KAISER Hochleistungs-Präzisionswerkzeuge «100% Swiss Made» High-performance precision tooling "100% Swiss Made"
KAISER WELTWEIT KAISER verbindet seit dem Jahr 1980 eine enge Partnerschaft mit dem japanischen Werkzeugbauer BIG Daishowa Seiki, dem grössten Spannzangenhalter-Hersteller der Welt. Während KAISER sämtliche Produkte von BIG exklusiv in Europa vertreibt, übernimmt BIG die Distri- bution der KAISER-Produkte im fernostasiatischen Raum. Im Zuge der langjährigen Partnerschaft sind auch die beiden Tochterunternehmen BIG KAISER in den Schlüsselmärkten USA und Deutschland entstanden. KAISER Präzisionswerkzeuge AG Gegründet/Founded: 1948 Standort/Location: Zürich, CH Mitarbeitende/Employees: 110 BIG KAISER USA Gegründet/Founded: 1990 Standort/Location: Chicago, US Mitarbeitende/Employees: 45 2
KAISER GLOBAL Since 1980, KAISER has been working closely with Japanese toolmakers BIG Daishowa Seiki, the world s largest manufacturer of collet chucks. While KAISER is the exclusive European distributor for BIG products, BIG in turn distributes KAISER products in the Far East/ Asia region. The many years of partnership have led to the formation of two BIG KAISER subsidiaries in the key markets of the USA and Germany. BIG KAISER GmbH Gegründet/Founded: 2010 Standort/Location: Vöhringen, DE Mitarbeitende/Employeess: 15 BIG Daishowa Seiki Gegründet/Founded: 1967 Standort/Location: Osaka, JP Mitarbeitende/Employees: 640 3
Geburtsstätte der KAISER-Qualität: Hauptsitz in Rümlang bei Zürich im Jahr 1955. Birthplace of the KAISER quality: Headquarters in Rümlang in Zürich 1955.
WIR BLEIBEN UNS TREU Präzision ist das Aushängeschild der Schweiz und auch das von KAISER. Seit 1948 werden unsere vollumfänglich in der Schweiz hergestellten Werkzeuge für die präzise Metallbearbeitung in der Uhrenindustrie, der Luft-/Raumfahrt sowie der Automobilindustrie eingesetzt. In den letzten Jahren haben wir grosse Anstrengungen vollzogen, nicht nur die präzisesten, sondern auch die schnellsten Werkzeuge am Markt bieten zu können. Das geht nur dank hochqualifizierten Mitarbeitenden und der topmodernen Infrastruktur an unserem Hauptsitz in Rümlang, ein Steinwurf vom Flughafen Zürich entfernt. Als Familienunternehmen sind wir hochflexibel und legen grossen Wert darauf, über möglichst viel internes Know-how zu verfügen, um Abhängigkeiten zu vermeiden. Dies gilt gleichermassen für die Entwicklung und die Fertigung der Elektronik-Komponenten für die digitalen Ausdrehwerkzeuge selbst. Wir haben ausserordentlich hohe Ansprüche an unsere Produkte und setzen uns zum Ziel, Lösungen zu entwickeln, um selbst die anspruchsvollsten Applikationen unserer Kunden zu verbessern. Nicht jede Fabrikation mag höchste Präzision und Leistung voraussetzen doch für solche, die es tun, ist KAISER der optimale Partner. ALWAYS TRUE TO OURSELVES Precision is the watchword of Switzerland and of KAISER. Since 1948, our precision metalworking tools have been exclusively manufactured in Switzerland. They are used in the watch, aerospace and automotive industries. Over recent years we have worked hard to develop products that are not only the most high-precision, but also the fastest tools on the market. This is thanks to our highly-skilled team and the state-of-theart infrastructure at our headquarters in Rümlang, just a stone's throw from Zurich airport. As a family-run company, we are highly flexible and focused on developing the best possible in-house expertise so that we can avoid dependencies. For example, we design and build our own electronic components for digital boring tools. We expect our products to meet the very highest standards and our aim is always to develop solutions that will enhance our customers' most sophisticated applications. Not every manufacturer focuses on absolute precision and top performance. But for those who do, KAISER is the partner of choice. Peter Elmer, CEO
«Meine Freiheit und Kreativität, die ich bei KAISER als Ingenieur geniessen und ausleben kann, weiss ich sehr zu schätzen.» "I highly appreciate my freedom and creativity that I can enjoy and implement at KAISER as an engineer." Aleksandar Milenkovic Entwicklungsingenieur / Development engineer 6
