ह द य LE VERBE HINDI THE HINDI VERB DAS HINDI VERB A) inzcyawr INDICATIF INDICATIVE INDIKATIV tatkailk: i) vtrman; ii) -Ut; iii)-iv:y progressif (ou actualisé, continu): i) présent; ii) imparfait; iii) futur continuous: i) present; ii) past; iii) future duratives: i) Präsens; ii) Imperfekt; iii) Futur i) Ab l fke khainya~ p F rhe he<, À présent, les g. sont en train de lire des nouv. The boys are reading short stories now. Jetzt lesen die Knaben (gerade) Novellen. ii) kl l fke khainya~ p F rhe we, Hier, les garçons étaient en train de lire des nouv. The boys were reading short sto. yesterday. Gestern lasen die Knaben (gerade) Novellen. iii) kl l fke khainya~ p F rhe hae<ge, Demain, les g. seront en train de lire des nouv. The boys will be reading short sto. tomorrow. Morgen werden die K. (gerade) Novellen lesen. samany: i) vtrman; ii) -Ut; iii)-iv:y général (ou d habitude): i) présent; ii) imparfait; iii) futur general: i) gen. present; ii) imperf. past; iii) imp.future generelle: i) Präsens; ii) Imperfekt; iii) Futur i) l fke rae j khainya~ p Fte he<, Les garçons lisent des nouvelles chaque jour. The boys read short stories every day. Die Knaben lesen jeden Tag Novellen. Daeqe bcce khainya~ nhi< p Fte, Les petits enfants ne lisent pas de nouvelles. Little children do not read short stories. Kleine Kinder lesen nicht Novellen. ii) l fke rae j khainya~ p Fte we, Les garçons lisaient des nouvelles chaque jour. The boys used to read short stories every day. Die Knaben lasen jeden Tag Novellen. l fke khainya~ k-i nhi< p Fte we, Les garçons ne lisaient jamais de nouvelles. The boys would never read short stories. Die Knaben lasen nie Novellen. iii) l fke khainya~ p Fe<ge, Les garçons liront des nouvelles. The boys will read short stories. Die Knaben werden Novellen lesen. -Ut: l fke khainya~ nhi< p Fe<ge, Les garçons ne liront pas de nouvelles. The boys will not read short stories. Die Knaben werden keine Novellen lesen. l fke khainya~ p Fne vale he<, Les garçons sont sur le point de lire des nouv. The boys are about to read short stories. Die Knaben werden gleich Novellen lesen. i) samany; ii) AasNn; iii) pu[r; iv) -iv;y accompli: i) aoriste; ii) parfait; iii) plus-que-parf.; iv) fut. ant. perfective i) gen.; ii) present; iii) past; iv) future Perfekt ii): i) Präteritum; iii) Plusquamperfect; iv) Futur II i) l fkae< ne ye khainya~ p FI<, Les garçons lurent ces nouvelles. The boys read these short stories. Die Knaben lasen diese Novellen. l fkae< ne ye khainya~ n/nhi< p FI<, Les garçons ne lurent pas ces nouvelles. The boys did not read these short stories. Die Knaben lasen diese Novellen nicht. M. Nicola Pozza, 31.03.2015 1/6
ii) l fkae< ne Aaj khainya~ p FI he<, Les garçons ont lu aujourd hui des nouvelles. The boys have read short stories today. Die Knaben haben heute Novellen gelesen. iii) l fkae< ne Aane se phle khainya~ p FI wi<, Les g. avaient lu des nouvelles avant de venir. The boys had read short sto. before coming. Die Kn hatten Nov. gelesen, bevor sie kamen. iv) kl l fkae< ne ye khainya~ p FI hae<gi, Demain, les garçons auront lu ces nouvelles. Tomor., the boys will have read these sh. st. Mo. werden die Kn. diese Nov. gelesen haben. B) Aa}awR IMPÉRATIF IMPERATIVE IMPERATIV (tu) ye khainya~ mt p F! Ne lis pas ces nouvelles! Don t read these short stories! Lies diese Novellen nicht! (tum) ye khainya~ A-I