Trince Broyeur Shredder Mulchgerät BNG

Ähnliche Dokumente
START CELLI SPARE PARTS REFERENCE GUIDE ROTARY TILLER

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414 TR

Copyright 2014 Global Garden Products EP 414 TR

CLUB HYDRO. CATALOGO RICAMBI Catalogue Pièces Detachées Ersatzteilkatalog Spare Parts Catalogue Catálogo Recambios EDIZIONE 07/2013

STADIO RIDUZIONE / REDUCTION STAGE 311

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR

Copyright 2012 Global Garden Products GA 534 TR 3S

M49A3G135AXXX01 X. rev. 1. Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste

MCS 504 TR TR/E TR 4S TR/E 4S

Copyright 2014 Global Garden Products EPL 424 TR

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414

ES 460 TR. Ihr Ersatzteil-Partner. Pos. Code Q.ty Descrizione Description Description Beshreibung Remarks 1/8

Copyright 2013 Global Garden Products EP 434

TD 484 TR ROLLER N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARK. by GGP ITALY SPA

R R 430 S - R 480

Copyright 2013 Global Garden Products C 350

NAR351245JCA002. rev. 11. Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste

TIPO-TYPE-TYP MZ6 - MZ6R

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 484 R

Copyright 2013 Global Garden Products CA 534 CAL 534

MC 534 TR 4S MC 534 TR-E 4S. Joist Spareparts. Joist. Copyright 2012 Global Garden Products

NTL 534 W TR BBC NTL 534 W TRQ BBC. Joist Spareparts. Joist. Copyright 2012 Global Garden Products

SECTEUR REGLAGE HAUTEUR SEKTOR, HÖHEVERSTEL- LUNG /0 1 STAFFA SX BRACKET, L BRIDE G PRATZE, LINKE

LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet

W

Copyright 2012 Global Garden Products PAN 504 TR

Copyright 2012 Global Garden Products CR 434 S CS 434 S

Ersatzteilliste Wege-Pflegegerät WPD 125/155 Spare parts list Pathway weeder WPD 125/155 Liste de pièces de rechange Désherbeur WPD 125/155

ENERGY P CELLI SPARE PARTS REFERENCE GUIDE FOLDING POWER HARROW

Copyright 2013 Global Garden Products DML 554 W TR 4S

Copyright 2012 Global Garden Products DML 504 W TR 4S

Copyright 2012 Global Garden Products CA 534 WTR CA 534 WTR E

TD 430 TR - TD 480 TR

CA 484 TR ROLLER TR/E ROLLER. Ihr Ersatzteil-Partner REMARKS. by GGP ITALY SPA / / / / /1

Copyright 2012 Global Garden Products NT 484 TR BBC NT 484 TRQ BBC

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R

CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGUE DE PIECES DETACHEES

Copyright 2012 Global Garden Products DML 554 W TR 4S DML 554 W TR/E 4S

CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG

TD 484 TR - TD 484 TR-E - TD 534 TR - TD 534 TR-E

MULCHGERÄTE TWISTER-BV TRINCIAERBA MOWERS

Mod. :TRINCIAERBA ELK (TEF) 1600 OTTOBRE 2000 Tav. : Cod. :

Fischer Mulchgeräte / Tagliaerba / Mowers HD - SLF

ERSATZTEILLISTE. Anbauteile Frontkehrmaschine für Westwood GW-Serie. ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7.

Copyright 2013 Global Garden Products DML 554 W TR DML 554 W TR/E

NT 484 W TRQ NT 484 W TR

DML 504 W TR 4S - DML 504 W TR/E 4S

Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - CR-CS 434 WS

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 S CRC-CSC 534 SQ

MCS 504 TR 4S MCS 504 TR-E 4S

NT 480 NT 480 Q. Copyright 2013 Global Garden Products

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE 4S NT 534 TRQ-E 4S

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R TR NTL 484-R TR/E

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R TR NTL 484-R TR/E

NTL 484 WQ NTL 484 W. Copyright 2012 Global Garden Products

NTL 480 W NTL 480 WQ. Copyright 2013 Global Garden Products

CSL 480 S CRL 480 S. Copyright 2012 Global Garden Products

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 WS CRC-CSC 534 WSQ

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 534 WTR NTL 534 WTR Q

Mod ELENCO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 534 TRE 4S NTL 534 TRE 4S Q

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

TDL 484 TR - TDL 484 TR-E - TDL 534 TR - TDL 534 TR-E

NT 484 W TRQ NT 484 W TR

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 WTRE 4S NT 534 WTREQ 4S

NTL 484 Q NTL 484. Copyright 2012 Global Garden Products

Copyright 2012 Global Garden Products CR-CS 484 WS CR-CS 484 WSQ

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE 4S NT 534 TRQ-E 4S

PART MANUAL. U p d a t e 0 0. B a r c o d e

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE NT 534 TRE Q

CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

Ersatzteilliste Spare Parts List

TU 504 TR 4S TU 504 TR-E 4S

Ersatzteilliste Spare Parts List

CR CR 480 Q CS CS 480 Q

Copyright 2014 Global Garden Products CRL 480 S - CRL 480 SQ CSL 480 S - CSL 480 SQ

Telaio Chassis Frame Rahmen. Trasmission primaire boite a huile. Burrette a huile Trasmission primaire

M M 320 FS M M 318 FS

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ihr Ersatzteilspezialist im Internet!

Mod L. PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

Ihr Ersatzteilspezialist im Internet!

30G Rotator. 30G Drehgeräte. 30G Têtes Rotative. Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées. cascade. Parts Manual - 30G-RRB-B520-R2

80R Fork Positioner. 80R Zinkenverstellgerät. 80R Positionneur de Fourches. Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées.

