2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction"

Transkript

1 Register Registre Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau n PN 10 PN 16 PN 16, BLS PN 5, Gas mit integriertem Bypass PN 10/16 Caractéristiques mécaniques Construction ROCO Premium vannes papillon PN 10 PN 16 PN 16, BLS PN 5, gaz ROCO Premium vannes papillon avec un bypass intégré PN 10/

2 001 Mechanische Merkmale Caractéristiques mécaniques ERHARD ROCO Premium DN mm PN für Wasser und Gas ERHARD ROCO Premium DN mm PN pour eau et gaz Gehäuse- und Klappenscheibe aus Gusseisen mit Kugelgraphit EN-JS 1030 und SKG-Schubkurbelgetriebe Einsatz für Wasser und Gas Innenbeschichtung: /EKB Aussenbeschichtung: EKB/ RAL 5015 Klappenscheibe: weichdichtend und doppelexzentrisch gelagert Profildichtring: gummiert (Stahlarmiert) EPDM oder NBR, optional in VITON Klappenwelle: ferritischer Cr-Stahl Wellenabdichtung: Elastomere Wellenlager: Lagerbronze gemäss DIN Wartungsfrei Verbindung von Antriebswelle und Klappenscheibe durch innovative Polygon-Schutzverbindung Schutzart IP 68 mit Endanschlag auf der Spindel Corps et papillon en fonte ductile EN-JS 1030 et réducteur type bielle-manivelle SKG Emploi pour eau et gaz Revêtement intérieur /EKB Revêtement extérieur EKB/ RAL 5015 Papillon logé de manière doublement excentrique Joint d étanchéité profilé type monobloc Qualité EPDM/NBR/VITON Arbre d entraînement acier au chrome ferritique Dispositif d étanchéite de l arbre: élastomère Coussinets bronze, sans entretien Liaison de l arbre d entraînement sur le papillon par un emboîtement polygone, système breveté Actionneur protection IP 68, avec butées de fin de course sur la tige filetée

3 002 Absperrklappen Aufbau Construction 1 Klappenscheibe 8 Wellenabdichtung 2 Profildichtring 9 Antriebs-Flanschlager 3 Spannschraube 10 Spindel 4 Konterstift 11 Spindelmutter 5 Polygon-Verbindung 12 Endanschlag 6 Antriebswelle 13 Getriebekurbel 7 Lagerbuchse 14 Abtriebswelle 1 Papillon 8 Dispositifs d étanchéité de l arbre 2 Anneau profilé 9 Palier-bride d actionneur 3 Vis de serrage 10 Tige filetée 4 Contre-goupille 11 Écrou de tige 5 Emboîtement polygonal 12 Butée finale 6 Arbre de commande 13 Manivelle du mécanisme 7 Coussinet 14 Arbre de sortie

4 003 PN 10 PN 10 Erhard Nr (DN ) Für Wasser bis max. 70 C No. Erhard (DN ) Pour eau, max. 70 C DN L D e2 e3 h1 b h2 u kg NPK-Nr. Artikel-Nr. mm mm mm mm mm mm mm mm No. CAN No. article A A A A A A A A u = Umdrehungen AUF-ZU DN 150 siehe PN 16 Grössere Dimensionen siehe Kapitel «Anlagenbau» Kuppelmuffe/Übergangsstück, Dichtungen und Schrauben siehe Register «Zubehör» u = OUVERT- FERME Nb. de tours DN 150 voir PN 16 Dimensions supérieures voir chapitre «Robinetterie installation» Manchon d accouplement, visserie et joints voir registre «Accessoires»

5 004 Absperrklappen PN 16 PN 16 Erhard-Nr (DN ) Für Wasser bis max. 70 C No. Erhard (DN ) Pour eau, max. 70 C DN L D e2 e3 h1 b h2 u kg NPK-Nr. Artikel-Nr. mm mm mm mm mm mm mm mm No. CAN No. article A A A A A A A A A u = Umdrehungen AUF-ZU Grössere Dimensionen siehe Kapitel «Anlagenbau» Kuppelmuffe/Übergangsstück, Dichtungen und Schrauben siehe Register «Zubehör» u = OUVERT- FERME Nb. de tours Dimensions supérieures voir chapitre «Robinetterie installation» Manchon d accouplement, visserie et joints voir registre «Accessoires»