INNOVATION INNOVATION KAISER entwickelt und produziert ausschliesslich in der Schweiz. Nur mit einem Mittel kann das Unternehmen im internationalen Preiskampf bestehen: Dem Wettbewerb punkto Innovation und Qualität immer eine Nasenlänge voraus zu sein. Um diesem hohen Anspruch gerecht zu werden, investiert KAISER jährlich bis zu 10% des Umsatzes in Entwicklung und Infrastrutkur. Ein topmoderner Maschinenpark und Forschungsprojekte mit renomierten Hochschulen wie der ETH Zürich bieten unseren Mitarbeitenden ein motivierendes Umfeld. KAISER legt grossen Wert darauf, sämtliches Know-how selber zu kontrollieren und so Abhängigkeiten von Lieferanten vermeiden zu können. So wird beispielsweise die Elektronik der digitalen Ausdrehwerkzeuge vollumfänglich im hauseigenen Elektrolabor von KAISER entwickelt. KAISER develops and produces exclusively in Switzerland. The company can only compete in the international price war by one advantage: To be ahead of the competition by innovation and quality. To meet these high demands, KAISER continuously invests about 10% of sales in development and infrastructure. A state of the art machine park and research projects with well-known universities like the ETH Zurich present a motivating environment to our employees. KAISER sets high values on controlling the knowhow to avoid dependences of distributors. For example the entire electronic of the digital boring heads is engineered at the electronic department at KAISER. Die Palette an digitalen Ausdrehwerkzeugen deckt den Ausdrehbereich von Ø 2 3000 mm ab. The wide choice of KAISER digital boring heads covers the boring range of Ø 2 3 000 mm. Spezialwerkzeuge für die Uhrenindustrie ein wichtiger Absatzmarkt für KAISER. Special tools developed for the watch industry an important market for KAISER. 7
Der modernste Maschinenpark garantiert für höchste Qualität. The state of the art machinery ensures the highest quality. 20 30% des Produkteausstosses werden mannlos produziert. 20 30% of factory hours per week are automatic. 100% aller KAISER-Produkte werden in der Schweiz hergestellt. 100% of all KAISER products are manufactured in Switzerland. 8
Produktionsfläche: 2 700 m² Production area: 2 700 m² KAISER investiert jährlich in modernste Fertigungstechniken. KAISER invests yearly in the latest manufacturing techniques. Die Fertigungsprozesse sind auf die qualitativ hochstehenden Produkte abgestimmt. Manufacturing processes are adapted to the highest quality products. 9
LEISTUNG PERFORMANCE Als Kunde profitieren Sie direkt und spürbar von der Leistungsfähigkeit der KAISER-Werkzeuge, denn die Gleichung ist simpel: Höhere Leistung führt zu einer kürzeren Bearbeitungszeit, was wiederum finanziellen Gewinn bringt. Egal ob Präzisions-Ausdrehköpfe für die Uhrenindustrie für hochpräzise Bohrungen ab 0,4 mm Durchmesser oder gewaltige Ausdrehwerkzeuge der Serie 318 für Durchmesser bis zu 3 000 mm eines haben sämtliche Produkte von KAISER gemeinsam: Sie werden allesamt mit der höchsten Qualität gefertigt und erreichen so die optimalste Leistungsfähigkeit am Markt. So lassen sich mit dem modularen System im Baukastenprinzip zum Beispiel Werkzeuge kinderleicht auf die optimale Länge zusammenstellen, was die Leistungsfähigkeit markant erhöht. Um extrem tiefe Bohrungen schnell und präzise bearbeiten zu können, verfügt KAISER über ein breites Angebot an Hartmetallstangen und Anti-Vibrationsbohrstangen. As a customer you enjoy many clear, direct benefits from the performance of KAISER tools. After all, higher performance leads to shorter machining times, which in turn leads to higher earnings. Whether it is precision boring heads for the clock industry, high-precision bores from 0,4 mm in diameter or huge boring tools in the 318 series for diameters up to 3 000 mm all KAISER products have one thing in common. They are produced to the highest quality standards to achieve the best possible performance in the market. For example, the modular system allows easy assembly of tools to the optimum length, which significantly increases their performance. For high-speed and high-precision machining of extremely deep bores, KAISER offers a wide range of hard metal bars and anti-vibration boring bars. Anti-Vibrationsstange Smart Damper: Tiefe Bohrungen ultraschnell bearbeiten. Anti-vibration bar Smart Damper: manufacture deep bores ultra-fast. Grosse Ausdrehwerkzeuge der Serie 318 eignen sich für Bohrungen bis Ø 3000 mm. Large boring heads of the series 318 for diameter up to Ø 3 000 mm. 10
«KAISER ist ein solider, moderner Arbeitgeber. Als langjähriger Mitarbeiter schätze ich das sehr.» "KAISER is a solid, modern employer! As a long-time employee, I appreciate that very much." Claude Obi Hartbearbeitung / Hard machining 11
«Ich liebe die Genauigkeit unserer Werkzeuge. Damit alles funktioniert, gebe ich mein Bestes.» "I love the accuracy of our tools. To ensure that everything works I do my best." Khadidja Bahith-Mecili Montage / Assembly 14
PRÄZISION PRECISION Wer genaueste Bohrungen umsetzen will, kommt an KAISER nicht vorbei. Präzision gibt Sicherheit und garantiert die hohe Qualität der Produkte unserer Kunden. KAISER-Präzisionswerkzeuge setzen neue Massstäbe und erfüllen Werte, die bisher unerreichbar waren. Durchmesserkorrekturen im Submikron-Bereich oder digitale Ausdrehwerkzeuge, die auf Ø 0,001 mm genau eingestellt werden können, sind technische Merkmale, welche jedem Vergleich stand halten. Von solch hochpräzisen Werkzeugen profitieren Sie als Kunde gleich mehrfach. Einerseits garantieren sie Ihnen eine maximale Prozess-Sicherheit, andererseits werden dadurch auch teure Arbeitsschritte wie Honen oder Schleifen teilweise überflüssig. So sparen Sie im Produktionsprozess Zeit und Geld, ohne dabei auf höchste Qualität verzichten zu müssen. KAISER is the place to go for high-precision bores. Precision provides security and guarantees the high quality of our customers products. KAISER precision tools set new standards and now meet previously out-of-reach requirements. Diameter corrections in the sub-micro range or digital boring tools whose diameters can be set to the nearest 0,001 mm are technical features that withstand all comparison. The customer profits from such high precision tools in more than one way. On one hand, they guarantee maximum process reliability and on the other hand, expensive procedures like honing or grinding are made partly redundant. This way you can save time and money without having to miss out on quality. Der EWN 04-7 ist der kleinste Ausdrehkopf der Welt. The EWN 04-7 is the smallest boring head in the world. Spannzangenhalter BIG MEGA Micro Chuck: garantierter Rundlauf von max. 0,003 mm bei 4 x D. Collet chucks BIG MEGA Micro Chuck: runout of max. 0,003 mm at 4 x D guaranteed. 15
Mehrere Schulungsräume für Kundentrainings Various customer centers for customer trainings Modernstes Equipment wie Rundlaufmessgerät, Voreinstellgeräte und CNC-Maschine State of the art equipment like concentric running device measurements, presetting systems and CNC-Machines 16
Dauerausstellung der Werkzeuge Permanent exhibition of tools Optimierung von Kundenapplikationen Optimization of client applications 17
SERVICE SERVICE Service ist für KAISER kein blosses Schlagwort, sondern ein Versprechen an unsere Kunden und eine wichtige Säule unseres Geschäftserfolges. KAISER bietet Ihnen eine kompetente Beratung, hohe Lieferbereitschaft und jahrzehntelange Ersatzteilgarantie. KAISER verfügt über hervorragend ausgebildete Mitarbeiter und ein Vertriebsnetz mit über 100 kompetenten Vertretungen auf der ganzen Welt. Eine schnelle Instandsetzung und eine jahrzehntelange Ersatzteilund Reparaturgarantie gewähren Ihnen beruhigende Sicherheit, auf die Sie sich verlassen können. Nicht zuletzt ist auch das komplette und breit gefächerte Programm ein wichtiger Teil unseres überzeugenden Services. Es umfasst eine grosse Vielfalt an Produkten und garantiert für praktisch jede Anwendung die optimale Werkzeugkombination. Und falls Sie trotzdem ein Sonderwerkzeug benötigen, stellen wir Ihnen dieses auf Wunsch in der gewohnten KAISER- Qualität und KAISER-Zuverlässigkeit her. For KAISER service is not just a slogan, but also a promise to our customers and an important basis of our business success. KAISER offers competent customer service, high supply readiness and decade-long spare part inventory. KAISER has highly skilled employees and a distribution network of around 100 competent representations all over the world. A fast and highly qualified repair service and a decade-long spare part inventory are a promise you can rely on. A diversified and complete program is also an important part of our strong service. It consists of a large variety of products and guarantees the best possible tool combination for every application. If you should need a custom tool anyway, KAISER will build it for you in the familiar KAISER quality and reliability. Ultraschnelle Lieferzeiten: KAISER hat eine hohe Lagerverfügbarkeit. Ultrafast delivery time: KAISER offers high supply readiness. Kompetent und nahe beim Kunden: KAISER Applikationstechniker. Competent and close to the client: KAISER application engineer. 18
«Mir gefällt der enge Kundenkontakt. Das macht die Arbeit vielseitig und abwechslungsreich.» "I enjoy our close customer relationships. It makes our work more versatile." Kim Wyder Verkauf Innendienst / Internal sales 19
KAISER Präzisionswerkzeuge AG Glattalstrasse 516. Postfach. CH-8153 Rümlang. T: +41 44 817 92 00. F: +41 44 817 92 01. info@kaisertooling.com. www.kaisertooling.com September 2014