Installationshandbuch. Modell 600A Metrisch. Feuchtigkeitssensor-Set für Quaderballenpressen A-M-INST 12/13

Ähnliche Dokumente
Installationshandbuch. Model 665A Metric. 420 Litre Preservative Applicator A-M-INST 12/13

Betriebshandbuch. Modell 696 Metrisch. 400 & 420 Liter-Applikator zur Heukonservierung M-OPR 12/13

Modell 446, 447, & 449 Metrisch

BETRIEBSHANDBUCH. Modell 840-M BALLENMARKIERER M 3/16

Montageanleitung Van n Bike model 2018

867 M-TYPE Zusatzanleitung. Abfrage Nadelbereich-Abdeckung

Elektrische Motorblockheizung. 220V

I-760-GER. FireLock Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 ACHTUNG KOMPONENTEN DER ALARMGLOCKE MIT WASSERMOTOR WICHTIGE INFORMATIONEN

Modell 445, 451 & 450 Metrisch

Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS


Anhängerzugvorrichtung, Kabelsatz, 13-polig

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Installationshandbuch

WLAN Wasser- und Frostmelder. Schnellstartanleitung

EX PCI & 2 PCI-E

PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A"

Elektrische Motorblockheizung, Steckdose, 4 Zylinder

Schwenkmechanik mit Mikroschalter

Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell

EX Slot PCI Box Zur Erweiterung von 4 PCI Anschlüsse für lange Karten inklusive internem 220Watt Netzteil

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Modell 446, 447 & 449 Metrisch

Honoree 2. Externes Gehäuse für Slim-Type ATAPI Geräte. Benutzerhandbuch (Deutsch)

Steuergerät Zubehörselektronik AEM

Äußerer Durchmesser 27,9 mm. Äußerer Durchmesser 30,9/31,6 mm

Installation instructions, accessories. Digitalradio DAB. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Anhängerkupplung, abnehmbar

Anhängerkupplung, abnehmbar

Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.

Bedienungsanleitung DET80

UT-CG010EPS R Set Magnete Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete Kabeldurchführungen ATH EPS

FiberTwist. F-Serie Schnellinstallationsanleitung

Rear Seat Entertainment (RSE), Dual-Screen, mit integrierten DVD-Playern

Speichermodule Benutzerhandbuch

Installation instructions, accessories. PC-Tisch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Elektro-Sofortstart Nutzfahrzeug der Serie Workman MD/MDX

LWH 040 MONTAGEANLEITUNGTUNG

Sony NEX-7 Sucher Ersatz

Media Server und Digital TV (Optionscode 1061)

ALL8808PoE. 8 Port Gigabit PoE+ Switch. Benutzerhandbuch

Lenovo Essential G580 Prozessor + Speicher / RAM-Upgrade

FIREYE TYP EC FLAMMENFÜHLER, KABEL UND ZUBEHÖR

Modell 546, 547 & 549 Metrisch

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Treiber Installation

GENEXIS FIBERTWIST. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung

Panzer t-72. Nr. 10 BAUEN UND FAHREN SIE DAS FUNKFERNGESTEUERTE MODELL MASSSTAB 1:16

FiberTwist. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung

Installation instructions, accessories. Digitalradio, DAB (Plug-in Hybrid)

8. INSTALLATION-/ANSCHLUSS- ANLEITUNG

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

Modell 545, 550 & 551 Metrisch

Klappdachzelt. Gebrauchsanleitung

MS5001. Bedienungsanleitung

Sicherheit. CE Kit für Sprühfahrzeug Multi-Pro 5700-D/5800 Modellnr Sicherheits- und Bedienungsschilder. Installationsanweisungen

EX Slot Box Zur Erweiterung um 2 PCI & 2 PCI-EXpress Anschlüsse

ELEKTRISCH-HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH. ConSet - MODELL BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG

Schnell-Installationshandbuch

Montageanleitung Tür- Fenster-/Kombimelder

Straßenscheinwerfer und Abnahme-/Bremsen- und Blinkerkits Nutzfahrzeuge der Serie Workman MD

Mittlerer Koaxial-Lautsprecher

Bedienungsanleitung R/C Quadrocpter U816 Hauptmerkmale

Bauen Sie Ihre. Lieferung 12

LED-Lampen Mäher der Serie Greensmaster 800, 1000 und 1600 ab Baujahr 2012

Mittlerer Koaxial-Lautsprecher

Canon-Blitzgerät 430EX II LCD Ersatz

Allgemeine Informationen zu Installationsanweisungen

reflecta Digitale Lupe Bedienungsanleitung

VA-ALERT. Überlaufalarm für Abwassertank. Afriso Ema AB. Kilvägen 2, Arlöv Schweden Telefon Fax

Bedienungsanleitung Rückfahr Komplettpaket Bilder und Maße können je nach bestelltem System geringfügig von dieser Anleitung abweichen!