6 005 PN 16 PN 16 Mit Steckmuffe BLS Erhard-Nr (DN ) Für Wasser bis max. 70 C À emboîtement auto-étanche BLS No. Erhard (DN ) Pour eau, max. 70 C DN D1 D2 E1 E2 E4 H2 H3 H4 L kg NPK-Nr. Artikel-Nr. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm No. CAN No. article A A A u = Umdrehungen AUF-ZU Grössere Dimensionen siehe Kapitel «Anlagenbau» Kuppelmuffe/Übergangsstück, Dichtungen und Schrauben siehe Register «Zubehör» u = OUVERT- FERME Nb. de tours Dimensions supérieures voir chapitre «Robinetterie installation» Manchon d accouplement, visserie et joints voir registre «Accessoires»

7 006 Absperrklappen PN 5 - für Gas PN 5 - pour gaz Erhard-Nr (DN ) Verwendungsbereich und Prüfungen nach DIN 2470, Teil 5, PG 1 No. Erhard (DN ) Domaine d application épreuve selon DIN 2470, partie 5, PG 1 DN L D e2 e3 h1 b h2 u kg NPK-Nr. Artikel-Nr. mm mm mm mm mm mm mm mm No. CAN No. article A A A A A A A A u = Umdrehungen AUF-ZU Grössere Dimensionen siehe Kapitel «Anlagenbau» Kuppelmuffe/Übergangsstück, Dichtungen und Schrauben siehe Register «Zubehör» u = OUVERT- FERME Nb. de tours Dimensions supérieures voir chapitre «Robinetterie installation» Manchon d accouplement, visserie et joints voir registre «Accessoires»

8 007 mit integriertem Bypass DN PN 10/16 avec un bypass intégré DN PN 10/16 Lange Baulänge nach DIN EN 558 Absperrbare Umführungsleitung Für alle Wasserkreisläufe geeignet Robuste Bauform Hochwertiger Korrosionsschutz Variable Antriebstechnik Für alle Einbausituationen geeignet Abmessungen auf Anfrage Longueur selon DIN EN 558 Bypass avec vanne intégrée Approprié pour tous les circuits d eau Forme de construction robuste Protection anti-corrosion de haut niveau Technique d entraînement variable Approprié pour toutes les situations de montage Dimensions sur demande

9 Ihre Notizen Vos notes

1.1. Absperrklappen Vannes papillon. Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau Getriebeanordnung Einbauvorschlag

1.1. Absperrklappen Vannes papillon. Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau Getriebeanordnung Einbauvorschlag Register Registre Mechanische Merkmale Aufbau Getriebeanordnung Einbauvorschlag Caractéristiques mécaniques Construction Disposition de l`actionneur Proposition d installation.001 ROCO Premium PN 10, mit

Mehr

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK

Mehr

2.2. Absperrschieber Vannes à coin. Absperrschieber Mechanische Merkmale. Vannes à coin Caractéristiques mécaniques

2.2. Absperrschieber Vannes à coin. Absperrschieber Mechanische Merkmale. Vannes à coin Caractéristiques mécaniques Absperrschieber 2.2 Register Registre Absperrschieber Mechanische Merkmale Caractéristiques mécaniques 2.2.001 Multamedschieber Premium PN 10, Flansch-Flansch PN 16, Flansch-Flansch PN 5, Flansch-Flansch

Mehr

DN DN 600

DN DN 600 ROCO Premium Absperrklappen, DIN EN 593, PN 10 aus Gusseisen mit Kugelgraphit mit SKG-Schubkurbelgetriebe und Elektro-Drehantrieb DIN DVGW Baumusterprüfzertifikat für Gas und Wasser 5064 9511 5064 7211

Mehr

DN DN 600

DN DN 600 ROCO Premium Absperrklappen, DIN EN 593, PN 10 aus Gusseisen mit Kugelgraphit mit SKG-Schubkurbelgetriebe und Handrad DIN DVGW Baumusterprüfzertifikat für Gas und Wasser 5064 9566 5064 7266 DN 200 - DN

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides

QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides Sicherheit für Jahrzehnte Securité pendant des années 2.01.1 TMH ERHARD ARMATUREN AG Friesstrasse 19 Postfach CH-8050 Zürich Werkstoffe / Matériaux Pos.