mt p Fae! Ne lis pas ces nouvelles maintenant! Don t read these short stories now! Lies diese Novellen nicht jetzt! (tum) ye khainya~ k-i p Fna! Lis une fois ces nouvelles! (i.e. quand tu veux) Read these short stories sometime! Lies einmal diese Novellen! (Aap) ye khainya~ n pi F@! S il-vous-plaît, ne lisez pas ces nouvelles! Please, don t read these short stories! Lesen Sie diese Novellen bitte nicht! (Aap) ye khainya~ kl pi F@ga! Voudriez-vous bien lire ces nouvelles demain. Would you pl. read these short sto. tomorrow. Seien Sie so gut diese Nov. morgen zu lesen! C) s<-avnawr (s<-avy) SUBJONCTIF (et virtuel, potentiel) SUBJUNCTIVE (contingent) KONJUNKTIV zayd l fke khainya~ p F<e! Les g. pourraient peut-être lire des nouvelles! Maybe the boys could read short stories! Vielleicht könnten die Knaben Novellen lesen! Agr l fke ye khainya~ p F<e, tae Si les garçons lisent ces nouvelles, alors If the boys read these short stories, then Wenn die Knaben diese Nov. läsen, dann l fke ye khainya~ n p F<e! Que les garçons ne lisent pas ces nouvelles! May the boys not read these short stories! Wenn die Knaben doch nicht diese Nov. läsen! zayd l fke khainya~ p F rhe hae<, Les g. sont peut-être en train de lire des nou. The boys may be reading short stories. Die Knaben würden gerade Novellen lesen. zayd l fke rae j khainya~ p Fte hae<, Les g. lisent peut-être des nouvelles chaque jour. Maybe the boys read short stories every day. Vielleicht würden die K. Nov. jeden Tag lesen. zayd l fkae< ne ye khainya~ p FI hae<, Les garçons ont peut-être lu ces nouvelles. The boys may have read these short stories. Viel. würden die Kn. diese Nov. gelesen haben. D) sndehawr (s<idgx) PROBABILITÉ (putatif) PRESUMPTIVE WAHRSCHEINLICHKEIT l fke khainya~ jêr p F rhe hae<ge, Les g. sont certainement en train de lire des nou. The boys must be reading short stories. Die Kn. werden sicher gerade Novellen lesen. l fke rae j khainya~ p Fte hae<ge, Les garçons lisent certainement des nou. ch. jour. The boys certainly read short sto. every day. Die Kn. werden sicher jeden Tag Nov. lesen. l fkae< ne ye khainya~ jêr p FI hae<gi, Les garçons auront certainement lu ces nouvelles. The boys must have read these short stories. Die K. werden sicher diese Nov. gelesen hab. M. Nicola Pozza, 31.03.2015 2/6
E) ह त ह त मद IRRÉEL COUNTERFACT KONDITIONAL II (Agr) l fke khainya~ p Fte, tae Si les garçons lisaient des nouvelles, alors If the boys would read short stories, then Wenn die Kn. Nov. lesen würden, dann (Agr) l fkae< ne khainya~ p FI haeti<, tae Si les garçons avaient lu les nouvelles, alors Had the boys read the short stories, then Wenn die Kn. die Nov. gelesen hätten, dann F) kmrvacy PASSIF PASSIVE PASSIV l fkae< ke Öara khainya~ p FI gyi he<, Les nouvelles ont été lues par les garçons. The short stories have been read by the boys. Die Novellen sind von den Kn. gelesen worden. l fkae< ke Öara ye khainya~ kese p FI ja@~gi? Comment ces nou. seront-elles lues par les garçons? How will these short sto. be read by the boys? Wie werden diese N. von den K. gelesen worden? l fkae< se @esi khainya~ nhi< p FI jati<, De telles nouvelles ne peuvent être lues par les g. Such short sto. can not be read by the boys. Von Kn. werden solche Novellen nicht gelesen. G) àer[awrk CAUSATIF CAUSATIVE KAUSATIV l fke %sse khainya~ p Fvate he<, Les garçons font lire des nouvelles par lui. The boys have short stories read by him. Die Knaben lassen ihn Novellen lesen. l fkae< ne %sse khainya~ p FvayI<, Les garçons ont fait lire des nouvelles par lui. The boys had short stories read by him. Die Knaben haben ihn Novellen lesen lassen. H) MODES IMPERSONNELS IMPERSONAL FORMS INFINITE FORMEN puvrkailk k«d<t absolutif absolutive Absolutiv l fkae< ne khainya~ p Fkr oana oaya, Ayant lu les nouvelles, les garçons mangèrent. Having read the short stor., the boys ate. Nachdem die K. die Nov. geles. hatten, aßen sie. k«d<t: i) vtrmankailk; ii) Utkailk participe: i) inaccompli (présent); ii) accompli (passé) participle: i) imperfective; ii) perfective Partizip: i) imperfektive; ii) perfektive i) khainya~ p FtI (hu$) l fki oa rhi he, La fille qui lit des nouv. est en train de manger. The girl who (usually) reads sh. sto. is eating. Das Novellen lesende Mädchen ißt (gerade). l fki khainya~ p FtI hu$ Aa$, La fille vint en lisant des nouvelles. The girl came while reading short stories. Das Mädchen kam Novellen lesend. M. Nicola Pozza, 31.03.2015 3/6
l fki ne khainya~ p Fte hu@ oaya, La fille mangea en lisant des nouvelles. The girl ate while reading short stories. Das Mädchen aß während es Novellen las. me< ne l fki kae khainya~ p Fte hu@ deoa, Je vis la fille lisant des nouvelles. I saw the girl reading short stories. Ich sah das Novellen lesende Mädchen. l fki kae khainya~ p Fte hu@ dae idn hu@, La fille lit des nouvelles depuis deux jours. The girl has been reading sh sto. for 2 days. Das Mädchen liest Novellen seit 2 Tagen. l fki khainya~ p Fte p Fte sae g$, La fille s endormit à force de lire des nouvelles. Reading sh. st. on and on, the girl fell asleep. Das M. schlief ein, während es dauernd Nov. las. l fki khainya~ p Fte hi sae g$, Dès qu elle lut des nouvelles, la fille s endormit. The g. fell asleep as soon as she read sh. st. Kaum las das M. Novellen, schlief es ein. ii) l fki p FI (hu$<) khainya~ smha rhi he, La fille est en train d expliquer les nouvelles lues. The girl is explaining the read short stories. l fki kae khainya~ p Fe hu@ dae idn hae g@, La fille a lu les nouvelles il y a deux jours. आव यकत ब धक i) ह न ; ii) च हए; iii) पड़न obligation (S + kae ): i) externe, factuelle; ii) interne, générale; iii) forte, d habitude Das Mädchen erklärt die gelesenen Novellen. The girl has read the short stories 2 days ago. Es sind 2 Tage seit das M. die Nov. gelesen hat. compulsion: i) outer; ii) inner; iii) strong or regular Modalverben: i) müssen; ii) sollen; iii) müssen i) l fkae< kae ye khainya~ p FnI h<e, Les garçons doivent lire ces nouvelles. The boys have to read these short stories. Die Knaben müssen diese Novellen lesen. l fkae< kae ye khainya~ nhi< p FnI<, Les garçons ne doivent pas lire ces nouvelles. The boys do not have to read these short sto. Die K. brauchen diese Novellen nicht lesen. l fkae< kae khainya~ p FnI wi<, Les garçons devaient lire des nouvelles. The boys had to read short stories. Die Knaben mussten Novellen lesen. ii) l fkae< kae khainya~ p FnI caih@, Les garçons devraient lire des nouvelles. The boys should read short stories. Die Knaben sollten Novellen lesen. l fkae< kae ye khainya~ nhi< p FnI caih@, Les garçons ne devraient pas lire ces nouvelles. The boys should not read these short stories. Die Knaben sollten diese Novellen nicht lesen. l fkae< kae khainya~ p FnI