Anhängerkupplung, fest

Bauen Sie Ihre. Lieferung 21

MOTOTRBO REMOTE MOUNT CONTROL HEAD INSTALLATION GUIDE PMLN6404_ PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO EN FRC LAS BP DE FR ES IT PL RU

Panzer t-72. Nr. 11 BAUEN UND FAHREN SIE DAS FUNKFERNGESTEUERTE MODELL MASSSTAB 1:16

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT

Nennspannung AC/ Hz (+/- 10%) Druck psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60

NACH DEM AUSPACKEN IHRES TRESORS FINDEN SIE IM STYROPORSCHUTZ FÜR DIE TÜR:

Geschrieben von: Brian Marchini

Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox

SpectraDim 64/V Handbuch

TELEFON-FREISPRECHEIN- RICHTUNG FÜRS AUTO BLUETOOTH-TECHNOLOGIE

Lieferung 02

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung

INHALTSVERZEICHNIS. Beschreibung... 2 Betriebsbedingungen... 2 Wichtige Sicherheitshinweise... 3 Installation... 4 Verwendung der Tasten...

TM Servo-Steuereinheit

Einbauanleitung Sitzheizung CARBON

Kabelbaum für E-Spindeln Zugmaschine Greensmaster 3320 oder 3420 TriFlex, Baujahr Vorbereiten der Maschine WARNUNG: Installationsanweisungen

Original Bedienungsanleitung walimex Bewegungsmelder für DSLR

CITATION SURROUND BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung 5 AX 100

Installationshandbuch

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul

EX Slot PCI Box Zur Erweiterung um 4 PCI Anschlüsse für lange Karten inklusive internem 220Watt Netzteil

Transkript:

Installationshandbuch Modell 600A Metrisch Feuchtigkeitssensor-Set für Quaderballenpressen 010-0600A-M-INST 12/13 1

EINBAUERKLÄRUNG FÜR EINE UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINE HERSTELLER : Harvest Tec, Inc. 2821 Harvey St. P.O. Box 63 Hudson, WI 54016, USA BEVOLLMÄCHTIGTER MIT SITZ IN DER GEMEINSCHAFT: Profitable Farming Company Middle Barlington, Roborough Winkleigh, Devon, EX19 8AG ENGLAND Die oben angegebene Person bestätigt und erklärt Folgendes: DIE UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINE: Geräte, die an einer Ballenpresse montiert sind und zur Ausbringung von Impfkulturen in Futterpflanzen dienen. MODÈLE : 600A-M MARQUE : Harvest Tec SERIENNUMMER: Diese von Harvest Tec hergestellte Maschine zur Ausbringung von Stoffen zur Heukonservierung erfüllt die Richtlinie 2006/42/CE des europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 sowie die anderen geltenden europäischen Richtlinien, insbesondere die Richtlinie 2004/108/CE über die elektromagnetische Verträglichkeit. Die von Harvest Tec hergestellte Maschine zur Ausbringung von Stoffen zur Heukonservierung wird erst nach Einbau in eine Ballenpresse in Betrieb genommen, deren Konformität mit der Maschinenrichtlinie festgestellt wurde. Person in der Gemeinschaft, die zur Bereitstellung von Informationen über die unvollständige Maschine berechtigt ist und die vorliegende Erklärung durchführt: Richard SNELL, Vorsitzender, Profitable Farming Company Unterzeichnet am 21. Mai 2011 in : Middle Barlington, Roborough Winkleigh, Devon, EX19 8AG ENGLAND 2

Betriebshandbuch des Modells 600A Inhaltsverzeichnis Seite Einführung Systemanforderungen 4 4 Benötigte Werkzeuge 4 Installation des Feuchtigkeitssensors 5-9 1. Installation des Doppelkanal-Prozessors 5 2. Installation der Sternräder 6 3. Installation des Ballenende-Sensors 7 4. Verlegen des Kabelstrangs für das Sternrad und die Ballenpressgeschwindigkeit 8 5. Verlegen des Kabelstrangs für die Stromversorgung/Datenübertragung der 8 Ballenpresse 6. Installation und Schaltplan der Kabelstränge/Verkabelung 7. Schematische Darstellungen der Anschlussbelegungen für die Serie 600A 9 10-11 Allgemeine Fragen 12 Problembehebung 13-14 Stückliste 15-16 Sternrad-Feuchtigkeitssensoren und Sensoren für die Ballenpressgeschwindigkeit 15 Schaltkästen und Kabelstränge für Verdrahtung Optionale berührungsempfindliche Anzeige (TSD) 15 16 Hinweise 17 Schablone 18 Garantiebestimmungen 19 3

Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Feuchtigkeitsüberwachungssystem, Modell HayBoss G2, 600A, entschieden haben. Dieses Feuchtigkeitsüberwachungssystem wurde für die Überwachung der Feuchtigkeit und des Volumens der Futterpflanze entwickelt, kann direkt an den ISOBUS-Monitor der Ballenpresse angesteckt werden und wird auf einem C1000-Monitor angezeigt. Das Feuchtigkeitsüberwachungssystem der Serie 600A bietet folgende Vorteile: 1. Abstimmung des Betriebs auf den Ballenpressbetrieb 2. Aufgeräumte Fahrerkabine für eine bessere Sicht 3. Einfache Bedienung durch Darstellung aller Daten auf einem Bildschirm 4. Wiederauffindbare Aufzeichnungen 5. Und das System ist für künftige Aktualisierungen vorbereitet. Das Set des Feuchtigkeitsüberwachungssystems 600A beinhaltet folgende Teile: Doppelkanal-Prozessor (DCP), Feuchtigkeitssensoren, Kabelstränge und verschiedene Befestigungsmittel. Im Schlussteil dieses Handbuchs ist eine Stückliste des Feuchtigkeitsüberwachungssystems 600A abgebildet. Bei Fragen wenden Sie sich bitte mit diesem Handbuch an Ihren Händler. Dieser wird Ihnen bei der Bestellung der passenden Ersatzteile behilflich sein. Dem Feuchtigkeitsüberwachungssystem, Modell HayBoss G2, 600A, kann ein vollständiger Applikator zur Heukonservierung sowie die Option der Etikettierung hinzugefügt werden, um das System jederzeit aufrüsten zu können. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren lokalen Händler. Die rechten und linken Maschinenseiten werden durch den Blick in Fahrtrichtung bestimmt. Systemanforderungen Der Prozessor der Ballenpresse muss in der Version 3.3 oder höher vorhanden sein. Bei der Ausstattung mit dem SBM muss das SBM in der Version 4.0 oder höher vorhanden sein. Benötigte Werkzeuge: - Standard-Schraubenschlüssel-Set - elektrischer Schrauber und Bits - Schlauchschneider - Standard-Steckschlüssel-Set - Standard-Inbusschlüssel-Set - Hammer - Körner 4

1. Den Doppelkanal-Prozessor (DCP) suchen. Zur Montage des des Doppelkanal-Prozessors (DCP) die Anweisungen des jeweiligen Ballenpresse-Modells und -Typs befolgen. Die dargestellten Positionen befinden sich an der rechten Bindegarnbox (Blick auf die Rückseite der Ballenpresse). Die vier 3/8-Zoll-Bohrungen markieren und bohren und den DCP mit vier Schrauben, 5/16 Zoll x 1 Zoll, Sicherungsscheiben, Unterlegscheiben und Muttern installieren. Wenn Ihre Ballenpresse nicht nachstehend aufgeführt ist, DCP auf der Rückseite der Bindegarnbox auf der rechten Seite montieren. Ballenpresstyp A B C AGCO Hesston Challenger Massey Ferguson 304 76 k.a. 304 76 k.a. 304 76 k.a. 5

2. Installation der Sternräder Der Sternradblock besitzt an einer Seite einen Stopfen und an der anderen Seite eine Kabeldurchführung. Bei Störungsproblemen mit den Sternraddrähten auf der einen Seite des Blocks die Kabeldurchführung mit dem Stopfen tauschen, damit das Kabel auf der gegenüberliegenden Seite aus dem Block geführt werden kann. Die Bindegarnschutze mit den zwei inneren Bohrungen am Sternradblock montieren. Die Sternräder werden oben auf die Ballenpresse, genau hinter den Knüpfmaschinen und unter dem Durchgang auf beiden Seiten montiert. Die Aussparung und die Bohrungen für das Sternrad wurden werksseitig vorgenommen. Wenn die Sternräder die Bindegarne kreuzen, müssen die Sensoren und die Aussparung um ein weiteres 1/2 Zoll nach außen bewegt werden. Die Vorlage im Schlussteil des Handbuchs zur Bestimmung der Bohrungsabstände verwenden. Das Distanzblech (001-6707E) über die werksseitig ausgeschnittenen Löcher legen. Mit Innensechskantschrauben, 5/16 Zoll x 1/2 Zoll, und den Unterlegscheiben des inneren Sternrads von der Innenseite der Ballenkammer aus befestigen. Die Sternräder über der Oberkante des Distanzblechs mittig ausrichten, die Bindegarn-Umlenkstücke oben auf das Sternrad aufsetzen und mit Innensechskantschrauben, 5/16 Zoll x 2-1/4 Zoll, und Sicherungsscheiben montieren. Für übrigen zwei Bohrungen pro Sternrad dieses mit Innensechskantschraube, 5/16 Zoll x 2-1/4 Zoll, Sicherungsscheibe und einer starken 5/16-Zoll-Unterlegscheibe pro Schraube befestigen. Vor dem Anziehen aller Befestigungsmittel sicherstellen, dass die Sternräder mit den Ballenkammern übereinstimmen. Der Bindegarnschutz mit den Ballengeschwindigkeits-Sensoren wird auf die rechte Seite der Ballenpresse positioniert. Für Hinweise zum Verlegungsplan der Sternradkabel, siehe Schritt 4. 6