Ersatzteilliste Lista parti di ricambio Liste des pièces de rechange. Spare parts list (2017/08) db SLP 1/3-5/3 N

100G Rotator. 100G Drehgeräte. 100G Têtes Rotative. Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées. cascade. Parts Manual - 100G-RRB100

NP REMARKS. by GGP ITALY SPA / / / / / / / / /1

Ihr Ersatzteil-Partner REMARKS. by GGP ITALY SPA / / / / / / / /0

Copyright 2013 Global Garden Products. TS 102 Hydro

Copyright 2012 Global Garden Products MPX 84

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

Lista parti di ricambio - Spare parts list - Ersatzteilliste Liste des pieces detachees - Lista de partes de recambio

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES ERSATZTEILKATALOG

Transkript:

Trince Broyeur Shredder Mulchgerät BNG 70-310 6.0.009

I PREMESSA F AVANT-PROPOS Il presente catalogo parti di ricambio si riferisce a tutti i modelli della serie "TRITURATOR BNG 70-310". Di conseguenza, alcuni particolari, pur avendo un disegno diverso, vengono rappresentati con una sola figura che ne costituisce il modello visivo di riferimento. Ce catalogue de pièces de rechange est valide pour tous les modèles de la série "TRITURATOR BNG 70-310". Par conséquent quelques pièces tout en ayant un dessin différent, sont indiquées par une seule figure qui forme ainsi un modèle visuel de référence. ELENCO TAVOLE Tavola 551 TIMONE Tavola 55 TELAIO Tavola 553 ACCESSORI Tavola 554 TRASMISSIONE Tavola 555 GRUPPO RINVIO Tavola J90R119 A GRUPPO RINVIO Tavola 556 GRUPPO RINVIO Tavola 557 GRUPPO RINVIO Tavola 558 ALBERO TRASMISSIONE Tavola 559 PROTEZIONI MACCHINA APERTA Tavola 560 KIT LISTE DES TABLES Tableau 551 REMORQUAGE Tableau 55 CHASSIS Tableau 553 ACCESSOIRES Tableau 554 TRANSMISSION Tableau 555 GROUPE DE RENVOI Tableau J90R119 AGROUPE DE RENVOI Tableau 556 GROUPE DE RENVOI Tableau 557 GROUPE DE RENVOI Tableau 558 ARBRE DE TRANSMISSION Tableau 559 PROTECTIONS POUR MACHINE OUVERTE Tableau 560 KIT GB INTRODUCTION D VORWORT This spare parts catalogue refers to all the various models of "TRITURATOR BNG 70-310". Consequently some parts - although they might be different - are shown with one figure only which is a visual reference. LIST OF TABLES Table 551 DRAWBAR Table 55 FRAME Table 553 ACCESSORIES Table 554 TRANSMISSION Table 555 TRANSMISSION UNIT Table J90R119 A TRANSMISSION UNIT Table 556 TRANSMISSION UNIT Table 557 TRANSMISSION UNIT Table 558 TRANSMISSION SHAFT Table 559 SAFETY DEVICES FOR OPEN MACHINE Table 560 KIT Dieser Ersatzteil-Katalog bezieht sich auf alle Modelle der Serie "TRITURATOR BNG 70-310". Deshalb sind einige Teile nur mit einer einzigen Zeichnung wiedergegeben - auch wenn die Teile etwas verschieden sind. Die Zeichnung dient als optische Darstellung. LISTE DER TAFELN Tafel 551 ZUGVORRICHTUNG Tafel 55 RAHMEN Tafel 553 ZUBEHÖR Tafel 554 ANTRIEB Tafel 555 VORGELEGEEINHEIT Tafel J90R119 AVORGELEGEEINHEIT Tafel 556 VORGELEGEEINHEIT Tafel 557 VORGELEGEEINHEIT Tafel 558 ANTRIEBSWELLE Tafel 559 SCHUTZE FÜR OFFENE MASCHINE Tafel 560 KIT È vietata la riproduzione totale o parziale del seguente libretto con qualsiasi mezzo, a meno che non sia la NOBILI S.p.A. a darne autorizzazione scritta All rights reserved, on extracts from this handbook as well, unless previously authorized in writing by NOBILI S.p.A. La reproduction, même partielle, de ce mode manuel, par n importe quel moyen, est interdite à moins d une autorisation écrite de la NOBILI S.p.A. Nachdruck auch von Auszügen dieser Anleitung verboten, außer wenn vorher von der NOBILI S.p.A. autorisiert.

I COME ORDINARE I PEZZI DI RICAMBIO Per un ordine corretto dei pezzi di ricambio delle nostre macchine è necessario indicare i seguenti elementi: 1) Tipo della macchina ) Numero di codice 3) Descrizione 4) Quantità richiesta GB TO ORDER THE SPARE PARTS To order the spare parts of our machines, you must correctly specify the following: 1) Type of machine ) Code number 3) Description 4) Quantity required F POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES Pour commander les pièces détachées des machines, il faut indiquer: 1) Modèle de la machine ) Code 3) Denomination 4) Quantité D UM DIE ERSATZTEILE ZU BESTELLEN Für eine korrekte Bestellung der Ersatzteile müssen folgende Einzelheiten angegeben werden: 1) Gerät-Typ ) Teil-Nummer 3) Teil-Bezeichnung 4) Gewünschte Menge 3

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 551 10 3 16 11 1 13 5 9 44 45 46 8 4 5 6 7 40 16 3 1 4 38 17 18 0 35 34 36 4 36 37 35 39 34 19 3 30 31 43 33 3 9 1 3 3 4 6 7 5 41 6 8 4

