Modell ESFR-17 Stehende ESFR Sprinkler K-Faktor 240 Allgemeine Beschreibung

Ähnliche Dokumente
TFP318_DE Seite 1 von 8

Flachschirmsprinkler, Modell TY-FRFS, TY-FS Spezial und TY-FS, stehend und hängend K-Faktor 57, 80 und 115 Allgemeine Beschreibung

Typ D3 Protectospray Ausrichtbare Sprühdüsen, offen, TFP802 Zusatzmaterial Allgemeine Beschreibung. Zusatzmaterial APRIL Seite von 8 TFP802A_DE

Serie ELO-231B stehende und hängende Sprinkler Standard Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 160 Allgemeine Beschreibung

TFP315_DE Seite 1 von 8. Das Modell ESFR-17 bietet dem Anlagenkonstrukteur. sizing the system piping, as well as possibly reducing or eliminating the

Lebensdauer der aus Kupferlegierung bestehenden

Serie TY-FRB horizontale und vertikale Seitenwandsprinkler, schnelles Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung

Modell/ Kennnummer des Sprinklers

Serie TY-B horizontale und vertikale Seitenwandsprinkler, Standard Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung

TY stehend, K-60 TY stehend, K-80 Technische Daten

10. Februar a TECHNISCHE DATEN

Rev 15.1_DE Seite 11q auf 6 TECHNISCHE DATEN

Rev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

Rev 14.2_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

Modell/ Kennnummer des Sprinklers. Seite 1 von 8 März, 2007 TFP151_DE.

6. Dezember a TECHNISCHE DATEN. Zu den Zulassungen der Sprinkler, die technischen Daten der jeweiligen Sprinkler oder Sprühdüsen beachten.

Rev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

Hängender Trockensprinkler, Modell ESFR-17 Schnell löschend und schnell ansprechend K-Faktor 240 Allgemeine Beschreibung

Rev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

RipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung

27. Januar a TECHNISCHE DATEN

Modell FSC Sprinkler Beton "Flush" Schnelles und Standard-Ansprechverhalten - K-Faktor 80

I-VICFLEX.AB3-GER. Victaulic VicFlex Sprinkler-Formteile des Typs AB3 für die Aufputzmontage ACHTUNG ACHTUNG EINFÜHRUNG

17. Januar a TECHNISCHE DATEN

28. Juni q TECHNISCHE DATEN

Rev 15.2_DE Seite 1 auf 7 TECHNISCHE DATEN

01. Oktober q TECHNISCHE DATEN

Rev 14.2_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

40.69-GER V33, K8.0 BRANDSCHUTZPRODUKTE AUTOMATISCHE SPRINKLER

Nennspannung AC/ Hz (+/- 10%) Druck psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60

2. September o TECHNISCHE DATEN

I-760-GER. FireLock Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 ACHTUNG KOMPONENTEN DER ALARMGLOCKE MIT WASSERMOTOR WICHTIGE INFORMATIONEN

Kommerzielle Kraftgeräte

14. Mai a TECHNISCHE DATEN

28. Juni g TECHNISCHE DATEN

ERSETZT. - nicht zutreffend - (Erstausgabe)

SPRITZGEGOSSENE SCHUTZKOFFER

14. Mai a TECHNISCHE DATEN

24. Januar a TECHNISCHE DATEN

Transportwagen für mobiles Pulversprühsystem mit Vorratsbehälter

Anleitung KONDENSAT TEST KIT 10/13. In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet.

40.95-GER. FireLock LP-46 Niederdruck-Lagersprinkler ** ** Sprinkler Modell LP-46 (SIN) V4601, K25, Standard ansprechend Lager Stehend

VdS VdS-Richtlinien für Wasserlöschanlagen. K 160-Sprinkler. Anforderungen und Prüfmethoden. VdS : (01)

22. Juli a TECHNISCHE DATEN

DEUTSCH. Wartungsanleitung

25. Oktober a TECHNISCHE DATEN

FIX-IN Gewährleistung für AGC vorspannfähiges Glas LACOBEL T, MATELAC T

DOG BARRIER. extending pet gate. Ringlaan 10 B-8501 Heule Belgium Tel Fax

// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR ROTGUSS SCHMUTZFÄNGER Typ 2450 / 2451