3. Installation des Ballenende-Sensors Der Ballenende-Sensor bestimmt die Position der Nadeln an der Ballenpresse. Wenn sich die Nadeln im Takt bewegen, sendet der Sensor diese Information an den Doppelkanal-Prozessor. Diese Daten werden für Aufgabenprotokolle sowie von den optionalen Ballenidentifizierungssystemen verwendet. Befolgen Sie zum Befestigen des Sensors die nachstehenden Schritte für die Ballenpresse. Es wird der Befestigungswinkel (001-4648) für den Ballenende-Sensor verwendet. Schneiden Sie überstehendes Metall ab, das nicht während der Installation verwendet wird. 001-4648 mit 6-Zoll- Bohrung für den Sensor 001-4648 mit 12-Zoll- Bohrung für den Sensor Position der Sensorbohrung 8 A B C 4-7/8 3-1/8 15 Befestigen Sie den Befestigungswinkel (001-4648) für den Ballenende-Sensor wie in der Darstellung abgebildet. Zwei 5/16-Zoll-Bohrungen markieren und bohren und den Befestigungswinkel mit zwei Schrauben, 1/4 Zoll x 1 Zoll, Sicherungsscheiben, Unterlegscheiben und Muttern installieren. Befestigen Sie den Sensor in der 8-Zoll-Aussparung, stellen Sie den Sensor auf einen Abstand von 1/4 Zoll von der Nadel ein und ziehen Sie beide Muttern an. Schneiden Sie überstehendes Metall nach dem Sensor ab. Das Sensorkabel zum Doppelkanal-Prozessor verlegen und an der Ballenpresse befestigen. 7

4. Verlegen der Kabelstränge für Sternräder und Ballenpressgeschwindigkeit Zuerst die Abdeckung über dem Sternradblock entfernen und mit einem ¼-Zoll-Steckschlüssel die Schraube von der elektronischen Überwurfmutter entfernen. Anschließend das Kabel für den Sternradsensor durch die schwarze Kabeleinführung ziehen und den Ringkabelschuh auf den Sternradsensor legen. Den Ringkabelschuh mit der Mutter am Sensor befestigen und die Abdeckung des Sternradblocks wieder anbringen. Als Nächstes die Kabeldurchführung so anziehen, dass diese das Kabel dicht umschließt. Die Ballengeschwindigkeits-Sensoren sind werksseitig auf dem rechten Bindegarnschutz in der richtigen Position installiert. Der Sensor mit dem längeren Sensorkabel muss die Kennzeichnung "VORN" besitzen, was bedeutet, dass er in die vordere Sensoraussparung platziert wird. Der Sensor mit dem kürzeren Sensorkabel muss die Kennzeichnung "HINTEN" aufweisen. Die Spitze des Sensors darf vom Zahn des Sternrads einen maximalen Abstand von 1/4 Zoll nicht überschreiten und einen Mindestabstand von 1/8 Zoll nicht unterschreiten. Jeder Sensor verfügt am Sensor neben dem Umlenkstück über eine LED-Kontrollleuchte. Sobald das Gerät eingeschaltet wird, das Rad drehen und sicherstellen, dass beide LED-Kontrollleuchten einund ausschalten. Wenn diese nicht ein- und ausschalten, sind eventuell einige Einstellarbeiten erforderlich. Sobald der Anschluss des Sternrads hergestellt ist, den Kabelstrang am Rahmen der Ballenpresse entlang zum (DCP) verlegen. (Siehe die Verdrahtung auf der Seite 9.) Der DCP befindet sich auf der Rückseite der rechten Bindegarnbox. 5. Verlegen des Kabelstrangs für die Stromversorgung/Datenübertragung der Ballenpresse A. Verlegen Sie den Kabelstrang 006-6650LS2 diesen oder einen ähnlichen Weg entlang auf der Innenseite der Ballenpresse. Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen Kabelsträngen und beweglichen Teilen sowie Hydraulikschläuchen. Sichern Sie die Kabel mit den mitgelieferten Kabelklemmen oder -bindern. Wenn alle Verbindungen zum DCP vorgenommen wurden, sichern Sie die Kabel gemäß der Abbildung oben, damit Wasser vom DCP weggeleitet wird. 8 B. Suchen Sie unter der Kammer den aktiven Anschluss am Ende des Kabelstrangs der Ballenpresse. Er befindet sich in der rechten, hinteren Ecke des Ballenpressrahmens. Verbinden Sie den Kabelstrang für die Ballenpresse-Schnittstelle (006-6650VA) mit dieser Stelle. Verbinden Sie den aktiven Anschluss wieder mit dem offenen Anschluss dieses Kabelstrangs (006-6650VA). Wenn Ihre Ballenpresse an dieser Stelle keinen Anschluss besitzt, wenden Sie sich bitte an Harvest Tec.

Installation der Kabelstränge/Verkabelung A. Der Kabelstrang für die Stromversorgung/Datenübertragung (006-6650LS2) wird an den offenen Anschluss des Traktor-Kabelstrangs (006-6650TM) angeschlossen und verläuft wieder zurück zum Doppelkanal-Prozessor (DCP-006-6671LS). Den großen Steckverbinder des Kabelstrangs für die Stromversorgung/Datenübertragung (006-6650LS2) mit der unteren (kürzeren) Seite des DCP verbinden. Den Kabelstrang für die Ballenpresse-Schnittstelle (006-6650VA) zwischen dem kurzen Peitschenmastkabel mit der DCP und dem Kabelstrang für Stromversorgung und Datenübertragung (006-6650LS2) fest verdrahten. Sicherstellen, dass der von der hinteren Unterseite der Ballenpresse entfernte aktive Anschluss mit dem Kabelstrang für die Ballenpresse-Schnittstelle (006-6650VA) verbunden wurde. B. Den Abschlussstecker mit der grünen Kappe (006-5650Z) an den Anschluss mit der Bezeichnung "Pumpensteuerung" installieren. C. Den Kabelstrang für Feuchtigkeit und Ballenpressgeschwindigkeit (006-7303H) und auch den Ballenende-Kabelstrang (006-7400) am DCP (006-6671LS) anschließen. D. Den Abschlusswiderstand mit der roten Kappe (006-6650Z) mit dem Kabelstrang des Traktors (006-6650TM) verbinden. E. Der Optionale Anschluss und der Datenübertragungs-Anschluss werden bei dieser Anwendung nicht verwendet. Sternrad- Baugruppe (2X) 006-4641 Näherungssensor (2X) 006-7303S Kabelstrang für Feuchtigkeit und Ballenpressgeschwindigkeit 006-7303H Datenübertragungs Doppelkanal- Prozessor (DCP) 006-6671LS Sensor für Ballenende 006-7400 Optionale Anschluss Abschlussstecker 006-006-5650Z TSD Abschlusswiderstand 006-6650Z Orangefarbenes Kabel für die über einen Anschlüsse der Schlüsselschalter Ballenpresse geführtepower Aktiver Anschluss am Kabelstrang der Ballenpresse Kabelstrang für die Ballenpresse-Schnittstelle 006-6650VA Verlängerungskabel für die über einen Schlüsselschalter geführte Stromversorgung 006-5650K Kabelstrang für die Stromversorgung/Datenübertragung am Ballenpresse 006-6650LS2 Kabelstrang für die Stromversorgung/Datenübertragung am Traktor 006-6650TM 9

Schematische Darstellungen der Anschlussbelegungen für die Serie 600A Kabelstrang für die Stromversorgung/Datenübertragung 006-6650TM an der Zugvorrichtung Stift 1 Rouge +12 V Stromversorgung an TSD Stift 2 Rouge +12 V Stromversorgung an DCP Stift 3 Orange Über einen Schlüsselschalter geführte Stromversorgung Stift 4 Grau Schild Stift 5 Verte HT CAN-Low Stift 6 Gelb HT CAN-High Stift 7 Orange CAN1-High Stift 8 Schwarz Masse vom TSD Stift 9 Schwarz Masse vom DCP Stift 10 Bleue CAN1-Low Kabelstrang für die Stromversorgung/Datenübertragung 006-6650LS2 an der Zugvorrichtung Stift 1 Rouge +12 V Stromversorgung an TSD Stift 2 Rouge +12 V Stromversorgung an DCP Stift 3 Orange Über einen Schlüsselschalter geführte Stromversorgung Stift 4 Grau Schild Stift 5 Verte HT CAN-Low Stift 6 Gelb HT CAN-High Stift 7 Orange CAN1-High Stift 8 Schwarz Masse vom TSD Stift 9 Schwarz Masse vom DCP Stift 10 Bleue CAN1-Low Stecker für die Anzeige am Kabelstrang 006-6650TM am TSD Stift 1 Rouge +12 V Stromversorgung von DCP Stift 2 Schwarz Masse vom TSD Stift 3 Gelb HT CAN-Low Stift 4 Grau Schild Stift 5 Verte HT CAN-High Stift 6 Orange CAN1-High Stift 7 Bleue CAN1-Low 006-6650VA an DCP-Peitschenmastkabel Stift 1 Rouge CAN-Strom Stift 2 Schwarz CAN-Masse Stift 3 Gelb HT CAN-High Stift 4 Grau Schild Stift 5 Verte HT CAN-Low Stift 6 Orange CAN1-High Stift 7 Bleue CAN1-Low 10