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 551 TIMONE DRAWBAR REMORQUAGE ZUGVORRICHTUNG Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1 Telaio Frame Châssis Rahmen 448041 1 4438000 1 Piedino Foot Pied Fuß 485005 1 485005 1 3 Laccio Lace Lacet Schnur 001903 001903 4 Spina Peg Goupille Stift 101367 1 101367 1 5 Fermo a spilla Retainer Dispositif d arrêt Feststellstück 0011950 001950 6 Vite Screw Vis Schraube 010600 1 010600 1 7 Dado Nut Ecrou Mutter 0910603 1 0910603 1 8 Arco timone Arch Courbe Bogen 4500 1 4500 1 9 Vite Screw Vis Schraube 0060 1 0060 1 10 Gancio albero cardanico Hook Crochet Haken 168113 1 168113 1 11 Biella snodo sx Connecting rod Bielle Pleuel 108 1 108 1 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 103 1 103 1 13 Biella snodo dx Connecting rod Bielle Pleuel 105 1 105 1 Spina Peg Goupille Stift 101365 1 101365 1 Copiglia Cotter-pin Goupille Splint 0940810 1 0940810 1 16 Anello Ring Bague Ring 001195 00195 17 Dado Nut Ecrou Mutter 0901 1 0901 1 18 Controdado Nut Ecrou Mutter 091 1 091 1 19 Vite Screw Vis Schraube 01004 1 0 Tirante superiore Tie rod Tirant Zugbolzen 10 1 1 Tirante superiore Tie rod Tirant Zugbolzen 31017 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 09010 3 3 Dado Nut Ecrou Mutter 091000 3 4 Vite Screw Vis Schraube 011608 1 5 Vite Screw Vis Schraube 011603 1 6 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 091610 7 Rosetta speciale Special washer Rondelle spéciale Sonderunterlegscheibe 091631 1 8 Dado Nut Ecrou Mutter 0911600 1 9 Vite Screw Vis Schraube 01003 30 Fermo Lock Dispositif d arrêt Feststellvorrichtung 001189 001189 31 Spina Peg Goupille Stift 107 107 3 Dado Nut Ecrou Mutter 09100 4 09100 4 33 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 0910 4 0910 4 34 Dado Nut Ecrou Mutter 091000 35 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 09010 36 Braccio Arm Bras Arm 106 4 106 4 37 Vite Screw Vis Schraube 000549 000549 38 Compl. spina 3 punto Peg Goupille Stift 4509 1 4509 1 39 Compl. spina sollevatore Peg Goupille Stift 685116 685116 40 Compl. spina piedino Peg Goupille Stift 445050 1 445050 1 41 Tirante scatola Tie rod Tirant Zugbolzen 3100 1 4 Vite 0x50 Screw Vis Schraube 01003 43 Vite x110 Screw Vis Schraube 01054 44 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 09010 5

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 6.11.004 TAV. 55 1 3 5 6 7 11 1 8 9 10 37 35 38 36 40 39 3 3 31 33 13 13 16 18 4 3 9 1 34 8 30 16 4 3 17 5 19 4 16 4 6 7 5 19 3 0 1 1 0 6

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 6.11.004 TAV. 55 TELAIO FRAME CHASSIS RAHMEN Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1 Catadiottro bianco White cat s eyes Catadioptre blanc Weißes Katzenauge 0017010 0017010 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 090510 4 090510 4 3 Dado Nut Ecrou Mutter 0910500 4 0910500 4 4 Supporto Support Support Halterung 5117 1 5117 1 5 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 0911003 13 0911003 17 6 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 091000 4 091000 4 7 Vite Screw Vis Schraube 01100 4 01100 4 8 Spina elastica Peg Goupille élastique Spannstift 09709 1 09709 1 9 Spina palette Peg Goupille Stift 1000 1 31000 1 10 Paletta 61 x 160 Blade Palette Schaufel 51013 4 11 Boccola Bush Douille Büchse 51039 40 51039 40 1 Paletta 138 x160 Blade Palette Schaufel 51016 16 51016 0 13 Vite Screw Vis Schraube 01041 01041 Dado basso Nut Ecrou Mutter 0910801 0910801 Dado Nut Ecrou Mutter 0910810 3 0910810 3 16 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 090810 3 090810 3 17 Staffa dx Bracket (right) Bride droite Rechtsbügel 5116 1 5116 1 18 Staffa sx Bracket (left) Bride Bügel 51 1 51 1 19 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 091000 6 091000 8 0 Rosetta speciale Special washer Rondelle spéciale Sonderunterlegscheibe 091030 9 091030 13 1 Vite Screw Vis Schraube 01100 9 01100 13 Cofano chiuso Closed case Capot fermé Geschlossene Motorhaube45000 1 435001 1 3 Catadiottro rosso Red cat s eyes Catadioptre rouge Rotes Katzenauge 0011855 001185 4 Vite Screw Vis Schraube 040805 040805 5 Vite Screw Vis Schraube 011006 4 011006 4 6 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 091010 4 091010 4 7 Protezione Protection Protection Schutzvorrichtung 45038 1 4350 1 8 Lamierino di consumo Latten Tôle Blech 10073 1 10074 1 9 Controcoltello per lamierino Counterknife Contre-couteau Gegenmesser 1049 1 1681101 1 30 Controcoltello per lamierino Counterknife Contre-couteau Gegenmesser 61103 1 31 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 091000 091000 17 3 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 0911003 0911003 17 33 Vite Screw Vis Schraube 011004 011004 17 34 Vite Screw Vis Schraube 01080 1 01080 1 35 Paletta 61 x 10 Blade Palette Schaufel 511 4 36 Paletta 138 x 10 Blade Palette Schaufel 519 16 519 0 37 Boccola 61 Bush Douille Büchse 1891307 4 38 Boccola 138 Bush Douille Büchse 1891305 16 1891305 0 39 Paletta 87 x 10 Blade Palette Schaufel 510 8 510 1 40 Boccola 85 Bush Douille Büchse 1891306 8 1891306 1 7