Schrauben-Durchflussmesser. Installation. Kennenlernen. Technische Daten

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

INSTALLATIONSANLEITUNG

Anzahl der Farben Farben Eingang Anschluss

FIREYE TYP EC FLAMMENFÜHLER, KABEL UND ZUBEHÖR

17. Januar a TECHNISCHE DATEN

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung

12. Dezember a TECHNISCHE DATEN

// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR WASSERZÄHLER- AUSGANGSVERSCHRAUBUNGEN Typ 5052

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Betriebsanleitung

Zeitwertersatzgarantie für das Produkt. HOPPECKE OPzV bloc solar.power / OPzV solar.power

Schaukel. Montageanleitung 71641FV03XIII

Installationsanweisungen für. Hy-dit. WC Plunger Speicher. German. Patent # 7,156,476 B2. Hergestellt von:

Installations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS

technische datenblatt

BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR ABSPERRKLAPPEN

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

19. April a TECHNISCHE DATEN

FAVORIT, der Name ist Programm bei diesem Kochgeschirr. Es wird strengstens getestet, um den Ansprüchen von Menschen, die von ihren Kochutensilien

Service-Ventile Typ SNV-ST & SNV-SS

SCTK Abzweig-Anschlusssystem

Hängende Hochdruck-Fluidfilter-Doppelbaugruppen

// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR RÜCKSCHLAGVENTIL Typ 1431 (Marktmodell)

19. Dezember i TECHNISCHE DATEN

Modell BFV-300/BFV-300C Absperrklappe Nutanschluss

Beschichtung des Gehäuses: Orange lackiert. Optionale Beschichtungen: Feuerverzinkt

Installationsanleitung

Betriebsanleitung. Permanente Gittermagnete, Serie SMR

Manitou Teleskoplader

Installations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

HabasitLINK Zahnräder für M2400

Datenblatt. Überblick. HP 57 Cyan/Magenta/Gelb Original Tintenpatrone (C6657AE)

MS5001. Bedienungsanleitung

Sicherheitsdatenblatt

Technische Daten. Nennweiten 2 12 Zoll (DN 50 DN 300)

GARANTIEBESTIMMUNGEN

FAK-7HTS Hochtemperatur-Rohrbündel-Endversiegelungskit

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung

Kennenlernen. Rhino SD2/XD2 Pneumatische Fass/Kleingebinde-Füllstandsanzeiger

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

Sprinkleranlagen Trends und Entwicklung Anwendbare Regelwerke in Deutschland und in Europa. Jörg Wilms-Vahrenhorst

CHANGZHOU TRINA SOLAR ENERGY CO.,LTD

Messventile Typ SNV-ST & SNV-SS

Joystick-Adapterkabel Omni Easy Rider

Transkript:

TFP316_DE Seite 1 von 8 http://www.tyco-fireproducts.co Modell 7 Stehende ESFR Sprinkler K-Faktor 240 Allgeeine Beschreibung Die stehenden Sprinkler, Modell ESFR- 17 (siehe Abb. 1), sind schnell löschende schnell ansprechende (ESFR) Sprinkler, it eine noinalen K-Faktor von 240. Es handelt sich u Sprinkler it löschender Wirkung ( suppression ode ), die besonders vorteilhaft sind bei Schutz von Regallagern, u in Regale integrierte Sprinkler zu ersetzen. Das Modell 7 wurde in erster Linie für den Einsatz von nur an Decken angebrachten Sprinklersysteen entwickelt (d. h. keine in Regale integrierten Sprinkler) zu Schutz von Lagerräuen, in denen hauptsächlich geeine Materialien, it oder ohne Folienverpackung der Paletten, als auch in Standardkartons verpackte Nicht-Schaukunststoffe it einer Lagerhöhe von bis zu (30 Fuß) und einer Deckenhöhe bis (35 Fuß), sowie in Standardkartons verpackte Schaukunststoffe it einer Lagerhöhe von (25 Fuß) und einer Deckenhöhe bis (30 Fuß), gelagert werden. Darüber hinaus kann es auch für den Einsatz in Lagerräuen für Guireifen und Rollenpapier in Betracht gezogen werden. Die stehenden 7 Sprinkler bieten de Anlagenkonstrukteur die Option den WICHTIG Siehe E ZUR INSTALLATION i technischen Datenblatt TFP700, in de die Vorsichtsaßnahen aufgelistet sind, die für den Betrieb und die Installation von Sprinklersysteen und koponenten berücksichtigt werden üssen. Unsachgeäßer Betrieb und falsche Installation können ein Sprinklersyste oder seine Koponenten dauerhaft beschädigen und bewirken, dass der Sprinkler i Brandfall nicht reagiert oder zu früh einsetzt. Sprinkler stehend zu installieren, i Gegensatz zu traditionellen hängenden ESFR Sprinklern. Mit eine K-Faktor von 240 wird die Hydraulikkonstruktion bei stehenden ESFR Sprinklern optiiert. Diese Charakteristik bietet Flexibilität bei der Beessung des Rohrleitungsnetzes, sowie bei der Positionierung der Systerohrleitungen in Bezug auf die Decke. WARNUNGEN Die hier beschriebenen Sprinkler, Modell 7, üssen geäß Inhalt dieses Dokuents, den geltenden Noren der National Fire Protection Association, sowie geäß den Noren sonstiger zuständiger Stellen installiert und gewartet werden (z. B. FM Global). Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften kann die Leistung dieser Geräte beeinträchtigen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass sich seine Feuerschutzsystee und -geräte in einwandfreier Betriebsfunktion befinden. Für Fragen sollte der Hersteller oder Installateur der Sprinkler kontaktiert werden. Sprinkler- Identifikationsnuern (SIN) SIN TY7126 - (stehend ) Technische Daten Zulassungen Zulassungen von FM. r Arbeitsdruck 12,1 bar (175 psi) Eingangs-Gewindeanschluss 3/4 NPT oder ISO 7-R3/4 Durchflussfaktor K = 241,9 l/in.bar 0,5 (16.8 usgp/psi 0.5 ) Auslöseteperaturen 74 C (165 F) oder 101 C (214 F) Ausführung Messing Physische Merkale Rahen...Messing Sprühteller... Bronze Druckschraube... Edelstahl Haken...Monel Stütze...Monel Verbindungsstück...Lötetall, Nickel Knopf...Messing Dichtungseinheit......Berylliu Nickel it Teflon* Ausdrückfeder... Inconel *eingetragenes Markenzeichen von DuPont Patente USA Patentnuern: 4,580,729 5,829,532 6,336,509 Weitere Patente sind angeeldet. Seite 1 von 8 APRIL, 2004 TFP316_DE

Seite 2 von 8 TFP316_DE 1-Frae 1-Rahen 2-Deflector 2-Sprühteller 3-Copression 3-DruckschraubeScrew 4-Hook 4-Haken 5-Strut 5-Stütze 6-Link 6-Verbindungsstück Assebly 7-Button 7-Knopf 8-Sealing 8-Dichtungseinheit Assebly 9-Ejection 9-Ausdrückfeder Spring 10-Deflector 10-Sprühteller-Mutter Nut 2 4 3 10 5 6 9 8 7 TEMPERATUR- THERMAL FÜHLELEMENT SENSING ELEMENT 97 3-5/8" (92,1 (3-13/16 ) ) 41 1-5/8" (41,3 (1-5/8 ) ) 1/2" 13 (1/2 ) (12,7 NOMINALE ) VERSCHRAUB- NOMINAL MAKE-IN TIEFE 2-9/16" Dia. 65 DIA. (65,0 (2-9/16 ) ) SCHRAUBEN- SCHLÜSSEL- WRENCH VERTIEFUNG FLAT TEMPERATURE NOMINAL- TEMPERATUR RATING ON DEFLECTOR 1 3/4 3/4" NPT 51 (2 ) FIGURE 1, MODEL 7 EARLY SUPPRESSION FAST RESPONSE UPRIGHT SPRINKLER ABBILDUNG 1, MODELL 7, ER SPRINKLER Auslegungskriterien Die National Fire Protection Association (US Feuerschutzorganisation) und FM Global haben Installationsrichtlinien, die für eine korrekte Konstruktion von autoatischen ESFR Sprinklersysteen berücksichtigt werden üssen. Die Richtlinien von NFPA und FM können sich unterscheiden. Dezufolge uss für eine gegebene Anlage der passende Richtlinien verwendet werden. Folgende Datenblätter beschreiben ESFR Sprinkler von Tyco Fire Products: - Modell (TY9226), hängender Sprinkler - Modell 7 (TY7226), hängender Sprinkler TFP316 - Modell 7 (TY7126), stehender Sprinkler - Modell (TY6226), hängender Sprinkler Folgende allgeeine Richtlinien für ESFR Sprinkler von Tyco Fire Products können als kurze Zusaenfassung gesehen werden, u bei der Auswahl des geeigneten Tyco Fire Products ESFR Sprinklers zu helfen. Da it folgenden allgeeinen Richtlinien nicht beabsichtigt wird alle Installationskriterien aufzuführen, uss zur Gewährleistung der Anwendbarkeit und für die kopletten Installationsrichtlinien auf alle Fälle der entsprechende Installationsrichtlinien von NFPA oder FM als Referenz verwendet werden. ALLGEMEINE RICHTLINIEN Systetyp: Nassanlage Deckenkonstruktion: Konstruktion it oder ohne Hindernisse. Zu Beispiel: Glatte Decke, Quer-, Haupt- und Tragbalken, usw. Wo die Tiefe der festen Bauteile (Balken, Kain, usw.) größer ist als 300 (12 ), sollten die ESFR Sprinkler jeweils in die Kanäle zwischen den Bauteilen installiert werden. Deckenneigung: Maxial 16,7% (2 Zoll Steigung auf 12 Zoll Länge). Gebäudehöhen, Lagerhöhen und Waren: Siehe Tabelle A r Deckungsbereich: 9,3 2 (100 ft²) In einigen Fällen gestatten die Installationsrichtlinien größere Deckungsbereiche. Minialer Deckungsbereich: 7,4 ² (80 ft²) laut NFPA 13, und 5,8 ² (64 ft²) laut FM 2-2 r Abstand: 3,7 (12 Fuß) für Gebäudehöhen bis zu (30 Fuß) und 3,1 (10 Fuß) für Gebäudehöhen höher als (30 Fuß). Minialer Abstand: (8 Fuß) Minialer Abstand zu Waren: 914 (36 ) Hindernisse unter stehenden ESFR Sprinklern (einschließlich Anschlussleitungen): Geäß den Anforderungen von FM, können folgende Hindernisse unter stehenden ESFR Sprinklern ignoriert werden: Fachwerkbalken oder träger, die nicht tiefer als 102 (4 Zoll) sind, Brücken oder Windstreben von axial 102 (4 Zoll) Breite, einzelne Rohre und Leitungen it eine Durchesser von 102 (4 Zoll) oder weniger (d. h. DN80 (3 Zoll) Rohrleitungsgröße oder geringer erfordert keine Stifte), oder einzelne Gruppen kleinerer Rohre oder Leitungen it einer Gesatbreite von 10,16 c (4 Zoll) oder weniger.

TFP316_DE Seite 3 von 8 Offener Rahen (d. h. keine festen Böden), Einfach-, Doppel-, Multi-Reihe, oder verfahrbare Regallagerung von Kunststoffen der Klasse I IV und der Gruppe A oder B TABELLE A Gebäudehöhen, Lagerhöhen und Waren: Siehe Tabelle A-1 (Für nähere Inforationen siehe NFPA 13 oder FM 8-9 und 2-2) Lagerung auf Paletten oder solide Stapelung in Kartons von Kunststoffen der Klasse I IV und der Gruppe A oder B Siehe Tabelle A-2 (Für nähere Inforationen siehe NFPA 13 oder FM 8-9 und 2-2) Leerpalettenlagerung Siehe Tabelle A-3 (Für nähere Inforationen siehe NFPA 13 oder FM 8-24 und 2-2) Guireifenlagerung Siehe Tabelle A-4 (Für nähere Inforationen siehe NFPA 13 oder FM 8-3 und 2-2) 7 7 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM Rollenpapierlagerung (siehe Richtlinien) 13 8-21 13 - - 8-21 13 8-21 Lagerung brennbarer Flüssigkeiten (siehe Richtlinien) 30 7-29 - - - - 30 - Spraydosenlagerung (siehe Richtlinien) 30B 7-31 30B - - - 30B 7-31 Fahrzeugbauteile in verfahrbaren Regalen (nur den Brand kontrollierende Wirkung ; siehe Richtlinien) - - - - - - 13 - NFPA 13 Abstand zwischen Sprühteller und Decke: (K=200) Hängend: 152 bis 356 (6 bis 14 ) 7 (K=240) Hängend: 152 bis 356 (6 bis 14 ) 7 (K=240) Stehend: nicht erhältlich (K=360) Hängend: 152 bis 457 (6 bis 18 inches) FM 2-2 Abstand zwischen Sprühteller und Decke: (K=200) Hängend: 121 bis 356 (5 bis 14 ) 7 (K=240) Hängend: 121 bis 356 (5 bis 14 ) 7 (K=240) Stehend: 121 bis 356 (5 bis 14 ) (K=360) Hängend: nicht erhältlich FM 2-2 Abstand zwischen Teperaturfühleleent und Decke: (K=200) Hängend: 102 bis 330 (4 bis 13 ) 7 (K=240) Hängend: 102 bis 330 (4 bis 13 ) 7 (K=240) Stehend: 102 bis 330 (4 bis 13 ) (K=360) Hängend: 102 bis 457 (4 bis 18 )

Seite 4 von 8 TFP316_DE Waren Waren Klasse I, Klasse II, Klasse III und Klasse IV Mit Schutzfolie oder ohne Schutzfolie -und- Nicht-Schaukunststoffe in Kartons Nicht-Schaukunststoffe ohne Kartons (freiliegend) Schaukunststoffe in Kartons Schaukunststoffe ohne Kartons (freiliegend) Gebäudehöhe, (45) 45 TABELLE A-1 REGALLAGERUNG Lagerhöhe, Minialer Durchflussdruck, bar (psi) 7 7 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM (90)* (90)* (90)* (90)* 6,8 (100) 4,3 (63)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* 1,7 1,0 (15) 2,1 2,1 *Es ist eine Ebene von in Gestellen integrierten Sprinklern erforderlich.

TFP316_DE Seite 5 von 8 Waren Waren Klasse I, Klasse II, Klasse III und Klasse IV Mit Schutzfolie oder ohne Schutzfolie -und- Nicht-Schaukunststoffe in Kartons Nicht-Schaukunststoffe ohne Kartons (freiliegend) Schaukunststoffe in Kartons Schaukunststoffe ohne Kartons (freiliegend) TABELLE A-2 LAGERUNG AUF PALETTEN UND IN SOLIDE GESTAPELTEN KARTONS Gebäudehöhe, (45) (45) (45) Lagerhöhe, Minialer Durchflussdruck, bar (psi) 7 7 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM (90) (90) 1,7 1,0 (15) 2,1 2,1 6,8 (100)

Seite 6 von 8 TFP316_DE Typ und Lagerung Holz oder Kunststoff in Regalen -und- Kunststoff a Boden Holz a Boden Gebäudehöhe, TABELLE A-3 LEERPALETTENLAGERUNG Lagerhöhe, Minialer Durchflussdruck, bar (psi) 7 7 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM

TFP316_DE Seite 7 von 8 Stapelethode Aufrecht oder liegend in verfahrbaren Regalen it Paletten, in offenen verfahrbaren Regalen oder in fixierten Regalen ohne feste Böden Liegend in verfahrbaren Regalen it Paletten, in offenen verfahrbaren Regalen oder in fixierten Regalen ohne feste Böden Zusaengeschnürte Reifen in offenen verfahrbaren Stahlregalen Liegend in verfahrbaren Regalen it Paletten Gebäudehöhe, TABELLE A-4 GUMMIREIFENLAGERUNG Lagerhöhe, Minialer Durchflussdruck, bar (psi) 7 7 NFPA * FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM 3,5 3,5 1,0 (15) 1,7 * Von UL als Äquivalent zu K200 ESFR Schutz gelistet Betrieb Das Schelzloteleent besteht aus zwei Verbindungsstückhälften, die ittels einer dünnen Schicht Lötetall iteinander verbunden sind. Wenn die Noinalteperatur erreicht ist, schilzt das Lötetall und die beiden Verbindungsstückhälften gehen auseinander, woit der Sprinkler aktiviert wird und Wasser zu fließen beginnt. Installation Die stehenden Sprinkler, Modell 7, üssen geäß folgenden Anweisungen installiert werden: Schäden an de Schelzloteleent während der Installation können verieden werden, wenn der Sprinkler nur an den Rahenseiten angefasst (d. h. keinen Druck ausüben auf das Schelzloteleent) und der geeignete Sprinklerschlüssel verwendet wird. Beschädigte Sprinkler üssen ausgetauscht werden. Mit eine Drehoent von 13,5-27 N (10-20 ft.lbs.) wird eine dichte Verbindung des 3/4 Sprinklergewindes erreicht. Höhere Drehoente können den Sprinklereingang verforen und folglich zu eine Leck oder beeinträchtigter Funktion des Sprinklers führen. Schritt 1. Der stehende 7 Sprinkler uss in stehender Position installiert werden. Schritt 2. Tragen Sie Rohrdichtungsittel auf und ziehen Sie den Sprinkler i Anschlussstück it der Hand an. Üben Sie keinen Druck auf das Schelzloteleent aus und fassen Sie den ESRF-17 Sprinkler nur an den Rahenseiten an. Schritt 3. Ziehen Sie den 7 Sprinkler it eine Sprinklerschlüssel fest. Verwenden Sie nur den Sprinklerschlüssel W-Typ 21 (siehe Abb. 2) und rasten (setzen) Sie den Schlüssel an der entsprechenden Vertiefung a Sprinkler ein (an). Schritt 4. Prüfen Sie nach der Installation das Auslöseeleent jedes 7 Sprinklers auf Schäden. Achten Sie besonders darauf, dass Auslöseeleent und Haken so SCHLÜSSEL- WRENCH RECESS LOCH FITTING "FITTINGSIDE SIDE" OWARDS IN RICHTUNG SPRINKLER ANSCHLUSSSTÜCK FITTING ABBILDUNG 2 W-TYPE 21 SPRINKLERSCHLÜSSEL positioniert sind, wie es in Abbildung 1 dargestellt ist, und dass das Auslöseeleent nicht geknickt, verbogen oder in irgendeiner Weise aus ihrer noralen Position gezwängt wurde. Beschädigte Sprinkler üssen ausgetauscht werden.

Seite 8 von 8 TFP316_DE Wartung und Instandhaltung Das Modell 7 uss geäß folgenden Anweisungen gewartet und instand gehalten werden: Bevor das Hauptabsperrventil eines Feuerschutzsystes wegen Wartungsarbeiten an de Feuerschutzsyste das es steuert geschlossen wird, uss eine Genehigung hierfür von den zuständigen Stellen eingeholt werden und sätliches Personal, das davon betroffen sein könnte, inforiert werden. Sprinkler, die lecken oder sichtbare Anzeichen von Korrosion haben, üssen ausgetauscht werden. Sprinkler dürfen nach Verlassen des Werks auf keinen Fall gestrichen, überzogen, lackiert oder auf sonstige Weise verändert werden. Modifizierte oder überhitzte Sprinkler üssen ausgetauscht werden. Es uss vor, während und nach der Installation vorsichtig vorgegangen werden, dait nichts beschädigt wird. Sprinkler, die durch Fallenlassen, Schläge, unsachgeäßen Schlüsseleinsatz oder Ähnliches beschädigt wurden, üssen ausgetauscht werden. Der Besitzer ist verantwortlich für Inspektion, Tests und Wartung seines Feuerschutzsystes und der Geräte, geäß diese Dokuent, sowie geäß den geltenden Noren der National Fire Protection Association (z. B. NFPA 25) und den Noren aller anderen zuständigen Stellen. Für Fragen sollte der Hersteller oder Installateur der Sprinkler kontaktiert werden. Es wird epfohlen, dass Sprinklersystee von eine qualifizierten Inspektions-Servicetea, geäß örtlichen Anforderungen und/oder nationalen Bestiungen, inspiziert, getestet und gewartet werden. Eingeschränkte Gewährleistung Die Produkte von Tyco Fire Products haben nur gegenüber de ursprünglichen Käufer eine Gewährleistung von 10 Jahren für Schäden durch fehlerhafte Materialien und Verarbeitung, vorausgesetzt sie wurden bezahlt, sachgeäß installiert und gewartet, sowie unter noralen Betriebsbedingungen eingesetzt. Die Gewährleistungsfrist endet in zehn (10) Jahren ab Versanddatu von Tyco Fire Products. In folgenden Fällen gibt es keine Gewährleistung für Produkte oder Koponenten: Wenn diese von Firen hergestellt wurden, die nicht der Tyco Fire Products Gruppe angehören. Falls diese falsch betrieben, falsch installiert, verrostet oder nicht geäß den geltenden Noren der National Fire Protection Association und/oder Noren jeglicher anderer zuständiger Stellen installiert, gewartet, verändert oder repariert wurden. Tyco Fire Products entscheidet allein, ob defekte Materialien repariert oder ausgetauscht werden. Tyco Fire Products geht keine weiteren Verpflichtungen in Zusaenhang it de Verkauf von Produkten oder Teilen von Produkten ein, noch genehigt sie anderen Personen diese einzugehen. Tyco Fire Products haftet nicht für Auslegungsfehler des Sprinklersystes oder für ungenaue oder unvollständige Inforationen des Käufers oder seiner Repräsentanten. TYCO FIRE PRODUCT KANN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER DURCH VERTRAG, UNERLAUBTE HANDLUNGEN, HAFTPLICHT ODER DURCH SONSTIGE GESETZLICHE MÖGLICHKEITEN FÜR ZUFÄLLIGE, INDIREK- TE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN, EIN- SCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF PERSONALKOSTEN, HAFTBAR GE- MACHT WERDEN, UNABHÄNGIG DAVON OB TYCO FIRE PRODUCTS ÜBER DIE MÖGLICH- KEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE UND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KANN DIE HAFTUNG DIE SUMME DES VER- KAUFSPREISES ÜBERSTEIGEN. DIE VORLIEGENDE GEWÄHRLEISTUNG ERSETZT JEGLICHE DIREKTE ODER IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIEßLICH ZUSICHERUNGEN FÜR ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Bestellverfahren Geben Sie bei einer Bestellung den vollen Produktnaen an. Geben Sie die Sprinkler- Identifikationsnuer (SIN), Menge und Noinalteperatur an. Siehe Preisliste bezüglich der kopletten Liste der Teilenuern (P/N). Erkundigen Sie sich in Ihre Vertriebszentru vor Ort nach Verfügbarkeit. Sprinklereinheiten: Geben Sie folgendes an: Noinalteperatur (angeben), Messing, TY7126 stehender Sprinkler, Teilenuer (angeben). 74 C (165 F)... P/N 58-447-1-165 101 C (214 F)... P/N 58-447-1-214 Sprinklerschlüssel: Geben Sie folgendes an: W-Type 21 Sprinklerschlüssel,... P/N 56-001-0-686 Hinweis: Dieses Dokuent ist eine Übersetzung. Übersetzungen jeglichen Materials in andere Sprachen als Englisch sind nur als Erleichterung für nicht englischsprachiges Publiku gedacht. Die Übersetzungsgenauigkeit ist weder garantiert noch ipliziert. Wenn Fragen auftauchen bezüglich der Genauigkeit der Inforationen in der Übersetzung, wenden Sie sich bitte an die englische Version des Dokuents TFP316. Das ist die offizielle Version des Dokuents. Diskrepanzen oder Differenzen in der Übersetzung sind nicht bindend und haben keine Rechtskraft hinsichtlich Einhaltung, Vollzug oder jeglicher anderer Zwecke. www.quicksilvertranslate.co TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446