MONTAGEANLEITUNG Confidant RFID Kit 1 Montage- und Rückplatte für Rosette von Drittanbieter PK3631-T
Montageanleitung für Confidant RFID (Kit 1) WICHTIG: Beim Austausch von Teilen ist stets eine Schutzbrille zu tragen. Montageschritte: 1 Erforderliche Werkzeuge.... 3 2 Das passende Kit ist wichtig (Wenn kein Zylinder erforderlich, Kit Kein Schlüssel-Override wählen).... 4 Rosettenmontageteile - Drittanbieter (Schlüssel-Override)... 4 Rosettenmontageteile - Drittanbieter (kein Schlüssel-Override).... 5 Rückplattenmontageteile - Drittanbieter (Schlüssel-Override).... 6 Rückplattenmontageteile - Drittanbieter (kein Schlüssel-Override)... 7 3 Ausrichten der Stifte mit dem Einsteckteil (Sicherstellen, dass das Einsteckschlossgehäuse mit Anti-Picking und Antipanikfunktion ausgerüstet ist)... 8 4 Auswahl und Montage der Spindel... 9 5 Montage des außenseitigen Griffs.... 10 6 Montage des Schlosses (Optionen)................................................................ 11 Rückplattenmontage (Schlüssel-Override).... 11 Rosettenmontage (Schlüssel-Override)... 11 Rückplattenmontage (kein Schlüssel-Override).... 12 Rosettenmontage (kein Schlüssel-Override).... 12 7 Einstecken des Batteriehalters................................................................... 13 8 Funktionstest des Schlosses.... 13 9 Programmierung des Schlosses - Mit Klinkensteckerkabel.... 14 10 Einsetzen des Batteriefachdeckels.... 14 Anlage A..... Außenseitige Anwendungen - Montage mit Dichtung.... 15 Anlage B..... Entnehmen des Batteriehalters.... 15 Bohrschablonen finden sich in der Mitte der Montageanleitung Modell: Confidant RFID IC: 4652A-CRFID FCCID: Q8SCONFIDANT-RFID Einhaltung gesetzlicher Vorschriften: Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss empfangene Störsignale aufnehmen, einschließlich solcher, die seinen Betrieb beeinträchtigen können. Alle nicht vom Hersteller genehmigten Abänderungen oder Modifizierungen dieses Produkts führen dazu, dass die Betriebsberechtigung des Benutzers für dieses Gerät erlischt. Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada licence-exempt RSS-Norm(en). Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss Störsignale aufnehmen, einschließlich solcher, die seinen Betrieb beeinträchtigen können. Made in Canada 2013 Kaba Lodging Systems. Alle Marken und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. 2
1 - Werkzeuge A B C D E F A - Kleiner Schlitzschraubendreher B - Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 C - TORX-Schraubendreher T-20 D - Inbusschlüssel, 3 mm E - Bohrer, 25 mm / 24 mm / 19 mm / 12 mm / 10 mm F - Spitzzange 3
2 - LAGERBESTAND - Rosettenmontageteile - Drittanbieter (Schlüssel-Override) Drittanbieter (Klinkengriff und Rosette) Kit aus Lagerbestand Drittanbieter (Einsteckteil, Zylinder und Rosette) Achtung: Nur in einem Einsteckteil mit Antipanikfunktion und zusätzlichem Rieglzylinder (Anti-Picking-System) verwenden 4
2 - LAGERBESTAND - Rosettenmontageteile - Drittanbieter (kein Schlüssel-Override) Drittanbieter (Klinkengriff und Rosette) Kit aus Lagerbestand Drittanbieter (Einsteckteil) Achtung: Nur in einem Einsteckteil mit Antipanikfunktion und zusätzlichem Rieglzylinder (Anti-Picking-System) verwenden 5
2 - LAGERBESTAND - Rückplattenmontageteile - Drittanbieter (Schlüssel-Override) Drittanbieter (Klinkengriff und Rosette) Kit aus Lagerbestand Drittanbieter (Einsteckteil, Zylinder und Rosette) Achtung: Nur in einem Einsteckteil mit Antipanikfunktion und zusätzlichem Rieglzylinder (Anti-Picking-System) verwenden 6
2 - LAGERBESTAND - Rückplattenmontageteile - Drittanbieter (kein Schlüssel-Override) Drittanbieter (Klinkengriff und Rosette) Kit aus Lagerbestand Drittanbieter (Einsteckteil) Achtung: Nur in einem Einsteckteil mit Antipanikfunktion und zusätzlichem Rieglzylinder (Anti-Picking-System) verwenden 7
3 - AUSRICHTEN DER STIFTE MIT DEM EINSTECKTEIL (nur Rosettenmontage) 8
4 - SPINDEL - Auswahl und Montage 1 - Wählen Sie die richtige Spindel 1 x 2 - Überprüfen Sie Öffnungsrichtung: Justieren Sie auf Rechts oder Links Rechts Links 1 x Setzen Sie die Spindel ein: Achten Sie darauf, dass die Nut nach dem Einstecken mit der Position der Spannschraube des innenseitigen Griffs ausgerichtet ist. A) Spannschraube oben B) Spannschraube an der Seite 4 - Stecken Sie die Halteklemme auf die Spindel und klemmen Sie die Klemme fest (siehe Abbildung). 9
5 - MONTAGE DES AUSSENSEITIGEN GRIFFS 1* Links 2 *Zur Beachtung Halten Sie beim Festziehen der Griff-Spannschraube den außenseitigen Griff gegen das außenseitige Gehäuse gedrückt. 1* Rechts 2 10
6 - MONTAGE DES SCHLOSSES - Rückplattenmontage (Schlüssel-Override) Siehe Anlage A: Außenseitige Anwendungen Optional Optional 3mm bis 13mm 6 - MONTAGE DES SCHLOSSES - Rosettenmontage (Schlüssel-Override) Siehe Anlage A: Außenseitige Anwendungen *Optional A ODER 3mm bis 13mm *Empfehlenswert für mehr Sicherheit. 11
6 - MONTAGE DES SCHLOSSES - Rückplattenmontage (kein Schlüssel-Override) Siehe Anlage A: Außenseitige Anwendungen 6 - MONTAGE DES SCHLOSSES - Rosettenmontage (kein Schlüssel-Override) Siehe Anlage A: Außenseitige Anwendungen 12
7 - EINSTECKEN DES BATTERIEHALTERS Zur Beachtung: Achten Sie darauf, dass der Batteriehalter vollständig nach oben gedrückt ist und den Zylinder nicht behindert. 8 - FUNKTIONSTEST DES SCHLOSSES (Muss bei geöffneter Tür erfolgen) Stellen Sie sicher, dass die Zimmertür geöffnet ist A - Präsentieren Sie die Test-Keycard B - Stellen Sie sicher, dass die grünen und roten Lämpchen aufleuchten C - Stellen Sie durch Drehen des außenseitigen Griffs sicher, dass der Riegel ordnungsgemäß eingefahren wird D - Lassen Sie den außenseitigen Griff los - er muss sich frei bewegen E - Stellen Sie durch Drehen des innenseitigen Griffs sicher, dass der Riegel ordnungsgemäß eingefahren wird F - Stellen Sie mithilfe des Drehknopfs und des Schlüssels sicher, dass der Riegel ordnungsgemäß ausgefahren wird 13
9 - PROGRAMMIERUNG DES SCHLOSSES - Mit Klinkensteckerkabel 10 - EINSETZEN DES BATTERIEFACHDECKELS A B *ACHTUNG C D * Achtung: Aus Sicherheitsgründen muss das Schloss VOR dem Einsetzen des Batteriefachdeckels programmiert werden. Jedes Mal, wenn der Batteriefachdeckel abgenommen wird, muss eine Notfall-Keycard verwendet oder das Schloss mit der FDU/M-Unit verbunden werden, um den Manipulationsalarm zurückzusetzen. Die Audit-Informationen bleiben hiervon unberührt. 14
Anlage A Außenseitige Anwendungen - Montage mit Dichtung Anlage B Entnehmen des Batteriehalters A Ausschrauben B Deckel abhebeln C Batteriehalterklemmen lösen D Batteriehalter entnehmen 15
Kaba Ilco Inc. 7301 Boul. Décarie Montréal (QC) H4P 2G7 Kanada Technischer Support: +1.514.340.9025 Kundendienst: T: +1.514.735.5410 F: +1.514.735.6589 Allgemeine Informationen: www.kabalodging.com Online-Bestellungen von Verbrauchsartikeln: www.ilcostore.com Wir helfen Ihnen gerne - besuchen Sie einfach unsere Support-Website: www.ilcosupport.com PK3631_08_13