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 8.09.005 TAV. 553 48 54 5 46 48 53 46 48 6 1 47 46 18 19 1 0 4 5 16 17 3 7 9 8 13b 10 13a 11 1 30 9 5 4 33 69a 55 5 64 48 56 70a 57 58 59 60 61 6 63 59 6 7 68 44 45 17 8 43 17 18 31 6 65 66 69b 3 33 19 4 41 41 40 39 38 68 4 37 36 46 47 35 33 3 67 48 49 50 48 31 34 74 73 7 46 51 5 70b 76 48 75 8

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 8.09.005 TAV. 553 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1 Laccio Lace Lacet Schnur 001903 001903 Anello Ring Bague Ring 001195 001195 3 Spina ruota Peg Goupille Stfift 44506 44506 4 Spina Peg Goupille Stfift 101367 101367 5 Fermo a spilla Retainer Dispositif d arrêt Feststellstück 0011950 0011950 6 Piastra supporto ruota Support Support Halterung 435005 435005 7 Piastra ruota sterzante Support Support Halterung 450 410 8 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 09010 4 09010 4 9 Vite Screw Vis Schraube 010056 4 010056 4 10 Pneumatico Tyre Pneu Reifen 001603 00161 11 Camera d aria Inner tube Chambre à air Luftschlauch 001719 001716 1 Cerchio Rim Bandage Felge 001801 00180 13a Braccio mozzo sx Arm Bras Arm 4506 1 4506 1 13b Braccio mozzo dx Arm Bras Arm 4505 1 4505 1 Ingrassatore Greaser Lubrifieur Fettbüchse 001183 001183 Boccola Bush Douille Büchse 51034 4 51034 4 16 Attacco ruota Connection Fixation Verbindungsstück 4504 4504 17 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 091003 4 091003 4 18 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 093000 093000 19 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 0913003 0913003 0 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 091610 4 091610 4 1 Vite Screw Vis Schraube 011603 4 011603 4 Parapolvere Dust cover Cuvette Staubdeckel 0010383 0010383 3 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 0010180 0010180 4 4 Mozzo ruota Hub Moyeu Nabe 105103 1071065 5 Cuscinetto Bearing Coussinet Lage 0010179 0010179 6 Rosetta Washer Rondelle Unterlegscheibe 091800 09000 7 Dado corona Nut Ecrou Mutter 09118 0910 8 Coperchio mozzo Cover Couvercle Deckel 1051018 107106 9 Copiglia Cotter-pin Goupille Splint 0940606 0940607 30 Dado mozzo Nut Ecrou Mutter 10510 8 1071064 8 31 Coperchietto Cover Couvercle Deckel 10 4 10 4 3 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 10 4 10 4 33 Cuscinetto Bearing Coussinet Lage 00101 4 00101 4 34 Perno snodo ruota Pin Pivot Bolzen 45013 45013 35 Dado mozzo Nut Ecrou Mutter 1071064 10 1071064 10 36 Camera d aria Inner tube Chambre à air Luftschlauch 001716 001716 37 Cerchio Rim Bandage Felge 00180 00180 38 Pneumatico Tyre Pneu Reifen 00161 00161 39 Forcella ruota Fork Fourche Gabel 45010 45010 40 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 1017 1017 41 Boccola fermo Bush Douille Büchse 1016 4 1016 4 4 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 1018 4 1018 4 43 Braccio ruota sterzante Arm Bras Arm 45011 45011 44 Supporto ruota sterzante Support Support Halterung 45009 45009 45 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 09000 4 09000 4 46 Vite Screw Vis Schraube 04109 4 04109 4 47 Protezione per slitta reg. Protection Protection Schutzverkleidung 45039 45039 48 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 091103 8 091103 4 49 Vite Screw Vis Schraube 01104 01104 50 Slitta dx regolabile Slide Glissière Schlitten 4505 1 51 Slitta dx Slide Glissière Schlitten 435018 1 435018 1 5 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 09100 8 09100 4 53 Slitta sx regolabile Slide Glissière Schlitten 45053 1 54 Slitta sx Slide Glissière Schlitten 435019 1 435019 1 55 Vite Screw Vis Schraube 01104 4 56 Ingrassatore Greaser Lubrifieur Fettbüchse 0011844 57 Dado Nut Ecrou Mutter 09100 4 9

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 8.09.005 TAV. 553 48 54 5 46 48 53 46 48 6 1 47 46 18 19 1 0 4 5 16 17 3 7 9 8 13b 10 13a 11 1 30 9 5 4 33 69a 55 5 64 48 56 70a 57 58 59 60 61 6 63 59 6 7 68 44 45 17 8 43 17 18 31 6 65 66 69b 3 33 19 4 41 41 40 39 38 68 4 37 36 46 47 35 33 3 67 48 49 50 48 31 34 74 73 7 46 51 5 70b 76 48 75 10

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 8.09.005 TAV. 553 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 58 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 0910 4 59 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 0900 4 60 Supporto Support Support Halterung 00106 61 Vite VTE M 10 x 100 Screw Vis Schraube 011005 4 Per rullo ø 180 6 Rosetta speciale ø10 ø30 Special washer Rondelle spéciale Sonderunterlegscheibe 091030 63 Supporto rullo dx Roller support Support rouleau Rollenhalter 555101 1 63 Supporto rullo sx Roller support Support rouleau Rollenhalter 55510 1 61 Vite Screw Vis Schraube 0106 65 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 0911003 66 Raschiafango Mud scraper Racloir Schlammabkratzer 100394 1 67 Rullo ø 180 Roller ø 180 Rouleau ø 180 Rolle ø 180 45054 1 68 Distanziale H = 60 Spacer H = 60 Entretoise H = 60 Distanzstück H = 60 100499 Per rullo ø 180 69a Braccio mozzo sx 3 fori Arm Bras Arm 555039 1 435003 1 69b Braccio mozzo dx 3 fori Arm Bras Arm 555040 1 435004 1 70a Braccio mozzo sx 5 fori Arm Bras Arm 100076 1 70b Braccio mozzo dx 5 fori Arm Bras Arm 130117 1 71 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 10 10 Da matricola From serial number A partir de matricule Ab Kenn-Nummer TD 1646P 7 Rullo ø 180 magg. Roller ø 180 Rouleau ø 180 Rolle ø 180 45054 1 73 Supporto rullo dx magg. Roller support Support rouleau Rollenhalter 685119 1 73 Supporto rullo sx magg. Roller support Support rouleau Rollenhalter 68510 1 74 Vite Screw Vis Schraube 0106 75 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe 0900 76 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 091103 11

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 6.0.009 TAV. 554 1 53 54 16 18 19 4 3 4 17 6 5 13 11 10 10 0 41 38 40 38 1 9 8 7 5 6 45 0-1 13 11 10 11 1 4 3 38 39 47 51 49 48 46 5 7 50 8 37 40 36 44 9 40 30 31 30 35 31 38 40 3 43 33 34 38 33 1

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 6.0.009 TAV. 554 TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSION ANTRIEB Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1 Protezione puleggia Guard Protection Schutzverkleidung 45016 1 685104 1 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 091000 1 091000 1 3 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 091010 1 091010 1 4 Vite Screw Vis Schraube 011000 1 011000 1 5 Gruppo rinvio Transmission unit Groupe de renvoi Vorgelegeeinheit 408033 1 408030 1 6 Cuffia protezione Safety cap Calotte Haube 31003 1 0017135 1 7 Rosetta speciale Special washer Rondelle spéciale Sonderunterlegscheibe 090830 090830 8 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 090810 090810 9 Vite Screw Vis Schraube 1008016 1008016 10 Rosetta speciale Special washer Rondelle spéciale Sonderunterlegscheibe 091631 3 091631 4 11 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 091610 1 091610 13 1 Vite Screw Vis Schraube 0116034 3 011603 4 13 Dado Nut Ecrou Mutter 0911600 1 0911600 1 Vite Screw Vis Schraube 0116036 1 0116036 1 Vite Screw Vis Schraube 0118030 8 0118133 8 16 Supporto rotore Support Support Halterung 001055 001060 17 Ingrassatore Greaser Lubrifieur Fettbüchse 0011836 0011836 18 Flangia rotore Flange Flasque Flansch 4503 435007 19 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 1006301 1 0 Controcoltello corto Counterknife Contre-couteau Gegenmesser 1681101 1 1681101 1 1 Controcoltello lungo Counterknife Contre-couteau Gegenmesser 51105 1 61103 1 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 091000 091000 17 3 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 0911003 0911003 17 4 Vite Screw Vis Schraube 011004 011004 17 5 Copiglia Cotter-pin Goupille Splint 0940706 8 0940706 3 6 Spina coltelli Peg Goupille Stfift 5100 8 5100 3 7 Rotore Rotor Rotor Rotor 44804 1 4438001 1 8 Protezione Protection Protection Schutzvorrichtung 10 1 1018 1 9 Supporto controcoltello Support Support Halterung 1044 1 31018 1 30 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 9110003 9110003 17 31 Rosetta Washer Rondelle Unterlegscheibe 091000 091000 17 3 Controcoltello a pettine Counterknife Contre-couteau Gegenmesser 51018 9 51018 33 33 Vite Screw Vis Schraube 011006 011006 17 34 Coltello 0 Knife Couteau Messer 51000 56 51000 64 35 Spatola corta 0 Spatula Spatule Spatel 5119 8 5119 3 36 Controcoltello a pettine Counterknife Contre-couteau Gegenmesser 51046 51046 17 37 Supporto controcoltello Support Support Halterung 1007 1 31004 1 38 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 510 56 510 64 39 Coltello 05 Knife Couteau Messer 555001 56 555001 64 40 Coltello 01 Knife Couteau Messer 555004 56 555004 64 41 Controcoltello a denti Counterknife Contre-couteau Gegenmesser 1019 1 31013 1 4 Protezione supporto dx Protection Protection Schutzverkleidung 10 1 1019 1 43 Spatola media Spatula Spatule Spatel 51138 8 51138 3 44 Spatola lunga Spatula Spatule Spatel 5118 8 5118 3 45 Coltello 04 Knife Couteau Messer 555003 8 555003 3 46 Coltello 06 K L:110 Knife Couteau Messer 000049 16 47 Braccio Arm Bras Arm 000047 16 48 Dado aut. Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 000051 16 49 Vite Screw Vis Schraube 000050 16 50 Vite Screw Vis Schraube 000046 16 51 Piattina Shim Cale Paßscheibe 000048 16 5 Gruppo coltello snodato Articulated knife unit Groupe couteau articulé Gelenkmesser-Einheit 000377 1 53 Rosetta conica Washer Rondelle Unterlegscheibe 09160 8 09180 8 54 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 091600 8 13

3 6 9 8 Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 555 1 18 7 5 4 1 3 4 6 5 30 7 8 9 10 11 1 1 31 3 33 34 1 13 1 16 17 6 19 0

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 555 GRUPPO RINVIO TRANSMISSION UNIT GROUPE DE RENVOI VORGELEGEEINHEIT Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1 Vite Screw Vis Schraube 011060 1 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 09110 5 3 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 09100 1 4 Linguetta Tongue Languette Federkeil 0801307 1 5 Paraolio Oil guard Joint à huile Ölabdichtung 0010348 1 6 Tappo Plug Bouchon Verschluß 001161 7 Corpo scatola Box Boîte Kasten 10113 1 8 Guarnizione attacco pompa Gasket Joint Dichtung 001 1 9 Coperchio lato pompa Cover Couvercle Deckel 10177 1 10 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 090810 4 11 Vite Screw Vis Schraube 010800 4 1 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 0010137 4 13 Corona Crown Couronne Krone 10 1 Albero corona Shaft Arbre Welle 1013 1 Linguetta Tongue Languette Federkeil 08007 1 16 Guarnizione flangia corona Gasket Joint Dichtung 1014 1 17 Flangia corona Flange Bride Flansch 101 1 18 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 001185 1 19 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 090810 6 0 Vite Screw Vis Schraube 010804 6 1 Pignone Pignon Pignon Ritzel 10171 1 Prolunga pignone Extension Prolongement Verlängerung 05071 1 3 Paraolio Oil guard Joint à huile Ölabdichtung 0010396 1 4 Guarnizione prot. prolunga Gasket Joint Dichtung 10116 1 5 Protezione prolunga Guard Protection Schutzverkleidung 05070 1 6 Anello Seeger Seeger Bagu Seeger Seegerring 0930041 1 7 Vite Screw Vis Schraube 01108 4 8 Spessore Shim Cale Unterlage 00119 1 9 Spessore Shim Cale Unterlage 001184 1 30 Tappo sfiato Plug Bouchon Verschluß 0010786 1 31 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 101344 1 3 Albero Shaft Arbre Welle 101343 1 33 Coperchio Cover Couvercle Deckel 101345 1 34 Kit invers. rotaz. Rotation inversal kit Jeu invers. rotat. 4548139 1

Data di emissione: 18.1.007 Revisione: Data ultima modifica: TAV. J90R119 A 4 16 5 7 3 33 6 9 34 3 30 9 8 9 3 13 5 4 8 7 1 6 8 10 9 11 0 18 19 1 9 30 9 8 17 35 1 5 16

Data di emissione: 18.1.007 Revisione: Data ultima modifica: TAV. J90R119 A GRUPPO RINVIO RUOTA LIBERA TRANSMISSION UNIT GROUPE DE RENVOI VORGELEGEEINHEIT Da matricola - From serial number - A partir de matricule - Ab Kenn-Nummer: TR8687G Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1 Vite M 1 x 0 Screw Vis Schraube 011060 1 Rosetta conica ø 1 Washer Rondelle Unterlegscheibe 0910 1 3 Linguetta 10 x 8 x 35 Tongue Languette Federkeil 0801307 1 4 Paraolio Oil guard Joint à huile Ölabdichtung 0010348 1 5 Tappo in ferro Plug Bouchon Verschluß 001161 6 Corpo scatola Box Boîte Kasten 10113 1 7 Tappo in plastica Plug Bouchon Verschluß 001137 1 8 Coperchio lato pompa Cover Couvercle Deckel 10177 1 9 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 0010137 4 10 Vite M 8 x 16 Screw Vis Schraube 0108016 4 11 Anello elastico Snap ring Bague élastique Federring BP917 1 1 Flangia Flange Bride Flansch 101 1 13 Prolunga Extension Prolongement Verlängerung 05071 1 Vite M 8 x 30 Screw Vis Schraube 010805 6 Paraolio Oil guard Joint à huile Ölabdichtung 0010396 1 16 Anello elastico Snap ring Bague élastique Federring 0930087 1 17 Guarnizione 0,1 Gasket Joint Dichtung 131 1 18 Albero RL Shaft Arbre Welle 134897 1 19 Linguetta Tongue Languette Federkeil BP91005 3 0 Corona Crown Couronne Krone 134898 1 1 Molla Spring Ressort Feder BP91007 6 Pignone Pignon Pignon Ritzel 101 1 3 Guarnizione Gasket Joint Dichtung 10116 1 4 Protezione prolunga Guard Protection Schutzverkleidung 05070/1 1 5 Distanziale Spacer Entretoise Distanstück 001184 1 6 Vite M 1 x 35 Screw Vis Schraube 01106 4 7 Spessore Shim Cale Unterlage 001130 8 Spessore Shim Cale Unterlage 001188 3 9 Spessore Shim Cale Unterlage 001189 30 Spessore Spacer Cale Zwischenlage 001186 31 Guarnizione 0,3 Gasket Joint Dichtung 1014 1 3 Spessore 1 Spacer Cale Zwischenlage 0013 1 33 Spessore 0,1 Spacer Cale Zwischenlage 00 1 34 Distanziale Spacer Entretoise Distanstück 001185 1 35 Gruppo rinvio completo Gear box Groupe de renvoi Getriebe 40174 1 17

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 556 0 1 31 30 9 8 9 8 7 3 4 5 6 3 19 18 6 1 16 3 4 5 33 19 10 6 17 6 7 13 1 11 18

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 556 GRUPPO RINVIO TRANSMISSION UNIT GROUPE DE RENVOI VORGELEGEEINHEIT Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1 Spessore Shim Cale Unterlage 00113 1 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 001009 1 3 Corona Crown Couronne Krone 107 1 4 Linguetta Tongue Languette Federkeil 080171 5 Alebro corona Shaft Arbre Welle 109 1 6 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 001007 7 Spessore Shim Cale Unterlage 00118 1 8 Tappo conico Plug Bouchon Verschluß 001161 9 Rosetta elastica Washer Rondelle Unterlegscheibe 091010 8 10 Cerchio Rim Bandage Felge 105 1 11 Corpo scatola Box Boîte Kasten 10 1 1 Ghiera autobloccante Ring nut Embout Nutmutter 0980035 1 13 Spessore Shim Cale Unterlage 001133 1 Pignone Pignon Pignon Ritzel 100 1 Linguetta Tongue Languette Federkeil 08007 1 16 Prolunga Extension Barre de rall. Schutzverkleidung 10176 1 17 Vite Screw Vis Schraube 0110 4 18 Spessore Shim Cale Unterlage 00117 1 19 Guarnizione Gasket Joint Dichtung 106 0 Paraolio Oil guard Joint à huile Ölabdichtung 0010396 1 1 Anello Ring Bague Ring 0930041 1 Spessore Shim Cale Unterlage 001 1 3 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 0010137 1 4 Protezione prolunga Guard Protection Schutzverkleidung 05069 1 5 Vite Screw Vis Schraube 01108 4 6 Rosetta elastica Washer Rondelle Unterlegscheibe 09110 8 7 Guarnizione Gasket Joint Dichtung 101 1 8 Flangia corona Flange Bride Flansch 106 1 9 Paraolio Oil guard Joint à huile Ölabdichtung 0010375 1 30 Vite Screw Vis Schraube 011004 8 31 Spessore Shim Cale Unterlage 001184 1 3 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück 001185 1 33 Tappo sfiato Plug Bouchon Verschluß 0010786 1 19

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 18.1.007 TAV. 557 3 7 19 1 17 4 4 5 13 3 4 18 37 36 35 34 33 16 1 0 1 11 8 6 3 31 30 9 8 7 10 5 6 9 19 1 0

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 18.1.007 TAV. 557 GRUPPO RINVIO entrata 540/1000 giri/min TRANSMISSION UNIT with 540-1000 rpm input GROUPE DE RENVOI avec entrée 540-1000 tours/min. VORGELEGEEINHEIT mit Eingang 540-1000 U/Min. Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung 1 Spatola Spatula Spatule Spatel BP91001 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel BP9100 1 3 Albero Shaft Arbre Welle BP91003 1 4 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück BP91004 1 5 Piastrina Plate Plaque Platte BP91005 1 6 Vite Screw Vis Schraube BP91116 4 7 Vite Screw Vis Schraube 010800 8 8 Ranelle di sicurezza Washer Rondelle Unterlegscheibe BP91006 4 9 Anello elastico Ring Bague Ring 0930041 10 Anello elastico Ring Bague Ring 0930036 1 11 Anello elastico Ring Bague Ring 0931074 1 Anello elastico Ring Bague Ring 0931059 3 13 Anello Anderton Gasket Joint Dichtung BP910 1 Molla Spring Ressort Feder BP91007 6 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 0010174 1 16 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 0010136 1 17 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 001038 1 18 Cuscinetto Bearing Coussinet Lager 0010170 1 19 Anello di tenuta Gasket Joint Dichtung 001167 0 Anello O.R. O. Ring O. Ring O. Ring BP910 1 1 Cappellotto di chiusura Cap Calotte Kappe BP91008 1 Tappo sfiato Plug Bouchon Verschluß BP91009 1 3 Tappo Plug Bouchon Verschluß BP91010 3 4 Coppia conica Bevel gear couple Goupille conique Stirnräerpaar BP91134 1 5 Tubo prolunga Tube Tuyau Rohr 1000661 1 6 Albero prolunga Extension Prolongement Verlängerung 45037 1 7 Anello spessore 0,6 mm Shim Cale Unterlage 001166 8 Anello spessore 0,8 mm Shim Cale Unterlage 001167 9 Anello spessore 1,0 mm Shim Cale Unterlage 001168 30 Anello spessore 0,3 mm Shim Cale Unterlage 001169 31 Anello spessore 0,4 mm Shim Cale Unterlage 001170 3 Anello spessore 0, mm Shim Cale Unterlage 001171 33 Anello spessore 0,6 mm Shim Cale Unterlage 00117 34 Anello spessore 0,8 mm Shim Cale Unterlage 001173 35 Anello spessore 1,00 mm Shim Cale Unterlage 001174 36 Anello spessore 0,3 mm Shim Cale Unterlage 001175 37 Anello spessore 0,4 mm Shim Cale Unterlage 001176 BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1

TAV. 558 4 3 1 11 13 10 9 1 8 7 1 6 5 4 3 16 17 0 Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 19 18

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 558 ALBERO TRASMISSIONE TRANSMISSION SHAFT ARBRE DE TRANSMISSION ANTRIEBSWELLE Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 1 Spina elastica Peg Goupille élastique Spannstift 097139 1 09733 1 Anello elastico Snap ring Bague élastique Federring 0931033 8 0931039 8 3 Forcella mozzo scanalato Fork Fourche Gabel 00116 00117 4 Crocera completa Spider Joint croisé Kreuzgelenk 00104 00105 5 Forcella tubo esterno Fork Fourche Gabel 001 1 0010 1 6 Ghiera protez. esterna Ring nut Embout Nutmutter 0017067 1 0017066 1 7 Protezione esterna Guard Protection Schutzverkleidung 0011661 1 0011686 1 Protezione esterna "F" Guard Protection Schutzverkleidung 0017045 1 0017047 1 8 Tubo esterno Tube Tuyau Rohr 00 1 00164 1 9 Protezione interna Guard Protection Schutzverkleidung 0011660 1 0011687 1 Protezione interna "F" Guard Protection Schutzverkleidung 0017046 1 0017048 1 10 Tubo interno Tube Tuyau Rohr 003 1 00165 1 11 Forcella tubo interno Fork Fourche Gabel 00113 1 00119 1 1 Spina elastica Peg Goupille élastique Spannstift 097137 1 09731 1 13 Ghiera protez. interna Ring nut Embout Nutmutter 0011676 1 0011679 1 Corpo esterno forcella Fork body Corps fourche Gabelkörper 0017036 1 0017053 1 Anello elastico Snap ring Bague élastique Federring 001706 1 001706 1 16 Disco chiusura Closing disk Disque Scheibe 001707 1 0017049 1 17 Anello di schermo Ring Bague Ring 001708 1 001708 1 18 Mozzo compl. di pulsante Hub Moyeu Nabe 0017035 1 0017050 1 19 Nasello con molla Tooth Mentonnet Nase 0017034 1 001705 1 0 Pulsante completo Push button Poussoir Druckknopf 001705 1 0017051 1 1 Giunto completo Joint Joint Kupplung 0011383 1 00118 1 Giunto completo tipo "F" Joint Joint Kupplung 00148 1 00177 1 Giunto compl. ruota libera Joint Joint Kupplung 00117 1 00171 1 Giunto compl. "F" ruota lib. Joint Joint Kupplung 00185 1 00168 1 Ruota libera completa Free wheel Roue libre Freilauf 001168 1 0011689 1 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 3

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 559 0 8 9 16 10 1 17 19 18 11 3 1 4 0 6 13 7 16 10 5 9 8 4

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - TAV. 559 PROTEZIONI MACCHINA APERTA SAFETY DEVICES FOR OPEN MACHINE PROTECTIONS POUR MACHINE OUVERTE SCHUTZE FÜR OFFENE MASCHINE Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 1 Vite Screw Vis Schraube 011000 16 011000 16 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 091000 16 091000 16 3 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou auto-bloquant Selbstsichernde Mutter 0911003 16 0911003 16 4 Alettone distrib. dx corto Stabilizer Aile Flügel 10164 4 10164 4 5 Alettone distrib. sx corto Stabilizer Aile Flügel 10165 4 10165 4 6 Alettone distrib. dx lungo Stabilizer Aile Flügel 101368 4 101368 4 7 Alettone distrib. sx lungo Stabilizer Aile Flügel 101369 4 101369 4 8 Lamiera later. Sheet Tôle Blech 1000 1000 9 Mensola laterale Shelf Console Konsole 109 109 10 Tubo protezione laterale Tube Tuyau Rohr 1034 1033 11 Tubo protezione centrale Tube Tuyau Rohr 1033 1 1033 1 1 Mensola centrale Shelf Console Konsole 1037 1019 13 Lamiera super. sx Sheet Tôle Blech 1036 1 1036 1 Lamiera super. dx Sheet Tôle Blech 1035 1 1035 1 Vite Screw Vis Schraube 01100 1 01100 1 16 Vite Screw Vis Schraube 011006 16 011006 16 17 Dado Nut Ecrou Mutter 0911000 8 0911000 8 18 Rosetta piana Washer Rondelle Unterlegscheibe 091000 8 091000 8 19 Rosetta Groover Groover Bague élastique Federring 091010 8 091010 8 0 Rosetta speciale Special washer Rondelle spéciale Sonderunterlegscheibe 091033 4 091033 4 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 5

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 6.11.004 TAV. 560 BNG 70 1 3 5 3 4 16 BNG 70 SPECIALE BNG 310 6 10 7 3 9 3 8 11 17 1 13 1 6

Data di emissione: - 7.03.003 Data ultima modifica: - 6.11.004 TAV. 560 KIT Pos. Descrizione Description Description Bezeichnung BNG 70 BNG 310 COD. QT. COD. QT. COD. QT. COD. QT. 1 Carter Guard Carter Verkleidung 100 1 Cinghia Belt Courroie Riemen 001908 4 3 Calettatore T-clamp Té de raccordement T-stück 05099 4 Puleggia Pulley Poulie Scheibe 1681 1 5 Puleggia Pulley Poulie Scheibe 61106 1 6 Carter Guard Carter Verkleidung 1050 1 7 Cinghia Belt Courroie Riemen 001904 4 8 Puleggia Pulley Poulie Scheibe 1891105 1 9 Puleggia Pulley Poulie Scheibe 1891104 1 10 Carter Guard Carter Verkleidung 31001 1 11 Cinghia Belt Courroie Riemen 0010067 5 1 Calettatore T-clamp Té de raccordement T-stück 05045 13 Puleggia Pulley Poulie Scheibe 71001 1 Puleggia Pulley Poulie Scheibe 71000 1 Kit Kit Kit Kit 44805 1 16 Kit R-1:,58 Kit Kit Kit 448053 1 17 Kit Kit Kit Kit 4438039 1 7

Per la vostra sicurezza e il buon funzionamento delle vostre macchine, utilizzate unicamente i pezzi di ricambio NOBILI RAPPRESENTATO DA: REPRESENTED BY: REPRESENTE PAR: VERTRETEN DURCH: 4006 MOLINELLA (BO) ITALY - Via Circonvallazione Sud, 46 Tel. 051/88..44-45 - Telefax 051 / 88.7.03 www.nobili.com - E-mail info@nobili.com