Mehr

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5 Zubehör 6 001 Schieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung aus duktilem Gusseisen nach EN 1171 ERHARD Multamedschieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung Beschichtung: innen Email aussen Epoxidpulverbeschichtung

Mehr

4.1. Flanschen Brides. Brides de réduction PN 10 PN 16. Reduzierflansche PN 10 PN Brides murale. Mauerflansche

4.1. Flanschen Brides. Brides de réduction PN 10 PN 16. Reduzierflansche PN 10 PN Brides murale. Mauerflansche Flanschen rides.1 Register Registre Reduzierflansche PN 10 PN Mauerflansche lindflansche X PN 10/ mit ohrung XI PN 10/ FlanschVerbindungen PN 10 PN FlanschDichtungen PN 10/ Flanschenanschlussmasse PN 6

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 021 63 FAX 021 63 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 MM 006 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9.3 Installationsgarnituren siehe Seite 9.3 COLLIER DE PRISE AVEC

Mehr

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"

Mehr

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"

Mehr

2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BLS -Formstücke 2.3 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides

QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides Sicherheit für Jahrzehnte Securité pendant des années 2.01.1 Werkstoffe / Matériaux Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Teil Werkstoffe Partie Matériaux

Mehr

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2 WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN,..., DN 0... 00, Class... 0, Size "... 0" Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

Armaturen Robinetterie

Armaturen Robinetterie Armaturen Robinetterie Preisliste Liste de prix exklusive Mehrwertsteuer gültig ab Februar 2015 TVA non comprise valable à partir de février 2015 Inhaltsverzeichnis Table des matières Schieber mit Flanschen

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

9. Absperrklappen Vannes papillon

9. Absperrklappen Vannes papillon 9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à

Mehr

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances

Mehr

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic. TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:

Mehr

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page 8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von

Mehr

Preisliste. Liste de prix. Robinets Eau

Preisliste. Liste de prix. Robinets Eau Preisliste 2009 Liste de prix Robinets Eau Industrie Buech 31 CH-8645 Jona-Rapperswil TelEFON 055 224 04 04 TELEFax 055 224 04 44 www.wildarmaturen.ch erksvertretungen Représentations générales Geschätzte

Mehr

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung. 8.3 Ventile dieser Bauart schalten das Dichtelement direkt über das Magnetsystem. Das Dichtelement, in der Regel ein Flachteller, wird gegen den wirksamen Druck durch die Magnetkraft vom Sitz abgehoben.

Mehr

Preisliste Wasser. Liste des prix eau

Preisliste Wasser. Liste des prix eau Preisliste Wasser Liste des eau 2015 Inhaltsverzeichnis - Sommaire Seite / Page Schieber / Vannes Schieber mit PE-Stutzen - Vannes à embouts PE à souder 5 Schieber mit Flanschen - Vannes à brides 5-6 Schieber

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

ERHARD is a company of. Datenblatt ERHARD Absperrklappen

ERHARD is a company of. Datenblatt ERHARD Absperrklappen ERHR is a company of atenblatt der Überblick In dieser Tabelle finden Sie die wichtigsten Spezifikationen der Standardprodukte aus dem ERHR bsperrklappen-sortiment nach IN EN 593. Zahlreiche weitere Optionen

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

art Zwei-Wege PVC Kugelhahn mit Gewinde oder Klebemuffen, voller Durchgang

art Zwei-Wege PVC Kugelhahn mit Gewinde oder Klebemuffen, voller Durchgang art. 612-614 Zwei-Wege Kugelhahn mit Gewinde oder Klebemuffen, voller Durchgang Vanne à boisseau sphérique en 2 voies raccords taraudés ou à coller passage intégral Standard Ausführung Betriebstemperatur:

Mehr

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton

Mehr

3.3. Schütze Vannes écluses. Schütze Mechanische Merkmale. Vannes écluses Caractéristiques mécaniques Steckschütze. Vannes écluses 3.3.

