betriebstemperatur +90 C nicht überschreitet. Vermeiden Sie Vereisung, welche die Dichtungen beschädigen kann. Bei anderen Einsatzbedingungen nehmen Sie Kontakt mit unserem Service auf. Verwenden Sie das Getriebe nur bis zu seinen maximalen Grenzwerten (siehe Kapitel Allgemeine technische Daten ). Verwenden Sie das Getriebe nur in einer sauberen, staubfreien und trockenen Umgebung. GEFAHR Akute Verletzungsgefahr! Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch gut ausgebildetes, qualifiziertes Fachpersonal mit Kenntnissen der Elektrotechnik und der Antriebstechnik durchgeführt werden. Prüfen Sie, ob alle spannungsführenden Anschlussteile gegen Berührung sicher geschützt sind. Es treten lebensgefährliche Spannungen bis zu 875 V DC auf. Durch die Zwischenkreiskondensatoren können die Zwischenkreiskontakte ZK+ und ZK- (DC+ und DC-) und RB+ und RB- auch nach dem Trennen des Servoverstärker vom Versorgungsnetz noch lebensgefährliche Spannungen von über 875V DC aufweisen. Warten Sie beim AX AX5125 sowie AX520x; 5 Minuten, beim AX5140/ AX5160/AX5172; 15 Minuten, beim AX5190/AX5191; 30 Minuten und beim AX5192/ AX5193; 45 Minuten nach dem Trennen und messen Sie die Spannung an den Zwischenkreisen ZK+ und ZK- (DC+ und DC-). Wenn die Spannung unter 50 V abgesunken ist, ist ein gefahrloses Arbeiten möglich. Die Oberflächentemperatur des Motors kann im Betrieb 90 C überschreiten. Prüfen (messen) Sie die Temperatur des Motors. Warten Sie, bis der Motor auf 40 C abgekühlt ist, bevor Sie ihn berühren. Stellen Sie sicher, dass auch bei ungewollter Bewegung des Antriebs keine maschinelle oder personelle Gefährdung eintreten kann. AG2300 Version:
44 Inbetriebnahme Achtung Überbelastung des Getriebes! Bei Motor-/ Getriebekombinationen, kann im Fehlerfall (mechanische Blockade des Antriebsstrangs) auf Grund hoher Übersetzungen, das Getriebe überlastet werden. Um dies zu verhindern, stellen Sie sicher, dass das Motornenn-/ und Motorspitzendrehmoment im Servoverstärker limitiert ist. Beispiel: Motornenn-/ Motorspitzendrehmoment: 1 Nm / 5 Nm Getriebenenn-/ Getriebemaximalmoment: 15 Nm / 24 Nm Getriebeübersetzung: i = 10 Das Motornenndrehmoment wird nicht limitiert. Das Motorspitzendrehmoment wird auf 2,4 Nm limitiert. 44 Version: 1.2 AG2300
Dokumentation AG2210. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.5 17.11.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
MehrDokumentation C9900-L100. License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1. Version: Datum:
Dokumentation License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1 Version: Datum: 1.2 15.12.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Sicherheitshinweise... 6
MehrDokumentation. Motordrosseln AX2090-MD50. Version: Datum:
Dokumentation Motordrosseln AX2090-MD50 Version: Datum: 1.0 08.06.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6
MehrDokumentation. Netzfilter AX2090-NF50. Version: Datum:
Dokumentation Netzfilter AX2090-NF50 Version: Datum: 1.1 11.11.2015 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 5 1.3
MehrDokumentation. Netzdrosseln AX2090-ND50. Version: Datum:
Dokumentation Netzdrosseln AX2090-ND50 Version: Datum: 1.1 11.11.2015 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 5
MehrHandbuch. PLC Lib: Tc2_Math. TwinCAT 3. Version: Datum:
Handbuch TwinCAT 3 Version: Datum: 1.0 12.04.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Sicherheitshinweise... 5 2 Übersicht... 6 3 Funktionen...
MehrSC + /SPC + /TPC + starke Leistung bei niedrigen Übersetzungen
SC + /SPC + /TPC + starke Leistung bei niedrigen Übersetzungen SPC + Die spielarmen Winkelgetriebe mit Abtriebswelle oder Abtriebsflansch. Die Getriebebaureihe findet Anwen - dung in dynamischen Appli
MehrDokumentation AG2250. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.2 17.11.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
MehrDokumentation C9900-L100. License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1. Version: Datum:
Dokumentation License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1 Version: Datum: 1.0 11.01.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Sicherheitshinweise... 5
MehrDokumentation C9900-L100. License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1. Version: Datum:
Dokumentation License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1 Version: Datum: 1.1 28.06.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Sicherheitshinweise... 5
MehrHG + Betriebsanleitung D Revision: 12
2022-D016297 12 HG + Betriebsanleitung 2022-D016297 Revision: 12 HG + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 1 17.08.04 Neuerstellung Alle 2 21.06.05 Technische Daten Alle 3 27.03.06 Technische
MehrTK + /TPK + Betriebsanleitung D Revision: 11
2022-D018081 11 TK + /TPK + Betriebsanleitung 2022-D018081 Revision: 11 TK + /TPK + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 15.02.2005 Neuerstellung Alle 02 15.02.200 TPK+ Alle 03 11.02.2008
MehrLP + /LPB + Generation 3
2022-D018479 06 LP + /LPB + Generation 3 Betriebsanleitung 2022-D018479 Revision: 06 LP + /LPB + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 20.01.03 Neuerstellung Alle 02 16.01.07 Technische
MehrHandbuch. Remote Access. TwinCAT 3. Version: Datum:
Handbuch TwinCAT 3 Version: Datum: 1.0 22.06.2015 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Sicherheitshinweise... 5 2 Übersicht... 6 3 Szenario... 7
MehrHG + Die präzise Hohlwellenlösung
Die präzise Hohlwellenlösung Die Vertreter der variantenreichen Hypoid-Getriebe mit ein-/beidseitiger Hohlwelle. Beim sichern ein geringes Verdrehspiel und eine hohe Verdrehsteifigkeit die Positioniergenauigkeit
MehrTP + ATEX MF-Version (fettgeschmiert)
2022-D020259 03 TP + ATEX MF-Version (fettgeschmiert) Betriebsanleitung 2022-D020259 Revision: 03 Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 07.05.2009 Neuerstellung Alle 02 26.11.2010 Technische
MehrDokumentation AG1000. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.3 26.07.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
MehrSP + ATEX MC-Version. Betriebsanleitung D Revision: 06
2022-D014985 06 SP + ATEX MC-Version Betriebsanleitung 2022-D014985 Revision: 06 Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 14.12.2004 Neuerstellung Alle 02 04.11.2008 Typenschild WITTENSTEIN
MehrSP + ATEX MF-Version. Betriebsanleitung D Revision: 05
2022-D014984 05 SP + ATEX MF-Version Betriebsanleitung 2022-D014984 Revision: 05 Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 14.12.04 Neuerstellung Alle 02 20.10.10 Technische Daten; Layout Wittenstein
MehrSP + Betriebsanleitung. 2022-D033540 Revision: 02
2022-D033540 02 SP + Betriebsanleitung 2022-D033540 Revision: 02 SP + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 07.05.09 Neuerstellung Alle 02 01.08.09 Maschinenrichtlinie 1, 2, 3, 4, 6 Service
MehrBetriebsanleitung 2022-D016297 Revision: 10
2022-D016297 10 HG + Betriebsanleitung 2022-D016297 Revision: 10 HG + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 1 17.08.04 Neuerstellung Alle 2 21.06.05 Technische Daten Alle 3 27.03.06 Technische
MehrLP + /LPB + Generation 3
2022-D018479 08 LP + /LPB + Generation 3 Betriebsanleitung 2022-D018479 Revision: 08 LP + /LPB + Revisionshistorie Revision Datum Kommentar Kapitel 01 20.01.03 Neuerstellung Alle 02 16.01.07 Technische
MehrSpielarme Planetengetriebe
Antriebstechnik Spielarme Planetengetriebe Spielarme Planetengetriebe MASSBLATT» Bild 1 B-B A-A C-C Zentrierung DIN 332 (G) Wahlweise mit Passfeder DIN 6885 B1.1 Planetengetriebe einstufig» Tabelle 1 Abmessungen
MehrDokumentation. Planetengetriebe AG3400-+NPT0xx. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.0 15.11.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 6 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
MehrEdelstahl-Planetengetriebe
Antriebstechnik Über planetroll Ideen sind die treibende Kraft Bei planetroll setzen wir mit zukunftsweisenden Ideen und Produkten schon seit 1976 Impulse und neue Maßstäbe in unseren Märkten. Heute sind
MehrDokumentation. Bremswiderstände AX2090-BW5x. Version: Datum:
Dokumentation Bremswiderstände AX2090-BW5x Version: Datum: 1.2 11.01.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Ausgabestände der Dokumentation...
MehrMontageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrDokumentation. AL225x Connector-Box. Version: Datum:
Dokumentation Version: Datum: 1.5 17.11.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 5 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
MehrPlanetengetriebe PD 085
Lagertypen für Groschopp- / Yaskawa-Motoren Planetengetriebe PD 085 M 2 bis 58 Nm Modernes, glattes Kompaktgetriebe Spielarme Planetengetriebe für AC-, DC-, Servo- und Schrittantriebe (bis n- 19 mm) hohes
MehrBetriebs- und Wartungsanleitung Planetengetriebe Baureihe PLG-E
BETRIEBSANLEITUNG 1. Einleitung Graessner Planetengetriebe der Baureihe PLG-E50 - PLG-E150 sind spielarme Planetengetriebe für den Einsatz in Werkzeugmaschinen sowie Roboter-, Handhabungs- und Automatisierungs-einrichtungen.
MehrInhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse...
Inhaltsverzeichnis KH 801 125W 24V 1. 2. 3. 4. 6. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse... 1/6 2 2 3 4 5 1. Betriebsanleitung Die vorliegende
MehrKTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrDokumentation EM2042. Sechzehnkanaliges, digitales Ausgangsmodul mit D-Sub- Anschluss. Version: Datum:
Dokumentation Sechzehnkanaliges, digitales Ausgangsmodul mit D-Sub- Anschluss Version: Datum: 2.0 03.08.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2
MehrDämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)
1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis
MehrSL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
MehrTechnische Beschreibung. Drahtfreie Näherungsschalter Antenne WAT100
Drahtfreie Näherungsschalter Antenne Bitte beachten Sie folgende Hinweise Diese Beschreibung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- und Automatisierungstechnik, das mit den geltenden
MehrDYNA GEAR DYNA GEAR. DYNA GEAR Economy. Dynamik und Präzision. Das kostenoptimierte Servowinkelgetriebe
MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY Dynamik und Präzision Economy Das kostenoptimierte Servowinkelgetriebe Präzision mit Leistung verzahnen. Ein Kegelrad allein ist bedeutungslos. Erst eingebunden
MehrHandbuch. TC3 PLC HMI Web. TwinCAT 3. Version: Datum: Bestell-Nr.: 1.0 21.01.2016 TF1810
Handbuch TwinCAT 3 Version: Datum: Bestell-Nr.: 1.0 21.01.2016 TF1810 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 e zur Dokumentation... 4 1.2 Sicherheitshinweise... 5 2 PLC HMI Web... 6
MehrPumpenträger. Betriebs- & Montageanleitung BMA0003
Pumpenträger Betriebs- & Montageanleitung BMA0003 Friedrichstr. 6 Betriebs - / Blatt: 1 von 11 Inhaltsverzeichnis: 1.0 Allgemeine Hinweise:... 3 1.1 Sicherheits & Hinweiszeichen:... 3 1.2 Allgemeine Gefahrenhinweise:...
MehrSL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
MehrMontageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A)
DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A) 60003213 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole
MehrSchrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung
1/5 ACHTUNG! Die Montage und Demontage einer Schrumpfscheibe darf nur durch geschultes Personal erfolgen. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht die Gefahr von Personen- und Maschinenschäden! Beachten sie
MehrMS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
MehrHandbuch. PLC Lib: Tc3_JsonXml. TwinCAT 3. Version: Datum:
Handbuch PLC Lib: Tc3_JsonXml TwinCAT 3 Version: Datum: 1.1 03.07.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Sicherheitshinweise... 6 2 Übersicht...
MehrHygiene Design Mit Sicherheit rein
alpha Hygiene Design Mit Sicherheit rein maximale Dichtigkeit neue konstruktive Freiheiten sichere Reinigung Hygiene Design Mit Sicherheit rein Für anspruchsvolle Applikationen: Hygienisch sauber und sicher
MehrSpielarme Planetengetriebe General
Spielarme Planetengetriebe General alpha Value Line Individuelle Talente - Spielarme Planetengetriebe mit btriebswelle (P, PL, PS, PR) oder btriebsflansch (PT) - nwendungen im Zyklus- oder Dauerbetrieb
MehrLP + / LPB + Value Line Die wirtschaftlichen Multitalente. Ein Unternehmen der WITTENSTEIN AG
+ / B + Value Line Die wirtschaftlichen Multitalente Ein Unternehmen der WITTENSTEIN AG 32 + /B + Value Line Starke Mannschaft voll auf Kurs Wie ein Segelschiff die Crew, so braucht jede Produktion ihre
MehrAntriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 200 E Schaberweg Telefon
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand: 23.05.2017
MehrDokumentation. AX5000 Tuning - Guide. Version: Datum:
Dokumentation AX5000 Tuning - Guide Version: Datum: 1.0 01.03.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Ausgabestände der Dokumentation... 5 2 Sicherheit...
MehrDämpfungsringe DT und DTV
1 von 5 Der Dämpfungsring DT dient zur Körperschalltrennung zwischen den Antriebsaggregaten (Motor-Pumpenträger-Pumpe) und Behälterdeckel bzw. Grundplatte. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise
MehrPOWER GEAR. Das leistungsfähige HighSpeed-Winkelgetriebe. www.graessner.de
MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY POWER GEAR HS Das leistungsfähige HighSpeed-Winkelgetriebe www.graessner.de Nichts als Highlights! Entwickelt für ganz spezielle Anforderungen keine Adaption,
MehrDokumentation. AL225x Connector-Box. Zubehörteil für Servoverstärker der Baureihe AX5000 und AX2000. Version: Datum:
Dokumentation Zubehörteil für Servoverstärker der Baureihe AX5000 und AX2000 Version: Datum: 1.8 16.01.2018 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2
Mehr1.1 Symbole, Definitionen und Masseinheiten Projektierung Berechnung der Lagerlebensdauer Einbaulagen...
INHALTSVERZEICHNIS 1 Auswahl des Getriebes... 3 1.1 Symbole, Definitionen und Masseinheiten... 3 1.2 Projektierung... 4 1.3 Berechnung der Lagerlebensdauer... 6 2 Technische Merkmale baureihe TR... 8 3
MehrDer KBS 19/1 Außenspannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder.
Der KBS 19/1 Außenspannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. KBK Antriebstechnik GmbH Seite 1 Eigenschaften - wird generell montiert
MehrDas KBS 50 Spannelement ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für Zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder.
Das KBS 50 Spannelement ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für Zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. KBK Antriebstechnik GmbH Seite 1 Eigenschaften - wird generell montiert
MehrMontageanleitung Kombi-Wandsteckdosen
DE Montageanleitung Kombi-Wandsteckdosen 60003232 Ausgabe 06.2016 2016-06-30 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrPOWERGEAR. Miniature NEU. Originalgröße. Beeindruckend klein und unerhört leistungsstark.
MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY POWERGEAR Miniature NEU Beeindruckend klein und unerhört leistungsstark. Originalgröße Das Winkelgetriebe mit min. Baugröße bei max. Leistung und Präzision Die
MehrPG AP. Planetengetriebe. Produkt Handbuch D-V0304.doc
PG AP Planetengetriebe Produkt Handbuch 0508DV0304.doc Weitere Unterlagen, die im Zusammenhang mit diesem Dokument stehen: Further descriptions, that relate to this document: UL: 0302 AC R ProduktHandbuch
MehrM-Version. TP & TP-High Torque. Betriebsanleitung. TP Spielarmes Planetengetriebe. S-Version. K-Version
M-Version TP & TP-High Torque S-Version K-Version TP Spielarmes Planetengetriebe Betriebsanleitung Betriebsanleitung TP 1 Inhalt 1 Inhalt... 2 1.1 Servicekontakt... 2 2 Allgemein... 3 2.1 Beschreibung,
MehrBetriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrMaximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.
e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage
Mehrghv Vertriebs-GmbH Am Schammacher Feld Grafing Telefon
INHALTSVERZEICHNIS 1 Auswahl des Getriebes... 3 1.1 Symbole, Definitionen und Masseinheiten... 3 1.2 Projektierung... 4 1.3 Berechnung der Lagerlebensdauer... 6 2 Technische Merkmale baureihe MP... 8 3
MehrSeil- und Kettenschneider
Name Norpoth Seite 1 von 6 DE-010813 1. Vorwort Der THIELE-Seil- und Kettenschneider ist ein Werkzeug, das bei der Konfektionierung von Seilen und Rundstahlketten für die Herstellung von Anschlagmitteln
MehrDa bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH
Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...3 Anleitung lesen und aufbewahren...5 Sicherheit...5 Lieferung prüfen...5 Sicherheitshinweise...5 Montageanleitung...7
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank
1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...
MehrAntriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 130 und RLK 131 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.612 Schaberweg 30-34 61348 Bad Homburg Deutschland Telefon +49 6172 275-0 Telefax +49 6172 275-275 www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:
MehrDokumentation zu KM2604. Vierkanaliges Relaismodul. Version: Datum:
Dokumentation zu Vierkanaliges Relaismodul Version: Datum: 2.0.0 20.11.2017 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 5 1.2 Sicherheitshinweise... 6 1.3 Ausgabestände
MehrServo-Planetengetriebe LR050 / LR070
Servo-Planetengetriebe LR050 / LR070 Original Betriebsanleitung Für höhere Drehmomente bei niedrigen Drehzahlen In einstufiger und zweistufiger Ausführung erhältlich 1.0 Wichtig, grundlegende Informationen
MehrRadnabengetriebe. Keep on rolling
Radnabengetriebe Keep on rolling Allweier - Präzision und Antrieb auf hohem Niveau Der Name Allweier steht seit 1970 für hochwertige Systemkomponenten, Dreh- und Frästeile sowie Getriebetechnik in der
MehrZubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung
1 Abmessungen 520 x 178 x 20mm LED-Beleuchtung Weißlicht Hochleistungs-LED Geeignet für Auflichtbeleuchtung Gleichmäßige Lichtverteilung Schutzart IP51 M8-Steckanschluss 4polig Aluminiumgehäuse Acryl-Frontscheibe
MehrSchalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0
Schalldämpfer für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV 1200 Kurzanleitung 300336293_001_C0 Kat.-Nummern 119 001 119 002 119003V 119004V Beschreibung Lieferumfang Beschreibung Die Auslass-Schalldämpfer
MehrBETRIEBSANLEITUNG. Planetengetriebe für Servomotoren a
BETRIEBSANLEITUNG Planetengetriebe für Servomotoren 4152 758 001a Änderungen vorbehalten Copyright by ZF Die vorliegende Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Eine Vervielfältigung und Verbreitung
MehrSchneckengetriebe 1-stufig
1-stufig Typ NA, NH, FA, FH Allgemeine Beschreibung Das Norm-Schneckengetriebe gewährleistet dem Konstrukteur eine dauerhafte und elegante Lösung seiner Antriebsprobleme. Die allseitigen Anbaumöglichkeiten
MehrEinbauanleitung. Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext
04.2012 D Einbauanleitung Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 1.2 Zielgruppe...3 1.3 Gewährleistung...3 2. Produktübersicht...
MehrSicherheitskupplungen für indirekten Antrieb Baureihe KBK/L - KBK/LL - KBK/C
Sicherheitskupplungen für indirekten Antrieb Baureihe KBK/L - KBK/LL - KBK/C Allgemeine Informationen Die Einbau- und Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil der KBK Überlastkupplung. Sie gibt
MehrGebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)
Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,
MehrTechnische Anweisung
Seite 1 von 7 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1 Bevor Sie beginnen...2 1.1.1 Die Bedeutung der Sicherheitssymbole...2 1.1.2 Gefahren bei Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise...3 1.1.3 Bestimmungsgemäße
MehrSPIDEX. Betriebs- & Montageanleitung BMA0007
SPIDEX Betriebs- & Montageanleitung BMA0007 Friedrichstr. 6 Betriebs - / Blatt: 1 von 10 Inhaltsverzeichnis: 1.0 Allgemeine Hinweise:... 3 1.1 Sicherheits & Hinweiszeichen:... 3 1.2 Allgemeine Gefahrenhinweise:...
MehrBedienungsanleitung für die Drehmomentschlüssel der Typen:
Drehmomentschlüssel der Typen: DEU 00/1 DEU 00 DEU 10/1 DEU 10 DEU 20/1 DEU 20 Ausgabedatum: 01.09.2013 Änderungsstufe: 2 Für künftige Verwendung aufbewahren! Inhaltsverzeichnis: 1 Sicherheitshinweise...
MehrZ5384/Z5551 Montageanleitung 1.4 de
Z Z5384/Z5551 Montageanleitung 1.4 de Allgemeine Informationen Z5384/Z5551 Montageanleitung Version: 1.4 de, 10/2016, D2822.DE.01 Copyright 2016 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte vorbehalten. Bewahren
MehrBetriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730
Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de
MehrBeschreibung AX5806. Default-Werte zu den zulässigen Motoren
Beschreibung AX5806 -Werte zu den zulässigen en Version: 1.1.1 Datum: 21.05.2015 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort 2 1.1 Hinweise zum Handbuch 2 1.1.1 Disclaimer 2 1.1.2 Marken 2 1.1.3 Patente
Mehralpha Value Line - NPL Auslegung und technische Daten effizient flexibel zuverlässig
alpha Value Line - NPL Auslegung und technische Daten effizient flexibel zuverlässig alpha Value Line NP NPS NPL NPT NPR Übersetzungen 3-100 Verdrehspiel [arcmin] 8 Form des Abtriebs Abtriebswelle glatt
MehrDRIVE-TECHNOLOGY INKOMA - GROUP. Inkocross - Kupplungen
INKOMAGROUPINKOMA DRIVETECHNOLOGY GROUP Inkocross Kupplungen INKOMAGROUP Headoffice Sitz der INKOMA Maschinenbau GmbH Neue Reihe D 8162 Schandelah Telefon: +9/(0)0692210 Fax: +9/(0)0692210 EMail: info@inkoma.de
MehrCLAMPEX KTR 200 CLAMPEX KTR 201
1 von 8 CLAMPEX KTR 200 CLAMPEX KTR 201 Der CLAMPEX -Spannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. Inhaltsverzeichnis 1 Technische
Mehralpha Value Line - NP Auslegung und technische Daten effizient flexibel zuverlässig
alpha Value Line - P Auslegung und technische Daten effizient flexibel zuverlässig alpha Value Line P PS PL PT PR Übersetzungen 3-100 Verdrehspiel [arcmin] 8 Form des Abtriebs Abtriebswelle glatt Abtriebswelle
MehrSEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523
SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...
MehrSicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500
Sicherheitsinformationen BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Bachmann GmbH & Co. KG 2015 Informationen zu diesem Dokument Die Sicherheitsinformationen sind Bestandteil der PDU und müssen aufbewahrt
MehrReparaturanleitung Molche BR 28m
Reparaturanleitung Molche BR 28m Bild 2 - Schnitt durch einen Molch TWIN 1 und 2 => Stückliste siehe Tabelle 1 auf Seite 2 Bild 1 - Molche BR 28m 0 Inhalt der Reparaturanleitung 0 Inhalt der Reparaturanleitung
MehrBetriebs- / Montageanleitung Spannsatz KBS 40. Spannsatz KBS 40
Der KBS 40 Spannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für Zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. KBK Antriebstechnik GmbH Seite 1 Eigenschaften - wird generell montiert
MehrBerechnungsdokumentation. 1 Allgemeine Hinweise. 2 Applikation Drehtisch 2.1 Applikationsdaten. Die Berechnung wurde durchgeführt von:
Berechnungsdokumentation Die Berechnung wurde durchgeführt von: Kunde: Universität Würzburg Walter-Wittensteinstraße 1 97999 Igersheim Ansprechpartner: Dr. Thomas Bretz Ihr Projekt: Kontakt: Wiebke Penning
MehrTP + Die Präzisions-Leistung. Spielarme Planetengetriebe TP + und TP + HIGH TORQUE
TP Die PräzisionsLeistung Spielarme Planetengetriebe TP und TP HIGH TORQUE Ein Unternehmen der WITTENSTEIN G *2 TP Präzision auf höchstem Niveau Seit Jahren steht das kompakte spielarme Planetengetriebe
MehrPlanetengetriebe PE / PBE Baureihe
Planetengetriebe PE / PBE Baureihe Zykloidgetriebe Planetengetriebe Kegelradgetriebe Planeten-Kegelradgetriebe Hypoidgetriebe Verzahnungstechnologie Eppinger Planetengetriebe Die Planetengetriebe der Baureihe
MehrMontageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (63/125 A)
DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (63/125 A) 60003215 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole
MehrGemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3
DE Gemüse- und Zwiebelschneider Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verletzungsgefahren 3 Für Ihre Gesundheit
Mehr