Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR TS 11/2005-1

Ähnliche Dokumente
ERSATZTEILLISTE. Anbauteile Frontkehrmaschine für Westwood GW-Serie. ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7.

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste. tv460h

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste. tk25h

Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR TS 09/2007-1

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spare parts list Lista ricambi Deleliste

10 Explosionszeichnungen und Ersatzteilliste

Ersatzteilliste Pièces détachées Spares list Lista ricambi Deleliste

START CELLI SPARE PARTS REFERENCE GUIDE ROTARY TILLER

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414 TR

Copyright 2014 Global Garden Products EP 414 TR

Copyright 2014 Global Garden Products EPL 424 TR

TD 484 TR ROLLER N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARK. by GGP ITALY SPA

Copyright 2012 Global Garden Products GA 534 TR 3S

MCS 504 TR TR/E TR 4S TR/E 4S

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414

Copyright 2013 Global Garden Products EP 434

MC 534 TR 4S MC 534 TR-E 4S. Joist Spareparts. Joist. Copyright 2012 Global Garden Products

CA 484 TR ROLLER TR/E ROLLER. Ihr Ersatzteil-Partner REMARKS. by GGP ITALY SPA / / / / /1

NTL 534 W TR BBC NTL 534 W TRQ BBC. Joist Spareparts. Joist. Copyright 2012 Global Garden Products

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR

Copyright 2012 Global Garden Products PAN 504 TR

Copyright 2012 Global Garden Products CR 434 S CS 434 S

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 484 R

VH 500. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces VH 500. DE Motorhacke. Grundgerät, Motor Basic unit, engine Machine de base, moteur

SECTEUR REGLAGE HAUTEUR SEKTOR, HÖHEVERSTEL- LUNG /0 1 STAFFA SX BRACKET, L BRIDE G PRATZE, LINKE

MULCHGERÄTE TWISTER-BV TRINCIAERBA MOWERS

ES 460 TR. Ihr Ersatzteil-Partner. Pos. Code Q.ty Descrizione Description Description Beshreibung Remarks 1/8

Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - CR-CS 434 WS

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR

Copyright 2012 Global Garden Products DML 554 W TR 4S DML 554 W TR/E 4S

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:

NT 484 W TRQ NT 484 W TR

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:

MCS 504 TR 4S MCS 504 TR-E 4S

VH 660. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. VH 660 Lenker Handle Guidon Basic unit, engine Machine de base, moteur.

Copyright 2012 Global Garden Products CA 534 WTR CA 534 WTR E

Copyright 2012 Global Garden Products NT 484 TR BBC NT 484 TRQ BBC

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE 4S NT 534 TRQ-E 4S

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R

VH 540. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. VH 540 Lenker Handle Guidon Basic unit, engine Machine de base, moteur.

DML 504 W TR 4S - DML 504 W TR/E 4S

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 534 WTR NTL 534 WTR Q

Illustration A Rahmen und Frame and Chassis Vorderachse Front axle Axe 2

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 S CRC-CSC 534 SQ

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R Model: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R

TD 484 TR - TD 484 TR-E - TD 534 TR - TD 534 TR-E

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R TR NTL 484-R TR/E

Copyright 2013 Global Garden Products NTL 484-R TR NTL 484-R TR/E

Anbaurahmen. AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS AN TS AN TS. Betriebs-und Montageanleitung

MB 6 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

Copyright 2013 Global Garden Products CA 534 CAL 534

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 WS CRC-CSC 534 WSQ

Copyright 2013 Global Garden Products DML 554 W TR DML 554 W TR/E

Anbaurahmen AN TS AN TS. mit/ohne Antriebssatz AN TS AN TS

NTL 484 Q NTL 484. Copyright 2012 Global Garden Products

Copyright 2013 Global Garden Products DML 554 W TR 4S

Copyright 2012 Global Garden Products DML 504 W TR 4S

NT 484 W TRQ NT 484 W TR

MB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

Anbaurahmen AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS

Illustration A Rahmen und Frame and Chassis Vorderachse Front axle Axe 2

Copyright 2012 Global Garden Products NTL 534 TRE 4S NTL 534 TRE 4S Q

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 WTRE 4S NT 534 WTREQ 4S

Copyright 2012 Global Garden Products CR-CS 484 WS CR-CS 484 WSQ

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE 4S NT 534 TRQ-E 4S

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

Fischer Mulchgeräte / Tagliaerba / Mowers HD - SLF

NTL 484 WQ NTL 484 W. Copyright 2012 Global Garden Products

Copyright 2013 Global Garden Products C 350

Räumschild rs120. Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR TS 10//2009

Copyright 2012 Global Garden Products NT 534 TRE NT 534 TRE Q

Anbaurahmen mit/ohne Antriebssatz

CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG

TU 504 TR 4S TU 504 TR-E 4S

Anbaurahmen AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS

TD 430 TR - TD 480 TR

MF 440. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces. Tracteurs de pelouse. EN Ride-on mower

CLUB HYDRO. CATALOGO RICAMBI Catalogue Pièces Detachées Ersatzteilkatalog Spare Parts Catalogue Catálogo Recambios EDIZIONE 07/2013

MB 415, MB 465, MB 465 C

TDL 484 TR - TDL 484 TR-E - TDL 534 TR - TDL 534 TR-E

MB 505. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

CSL 480 S CRL 480 S. Copyright 2012 Global Garden Products

MB 455. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

R R 430 S - R 480

MF 460. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces. Tracteurs de pelouse. EN Ride-on mower

W

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Ihr Ersatzteil-Partner REMARKS. by GGP ITALY SPA / / / / / / / /0

Transkript:

Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR-00-001TS /200-1 t0 Ersatzteilliste Motormäher Pièces détachées motofaucheuse Spares list sickle bar mower Lista ricambi falciatrice Deleliste Motorslåmaskin Julius Tielbürger GmbH & Co. KG Maschinenfabrik Postdamm 12 D-21 Stemwede-Oppenwehe Tel.: + (0) /0 20 Fax: + (0) /1 Internet: www.tielbuerger.de

Inhalt Sommaire Contents Contenuto Innhold Seite Page Page Pagina Side Achse - Arbre Axle Asse Aksel Antrieb - Transmission Drive Trazione Drift Gehäuseblock - Arbre Housing Scatola Hus Getriebe 10 - Boîte de vitesses Gear drive Trasmissione Gear Lenker 12-1 Mancheron Handle bars Manubrio Styre Motorkonsole 1-1 Embase moteur Engine plate Mensola motore Motorfeste Taumelgehäuse 1-1 Boîtier excentrique Reeling-housing Scatola eccentrico Svinghus Wichtig Die Spalte Bemerkung hilft Ihnen, Teile zu identifizieren. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile vom Hersteller. Dadurch wird die sichere Funktion des Gerätes gewährleistet. Positionsnummern in Klammern sind Verschleißteile. Important Under "remarks" you will be able to identify the parts. Please use only genuine spare parts of the manufacturer. Only this way, a safe operation of the machine is guaranteed.

1 21 22 2 1 2 1 1 20 1 2 2 1 2 12 10 1

-Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Remarks (1) AA-10-0 1 Rad links Roue gauche Wheel left Ruota sx Hjul venstre (1) AA-10-1 1 Rad rechts Roue droite Wheel right Ruota dx Hjul høyre (2) HN-022-001 2 Decke Enveloppe (Tire) Cover Coperchio Dekk.00- HN-02-001 2 Schlauch Outre Tube Camera aria Slange.0/.00- AZ-00-01p010 2 Felge Jante Rim/Hub Cerchio Felg KP-002-001 00ml Farbsprühdose Bombe de peinture Spray paint tin Vernice spray da ritocco Sprayboks RAL000 rot rouge red rosso rod HJ-010-1 1 Keilriemenschutz Carter de protection V-belt cover Protezione cinghia Kileremsdeksel DN-20-001-000 1 Wickelschutz, Protection anti-enroulement Coil-protector Protezione Rør links gauche left sx venstre HO-020-02z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x1 HW-010-00z 10 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B, 10 HK-00-02 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive HW-010-0z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 1 12 DV-221-020z Schutzhalter Support de protecteur Mounting stud Supporto protezione Dekselfest (1) HJ-021-01 2 Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiata Foring 1 AA-20-10g 1 Kettenrad Roue de chaîne Sprocket Ruota dentata Kjedehjul 1 DA-221-0z 2 Flansch Flasque Flange Flangia Flens 1 DN-20-002-000 1 Wickelschutz, Protection anti-enroulement Coil-protector Protezione Rør rechts droite right dx høyre 1 KC-001-02z 1 Splintbolzen Boulon Clevis pin Bullone copiglia Splintbolt (1) KG-0-001z 1 Federstecker Support de fiche Hairpin clip Spina elastica Låsesplint 1 HO-020-0z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 20 20 DC--01 1 Achse Arbre Axle Asse Aksel 21 HO-010-0z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 0 22 DM-00-00 2 Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylse 2 HR-00-00z 2 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 2 AZ-00-001z 2 Klappsplint Goupille Hinged pin Spina sicurezza Orepinne 2 HR-010-00z 1 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 2 HW-00-10z 2 Paßscheibe Rondelle Shaft spacer Anello distanziale Skive

2 1 2 22 2 20 2 2 21 2 2 2 1 1 12 10 2 2 1 1 1 1 12 1

-Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Remarks 1 HJ-010-1 1 Flachriemenschutz Protecteur de courroie plate Belt cover Protezione Flatremdeksel 2 HW-010-00z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B, HR-010-00z Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M DC-01-01z 1 Bolzen Boulon Pin Bullone Bolt () HI-010-010z 1 Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær () AZ-00-0 1 Kupplungszug Commande bowden Clutch-cable Cavo frizione Clutchwire DC--0z 1 Lager Palier Bearing Cuscinetto Lager HR-00-00z 1 Sicherungsmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M AA-20-1z 1 Flachriemenspanner Tendeur de courroie plate Belt tensioner Tendicinghia Flatremstrammer 10 HO-010-01z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 0 HO-010-120z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 10 x 12 HO-020-02z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 1 1 DC--01 2 Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylse (1) AZ-002-010 1 Rolle Galet pulley Rullo Rull 1 DA-10-2z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive (1) AL-00-100z 2 Flansch Flasque Flange Flangia Flens 1 DC-21-0z 1 Welle Lame Shaft Albero Aksel 1 AZ-01-02z 1 Keilriemenscheibe Poulie V-belt pulley Puleggia Kileremskive 1 HX-010-20 1 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift,0 x 0 20 HR-010-00z 1 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 10 21 DV-21-00z 1 Lagerbolzen Entretoise Bolt Perno cuscinetto Lagerbolt 22 HJ-021-00 2 Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiata Foring 2 HU-010-012 1 Sicherungsring Anneau d arrêt Retaining ring Seger Semering (2) HI-010-01-00 1 Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær 2 HW-010-0z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B1 2 HW-00-00z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B, 2 HW-010-00z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B10, 2 HR-020-00z 2 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 2 DA-20-01z 2 Führung Guidage Guide Guida Føring

22 2 2 2 22 21 20 12 1 1 10 2 10 2 2 1 1 1 1 2 0 2 1 2 1 1 2 0 1 2 1

-Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Remarks 1 AA-20-1-00 1 Gehäuse Arbre Housing Scatola Hus 2 AA-20-1-00 1 Träger oben Support en haute Carrier above Supporto sopra Holder HW-010-00z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B, HO-020-0z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 20 HJ-010-1 1 Haube Chapeau Hood oder cover (auch hart) Cofano Deksel DA-200--00 1 Abdeckung Capot Cover Coperchietto Kappe HW-00-00z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive, HJ-01-00 2 Buchse Coussinet Bush Boccola Foring DV-221-020z 2 Schutzhalter Support de protecteur Mounting stud Supporto protezione Dekselfeste 10 HW-010-0z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B1 HK-00-02 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive (12) AZ-00-01 1 Kupplungszug Commande bowden Clutch-cable Cavo frizione Clutchwire 1 HW-020-0z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 1 1 HJ-021-00 2 Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiata Foring 1 HR-020-00z 1 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 10 1 HZ-010-0z 1 Splint Goupille Cotter pin Copiglia Splint,2 x 20 1 AA-20-1z 1 Keilriemenspanner Tendeur de courroie V-belt tensioner Tendicinghia Kileremstrammer (1) HI-010-01-00 1 Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær (1) HI-010-010z 1 Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær 20 KC-001-00z 1 Flachrundschraube Vis à tête bombée Cut head bolt Vite testa tonda Flatrundskrue M 10 x 0 21 DA-200-z 1 Führung Guidage Guide Guida Føring 22 HR-010-00z 2 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 10 2 HU-020-00 1 Sicherungsring Anneau d arrêt Retaining ring Seger Semering (2) HA-00-021 1 Kugellager Roulement à billes Ball bearing Cuscinetto a sfere Kulelager (2) AZ-002-10-00 1 Spannrolle Galet tendeur Tensioning pulley Rullo tenditore Strammerull 2 HR-010-00z 1 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 2 HO-020-0z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 20 2 DA-200-2z 1 Winkel Equerre Slide Angolare Vinkel 2 HT-010-00 Federring Bague de ressort Spring washer Anello elastico Sprengskive A 0 DA-200-1 Lasche Tirant Tongue Staffa Feste 1 HL-002-02 1 V-Ring Bague Ring Anello Ring NBR 2 DA-20-z 1 Halteblech Tôle d arrêt Mounting plate Lamiera supporto Holder DB-10-01z 1 Arretierung Barrière Arrestor Bloccaggio Lås HR-00-00z Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M () HI-010-010z 1 Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær () AZ-00-012-00 1 Tragzapfen Tourillon d arbre Carrying pivot Perno trascinamento Bjelketapp DA-20-0-00 1 Träger unten Support en bas Carrier below Supporto giù Holder HO-020-02z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 1 HP-0-0z Flachrundschraube Vis à tête bombée Cut head bolt Vite testa tonda Flatrundskrue M x 20 0 HK-00-02 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 1 KD-00-022 1 Folienkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal 2 DA-200-1-00 1 Seitenblech Tôle Mounting shield Cofano laterale Sidedeksel

2 1 10 10

-Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Remarks (1) HC-010-0 1 Flachriemen Courroie plate Belt Cinghia piana Flatrem 2 AA-20-12z 1 Flachriemenscheibe Poulie Belt rim Puleggia cinghia piana Flatremskive HO-020-0z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 20 HW-00-00z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive, () AA-20-0TS 2 Doppelflansch Flasque double Double flange Flangia doppia Flens dobbel DA-10-12z 2 Flansch Flasque Flange Flangia Flens HX-010-2 1 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift AA-20--00 1 Zwischenwelle Arbre intermédiaire Layshaft Albero intermedio Aksel () HD-00-00 1 Rollenkette mit Schloß Chaîne à rouleaux Roller chain Catena a rullini Kjede 10 HP-0-0z 1 Flachrundschraube Vis à tête bombée Cut head bolt Vite testa tonda Flatrundskrue M x 20

2 2 2 2 20 2 21 22 1 2 2 2 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 10 1 1 2 12 12

1 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Remarks 1 AA-20-1-010 1 Lenker Mancheron Handle bars Manubrio Styre 2 DA-200--000 1 Lenkerkonsole Embase de mancheron Handle bars bracket Mensola manubrio Feste av styret AA-20-10-000 1 Lenkerturm Guidon pivotant Handle bars support Piantone manubrio Styre () HJ-010-01 2 Griff Poignée Handle Leva Handtak HJ-010-01 2 Griff Poignée Handle Leva Handtak AD-00-1-00 1 Schalthebel Levier d embrayage Shifting lever Leva comando Girstang KD-00-01 1 Folienkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal AA-100--00 1 Schalthebel Levier d embrayage Shifting lever Leva comando Girstang KD-00-0 1 Folienkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal 10 HK-00-010 2 Zargenpuffer Tampon d encadrement Rubber stop Tampone telaio Demper () HJ-021-00 Buchse Coussinet Bush Boccola Foring 12 HZ-010-01z 2 Splint Goupille Cotter pin Copiglia Splint 1 KC-001-00z 2 Splintbolzen Boulon Clevis pin Bullone copiglia Splintbolt 1 HO-02-0z Flachrundschraube Vis à tête bombée Cut head bolt Vite testa tonda Flatrundskrue M x 1 HW-010-00z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B, 1 HR-00-00z 2 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M (1) AZ-00-0 1 Gashebel Accélérateur Throttle lever Leva gas Gasshendel (1) AZ-00-102 1 Gashebel Accélérateur Throttle lever Leva gas Gasshendel Yamaha 1 HO-00-0z 2 Zylinderschraube Vis Screw Vite Skrue M x 1 1 DC--0z 1 Rastbolzen Boulon d encliquétage Positioning bolt Perno arresto Bolt (20) HI-020-001z 1 Druckfeder Ressort de pression Compression spring Molla di compressione Fjær 21 HR-010-00z 2 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M (22) HJ-010-02 1 Kugelgriff Pommeau Ball grip Pomello Kule (2) HX-010-2 1 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift x 2 2 AA-20--00 1 Lenkerträger Support de mancheron Carrier Support (Manubrio) Holder (Styre) 2 AA-120--00 1 Schwingungsdämpfer Amortisseur Vibration damper Ammortizzatore Dempeskive 2 HJ-021-00 2 Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiata Foring 2 HO-020-z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 10 x 0 2 HW-00-00z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 10, 2 HR-010-00z Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 10 0 DA-200-z 1 Halter Support bracket Supporto Holder 1 HO-010-12z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 10 x 10 2 HR-010-00z Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M HW-010-00z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 10, KD-00-0 1 Folienkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal () HI-00-02z 1 Sicherungsbügel

2 1 1 1 1 1 1 1 1 12 1 2 1 1 1 2 2 1 2 10 1 2 2 2 1 22 20 21 * 22 1

1 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Remarks 1 AA-00-0 1 Motorwickelschutz Bande pare-moteur Cover Protezione motore Beskyttelse nur Kawasaki (2) AA-20-12-00 1 Motorkonsole Embase moteur Engine plate Mensola motore Motorfeste AA-20-1-00 1 Bodenblech Fond en tôle Bottom plate Lamierino Deksel DA-200--00 1 Seitenschutz Protecteur Protection oder Cover Protezione Deksel DX-001-00e 1 Keilriemenscheibe Poulie V-belt pulley Puleggia Kileremskive nur Honda DX-001-0e 1 Keilriemenscheibe Poulie V-belt pulley Puleggia Kileremskive B&S, Honda** DX-001-0e 1 Keilriemenscheibe Poulie V-belt pulley Puleggia Kileremskive nur Kawasaki DX-001-0e 1 Keilriemenscheibe Poulie V-belt pulley Puleggia Kileremskive nur Yamaha DA-10-2z 1 Ansaugschutz Protecteur Protection Protezione Deksel nur Honda () HB-20-2 1 Spezial-Keilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial () HB-00-2 1 Spezial-Keilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial nur Yamaha () HB-00-0 1 Spezial-Keilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial () HB-00-0 1 Spezial-Keilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial nur Yamaha DA-10-21z 1 Schutz Protecteur Protection oder Cover Protezione Deksel nur Honda (10) HI-00-02z 2 Niederhalter Guide Guide Premicinghia Holder HO-020-02z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 1 12 HO-020-0z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 0 nur Honda, 12 HO-00-0z 1 Zollschraube Vis au pouce Whitworth-bolt (-screw) Vite in pollici Skrue /1 B&S, Honda** 1 HT-010-00z 1 Federring Bague de ressort Spring washer Anello elastico Sprengskive 1 DA--002z 1 Kappe Couvercle Cap Coperchietto Kapp 1 KH-010-00 1 Paßfeder Ressort Parallel key Linguetta Kile nur Honda 1 KH-00-00 1 Zollpaßfeder Ressort au pouce Parallel key Linguetta in pollici Kile B&S, Honda*, Kawasaki 1 KH-010-001 1 Paßfeder Ressort Parallel key Linguetta Kile nur Yamaha 1 HW-00-00z 1 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B, 1 HO-010-0z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 1 HR-010-00z Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 1 HO-010-0z 1 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 0 20 AA-002-1-00 1 Motorwickelschutz Bande pare-moteur Cover Protezione motore Beskyttelse nur B&S 21 AA--10-00 1 Auspuffschutz Protecteur d échappement Protector Protezione scarico Deksel nur B&S 22 HP-0-0z 2 Linsenblechschraube Vis Screw Vite lamiera Skrue nur B&S 2 HO-020-0z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 12 2 HT-010-00z Federring Bague de ressort Spring washer Anello elastico Sprengskive 2 HW-010-00z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B, 2 HO-00-00z 2 Zollschraube Vis au pouce Whitworth-bolt (-screw) Vite in pollici Skrue /1 B&S, Honda**,Kawasaki 2 HO-020-02z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 1 nur Honda 2 HJ-010-02 Hutstopfen Bouchon Cap Tappo cieco 2 DA-200-2 1 Eingriffschutz Protecteur Protector Protezione Deksel * Motore über die entsprechende Motorenvertretung beziehen! ** ab Serien Nr.: 200

1 21 20 1 1 1 1 1 1 12 1 2 10 22 1

-Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Bemerkung Remarks 1 1 AA-20-1 1 Taumelgehäuse Boîtier excentrique Reeling-housing Scatola eccentrico Svinghus 2 DC-1-00 1 Taumelwelle Arbre Reeling-shaft Albero obliquo Eksenteraksel () HA-00-00 2 Kugellager Roulement à billes Ball bearing Cuscinetto a sfere Kulelager HU-00-0 2 Seeger-L-Ring Bague de sûreté Circlip Anello Seeger L Låsering DA-20-z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive AA-20-101 2 Flansch Flasque Flange Flangia Flens DC--0 Distanzstück Entretoise Spacer Distanziale Distansestykke AZ-001--00 1 Keilriemenscheibe Poulie V-belt pulley Puleggia Kileremskive HX-010-21 1 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift 10 HX-010-21 1 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift () KE-001-001z 1 Schmiernippel Graisseur Grease nippel Ingrassatore Smørenippel 12 HJ-012-001 1 Dichtungskappe Bouchon Sealing cap Coperchio tenuta Støvkappe 1 AZ-00-00-00 1 Messerkopf Tête de lame Cutter bar head Testina lama Knivhode (1) HK-001-001 1 Silentbloc Silentbloc Silent bloc Silentbloc Demper 1 AZ-00-00-00 1 Messerkopfplatte Plaque de tête de lame Cutter bar head plate Pistra testina lama Medbringer 1 HW-00-10 1 Paßscheibe Rondelle Shaft spacer Anello distanziale Skive 1 HR-00-00z 1 Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 12 (1) DA--00-00 1 Abweiser Déflecteur Repeller Spartierba Avviser 1 HW-00-00z 2 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive A, 20 HT-010-00z 2 Federring Bague de ressort Spring washer Anello elastico Sprengskive 21 HO-02-0z 2 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M x 2 (22) KD-00-02 1 Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal