BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m

Ähnliche Dokumente
BETRIEBSANLEITUNG. EX Dome Kamera. D20 EX/XX/XXX/XXm

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Eintauchheizung Typ FL 65.. PTB 97 ATEX 1027 X. März 1999

Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U. Mai thuba AG CH-4015 Basel Telefon Telefax

BETRIEBSANLEUTUNG KLEMMENKASTEN JBE (ATEX) Electromach member of the R.STAHL Technology Group

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201

Temperaturbereich -60 C +105 C

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7.

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Erhitzer / Flanschheizung. Typ EXAS..36 LG r.. Typ EXER..13 LG r.. PTB 99 ATEX April 1999

Anschluss - und Abzweigbox X22. Zusatzanleitung AAB-X DE10. GTE Industrieelektronik GmbH

/ / 2012

/ / 2012

/ 2014

Inspektionsleuchte LED

Steckvorrichtung Typ Kennzeichnung. Typ (DXN6) II 2G/D Ex de IIC td A21-40 C Ta +60 C T5 T90 C -40 C Ta +40 C T6 T70 C

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015

Ex Powerbox mobil 12V/10A

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet:

Ex d-gehäuse aus Stahlblech / Druckfeste Kapselung

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-18 beinhaltet:

TECHNISCHE BESCHREIBUNG. Ausgabe 1.10 FÜR EXPLOSIONSGESCHÜTZTE STELLANTRIEBE TYP EXR.XXXX V 1.00

Bedienungsanleitung. Stromversorgung. PWBlogg

Abzweigdosen Reihe 8118

Betriebsanleitung. Fehlerstromschutzschalter > 8562/5

Klemmenkästen Reihe 8118

Keyboard interface KI153

MBA888 Grenzstandschalter für Schüttgüter

Ex n / Ex t Steckverbinder Typ

Handbuch Flash disk FD153

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Hülse 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter 8.

Betriebsanleitung für Induktive Grenzsignalgeber Typ 3. in Druck- und Temperaturmessgeräten

Technische Dokumentation SMPS

Leergehäuse und Anschlusskästen

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014

Ex d-gehäuse aus Aluminium oder Edelstahl

Mit dem CEAG Montagesystem können die Kunststoff-Abzweigdosen

Unfallschutz-Lichtvorhang für Aufzüge ohne Farbkorbabschluss im explosionsgefährdeten Bereich WICHTIGE INFORMATION

Kurzbetriebsanleitung

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm

EX-VERBINDUNGS- UND ZWISCHENKLEMMENKÄSTEN

Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A

Die Klemmenkästen aus Leichtmetall sind mit einem Außenerdungsanschluss versehen. International zugelassen.

Beschreibung. Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) WWXX-EX (ATEX)

Signalleuchte - LED Reihe 6162

Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A / / 2014

Temperatur-Regler NIVOTHERM 2000

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.

Antenne ANTM03/2. Bestelldaten. Verkürzte λ/4-antenne. Frequenzbereich 27 / 35 MHz. Max. HF-Leistung 1 Watt. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I

Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A

Montage- und Betriebsanleitung. x-center x10 Anschlussbox

Induktiver Schlitzsensor

Eigensichere Signalleuchte ibl 2

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558

Kabelverschraubung Reihe 8161/7, 8161/8

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

EMV Filter Fernleitung F11

Kabelverschraubungen, Metall, für geschirmte EMV-Kabel

Scheinwerfer Reihe 6121

Kondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch

Lasttrennschalter Reihe 8146/5-V11

Antenne ANTM02. Bestelldaten. Pg16 Kabelverschraubung. Verkürzte λ/4-antenne. 400 mm Antennenstab. Max. HF-Leistung 1 Watt

HPH Ex d. Technische Dokumentation. Druckfest gekapseltes Anschlussgehäuse mit Sicherheitsbarriere SB 1

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung

Sicherheitsschalter Reihe 8146/5-V37 und Reihe 8150/5-V37

Hängeleuchte Reihe 6050/1, Reihe 6050/3

ToppLED RGB mit Kabel

PEPPERL+FUCHS GmbH Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar

PTB 01 ATEX 2064 U, IECEx PTB U. Example / Beispiel / Exemple: Type Operating Instructions

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG

Abzweig- und Verbindungskästen Steuerkästen THU 93.1 THU 93.6 THU 94.1 THU 94.9 PTB 98 ATEX March 1999

Zusatzbetriebsanleitung nach ATEX 2014/34/EU Jalousieklappen HKU / JK-LU

Technisches Datenblatt

i / ..: .._I.,.,.>;..,!..e,.,.., ,.,/ \ _~..I.?,

Ex m, t Ventilmagnet Typ 0515 / 1215

Positionsschalter Reihe 8074/2

Betriebsanleitung. Feldstärkemessgerät > EPM 300

Betriebsanleitung Maschinensicherheitssensoren Serie 165 Operating instructions Machine safety sensors series 165 Instructions d'opération Capteurs

Raum-/Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60

Leergehäuse Reihe 8250/0

Montage- und Betriebsanleitung

Ex d Gehäusesystem aus Stahlblech Druckfeste Kapselung Reihe 8225

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm

Erdungssysteme / Erdungsüberwachungsgerät Reihe 8146/5075 und 8150/5-V75

Drehflügel-Füllstandanzeiger. Füllstand-Grenzschalter für Schüttgüter. Umgebungstemperatur Ta, maximale Oberflächentemperatur T, TX bei Zone 0...