006-6650VA an 006-6650LS2 Stift 1 Rouge CAN-Strom Stift 2 Schwarz CAN-Masse Stift 3 Gelb HT CAN-High Stift 4 Grau Schild Stift 5 Verte HT CAN-Low Stift 6 k.a. Stift 7 k.a. 006-6650VA-Kabelstrang an Buchse der Ballenpresse Stift A k.a. Stift B Rouge TBC-Strom Stift C k.a. Stift D Grau TBC-Erdung Stift E Orange CAN1 Hi Stift F Bleue CAN1 Low A D Hauptstromanschluss an Doppelkanal-Prozessor (DCP) Stift 1 Rouge +12 V Stromversorgung vom Traktor Stift 2 Schwarz Masse vom Traktor Stift 3 Orange Über einen Schlüsselschalter geführte Stromversorgung Steckverbinder für Sternrad- und Ballengeschwindigkeits-Sensor am (DCP) Stift 1 Bleue +12-V-Stromanschluss Stift 2 Orange Masse Stift 3 Schwarz Signal für Sensor 1 Stift 4 Blanche Signal für Sensor 2 Stift 5 k.a. Stift 6 k.a. Stift 7 k.a. Stift 8 Violett Sternrad-Eingang 1 Stift 9 Brune Sternrad-Eingang 2 Sensor für Ballenende am DCP Stift 1 Brune Sensorstrom Stift 2 Bleue Sensormasse Stift 3 k.a. Stift 4 Schwarz Signal vom Sensor 11

Allgemeine Fragen 1. Wie schalte ich das System ein/aus? Zündschlüssel im Traktor in die Position "ON" drehen. Der ISOBUS-Monitor wird eingeschaltet und die Ballenpresse wird auf den Registerkarten des Arbeitsbildschirms der Serie 600A angezeigt. Das System durch Drehen des Zündschlüssels des Traktors in die Position "OFF" ausschalten. 2. Wie rufe ich die Menüs für "lbs./s/t", "%MC" und "t/h" auf? Im Hauptmenü auf die Taste "Setup-Modus" drücken. Von diesem Bildschirm aus lassen sich die Alarmeinstellungen und die Einstellungen für die Ballenpressgeschwindigkeit ändern. Eine detaillierte Erläuterung dieses Verfahrens findet sich im Abschnitt "Anweisungen zum Einrichten" des Betriebshandbuchs. 3. Der Feuchtigkeitsgehalt wird ständig als "NIEDRIG" oder "HOCH" angezeigt. Wenn die Anzeige des Feuchtigkeitsgehalts sich während des Ballenpressens nicht häufig ändert, ist wahrscheinlich die Verbindung zu einem Sternrad gestört. Als erster Inspektionsort empfiehlt sich das Innere des weißen Sternradblocks. Überprüfen Sie, ob sich die elektronische Überwurfmutter in der Welle des Sternrads befindet, und stellen Sie sicher, dass die Welle des Sternrads sich nicht aus dem Block herausarbeitet. Überprüfen Sie weiterhin alle Anschlussdrähte und Steckverbinder zum Sternrad, um Verbindungsunterbrechungen oder Probleme mit dem Anschluss an die Masse ausschließen zu können. 4. Müssen die Batterieanschlüsse vor dem Geben einer Starthilfe oder dem Laden der Batterie abgeklemmt werden? Ja. Diese Anschlüsse müssen immer dann abgeklemmt werden, wenn die Spannung am Traktor schnell ansteigen kann. 5. Kann die Serie 600 von Harvest Tec zur Verwendung von Konservierungsmittel oder als Etikettierer aktualisiert werden? Ja. Wenden Sie sich im Hinblick auf die Teilenummern und die Preise an Ihren lokalen Händler. Ausbringung des Konservierungsmittels hinzufügen: Teil HT5004518B HT5004519B HT5004527B HT5004530B Ballenpresse 2150-2290 Standard 2150-2290 Schneidwerk 2150-2250 Packer 2170-2270 XD mit Schneidwerk Etikettierer hinzufügen HT850 Farbspraymarkierer hinzufügen HT0840 12

Problembehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Fehler bei den Feuchtigkeitsmesswerten (zu hoch oder zu niedrig) 1. Nicht angeschlossener Draht oder mangelhafte Verbindung zwischen Sternrädern und DCP. 1. Draht wieder anschließen. 2. Stromversorgung des DCP nicht ausreichend. 3. Trockenes Heu mit einem Feuchtigkeitsgehalt von unter 8 %, nasses Heu mit einem Feuchtigkeitsgehalt von über 75 %. 4. Mit einem oder beiden Sternrädern und dem an der Ballenpresse installierten Prozessor besteht Kontakt mit der Masse. 5. Kurzschluss am Kabel zwischen den Sternrädern und dem DCP. 6. Um sicherzugehen, prüfen Sie das Heu mit dem Handmessgerät. Fehlerhafte Feuchtigkeitsmesswerte. 1. Ballen mit Handmessgerät prüfen, um sicherzustellen, dass der DCP eine größere Abweichung anzeigt, als das Handmessgerät. 2. Prüfen Sie alle Drahtanschlüsse auf Korrosion oder mangelhafte Kontakte. 3. Prüfen Sie die Stromversorgung am Traktor. Die Spannung muss zwischen Zu hohe oder zu niedrige Spannung am Terminal angezeigt. Ballenpressgeschwindigkeit zeigt Null an. 12 und 14 Volt liegen. 1. Messen Sie mit einem Multimeter die tatsächliche Spannung. Die Spannung muss zwischen 12 und 14 Volt liegen. 1. Die Ballenpressgeschwindigkeits- Sensoren sind umgekehrt eingebaut. 2. Kurzschluss an einem Kabel. 3. Beschädigter Sensor. 4. Sensor zu weit vom Sternrad entfernt. 2. Überprüfen Sie die Spannung am Schaltkasten. (Mind. 12 V erforderlich.) Siehe Abschnitt "Diagnosen" des Handbuchs. 3. Das System misst Feuchtigkeitsgehalte zwischen 8 und 70 %. 4. Erneut anschließen. 5. Tauschen Sie das Kabel / den Draht aus. 6. Wenn die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Harvest Tec. 2. Tragen Sie auf alle Anschlüsse dielektrisches Fett auf. 3. Installieren Sie an der Lichtmaschine des Traktors einen Überspannungsschutz. 1. Reinigen Sie die Anschlüsse und stellen Sie sicher, dass der Applikator an der Batterie angeschlossen ist. Siehe Abschnitt "Diagnosen" des Handbuchs. 1. Tauschen Sie die Sensoren neben dem Sternrad aus. 2. Tauschen Sie das Kabel aus. 3. Tauschen Sie den Sensor aus. 4. Abstand zwischen Sensor und Sternrad auf 1/8 bis 1/4 Zoll einstellen. 13

Probleme mit den Feuchtigkeitsmesswerten Probleme mit den Feuchtigkeitsmesswerten Überprüfen Sie die Verbindungen der Überwurfmuttern am Ende der Sternradwelle. Prüfen Sie zudem den Bereich der Überwurfmutter sowie deren Einsatz am Ende der Sternradwelle auf Korrosion. Prüfen Sie, ob der Feuchtigkeitssensor dem Feuchtigkeitsstandard entspricht. Überprüfen Sie, ob der Kabelstrang nicht mit dem Ballenpressrahmen in Kontakt oder zusammengedrückt bzw. beschädigt ist. Reinigen Sie die Scheiben von allen Fremdkörpern (nur bei Rundballenpressen). Wenden Sie sich an Profitable Farming Company 14

Stückliste Sternrad-Feuchtigkeitssensoren und Sensoren für die Ballenpressgeschwindigkeit 10 9 7 4 5 3 2 1 6 11 8 Ref.- Nr. Beschreibung Teile-Nr. Qté Ref.- Nr. Beschreibung Teile- Nr. 1 Blockabdeckung 006-2 9 Sternradblock 006-4641B 4641A 2 Elektronische 006-2 10 Sternradsensor 030- Überwurfmutter 4642A 4641C 3 Einsatz der mit Ref.- 2 11 Bindegarnschutz links für AGCO 001- Überwurfmutter Nr. 10 4645H 4 Sicherungsring (pro 006-2 Bindegarnschutz rechts für AGCO 001- Seite) 4641K 4644H 5 Distanzscheibe (pro mit 006-2 mit Sensor für die Seite) 4641K Ballenpressgeschwindigkeit 6 Staubdichtung (pro mit 006-2 für die Seite) 4641K Ballenpressgeschwindigkeit 7 Stopfen 003-F38 2 1-10 Sternrad-Baugruppe 030-4641 8 Kabeldurchführung 008-2 0821A Qté 2 2 1 1 2 12 13 Ref.Nr. Beschreibung Teile-Nr. Qté 12 Ballenpressgeschwindigkeitssensor 006-7303S 2 13 Kabelstrang für Feuchtigkeit und Ballenpressgeschwindigkeit 006-7303H 1 15