caih@ wi<, Les garçons auraient dû lire des nouvelles. The boys should have read short stories. Die Knaben hätten Novellen lesen sollen. l fkae< kae ye khainya~ caih@, Les garçons ont besoin de ces nouvelles. The boys need these short stories. Die Knaben brauchen diese Novellen. iii) l fkae< kae khainya~ rae j p FnI p fti wi<, Les garçons devaient lire des nouv. chaque jour. The boys had to read short stories every day. Die Knaben mussten jeden Tag Novellen lesen. Acank l fkae< kae khainya~ p FnI p fi<, Soudain, les garçons durent lire des nouvelles. Suddenly, the boys had to read short stories. Plötzlich mussten die Knaben Novellen lesen. M. Nicola Pozza, 31.03.2015 4/6
I) s<yu i³ya@~ VERBES COMPOSÉS ET AUXILIAIRES COMPOUND AND AUX. VERBS ZUSAMMENGESETZTE VERBEN 1) न यब धक Explicateurs (ou intensificateurs): radical + verbe aux. Intensifiers: stem + auxiliary verb Intensive V.: Verbalstamm + Hilfsv. l fkae< ne ye sb khainya~ p F li<, Les garçons lurent toutes ces nouv. (pour eux). The b. read all these sh. sto. (for themselves). Die K. lasen (für sie selbst) alle diese Novellen. l fkae< ne hmare il@ ye sb khainya~ p F di<, Les garçons lurent toutes ces nouv. pour nous. The boys read out all these sh. stories for us. Die Knaben lasen für uns alle diese Novellen. l fke ye khainya~ p F kr sae g@, Les g. s endormirent après avoir lu ces nouv. The b. felt asleep after reading these sh. sto. Nachd. die K. die N. gel. hatten, schliefen sie ein. 2) i) श ब धक (सकन ); ii) सम ब धक (च कन ); iii) pana Radical + verbe auxiliaire: i) capacité; ii) terminatif; iii) (im)possibilité Stem + auxiliary verb: i) potential; ii) completive; iii) (im)possibility Verbalstamm + Hilfsverb: i) potential; ii) kompletiv; iii) potential i) l fke ye khainya~ p F skte he<, Les garçons peuvent lire ces nouvelles. The boys can read these short stories. Die Knaben können diese Novellen lesen. l fke ye khainya~ p F ske, Les garçons purent lire ces nouvelles. The boys could read these short stories. Die Knaben konnten diese Novellen lesen. l fke ye khainya~ p F ske<ge, Les garçons pourront lire ces nouvelles. The boys will be able to read these short sto. Die Knaben werden diese Nov. lesen können. zayd l fke ye khainya~ p F ske<, Les garçons pourraient peut-être lire ces nouv. Maybe the b. could be able to read these sh. sto. Vielleicht könnten die Kn. diese Nov. lesen. ii) l fke ye khainya~ p F cuke, Les garçons ont déjà lu ces nouvelles. The boys have already read these short sto. Die Kn. haben diese Novellen schon gelesen. kl l fke ye khainya~ p F cuke hae<ge, Demain les g. auront certain. fini de lire ces nou. Tom. the b. will cert. have finished reading Mor. werden sicher die K. diese Nov. gel. haben. iii) zaer ke kar[ l fke khainya~ nhi< p F pa@, À cause du bruit, les g. n ont pas pu lire de nouv. Because of noise, the b. were unable to read Wegen des Lärms, konnten die K. die N. nicht les. 3) i) cahna; ii) Aana Infinitif + v. auxiliaire: i) vouloir; ii) savoir Infinitive + aux. v.: i) to wish; ii) to know Infinitiv + Hilfsverb: i) wollen; ii) können i) l fkae< ne khainya~ p FnI cahi<, Les garçons voulurent lire des nouvelles. The boys wanted to read short stories. Die Knaben wollten Novellen lesen. ou: l fke khainya~ p Fna cahte we, ii) l fkae< kae khainya~ p FnI AatI he<, Les garçons savent lire des nouvelles. The boys can read short stories. Die Knaben können Novellen lesen. l fkae< kae ihndi AatI he, Les garçons savent le hindi. The boys know hindi. Die Knaben können Hindi. M. Nicola Pozza, 31.03.2015 5/6
4) i) आर भब धक (लगन ); ii) अन म तब धक (द न ); iii) अवक शब धक (नह प न ) Infinitif oblique + v. auxiliaire: i) inchoatif; ii) permissif; iii) impossibilité (désuet) Inflected infinitive + aux. v.: i) inchoative; ii) permissive; iii) impossibility (outdated) Obliquer Infinitiv + Hilfsverb: i) inchoativ; ii) permissiv; iii) Unmöglichkeit (veraltet) i) l fke khainya~ p Fne lge, Les garçons commencèrent de lire des nouvelles. The boys started reading short stories. Die Knaben fingen an, Novellen zu lesen. ii) l fkae< ne %skae khainya~ p Fne di<, Les garçons le laissèrent lire des nouvelles. The boys let him read short stories. Die Knaben liessen ihn Novellen lesen. l fkae< ne %skae khainya~ nhi< p Fne di<, Les g. ne le laissèrent pas lire de nouvelles. The boys did not let him read short stories. Die Knaben liessen ihn keine Novellen lesen. l fkae< kae khainya~ p Fne di g$ wi<, On avait laissé les garçons lire des nouvelles. The boys had been allowed to read short sto. Den K. war erlaubt worden, Novellen zu lesen. iii) l fke ye khainya~ nhi< p Fne paye, Les g. furent incapables de lire ces nouvelles. The boys were unable to read these short sto. Die K. waren nicht in der Lage, diese N. zu lesen. 5) न यत ब धक i) rhna; ii) Aana; iii) jana Part. inaccompli (v.i.: accompli)+ v. aux.: i) duratif; ii) continuatif; iii) progressif Imperfect. (intr.: perf.) part. + aux. v.: i) continuative; ii) contin.; iii) progressive Imperfekt. (intr.: perf.) Part. + Hilfsv.: i) kontinuativ; ii) kont.; iii) progressiv i) l fke idn -r khainya~ p Fte rhe, Les g. continuèrent de lire des nou. toute la journée. The boys kept reading short sto. the whole day. Die Knaben lasen den ganzen Tag lang Novellen. l fke idn -r khainya~ p Fte hu@ beqe rhe, Les g. restèrent assis à lire des nou. toute la journée. The b. stayed seated the whole day reading. Die K. blieben den gan. Tag sitzen (und) lasen N. ii) l fke mhinae< se khainya~ p Fte Aa@ he<, Les g. ont continué de lire des n. depuis des mois. The boys have been reading sh. sto. for months. Seit Monaten haben die K. Novellen gelesen. iii) l fke khainya~ p Fte jate he<, Les garçons lisent de plus en plus de nouvelles. The boys read more and more short stories. Die Knaben lesen immer mehr Novellen. 6) i) अ य सब धक (करन ); ii) cahna; iii) nhi< bnna Part. accompli invariable + v. aux.: i) fréquentatif; ii) imminence (désuet); iii) imposibilité (avec se ) Uninflected part. + aux. v.: i) iterative; ii) imminence (outdated); iii) impossibility Nicht flektiertes Part. + Hilfsverb: i) iterativ; ii) intentionsverb (veraltet); iii) Unmöglichkeit i) l fke khainya~ p Fa krte we, Les g. avaient l habitude de lire des nouvelles. The boys used to read regularly short stories. Gewöhnlich lasen die Knaben Novellen. ii) rare l fke khainya~ p Fa cahte we ik Les garçons allaient lire des nouvelles, quand The b. were about to read short sto., when Die K. waren im Begriff, Nov. zu lesen, als + fréquent: l fke khainya~ p Fna cahte hi we ik iii) l fkae< se ye khainya~ p Fte nhi< bnti, Les garçons n arrivent pas à lire ces nouvelles. Boys do not manage to read these short sto. Die K. schaffen es nicht, diese Nov. zu lesen. M. Nicola Pozza, 31.03.2015 6/6