3.3. Schütze Vannes écluses. Schütze Mechanische Merkmale. Vannes écluses Caractéristiques mécaniques Steckschütze. Vannes écluses 3.3. Register Registre Schütze Mechanische Merkmale Steckschütze Absperrschieber, gerade Schwelle Absperrschieber, runde Schwelle Absenkschieber Dabalken Antriebe Rückstauklappen mit Flansch zur Wandmontage

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Aménagements urbains - Städtische Einrichtungen LESTER. arcluce.it. lester

Aménagements urbains - Städtische Einrichtungen LESTER. arcluce.it. lester ménagements urbains - Städtische Einrichtungen LESTER 331 LUMINIRE Corps en fonte d aluminium injecté sous pression (EN 47100). Peinture par poudre polyester double couche stabilisée aux rayons UV, résistant

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

ERHARD is a company of. Datenblatt ERHARD ERK Rückschlagklappen

ERHARD is a company of. Datenblatt ERHARD ERK Rückschlagklappen ERHARD is a company of Datenblatt ERHARD ERK Rückschlagklappe Der universelle Rückflussverhinderer mit doppelexzentrischer Klappenscheibe Kernkomponente der ERHARD ERK Rückschlagklappe ist die doppelexzentrisch

Mehr

1.7. Be- und Entlüftungsventile Ventouses-purgeurs

1.7. Be- und Entlüftungsventile Ventouses-purgeurs Register Registre Be- und Entlüftungsventile Mechanische Merkmale Automtische Be- und Entlüftung Luftleistung Betriebsentlüftung mit Reinigungsfunktion TWIN-AIR PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Selbsttätige Be-

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic Bornes - Pollerleuchten GOTIC arcluce.it gothic 271 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das das Unternehmen

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Einbauanleitung Stopfbuchsenmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction presse-étoupe

Einbauanleitung Stopfbuchsenmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction presse-étoupe Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Stopfbuchsenmuffen-Verbindung nach DIN 28 602. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Gas. VAG EKN Absperrklappe Epoxid PN 10/16 - DN KAT-A 1310-EG

Gas. VAG EKN Absperrklappe Epoxid PN 10/16 - DN KAT-A 1310-EG VAG EKN Asperrlappe Produtmermale und Vorzüge Weichdichtend nach EN 593 Baulänge nach EN 558-1, Grundreihe 14 (IN, F4) Mit eiderseits Flanschanschluss nach EN 1092-2 Klappenscheie doppelexzentrisch in

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR

KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR Preiskatalog / Prix courant 2010-UIK-07-01 KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR ROULEMENTS À BILLES, ROTULES, ROULEMENTS À ROULEAUX, ROULEMENTS À AIGUILLES PALIERS

Mehr

Motor-Regel-Absperrklappen DN 50 DN 350 PN

Motor-Regel-Absperrklappen DN 50 DN 350 PN Merkmale Einsetzbar in HLK-, Trinkwasser-, Sanitär-, Brauchwasser- und Industrieanlagen für unterschiedliche Medien von -10...+110 C Klappe dichtschließend Als Regel- und Absperrklappe für offene und geschlossene

Mehr

Motor-Regel-Absperrklappen DN 50 DN 350 PN

Motor-Regel-Absperrklappen DN 50 DN 350 PN Merkmale Einsetzbar in HLK-, Trinkwasser-, Sanitär-, Brauchwasser- und Industrieanlagen für unterschiedliche Medien von -10...+110 C Klappe dichtschließend Als Regel- und Absperrklappe für offene und geschlossene

Mehr

Rückflussverhinderer.