Stückliste für Steuerung und Kabelstränge der Serie 600A 1 2 3 4 9 10 11 8 7 6 5 Ref.- Beschreibung Teilenummer Qté Nr. 1 Sensor für Ballenende 006-7400 1 2 Abschlussstecker mit grüner Kappe 006-5650Z 1 3 Befestigungswinkel für Ballenende-Sensor 001-4648 1 4 DCP-Abschirmung/Abdeckung 001-5650X 1 5 DCP-Hauptsteuerung LS 600 AUTO 006-6671LS 1 6 DCP-Kabelstrang für Ballenpresse 30 Fuß 006-6650LS2 1 7 DCP-Kabelstrang für Traktor 006-6650TM 1 8 Staubkappen 006-5651PLUGS 1 9 DCP-Kabelstrang für die Ballenpresse- 006-6650VA 1 Schnittstelle 10 DCP TSD-Abschlusswiderstand mit roter 006-6650Z 1 Kappe 11 Kabel für Schlüsselschalter 006-5650K 1 16

Optionale berührungsempfindliche Anzeige (TSD) 1 1 Berührungsempfindliche Anzeige 006-6670 2 Saugnapfhalterung 001-2012SCM 3 RAM-Halterung 001-2012H Komplett-Set 030-5670A 2 3 17

Hier abschneiden angle iron 9 5/8 Rand des Ballenpressenschachts Winkeleisen 1/2 Aussparung für Sternrad Die Kante des Sternradfußes sollte auf den Rand der Aussparung ausgerichtet sein 2 3 Position des Sternradfußes Bohrungen für den Sternradfuß 4 Bohrungen, 5/16 Zoll Durchmesser 18 18

Gewährleistungs- und Haftungsvereinbarung Harvest Tec, Inc. repariert oder ersetzt Komponenten, die innerhalb eines Zeitraums von 12 Monaten ab Herstellungsdatum einen Sachmangel aufweisen. Unter keinen Umständen erstreckt sich diese Gewährleistung auf Komponenten, die nach Ansicht von Harvest Tec, Inc. eine nachlässige Behandlung, unsachgemäße Verwendung oder Modifikation erfahren haben, die durch einen Unfall in Mitleidenschaft gezogen wurden, und auf Komponenten, bei deren Reparatur andere Ersatzteile als die von Harvest Tec, Inc. hergestellten oder erhältlichen eingesetzt wurden. Unsere Gewährleistungspflicht beschränkt sich auf die für den ursprünglichen Käufer kostenfreie Reparatur oder den Ersatz jedes Teils, das nach unserem Dafürhalten Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, vorausgesetzt, das Teil wird innerhalb von 30 Tagen ab Feststellung des Mangels an Harvest Tec, Inc. zurückgeschickt. Die Teile sind über den Verkäufer und den Händler unter Vorauszahlung der Transportkosten zurückzuschicken. Diese Gewährleistung darf nicht so ausgelegt werden, dass Harvest Tec, Inc. für Verletzungen oder Beschädigungen jeglicher Art, direkte, Folge- oder zufällige Schäden, Personen- oder Sachschäden haftet. Weiterhin erstreckt sich diese Gewährleistung nicht auf Ernteausfälle, durch Verzögerungen verursachte Ausfälle, entgangene Gewinne oder durch andere Ursachen verursachte Kosten oder Ausfälle. Harvest Tec, Inc. ist nicht verpflichtet, einen größeren finanziellen Beitrag zu leisten als den, der für die Reparatur oder die Behebung des Herstellungsfehlers notwendig ist. Es gibt keine Gewähr, weder ausdrücklich, noch stillschweigend, für die Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen speziellen Zweck oder die Eignung aus einem anderen Grund. Diese Gewährleistung kann keine Gewähr dafür abgeben, dass nicht der Kontrolle von Harvest Tec, Inc. unterliegende, vorherrschende Bedingungen keine Auswirkungen auf unser Vermögen haben, Materialien zu beschaffen oder erforderliche Ersatzteile herzustellen. Harvest Tec, Inc. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Eingehen einer Eventualverpflichtung gegenüber den Käufern der zuvor verkauften Maschinen und Ersatzteile Änderungen an und Verbesserungen der Konstruktion oder Änderungen der Spezifikationen vorzunehmen. Überarbeitet 03/01/06 19

Harvest Tec, INC. PO Box 63 2821 Harvey Street Hudson, WI 54016 Telefon: 715-386-9100 1-800-635-7468 Fax: 715-381-1792 E-Mail: info@harvesttec.com Web-Adresse: www.harvesttec.com Profitable Farming Company Ltd. Middle Barlington Roborough, Winkleigh Devon, EX19 8AG United Kingdom Tel: +44 (0)1805 603 363 Fax: +44 (0)1805 603 335 E-Mail: richard@profitablefarming.co.uk E-Mail: info@profitablefarming.co.uk Web-Adresse: www.profitablefarming.co.uk 20