STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen

Ähnliche Dokumente
Hat alles im Griff. Holding everything together. STATIVMATERIAL/SUPPORT MATERIAL

Bochem Laborgerätekatalog. Gültig ab April Katalog Catalog Catalogue

Hat alles im Griff. Holding everything together. STATIVMATERIAL/ SUPPORT MATERIAL

Materialindex Material Index Index Matériel Indice de material 2-3. News Überblick News Overview Nouveautés vue globale Novedades visión conjunta 4-6

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

PE VO LON wheels with plain bearing

Gelenke Joints Articulations

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres

Sicher fixiert Funktion garantiert

Preisliste 2016/1 Liste de prix 2016/1. (ab / dès ) Zubehör für Flachdach Accessoires pour toitures plates. Eterno

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur

ACCASTILLAGE NAUTIQUE - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWAREN

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

pour acier, fonte acier, non-ferreux et alu Détalonnées axiales et radiales, Série Titan-Nitrid-Beschichtung

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

3. Deckenstützen Etais

SAFETY SAFETY COMFORT&

Manual Meat Mincers Attachments and other Utensils Fleischwölfe, Zubehör und andere Geräte Hachoirs ŕ viande, accessoires et coutellerie

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES

Werkstattwagen Ihr Lieblingswerkzeug vereint Servantes d atelier Rassemblez vos outils favoris Gültigkeitsdauer Validité

Consoles et equerres Brackets and corners

Schweizer Vertretung von Elma Schmidbauer GmbH -Singen Ultrasonic made in Germany Tel Fax

1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves RCPR-

STX. ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl. STX-Edelstahlverschraubungen 043. STX-Edelstahl

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX.

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

ARCHITEKTONISCHES LICHT

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20.

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

CURTAIN RINGS, HOLLOW BRASS POLISHED 11/16 MM 13/18 MM 15/20 MM 18/23 MM 20/27 MM 26/35 MM 30/39 MM 37/49 MM 41/53 MM 50/70 MM CURTAIN RINGS

Collection PALACE LAITON REGENCE LOUIS XV LOUIS XVI BOULE GODRON

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves

KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR

HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Gelenke Joints Articulations

Betätiger für Sicherheitssensoren Actuators for safety sensors Actionneurs pour détecteurs de sécurité

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Espagnoletten Espagnolettes

KLEINMATERIAL für Ihr Labor. SMALL MATERIAL for your laboratory. PETIT MATERIEL pour votre laboratoire KLEINMATERIAL / SMALL MATERIAL / PETIT MATERIEL

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

pta ankerschienen-system und ZubeHÖR pta anchor CHannel SyStem and accessories ptu trapezblechbefestigungsschienen ptu CaSt-In CHannelS

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss

Inhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme

Hebetechnik Lifting Technology

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Spazzole per pulizia e accessori per forno

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

Bau und Industrie. Nut-Fittings aus duktilem Gusseisen. Rot lackiert, schwarz lackiert und verzinkt

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

Sleeves with/without flange

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!!

Retrouver notre réseau de distribution international sur

Klapptischgestelle Folding table systems Piétements pour tables pliantes

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

Mast - Befestigungssysteme Mast mounting systems

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet

Module. Unterbauten und abdeckungen

ELIMINADORES DE INSECTOS

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Architekturseile von Jakob

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Profilés Profiles Profile

Säulenführungsgestelle aus Stahl Typen A, C, D Blocs à colonnes en acier types A, C, D

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t f

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

Pompe de plongée avec flotteur

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Transkript:

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen SUPPORT FRAME for your lab: Bases, Foots, Rods, Rings, Bossheads and Clamps MATERIEL DE STATIF pour votre laboratoire: Socles, Pieds, Tiges, Anneaux, Noix et Pinces STATIVMATERIAL Unser Stativmaterialprogramm beinhaltet ein komplettes Sortiment, bestehend aus Platten, Stäben, Muffen, Klemmen, Dreifüßen und Stativringen. Die Produkte sind lieferbar in Edelstahl, lackiertem Stahl sowie teilweise in Aluminium. SUPPORT FRAME Our support-frame product line contents a complete assortment of stand bases, rods, bossheads, clamps, tripods and rings. The products are available in stainless steel, furnished steel and partly in aluminium. MATERIEL DE STATIF Notre programme de matériel de statif vous offre un assortiment complet comprenant des supports, des tiges, des noix, des pinces, des trépieds et des anneaux. Les produits sont disponibles en acier inoxydable, en acier peint ou en partie en aluminium. 4 Hotline: +49 (0) 6471-92 82-11 Internet: www.bochem.com

MUFFEN Doppelmuffen, DIN 12895, 18/10 Stahl Bossheads, DIN 12895, 18/10 stainless steel Noix, DIN 12985, acier inox 18/10 Doppelmuffen, DIN 12895, Aluminium Bossheads, DIN 12895, aluminium Noix, DIN 12895, aluminium 18/10-STAHL 16,5 6 1 90 5300 18/10-STAHL 16,5 6 2 90 5310 18/10-STAHL 16,5 8 3 90 5305 Sicherheits-Schraube 18/10 Stahl Safety Screw 18/10 stainless steel Vis de sécurité acier inox 18/10 ALU 16,5 8 1 90 5332 ALU 16,5 8 2 90 5342 ALU 16,5 8 3 90 5337 Doppelmuffen, DIN 12895, Aluminium Bossheads, DIN 12895, aluminium Noix, DIN 12895, aluminium Typ3 M8 ALU 16,5 8 1 90 5330 Material A B D Artikel Nr. 18/10-STAHL 65 32 6 55250 Doppelmuffen, DIN 12895, T-Guss Bossheads, DIN 12895, malleable cast iron Noix, DIN 12895, fonte malléable Kreuzdoppelmuffen, DIN 12895, 18/10 Stahl Bossheads, DIN 12895, 18/10 stainless steel Noix de serrage, DIN 12895, acier inox 18/10 T-GUSS 16,5 8 1 90 5360 T-GUSS 16,5 8 3 90 5365 T-GUSS 20,0 8 1 90 5359 T-GUSS 36,0 8 1 90 5369 18/10-STAHL 16,5 6 1 90+180 5301 18/10-STAHL 16,5 6 2 90+180 5311 18/10-STAHL 16,5 8 3 90+180 5306 10 Hotline: +49 (0) 6471-92 82-11 Internet: www.bochem.com

Kreuzdoppelmuffen, DIN 12895, T-Guss Bossheads, DIN 12895, malleble cast iron Noix de serrage, DIN 12895, fonte malléable Muffe drehbar, 18/10 Stahl Bossheads swivel type, 18/10 stainless steel Noix universelles orientables, acier inox 18/10 T-GUSS 16,5 8 1 90+180 5361 T-GUSS 16,5 8 3 90+180 5366 Kreuzdoppelmuffen, DIN 12895, Aluminium Bossheads, DIN 12895, aluminium Noix de serrage, DIN 12895, aluminium 18/10-STAHL 16,5 6 1 0+360 5302 Muffe drehbar, T-Guss Bosshead swivel type, malleable cast iron Noix universelles orientables, fonte malléable ALU 16,5 8 1 90 5333 Kreuzdoppelmuffen Bossheads Noix de serrage T-GUSS 16,5 8 1 0-360 5362 Gittermuffe, 18/10 Stahl Bosshead for frames, 18/10 stainless steel Noix de serrage pour grillage, acier inox 18/10 18/10-STAHL 16,5 8 1 180+90 5353 18/10-STAHL 16,5 8 3 180+90 5354 ALU 16,5 8 1 180+90 5350 ALU 16,5 8 3 180+90 5356 ALU 27 10 1 180+90 5352 ALU 27 10 3 180+90 5357 18/10-STAHL 13,5 6 1 90 5303 18/10-STAHL 13,5 6 2 90 5313 11

Gittermuffe T-Guss Bossheads for frames, malleable cast iron Noix de serrage pour grillage, fonte malléable Universalmuffe Aluminium Universal bosshead aluminium Noix universelles aluminium T-GUSS 13 6 1 90 5363 T-GUSS 13 6 2 90 5373 Hakenmuffe 18/10 Stahl Hook-bosshead 18/10 stainless steel Noix à crochet acier inox 18/10 ALU 13 8 1 180+90 5334 Muffe drehbar GIROFIX, Duraluminium Bosshead swivel type GIROFIX, duraluminium Noix tournante GIROFIX, duraluminium 18/10-STAHL 13 8 90 5304 Hakenmuffe Stahl lackiert Hook-bosshead steel varnished Noix à crochet, acier peint DURALUMINIUM 15 8 0+360 5651 Doppelmuffe JUMBO, Duraluminium Bosshead JUMBO, duraluminium Noix double JUMBO, duraluminium STAHL 13 8 90 5364 DURAL 20+30 10 190 5650 12 Hotline: +49 (0) 6471-92 82-11 Internet: www.bochem.com

Dreiwinkel-Muffe, Duraluminium Aufgrund ihrer Beanspruchbarkeit geeignet für dreidimensionale und Konstruktionen auf mehreren Ebenen. Three angle bosshead, duraluminium Due to its strength, suitable for multilevel and three dimension constructions. Noix trois angles, duraluminium Très solide, approprié pour montage tridimensionel et de plusieurs niveaux. Kreuzmuffen Bossheads Noix de serrage DURALUMINIUM 9-13 8 90+180+270 5655 DURALUMINIUM 19-23 8 90+180+270 5656 Doppelmuffen Mit Innensechskant Schrauben Bossheads With hexagon socket screw Noix de serrage Avec vis à six pans creux Material d Winkel Artikel Nr. LABORAL 1,5-13 90+180 08 604 135 18/10-STAHL 2-16 90+180 08 540 167 LABORAL 2-16 90+180 08 254 168 18/10-STAHL 8-27 90+180 08 540 271 LABORAL 8-27 90+180 08 295 273 Muffen drehbar Bossheads swivel type Noix orientables Typ 1 Typ 2 Typ 1 Typ 3 Material d Winkel Typ Artikel Nr. 18/10-STAHL 12-13x12-13 90 1 08 599 125 LABORAL 12-13x12-13 90 1 08 600 121 LABORAL 16x16 90 3 08 600 165 LABORAL 12-13x16 90 3 08 600 154 Typ 3 Material d Winkel Typ Artikel Nr. LABORAL 12-13x12-13 360 1 08 468 123 LABORAL 16x16 360 2 08 468 167 LABORAL 3-16 360 3 08 542 164 13

Muffen zur Verlängerung Joint bosses Noix de prolongement KLEMMEN Stativklemme Standard DIN 12894, 18/10 Stahl Finger mit Kork Retort clamps standard DIN 12894, 18/10 stainlesssteel Finger with corc Pinces pour statif standard DIN 12894, acier inox 18/10 Doigts avec liège Material d Artikel Nr. LABORAL 12-13x12-13 08 602 127 Schlüssel LABOMECA Key LABOMECA Clés LABOMECA Typ 1 Typ 2 Material Artikel Nr. STAHL 08 405 902 Material A D d Typ Artikel Nr. 18/10-STAHL 150 10 25 1 5401 18/10-STAHL 150 10 40 1 5402 18/10-STAHL 150 10 60 1 5403 18/10-STAHL 180 12 80 1 5404 18/10-STAHL 180 12 100 1 5450 18/10-STAHL 180 12 120 1 5451 18/10-STAHL 180 12 150 1 5452 18/10-STAHL 150 10 25 2 5406 18/10-STAHL 150 10 40 2 5407 18/10-STAHL 150 10 60 2 5408 18/10-STAHL 180 12 80 2 5409 14 Hotline: +49 (0) 6471-92 82-11 Internet: www.bochem.com