Positionsschalter Reihe 8060/2

Betriebsanleitung RBS1

Positionsschalter Reihe 8070/2

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

nach neuesten Standards

MANOB , MANOB

Betriebsanleitung. Stromversorgung Typ DSPq block. R. STAHL HMI Systems GmbH Adolf-Grimme-Allee Köln

ExCam Serie. ATEX Installationsanleitung

1 Allgemeine Angaben Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Konformität mit EU-Richtlinien...

Klemmenkästen aus Edelstahl SLS**.T

Transkript:

BETRIEBSANLEITUNG EX Kamera CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m

Inhalt 1. ZU DIESER ANLEITUNG 3 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung 3 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? 3 2. SICHERHEIT 3 2.1 Bedingungen für den Betrieb 3 2.2 Sicherheitshinweise 4 2.3 Normenkonformität 4 3. DAS GERÄT IM ÜBERBLICK 5 3.1 Technische Daten 5 3.2 Anwendungen 6 4. INSTALLATION 6 4.1 Montage 6 4.2 Elektrischer Anschluss 6 4.3 Anschluss des äußeren Potentialausgleichsleiters 7 4.4 Errichtung und Betrieb 7 5. WARTUNG 7 6. REPARATUR / INSTANDSETZUNG 7 7. ENTSORGUNG 8 8. ZUBEHÖR 8 8.1 Montagefuß 8 8.2 Anschlusskasten 9 8.3 Wassertank 9 9. ERSATZTEILE 9 10. BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG 10 11.IECEx Zertifikat 11 12. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 12 IMPRESSUM / KONTAKT 13 2

1. Zu dieser Anleitung 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für Leib und Leben. Aufzählungen beginnen mit einem Aufzählungsstrich. Informationen des Herstellers beginnen mit einem i. 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Das Montage- und Wartungspersonal, welches in solchen Anlagen arbeitet, trägt deshalb eine besondere Verantwortung. Die Voraussetzung dafür ist die genaue Kenntnis der geltenden Vorschriften und Bestimmungen. Diese Anleitung fasst kurz die wichtigsten Sicherheitsmaßnahmen zusammen. Sie ergänzt die entsprechenden Vorschriften, zu deren Studium das verantwortliche Personal verpflichtet ist. 2. Sicherheit Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise! Sie gefährden sonst sich selbst und andere. 2.1 Bedingungen für den Betrieb Inbetriebnahme! Bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher dass: - Die Kamera nicht beschädigt ist - Die Dichtungen vorhanden sind - Die Kamera fest montiert ist - Das Anschlusskabel ordnungsgemäß eingeführt ist - Die Bedingungen und Hinweise dieser Anleitung und der Angaben auf dem Typenschild eingehalten werden 3

2.2 Sicherheitshinweise Verwenden Sie die Kamera nur für den zugelassenen Verwendungszweck. Es ist bei Installation und Betrieb darauf zu achten, dass der max. Temperaturbereich (Ta) nicht überschritten wird. Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz sowie das Nichtbeachten der Hinweise dieser Betriebsanleitung schließen seine Gewährleistung unsererseits aus. Umbauten und Veränderungen an der Kamera, die den Explosionsschutz beeinträchtigen, sind nicht gestattet. Auch die Kabel- und Leitungseinführung und die Verschlussschrauben dürfen nicht verändert werden. Die Kamera darf nur im unbeschädigten und sauberen Zustand betrieben werden. Die Verantwortung hinsichtlich bestimmungsgemäßer Verwendung dieser Kamera unter Bezugnahme der in der Anlage vorhandenen Rahmenbedingungen liegt allein beim Betreiber. 2.3 Normenkonformität Die Kamera entspricht folgenden Bestimmungen und Normen: - Richtlinie 94/9/EG - IEC 60079-0:2007 - IEC 60079-1:2007 - IEC 60079-31:2008 Die Kamera vom Typ CH EX 260 ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1, 21, 2 und 22 zugelassen. Eine Kopie der EG-Baumusterprüfbescheinigung zusammen mit der zugehörigen Anlage senden wir Ihnen auf Anfrage gerne zu. 4

3. Das Gerät im Überblick 3.1 Technische Daten Maßskizze: Bild 1: Maßskizze Kamera Typschlüssel: Explosionsschutz: Umgebungstemperatur: II2G Ex d IIC T6 Gb II2D Ex t IIIC T85 C Db IP 68-30 C Ta +55 C Prüfungsschein: IECEx TUN 13.0023X Gehäusematerial: Schutzart nach IEC 60529: TÜV 10 Atex 381435 X Edelstahl 1.4571 (AISI316Ti / SUS316TiTp), Edelstahl 1.4301 (AISI304 /V2a) pulverbschichtet IP 66/68(0,2bar, 30min) Gewicht (ohne Montagefuß): CH EX 260 CH EX 260-WW 7,2kg 7,4kg 5

3.2 Anwendungen 4. Installation Bei anderen vom Standard abweichenden Betriebsbedingungen nehmen Sie Rücksprache mit dem Hersteller. Die Kamera dient zur Überwachung von Räumen und Arealen in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1, 21, 2 und 22. Transport und Lagerung nur in Originalverpackung gestattet. 4.1 Montage Direktmontage Montage mit Montagefuß D300AS Bild 2: Anschlussmaße Direktmontage Bild 3: Anschlussmaße Montage mit Montagefuß 4.2 Elektrischer Anschluss Die Kamera wird fertig angeschlossen mit einem Kabel geliefert. Der Anschluss an den Anschlusskasten (siehe Punkt 8.2 dieser Anleitung) erfolgt dann vor Ort und ist durch entsprechend geschultes Fachpersonal durchzuführen. Bild 4: Kabelbelegung 6

4.3 Anschluss des äußeren Potentialausgleichsleiters An der Kamera muss eine äußere Potentialausgleichsverbindung hergestellt werden. Die Anschlussstelle an der Kamera befindet sich an der Rückwand der Kamera und ist entsprechend gekennzeichnet. Das zu verwendende Kabel muss einen Leitungsquerschnitt von 4mm² besitzen und zum Anschluss an die Kamera mit einem Quetschkabelschuh der Größe 6 6 nach DIN 46237 versehen werden. Zur sicheren Installation des Quetschkabelschuhs ist folgendes Werkzeug zu verwenden: - Presszange Nr. 10 6000 mit Pressprofileinsätzen Nr. 10 6010 der Fa. CIMCO (www.cimco.de) oder - Crimpzange Nr. 97 21 215 der Fa. KNIPEX (www.knipex.de) 4.4 Errichtung und Betrieb Bei Errichtung und Betrieb ist folgendes zu beachten: - Nationale Sicherheitsvorschriften - Nationale Unfallverhütungsvorschriften - Nationale Montage- und Errichtungsvorschriften (z.b. IEC 60079-14) - Allgemein anerkannte Regeln der Technik - Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung - Kennwerte auf den Kameras Beschädigungen können den Explosionsschutz aufheben 5. Wartung Beachten Sie die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland! Die Kamera darf auch zu Wartungszwecken nicht geöffnet werden, da sonst das eingefüllte Schutzgas entweichen würde. Bei Wartungsarbeiten sind folgende Punkte zu überprüfen: - Einhaltung der zulässigen Temperaturen (gemäß IEC 60079-0 und den Angaben auf dem Typenschild der Kamera) - Risse an der Kabelverschraubung - Risse und Beschädigungen am Frontglas - Beschädigungen der Dichtungen - Festen Sitz der Schraubverbindungen 6. Reparatur / Instandsetzung Reparatur- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur unter Verwendung von WISKA- Originalersatzteilen vorgenommen werden. Reparaturen die den Explosionsschutz betreffen, dürfen nur von WISKA in Übereinstimmung mit national geltenden Gesetzen und Regelungen durch geführt werden. 7

7. Entsorgung Umbauten oder Änderungen an der Kamera sind nicht gestattet. Die eingesetzten Schrauben bestehen aus dem Material A2 mit der Festigkeitsklasse 70. Diese Werte sind bei Austausch / Ersatz min. einzuhalten. Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften. Für spezielle Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. 8. Zubehör Verwenden Sie nur Original-Zubehör der Fa. WISKA 8.1 Montagefuß Bild 5: Montagefuß Material: Gewicht: Edelstahl 1.4305 (AISI303 / SUS303), pulverbeschichtet 2,6kg 8

8.2 Anschlusskasten Der Anschlusskasten besitzt keinen Explosionsschutz. Deshalb muss er außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche installiert werden. Bild 6: Anschlusskasten Material: Gewicht Edelstahl 1.4301 (AISI304 / SUS304), pulverbeschichtet 8,5kg 8.3 Wassertank Der Wassertank besitzt keinen Explosionsschutz. Deshalb muss er außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche installiert werden. Bild 7: Wassertank Material: Gewicht Edelstahl 1.4301 (AISI304 / SUS304), pulverbeschichtet 23kg (leer) 32,5kg (gefüllt) 9. Ersatzteile Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile der Fa. WISKA Für die Ersatzteilberatung stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. 9

10. Baumusterprüfbescheinigung 10

11. IECEx Zertifikat 11

12. Konformitätserklärung 12

WISKA Hoppmann & Mulsow GmbH Kisdorfer Weg 28 24568 Kaltenkirchen Germany +49 (0) 4191/508-100 +49 (0) 4191/508-209 sales@wiska.de www.wiska.de 13