Rückflussverhinderer. Rückflussverhinderer Inhaltsverzeichnis Vorstellung Produktmerkmale Type 4010 & 4010HD Typ 4010, Rückschlagklappe mit Hebel und Gewicht Typ 4010HD, Rückflussverhinderer mit hydraulischem Dämpfer Hebel

Mehr

ERHARD-Swing. -Rückschlagklappen. Gußeisen mit Kugelgraphit. Verwendungsbereich:

ERHARD-Swing. -Rückschlagklappen. Gußeisen mit Kugelgraphit. Verwendungsbereich: ERHARD-Swing aus Gußeisen mit Kugelgraphit -Rückschlagklappen 5610 5800 5610 5860 5620 5800 5620 5860 Verwendungsbereich: Nennweite Nenn- Prüfdruck in bar für Größter zul. Betriebsüberdruck druck Gehäuse

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY PALIERS LISSES PAGES GLEITLAGER SEITEN

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY PALIERS LISSES PAGES GLEITLAGER SEITEN Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 PALIERS LISSES PAGES 219-247 GLEITLAGER SEITEN 219-247 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages 1-198 Preisreduktion ab 1.6.2012 gültig für Seiten

Mehr

Datenblatt ERHARD Düsenrückschlagventil

Datenblatt ERHARD Düsenrückschlagventil Datenblatt 2 Der innovative Rückflussverhinderer für höchste Wirtschaftlichkeit Ein optimierter Strömungsquerschnitt sowie ein strömungsgünstig gestalteter Ventilteller und Ventildichtring sorgen beim

Mehr

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection 03 1/1 [V.19_01ba] 03. 03.01 Stahlzarge (Umfassungszarge/Steckzarge/Designzarge/Rahmenzarge) 03.02 Strahlenschutztüre «Ray» 03. 03.01 Huisserie en acier (huisserie enveloppante/en 2 parties/design/cadre

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 N-665 N-667 5 SEITE PAGE 86 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 Straub-Grip-L, Dichtmanschette EPDM, Verschluss Inox, kraftschlüssig Straub-Grip-L, manchette EPDM,

Mehr

DIN 127 B HRc 44-51

DIN 127 B HRc 44-51 539010000 DIN 127 B HRc 44-51 Federringe mit glatten Enden Rondelles ressort à bouts lisses aus Federstahl, HRc 44-51 schwarz en acier ressort, HRc 44-51 noir für Schrauben Tol.+ mm Tol.± mm pour vis d

Mehr

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz 4.A SYSTEMTECHNIK AG Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft pour air Typ(e) Pa Seite/page KS...C2 20-3000 4.1 Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour

Mehr

Betriebsanleitung ERHARD - Absperrklappe

Betriebsanleitung ERHARD - Absperrklappe Betriebsanleitung ERHARD - Absperrklappe EAK Handbetätigung 1 Produktbeschreibung u. Verwendungsbereich 2 Konstruktionsmerkmale - Technische Daten 3 Einbau in die Rohrleitung Montage 4 Erste Inbetriebnahme

Mehr

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal 3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180

Mehr

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox Gewindefittings aus Edelstahl Raccords en Inox Merkmale: Material: V4A Stahl / AISI 316 / DIN 1.4401 oder V4A Stahl / AISI 316L / DIN 1.4404 Gewinde: UNI 339, ISO 7/1 Rp, DIN 2999, BS 21 Innengewinde zylindrisch

Mehr

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique Zubehör zu pneumatischem Antrieb (Endlagenrückmelder, Pilotventil, Regulierplatte) Accessoires pour entraînement pneumatique (Commutateurs de fin de course, vanne de pilotage, plaque de réglage) 03.13

Mehr

Verwendungsbereich Wasser Druckprüfung nach DIN 3230 Teil 4

Verwendungsbereich Wasser Druckprüfung nach DIN 3230 Teil 4 VAG EKN Absperrklappe EMAIL-Ausführung Wasser Produktmerkmale nach EN 53 Doppelexzentrische Lagerung der Klappenscheibe Klappenscheibe mit geschlossenen Lageraugen Weichdichtend durch gekaerten Dichtring

Mehr

Pompe de plongée avec flotteur

Pompe de plongée avec flotteur Pompes en Inox pour Mantelumspülung m 13 mm Refroidit par l eau circulante Tauchpumpe mit Schwimmerschalter Inox 500 9 000 l/h 1 1/4 IG/FI 154x249 / 350 mm 5,5 kg 970072 378. + 2.31 Pompe de plongée avec

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

ELEKTRISCHER DREHANTRIEB Elektrischer AUF/ZU Drehantrieb ACTIONNEUR ELECTRIQUE - TYPE ROTATIF ON-OFF

ELEKTRISCHER DREHANTRIEB Elektrischer AUF/ZU Drehantrieb ACTIONNEUR ELECTRIQUE - TYPE ROTATIF ON-OFF ELEKTRISCHER DREHANTRIEB Elektrischer AUF/ZU Drehantrieb ACTIONNEUR ELECTRIQUE - TYPE ROTATIF ON-OFF Technische Daten AUF/ZU Drehantrieb Stellwinkel 90 (max 100 ). Betriebsart 50%. Drehmomente von 10 Nm

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m 110.000 aus starkverzinktem Draht seit Jahrzehnten bekannt, bestens bewährt, vielseitig verwendbar 110.000 à galvanisation riche connu depuis des années, éprouvé, emploi polyvalent 110.00 40, 500 5 m 0,75

Mehr

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061 Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange ab Gerät Nr. 9061 from tool no. 9061 à partir de la machine no 9061 Juni 2002 1 1. Vorsatz komplett 1. without drive unit 1. sans moteur

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

DONNES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDIGUNGEN CONDITIONS DE SERVICE

DONNES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDIGUNGEN CONDITIONS DE SERVICE Doppelwirkend pneumatischer Antrieb 3840 Nm einfachwirkend pneumatischer Antrieb 1920 Nm ACTIONNEUR PNEUMATIQUE DOUBLE EFFET 3840 Nm SIMPLE EFFET 1920 Nm TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Drehmoment: doppelwirkend

Mehr

Mit selbsthemmendem, gekapseltem, wartungsfreiem Schneckengetriebe inklusive mechanischer Stellungsanzeige Betätigungsschlüssel Einbaugarnitur

Mit selbsthemmendem, gekapseltem, wartungsfreiem Schneckengetriebe inklusive mechanischer Stellungsanzeige Betätigungsschlüssel Einbaugarnitur VAG EKN Asperrlappe Stahl PN 6/10//25/ - 1...0 KAT-A -St-EW Produtmermale und Vorzüge Weichdichtend nach EN 593 Baulänge nach EN -1, Grundreihe 14 (IN, F4) Mit eiderseits Flanschanschluss nach EN 1092-1

Mehr

Datenblatt ERHARD SWING Rückschlagklappe

Datenblatt ERHARD SWING Rückschlagklappe Datenblatt ERHARD SWING Rückschlagklappe Der Rückflussverhinderer mit der perfekten Selbstzentrierung Die [] ist ein flexibel einsetzbarer Rückflussverhinderer für Wasser und Abwasser. Durch einen Öffnungswert

Mehr

ERHARD is a company of. Datenblatt ERHARD SWING Rückschlagklappe

ERHARD is a company of. Datenblatt ERHARD SWING Rückschlagklappe ERHARD is a company of Datenblatt Der Rückflussverhinderer mit der perfekten Selbstzentrierung Die [] ist ein flexibel einsetzbarer Rückflussverhinderer für Wasser und Abwasser. Durch einen Öffnungswert

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio

Mehr

ERHARD-Kugelhähne Druckverluste u. Druckverlustbeiwerte. v 2 2g

ERHARD-Kugelhähne Druckverluste u. Druckverlustbeiwerte. v 2 2g 4904-4908 ERHARD-Kugelhähne Druckverluste u. Druckverlustbeiwerte Der Druckverlust eines Kugelhahns läßt sich aus folgender Beziehung berechnen: h v = v 2 2g Dabei ist: h v = Druckverlust in mws = Druckverlustbeiwert

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

Druckrohre und Formstücke Tuyaux et Raccords. Preisliste Liste de prix

Druckrohre und Formstücke Tuyaux et Raccords. Preisliste Liste de prix Druckrohre und Formstücke Tuyaux et Raccords Preisliste Liste de prix exkl. Mehrwertsteuer gültig ab 1. Februar 2018 TVA non comprise valable à partir de 1 février 2018 Inhaltsverzeichnis Table des matières

Mehr

Säulenführungsgestelle aus Stahl Typen A, C, D Blocs à colonnes en acier types A, C, D

Säulenführungsgestelle aus Stahl Typen A, C, D Blocs à colonnes en acier types A, C, D Säulenführungsgestelle aus Stahl Typen A, C, D Blocs à colonnes en acier types A, C, D Blockgrösse Dimensions du bloc Tol. 4.0 +0.0 Abmessungen / Dimensions Arbeitsfläche / Surface utile Plattendicke Epaisseur

Mehr

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION 43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure

Mehr

BWM ATK 100 Minor. Grundsystem Systèmes fondamentaux

BWM ATK 100 Minor. Grundsystem Systèmes fondamentaux Grundsystem Systèmes fondamentaux BWM ATK 100 Minor Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 1.05-1 BWM Konsole Kombi [B1] BWM console point combi

Mehr

Gas. VAG BETA 300 Absperrschieber weichdichtend - kurze Baulänge PN 10/16 - DN KAT-A 1032-F4-G

Gas. VAG BETA 300 Absperrschieber weichdichtend - kurze Baulänge PN 10/16 - DN KAT-A 1032-F4-G Gas VAG BETA Absperrschieber weichdichtend - urze Baulänge Produtmermale und Vorzüge Weichdichtend nach EN 1377 (IN 3352 - A) Baulänge nach EN 55-1, Grundreihe 1 (IN 32, F) Mit beiderseits Flanschanschluss

Mehr

ERHARD is a company of. Funktionssicher & kompakt SWING-Rückschlagklappe

ERHARD is a company of. Funktionssicher & kompakt SWING-Rückschlagklappe ERHARD is a company of Funktionssicher & kompakt SWING-Rückschlagklappe DN 50-300 PN 10-16 Energieeinsparung und Wirtschaftlichkeit durch optimierte Armaturentypen Lösungen und generelle Anforderungen

Mehr

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

DIN 84 A (~ISO 1207) 4.8

DIN 84 A (~ISO 1207) 4.8 524130000 DIN 84 A (~ISO 1207) 4.8 Zylinderschrauben mit Schlitz Vis à tête cylindrique avec fente d 1 M 2 M 2,5 M 3 (M 3,5) M 4 d 2 3,8 4,5 5,5 6 7 k 1,3 1,6 2 2,4 2,6 n 0,5 0,6 0,8 0,8 1,2 t min. 0,6

Mehr

SAVA 001 SAVA 002 SAVA Autres types de ballons obturateurs et accessoires sur demande Andere Rohrblasen Typen und Zubehör auf Anfrage

SAVA 001 SAVA 002 SAVA Autres types de ballons obturateurs et accessoires sur demande Andere Rohrblasen Typen und Zubehör auf Anfrage 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 SAVA 003-004 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE

Mehr

LLK-001 (832 g) Zusätzlicher Laufwagen Chariot additionnel

LLK-001 (832 g) Zusätzlicher Laufwagen Chariot additionnel LLK-001 (832 g) Zusätzlicher Laufwagen Chariot additionnel LLK-002 (93 g) Befestigungshalter für Zylinder Ø20 / Ø25 Anneau de fixage cylindre Ø20 / Ø25 LLK-003 (57 g) Verschraubung M10x1.25 für Zylinder

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Inhaltsverzeichnis Nahtlose Präzisions- und Hydraulikstahlrohre Nahtlose Starkwandrohre Profilstahlrohre Jansen Profilstahlrohre

Mehr

Gewindetabelle / Tableau des filetages

Gewindetabelle / Tableau des filetages Gewindetabelle / Tableau des filetages e BSP JIC / SAEJ514 ORFS ( / UN / UNS) NPT metrisch konus métrique cône ext. metrisch L métrique L metrisch S métrique S DN (Gas) ISO 8434 DIN24 DIN24 2 1/8"-28 1/8"-27

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110 arcluce.it inground 75 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet,

Mehr

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60 Appareils Encastres - Einbauleuchten DiMIAO60 249 Fonctionne avec des organes de contrôle BE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BE geeignet, für Details bitte das Unternehmen

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr