1. Informaţii personale Nume / Prenume LĂZĂRESCU MARIANA-VIRGINIA Curriculum vitae Europass Adresă Bd. Tineretului nr. 29, bloc 19, sc. B, et. 4, ap. 61 040345 Bucureşti România Telefon +40 21 330 15 91 Mobil: +40 723 937 444 Fax +40 21 330 15 91 E-mail mlazares@yahoo.de marianavirginia.lazarescu@yahoo.de Naţionalitatea şi cetăţenia Data si locul naşterii Sexul Starea civilă română 06. 02. 1953, Braşov feminin căsătorită cu Ioan-Gabriel Lăzărescu, prof. univ. dr. la Universitatea din Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Departamentul de Limbi și Literaturi Germanice 1 copil, Laura Lăzărescu, absolventă a Universităţii Naţionale de Artă Teatrală şi Cinematografică I.L. Caragiale (UNATC) Bucureşti, secţia Multimedia, Montaj şi Sunet; actualmente doctorandă la Şcoala doctorală din UNATC Bucureşti 2. Experienţa profesională Locul de muncă vizat / Domeniul ocupaţional Adresa Universitatea din Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Departamentul de Limbi și Literaturi Germanice Str. Pitar-Moş nr. 7-13, 010451 Bucureşti, sector 1 Tel. 021 318 15 80 2009-prezent profesor universitar dr. de literatură germană, numită prin concurs, la Departamentul de Limbi și Literaturi Germanice a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti 2000-2009
conferenţiar universitar de literatură germană, numită prin concurs, la Catedra de Limbi și Literaturi Germanice a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti Specialitatea/Cursuri şi seminarii ţinute Programe de studii de licenţă: - Istoria literaturii germane: Romantism (curs şi seminar) anul II A - Istoria literaturii germane: Realism (curs şi seminar) anul III A şi B - Istoria literaturii germane: Biedermeier şi Vormärz (curs şi seminar) anul II A şi B - Istoria literaturii germane: Naturalism (curs şi seminar) anul III A şi B - Istoria literaturii germane: Literatura germană şi austriacă la cumpăna dintre secolele XIX şi XX (curs şi seminar) anul III A şi B - Curs practic de limba germană: texte, traduceri, referate anii I, II, III (şi fost IV) A şi B, filologie, STIT şi LMA Cursuri opţionale: - Curs opţional: Stilistica limbii germane (curs) anul III A şi B - Curs opţional: Eseul german anul IV A şi B - Curs opţional: Motive literare germane anul III A şi B - Curs opţional: Imaginea Americii în literatura germană şi austriacă anul III A şi B - Curs opţional de Cultură şi civilizaţie germană Limbi Moderne Aplicate anul II Programe de studii de masterat: a. Masterat Strategii comunicaţionale interculturale în Europa - Figuri reprezentative de scriitoare germane din România (curs magistral) - Stagiu de practică în cercetare (curs atelier) - Limbă străină de profil (curs atelier) b. Masterat Secţia de Traducători, Interpreţi şi Terminologi (STIT) - Traduceri specializate modul presă (curs magistral) - Strategii în traducerea şi retroversiunea textului (curs atelier) c. Masterat Traducerea textului literar Traduceri literare din şi în limba germană (curs atelier) Perfecţionarea cadrelor didactice (examene de titularizare şi obţinerea gradelor didactice II şi I
Domenii de cercetare literatura secolelor XIX şi XX: naturalism; Berliner, Münchner şi Wiener Moderne literatura de expresie germană din România stilistică germană interculturalitate cultură şi civilizaţie germană didactica predării limbii germane ca limbă străină teoria şi tehnica traducerii literare coordonator de proiect sau cercetător în mai multe proiecte internaţionale pe teme de literatură germană şi austriacă, de literatură de expresie germană din România, de didactica predării limbii germane ca limbă străină, de interculturalitate, de traduceri literare 1992-2000 lector dr. de limbă şi literatură germană, numită prin concurs, la Catedra de Limbi și Literaturi Germanice a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti - Specialitatea/Cursuri ţinute: - Istoria literaturii germane: Romantism (curs şi seminar) anul II A - Istoria literaturii germane: Realism (curs şi seminar) anul III A şi B - Istoria literaturii germane: Biedermeier şi Vormärz (curs şi seminar) anul II A şi B - Istoria literaturii germane: Naturalism (curs şi seminar) anul III A şi B - Istoria literaturii germane: Literatura germană şi austriacă la cumpăna dintre secolele XIX şi XX (curs şi seminar) anul III A şi B - Curs practic de limba germană: texte, traduceri, referate anii I, II, III, IV A şi B, filologie - Cursuri opţionale: - Curs opţional: Stilistica limbii germane (curs) anul III A şi B - Curs opţional: Eseul german anul IV A şi B - Curs opţional: Motive literare germane anul III A şi B - Curs opţional: Imaginea Americii în literatura germană şi austriacă anul III A şi B 1991-1992 lector suplinitor de limbă şi literatură germană la Catedra de Limbi și Literaturi Germanice a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti - Seminarii de literatură germană, traduceri de texte literare, referate, curs practic 1991-1992 lector universitar titular de limba germană la Institutul de Construcţii din Bucureşti - Seminarii de Limbaje specializate, traduceri de texte tehnice şi literare - Studii culturale germane 1980-1991 asistent universitar titular la Institutul de Construcţii din Bucureşti media obţinută în urma concursului susţinut: 10 1979 cadru asociat la Catedra de Limbi Moderne din Institutul de Construcţii Bucureşti 1977-1980 referent de specialitate limba germană la Întreprinderea de Comerţ Exterior Arpimex din Bucureşti 1976-1977 traducător-documentarist la Întreprinderea Munca Textilă din Bucureşti pe baza repartiţiei guvernamentale la absolvirea facultății
3. Educaţie şi formare Calificarea / diploma obţinută Burse de studii şi stagii de cercetare/perfecţionare (în cronologie inversă) 1999 Diploma de Doctor în filologie la Universitatea din Bucureşti pentru teza redactată în limba germană: Hugo von Hofmannsthals Essayistik als wesentlicher Teil seines Schaffens ( Eseurile lui Hugo von Hofmannsthal ca parte esenţială din opera sa ), publicată în Germania la Editura Institut für wissenschaftliche Publikationen, Bonn 2000. 2011 Bursă de cercetare la Societatea pentru Literatură din Viena/Austria (2 săpt.) 2011 Program de mobilitate ERASMUS pentru profesori la Universitatea din Bergamo/Italia (1 săpt.) 2010 Bursă de cercetare la Societatea pentru Literatură din Viena/Austria (2 săpt.) 2009 Bursă de cercetare la Arhiva Germană de Literatură din Marbach am Neckar/Germania (1 lună) 2009 Bursă de cercetare la Societatea pentru Literatură din Viena/Austria (2 săpt.) 2008 Bursă de cercetare la Societatea pentru Literatură din Viena/Austria (2 săpt.) 2007 Bursă de cercetare la Arhiva Germană de Literatură din Marbach am Neckar/Germania (1 lună) 2006 Bursă de cercetare la Institut für Kultur und Geschichte Südosteuropas IKGS/Universitatea Ludwig-Maximilians din München/Germania (2 luni) 2006 Curs de perfecţionare la Institutul Goethe din Berlin/Germania (2 săpt.) 2001 Bursă de cercetare la Arhiva Germană de Literatură din Marbach am Neckar/Germania (1 lună) 2001 Bursă de cercetare la Societatea pentru Literatură din Viena/Austria (1 lună) 2001 Bursă de cercetare DAAD la Universitatea Erlangen/Germania (2 luni) 1998 Program de mobilitate ERASMUS la Universitatea Humboldt din Berlin/Germania (1 săpt.) 1997 Program de mobilitate individuală TEMPUS la Universitatea din Bremen/Germania (1 lună) 1995 Bursă de cercetare la Arhiva Germană de Literatură din Marbach (2 luni) 1993 Bursă de cercetare DAAD la Universitatea Erlangen/Germania (2 luni) 1992 Curs de perfecţionare pentru profesori de limba germană la Viena şi Rax/Austria (2 săpt.) 1992 Bursă de cercetare la Societatea pentru Literatură din Viena/Austria (1 lună) 1992 Curs de perfecţionare la Institutul Goethe din Berlin/Germania (2 săpt.) 1991 Curs de perfecţionare pentru profesori de limba germană la Viena şi Payerbach/Austria (2 săpt.) Studii 1972-1976 Universitatea din Bucureşti, Facultatea de Limbi Germanice, secţia germană-franceză Media generală de absolvire: 9,28 Licenţă în Filologie Pe dispoziţia de repartiţie guvernamentală nr. 812/1976 este menţionat Se recomandă pentru învăţământul superior şi cercetare. 1960-1972 Liceul Johannes Honterus din Braşov, cu limba de predare germană Media generală la examenul de bacalaureat: 9,25 4. Aptitudini şi competenţe personale Limba maternă Limba română Limba(i) străină(e) cunoscută(e) germană, franceză, engleză, italiană Autoevaluare Înţelegere Vorbire Scriere Nivel european (*) Ascultare Citire Participare la conversaţie Discurs oral Exprimare scrisă Limba germană C2 foarte bun C2 foarte bun C2 foarte bun C2 foarte bun C2 foarte bun Limba franceză C2 foarte bun C2 foarte bun C1 foarte bun C2 foarte bun C1 foarte bun Limba engleză C1 foarte bun C2 foarte bun C1 foarte bun C1 foarte bun B2 bun (*) Nivelul Cadrului European Comun de Referinţă Pentru Limbi Străine
Competenţe şi abilităţi sociale competenţa de a lucra în echipă, dobândită prin colaborarea în diferite colective şi proiecte de cercetare adaptabilitatea la medii multietnice şi multiculturale, dobândită prin frecventarea unui liceu cu limba de predare germană, urmat de diferite minorităţi etnice; prin colaborarea în diferite proiecte europene unele cu tematică interculturală, prin conferinţe ţinute în diferite ţări din Europa şi în SUA competenţa de comunicare cu persoane de profesii, sexe, naţionalităţi şi vârste diferite, dobândite prin meseria de cadru didactic Competenţe şi aptitudini organizatorice competenţe organizatorice, dobândite prin funcţia de coordonator al unor colective de cercetare, prin calitatea de responsabil ERASMUS pe catedră şi pe Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine în perioada 1999-2004, de îndrumător de an competenţe în evaluare şi testare, dobândite prin diferite sesiuni de examinare, la concursurile de admitere în facultate, ca membru în comisii de testare la nivel de facultate, la Centrul de Limbi Străine din cadrul Universităţii din Bucureşti, la Institutul Goethe din Bucureşti Competenţe şi aptitudini tehnice PC Microsoft Word, Power Point, Internet 4. Prezenţe în organisme ştiinţifice naţionale şi internaţionale Membră în societaţi şi asociaţii profesionale din străinătate: MGV Mitteleuropäischer Germanistenverband (Asociaţia Germaniştilor din Europa Centrală), având funcţia de VICEPREŞEDINTĂ din aprilie 2010 IVG Internationale Vereinigung für Germanistik (Asociaţia Internaţională a Germaniştilor) IDV Internationaler Deutschlehrerverband (Asociaţia Internaţională a Profesorilor de Limba Germană) Österreichischer Deutschlehrerverband (Asociaţia Austriacă a Profesorilor de Limba Germană) Institut zur Erforschung und Förderung österreichischer und internationaler Literaturprozesse, Austria (Institutul pentru Cercetarea Proceselor Literare Austriece şi Internaţionale) Societatea literară Hugo von Hofmannsthal din Germania Societatea literară Joseph von Eichendorff din Germania Societatea literară Robert Musil din Germania Societatea literară Stefan Zweig din Austria Membră în societaţi şi asociaţii profesionale din ţară: Societatea Germaniştilor din România Asociaţia Profesorilor de Limba Germană din România Uniunea Scriitorilor din România Secţia de traduceri DIRECTOARE ADJUNCTĂ la Centrul de Cercetare şi Excelenţă Paul Celan din cadrul Departamentului de Limbi şi Literaturi Germanice, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti, de la înființarea sa în 2006. 5. Alte activităţi profesionale 1978-1982 Colaborare la secţia germană din Redacţia Emisiunilor pentru Străinătate a Radiodifuziunii Române 1979-1982 Cursul de limba germană la Televiziunea Română (difuzat săptămânal în cadrul emisiunii Teleşcoala) 1994-2008 Cadru didactic asociat la Universitatea Transilvania din Braşov 1998-prezent Cadru didactic asociat la Institutul Goethe din Bucureşti
1999 Visiting Professor la Universitatea Humboldt din Berlin/Germania, unde am predat cursuri de stilistică şi traduceri literare 1999 Am participat două săptămâni din luna iulie la seminariile de cooperare si integrare europeană organizate de Academia de Vară Gustav-Stresemann-Institut din Bonn. 2006-2008 Cadru didactic asociat la Universitatea Tehnică de Construcţii din Bucureşti 2011 Mobilitate Erasmus pentru profesori la Università degli Studi di Bergamo/Italia, unde am predat cursuri de literatură de expresie germană din România 6.Competenţe şi aptitudini de utilizare a calculatorului PC Microsoft Word, Internet, Power Point Permis de conducere din 1978 posed permis de conducere categoria B
Informaţii suplimentare - Participări la numeroase manifestări ştiinţifice, congrese şi simpozioane interne şi internaţionale (în Germania, Austria, Elveţia, Olanda, Marea Britanie, SUA, Franţa, Suedia, Italia, Polonia, Slovenia, Bulgaria, Ungaria,) - Colaborare la ziarul german Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien cu cronici, recenzii, articole pe teme culturale şi literare, interviuri cu scriitori şi personalităţi din domeniul literarartistic din ţară şi din spaţiul germanofon - Premiu la Târgul de Carte de la Leipzig/Germania pentru ediţia în limba germană a cărţii Aventurile şahului de Mihail Sadoveanu în anul 1984 - Premiul Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Braşov, în anul 2000 pentru traducerea romanului de Peter Handke Scurtă scrisoare pentru o lungă despărţire - Conferinţe, manifestări culturale şi seri literare cu poeţi şi scriitori, cu participarea studenţilor - Prezentări de carte, vernisaje de expoziţii la librării din Bucureşti, Casa de Cultură Friedrich Schiller din Bucureşti, editura aldus din Braşov - Participarea in 12 proiecte internaţionale şi naţionale în cadrul cărora am îndeplinit funcţia de director, coordonator sau cercetător - participant la o masă rotundă pe teme literare în cadrul Congresului Internaţional al Germaniştilor de la Paris în anul 2005 - membră în comisii de examene de definitivare şi de obţinere a gradului didactic I şi II pentru cadrele didactice din învăţământul preuniversitar - preşedintă în comisiile de titularizare a profesorilor din învăţământul preuniversitar - îndrumare de lucrări metodico-ştiinţifice pentru obţinerea gradului didactic I - preşedintă a comisiei de bacalaureat la Colegiul German Goethe din Bucureşti - coordonare ştiinţifică de lucrări de licenţă şi de dizertaţii de masterat - îndrumare a practicii pedagogice studenţeşti la Colegiul German Goethe din Bucureşti - conceperea subiectelor şi corectură la examenul de licenţă specializarea A şi B - membră în comisii de admitere la facultate - membră în comisii de susţinere publică a tezelor de doctorat la Universitatea din Bucureşti (3), la Universitatea Lucian Blaga din Sibiu (4), Universitatea Al. I. Cuza din Iaşi (1), Academia Română (1), Universitatea de Vest din Timişoara (2), Universitatea Politehnică din Bucureşti (1) - membră în comisii de susţinere a examenelor şi referatelor în cadrul stagiilor de pregătire pentru doctorat - membră în echipa de cadre didactice a Centrului de Limbi Străine al Universităţii din Bucureşti care testează şi evaluează cunoştinţele de limbă germană ale candidaţilor - membră în colective redacţionale la reviste şi serii de volume din ţară - responsabila Bibliotecii Austria din Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine din febr. 2008 - expert evaluator la Centrul de Limbi Străine al Universităţii din Bucureşti - responsabila programului de mobilităţi ERASMUS pe Catedra de Limbi și Literaturi Germanice şi pe Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine în perioada 1999-2004 - responsabila colectivului de literatură din Catedra de Germană între 2000-2008 - responsabila Cercurilor ştiinţifice studenţeşti în perioada 2000-2004 - directoare adjunctă la Centrul de Cercetare şi Excelenţă "Paul Celan" din Catedra de Limbi şi Literaturi Germanice, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti, înfiinţat în anul 2006. - organizarea unei Școli de vară (Sommerakademie) în calitate de vicepreşedintă a MGV Mitteleuropäischer Germanistenverband (Asociaţia Germaniştilor din Europa Centrală) în luna august 2011 Bucureşti, august 2011 Prof. dr. Mariana-Virginia Lăzărescu