mento individuellen Gestaltungswunsch.



Ähnliche Dokumente
GLOBEline GLOBEline mesh

Sync2

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

Kyra Design: Paul Brooks

Ecollection. zur Verfügung. Alle Stühle haben Armlehnen, die optional mit Kunststoff- oder Lederauflage

Yanos Design: Paul Brooks

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Brokx projectinrichting comforto

Reflex Design: Dieter Stierli

filio zeitlosen und dennoch unverwechselbaren Anmutung ist filio kompatibel für die unterschiedlichsten

Diagon Executive Design: Burkhard Vogtherr

entrada misch optimalen Haltung. Die automatische Gewichtserkennung

Camiro Design: Martin Ballendat

AluMedic 10 AluMedic 20

Camiro Design: Martin Ballendat

WEICH, FEINGLIEDRIG, PERFEKT.

Jason Lite: Less volume. More comfort.

ergo comfort seating stuhlkollektion

Comforto 39. Seating

9200 PAPILIO DESIGN BY JUSTUS KOLBERG


Raya. Design: Grzegorz Olech

SUPERIOR CONTOURS CHALET EFFECT ERPO. Sitz. Kultur.

Design: Dauphin Design-Team

YANOS. Design: Paul Brooks

Der Entspannte sorgt für Transparenz. The relaxed chair ensures transparency

Drumback. Design: Martin Ballendat

Papilio. Series 9200 Design: Justus Kolberg

DREAMS OF LEATHER LINCOLN.

Die schlanke Linie in satten Farben

salida D Der salida Mehrzweckstuhl ist nichts für Stillsitzer. Bei Besprechungen,

ROOM FOR IDEAS. MANHATTAN.

THE LITTLE EXTRA COMFORT. CITY PLUS ERPO EFFECT. Sitz. Kultur.

salida Verfügung: Neben der Basisversion

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.

Fixed armrest Armlehne fest

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation.

Design: Paolo Favaretto

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

Newback. Design: Martin Ballendat

Drumback. Design: Martin Ballendat

LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE

Drumback. Design: Martin Ballendat

sitag REALITY Design: Uli Witzig

RAYA. Design: Grzegorz Olech

tempus Sessel Fauteuil Armchair

startup 2 startup2 03

ROOM FOR IDEAS. EFFECT MANHATTAN. Sitz. Kultur.

sitag REALITY Design: Uli Witzig

DESIGN BY JUSTUS KOLBERG

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

SKULPTURALE ANMUTUNG. FUNKTIONSSESSEL CL.

Heineken, Zoeterwoude

Design: Martin Ballendat

VERIS VERIS NET. Design: PDT

tiger [ GLIDE-TEC ] InsIDE

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Reflex. Design: Dieter Stierli

und Rückenlehne im Verhältnis 1 : 3 zueinander bewegen. Die automatische Körpergewichtseinstellung

DREHSTUHL SIÈGE PIVOTANT

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

Slim 338 SLIM. Slim. Slim Sled base. Slim 4-legs. Reverse cantilever. versions. Fixed

Design: Tomasz Augustyniak

Österreichs beliebtester Bürostuhl.

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

ENJOY [2007] [ 2007 ] [ 2070 ] Die exklusive Bürostuhl-Serie für den besonderen Anspruch. The exclusiv offi ce chair serie for individuel demand

ROMEO&GIULIETTA OPERATIVE R&G. design AMBOSTUDIO R&G HEADREST R&G HIGH R&G MEDIUM R&G VISITOR R&G CINEMA

Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones de uso

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

Zertifikate. Designpreise

okubo ideal prerequisites

COCCOLA

ELEGANT DOUBLE-SEATER. LUCCA ERPO EFFECT. Sitz. Kultur.

vivida flexibilität, die begeistert flexibility, which inspires flexibilité qui enthousiasme flexibiliteit die u verrast

Veris Veris Net. Design: PDT

Yanos. Design: Paul Brooks

HOME A PLACE WHERE EVERY CENTIMETRE COUNTS. PALIO.

LEZGO LG 71 LG 72 LG 73 LG 74 LG 7K

PERFO III, RAYA NET design: Grzegorz Olech

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE

CONFERENCE CHAIRS. Design: PDT

DESIRO JOY. Natürlich besser sitzen. Naturally you sit better. Naturellement bien assis.

4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

DESIRO DOT. Natürlich besser sitzen. Naturally you sit better. Naturellement bien assis.

collection kick! Beratung: 0711 /

Quick guide

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN ALPHA B/HE mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

Basierend auf der komplexen Interaktion von Form und Funktion haben wir ein einfaches und schlichtes Büromöbel entwickelt.

Bartheken Bartresen. Antike Tresen Antike Theken. Model bars

ARCA. Design: Ronald Straubel

Transkript:

mento

mento D Bürodrehstühle und Besucherstühle GB Office Swivel Chairs and Visitor Chairs F Sièges tournants pour bureaux et sièges visiteur NL Bureaustoelen en bezoekersstoelen D Variationsgenie mit Wohlfühlgarantie mento Bürodrehstühle erfüllen fast jeden individuellen Gestaltungswunsch. Ob mit leichtem, atmungsaktivem Netzrücken oder mit ergonomisch gepolsterter Rückenlehne, mento zeichnet sich durch seine außergewöhnliche Kombinationsvielfalt aus. Dem Farbspektrum für die Netzrückenversion und der Bezugsstoffauswahl für die gepolsterte Variante sind nahezu keine Grenzen gesetzt. Doch nicht nur das. Auch in ergonomischer Hinsicht verspricht mento mit der bewährten Drabert-Ergonomie- Philosophie Sitzqualität auf höchstem Niveau. Die Relaxo-flex Kernpolsterung, ein senkrecht verlaufender, speziell ausgeformter Kunststoffkern in der Rückenlehne, stimuliert während des Sitzens bestimmte Nerven im Bereich der Wirbelsäule, regt sie sanft an und steigert so das Wohlbefinden auch ökonomisch mit hochwertiger Qualität im Marken- Einstiegsbereich. GB A genius in diversity with a guaranteed feeling of ease - mento office swivel chairs satisfy virtually every individual perception of styling. Whether the backrest is a light and breathable mesh or ergonomically upholstered, mento stands out with its exceptional variety of combinations. The range of colours for the mesh back variant and the choice of fabrics for the upholstered version is almost boundless. That's not all. From an ergonomic point of view, mento assures quality of sitting to equal the tried and tested Drabert Philosophy of Ergomomics on the highest level. Relax-o-flex cushioning, a vertical, specially shaped plastic foam insert in the backrest, stimulates and animates certain nerves in the spinal region whilst sitting, increasing the feeling of wellbeing. Economically with first-rate quality for a new start in this brand. F Génies de la diversité, confort garanti Les sièges tournants mento s adaptent à tous vos souhaits. Version dossier résille ventilé ou rembourrage mousse ergonomique, mento est incroyablement combinable. La colorimétrie du dossier résille et le nuancier des revêtements et coloris en version rembourrée permettent un choix presque infini de combinaisons. Mais mieux encore: mento suit les principes ergonomiques de la philosophie Drabert et offre une ergonomie d assise de toute première classe.le rembourrage Relaxo-flex, un coussinet vertical intégré au dossier au niveau des omoplates, stimule les nerfs le long de la colonne vertébrale, déclenchant bien-être et détente. Un prix imbattable pour un siège entrée de gamme de cette qualité. NL Metamorfose kunstenaar met wellness garantie mento bureaustoelen nemen vrijwel elke gedaante aan. Met een lichte, actief ademende netweave of met een anatomische gevormde kunststof rugleuning. mento valt op door zijn buitengewone diversiteit. Het kleurenpalet voor de netweave versie en de stofcollectie voor de gestoffeerde variant bieden een ruime keus. Maar dat is nog niet alles; ook als het gaat om de ergonomische aspecten voldoet mento aan de vertrouwde Drabert zit-filosofie. Relax-o-flex het speciaal gevormde schuimmateriaal in de rugleuning is van verschillende hardheid en dat stimuleert tijdens het zitten de bloedtoevoer in het gebied rondom de wervelkolom. Dat zorgt voor een goed gevoel ook in economische zin: hoogwaardige kwaliteit voor een zeer gunstige prijs. Design: Deisig-Design 3

mento D-1034-DGLM D Ausführung: Kunststoff, schwarz Netzrücken (Membrangewebe) GB Finish: plastic, black Mesh back (woven fabric) F Version: plastique noir Dossier résille(membrane) NL Uitvoering: Kunststof zwart Netweave (membraan weefsel) mento D-1034-DGLM D Ausführung: poliert Netzrücken (Membrangewebe) GB Finish: polished Mesh back (woven fabric) F Version: poli Dossier résille (membrane) NL Uitvoering: gepolijst Netweave (membraan weefsel) 4

D Variationsvielfalt gepaart mit ergonomischer Qualität zu den Ausstattungsoptionen von mento zählen u. a. Multifunktionsarmlehnen und höhenverstellbare Rückenlehnen, die in der gepolsterten Version über eine integrierte Relax-o-flex -Zone und eine Beckenkammstütze verfügen. GB Diversity of variation, paired with ergonomic quality mento's optional extras also include multifunction armrests and height-adjustable backrests, which have a Relax-o-flex section and iliac support in the upholstered version. F De nombreuses variantes et une ergonomie exigente mento est équipé d accoudoirs multifonctionnels et d un dossier réglable en hauteur qui, en version rembourrée, dispose d un coussinet Relax-o-flex et d un soutien lombaire. NL Diversiteit in combinatie met ergonomische kwaliteit tot de opties van mento behoren o.a. multifunctionele armleggers en een in hoogte verstelbare rugleuning. Deze heeft in de gestoffeerde versie een geïntegreerde Relax-oflex deel en een lendesteun. mento D-1034-DRLF D Ausführung: Kunststoff, schwarz Rückenschale: Kunststoff, schwarz Schaumstoffpolsterkern mit sanfter Relax-o-flex -Zone GB Finish: plastic, black backrest shell: plastic, black Plastik foam sushioning with soft Relax-o-flex -Zone F Version: plastique noir Coque dossier: plastique noir. Rebourrage Relax-o-flex NL Uitvoering: Kunststof zwart Rugschaal: Kunststof zwart Meubelschuimkern met zachte Relax-o-flex -Zone mento D-1034-DRLF D Ausführung: poliert Rückenschale: Kunststoff, schwarz Schaumstoffpolsterkern mit sanfter Relax-o-flex -Zone GB Finish: polished backrest shell: plastic, black Plastik foam sushioning with soft Relax-o-flex -Zone F Version: poli Coque dossier: plastique noir. Rebourrage Relax-o-flex NL Uitvoering: gepolijst Rugschaal: Kunststof zwart Meubelschuimkern met zachte Relax-o-flex -Zone 5

mento D-1034-DGLM D Bürodrehstuhl, GB Office swivel chair, F Siège tournant, NL Bureaustoel ordemo by samas D Schrankelement, GB Cabinet module, F Rangement modulable, NL Kastelement 6

Works NN by MBT D Tischsystem, GB Table system, F Système de tables, NL Tafelsysteem mento D-1035-FRL D Besucherstuhl, GB Visitor chair, F Siège visiteur, NL Bezoekersstoel 7

mento D-1035-FRL D Ausführung: verchromt GB Finish: chromium plated F Version: chromé NL Uitvoering: verchroomd mento D-1035-RRL D Ausführung: verchromt GB Finish: chromium plated F Version: chromé NL Uitvoering: verchroomd 8

D Besucher- und Konferenzstühle, als Freischwinger oder Vierbeiner, vervollständigen die mento Produktfamilie zum attraktiven Allroundprogramm. Mit ihrer breiten Auswahl an Bezugsstoffen und der Option, Sitz und Rücken mit unterschiedlichen Farben zu beziehen, reihen sich die Stühle harmonisch in die mento Designlinie ein und lassen sich auch an bestehende Interieursituationen anpassen. GB Visitor and conference chairs, as cantilever or four-leg, complete the mento product range to form an attractive all-round portfolio. With its extensive choice of textile coverings and the possibility of covering seat and backrest with dissimilar colours, the chairs blend in harmoniously with the mento design line, and can be incorporated into existing interiors. F Les sièges visiteur et conférence, version 4 pieds et luge ouvert, complètent la famille mento. Grâce à leur large choix de finitions et la possibilité de varier les couleurs de l assise et du dossier, les sièges visiteur s intègrent harmonieusement à la ligne mento et aux intérieurs les plus variés. NL Bezoekers en conferentiestoelen in zowel een vierpootsals een sledemodellen vervolmaken mento tot een attractieve en allround productfamilie. Met de ruime keuze in bekledingsmaterialen en met de optie om zitting en rugleuning in verschillende kleuren uit te voeren, passen de stoelen perfect in de mento vormentaal en zijn ze ook in een bestaand interieur eenvoudig in te passen. mento D-1035-FRL D Ausführung: verchromt GB Finish: chromium plated F Version: chromé NL Uitvoering: verchroomd mento D-1035-RR D Ausführung: verchromt GB Finish: chromium plated F Version: chromé NL Uitvoering: verchroomd 9

ordemo by samas D/GB Sideboard, F Caisson, NL Container mento D-1034-DRLM D Bürodrehstuhl, GB Office swivel chair, F Siège tournant, NL Bureaustoel 10

FX by fortschritt D Tischsystem, GB Table system, F Système de tables, NL Tafelsysteem mento D-1035-FRL D Besucherstuhl, GB Visitor chair, F Siège visiteur, NL Bezoekersstoel 11

D Funktionen, GB Functions, F Fonctions, NL Functionaliteit D Synchronmechanik GB Synchro-system F Mécanisme synchrone NL Synchroonmechaniek D Sitz und Rückenlehne bewegen sich im Verhältnis 1:2,7 zueinander. Permanent beweglich GB Seat and backrest move in a ratio. of 1:2,7 to each other. Floating action F Assise et dossier se déplacent en rapport de 1 à 2,7. Mouvement permanent NL De zitting en de rugleuning bewegen ten opzichte van elkaar in een verhouding van 1:2,7 D in 4 Positionen arretierbar GB lockable in 4 positions F blocable en 4 positions NL in 4 standen te blokkeren D manuelle Körpergewichtseinstellung GB Manual bodyweight adjustment facility F Réglage manuel de tension du dossier NL handmatige instelling op het lichaamsgewicht 45 125 kg D Sitzhöhenverstellung GB Seat height adjustment F Réglage en hauteur d assise NL Zithoogteverstelling D Bürodrehstühle stufenlos 40 51 cm GB Office swivel chairs, infinitely variable 40 51 cm F Toutes positions 40 51 cm NL Bureaustoelen traploos instelbaar 40 51 cm 12

D Sitztiefenverstellung GB Seat depth adjustment F Réglage en profondeur d assise NL Zitdiepteverstelling D (optional): 38 44 cm GB (optional): 38 44 cm F (option): 38 44 cm NL (optioneel): 38 44 cm D erweiterte Sitztiefenverstellung (optional): 38 48 cm GB extended seat depth adjustment (optional): 38 48 cm F extension du réglage en profondeur d assise (option): 38 48 cm NL grotere zitdiepteverstelling (optioneel): 38 48 cm D Sitzneigungsverstellung GB Seat inclination adjustment F Réglage en inclinaison d assise NL Zitneigverstelling D stufenlos, +4 GB infinitely variable, +4 F Toutes position + 4 NL traploos, + 4 Relax-o-flex D Relax-o-flex : ein senkrecht verlaufender, speziell ausgeformter Kunststoffkern in der gepolsterten Rückenlehne stimuliert Nerven im Bereich der Wirbelsäule und sorgt für Wohlbefinden während des Sitzens GB Relax-o-flex : a specially shaped plastic foam construction incorporated vertically into the upholstered backrest to stimulate nerves around the spinal column and to provide a feeling of wellbeing whilst sitting F Relax-o-flex : une coussinage vertical protubérance intégrée dans le dossier rembourré stimule les nerfs de la colonne vertébrale etaugmente votre bien-être en position assise NL Relax-o-flex : Een verticale, speciaal gevormde kunststofkern in de gestoffeerde rugleuning stimuleert de zenuwen rondom de ruggegraat en zorgt voor een comfortabel gevoel tijdens het zitten D Rückenlehne GB Backrest F Dossier NL Rugleuning D höhenverstellbar um 7 cm im Bereich von 54-61 cm nach Einstellung der Höhe befindet sich die Beckenkammstütze in der richtigen Position GB height adjustable range 7 cm between 54 and 61 cm. When the height has been adjusted, the iliac support is in the correct position. F Réglage en hauteur 7 cm de 54 à 61 cm Pour un bon soutien lombaire NL 7 cm in hoogte verstelbaar, van 54 tot 61 cm D feste Rückenlehne mit Membrangewebe bespanntem Kunststoffrahmen. höhenverstellbar um 8 cm im Bereich von 55-63 cm GB Fixed backrest with woven fabric covered plastic frame height adjustable range 8 cm between 55 and 63 cm F Dossier fixe à membrane tendue sur cadre plastique réglable en hauteur sur 8 cm de 55 à 63 cm NL vaste rugleuning met netweave, 8 cm in hoogte verstelbaar, van 55 tot 63 cm 13

D Multifunktionsarmlehnen Armauflagen: Weich GB Multifunction armrests Armpads: soft F Accoudoirs Fonctionnels Manchettes: souples NL Multifunctionele armlegger Armleggerdekjes: zacht D höhenverstellbar, 20 30 cm GB height adjustable, 20 30 cm F réglage en hauteur 20 30 cm NL in hoogte verstelbaar, 20 30 cm D tiefenverstellbar, 3 cm GB depth adjustable, 3 cm F réglage en profondeur 3 cm NL in diepte verstelbaar, 3 cm D drehbar nach außen, 30 drehbar nach innen, 30 GB rotatable, outwards 30 rotatable, inwards 30 F Pivotant vers l extérieur 30 vers l intérieur 30 NL 30 zwenkbaar zowel naar binnen als naar buiten D Abstand innen, 43 50 cm werkzeuglose Breitenverstellung GB inner spacing, 43 50 cm Toolless spacing adjustment F réglage en écartement 43 50 cm Sans outillage NL ruimte tussen de pads 43 50 cm in breedte verstelbaar zonder gereedschap D Funktionsarmlehnen Armlehnenauflagen: Weich GB Function armrests Armpads: soft F Accoudoirs Fonctionnels Manchettes: souples NL Functionele armleggers Armleggerdekjes: zacht D höhenverstellbar, 20 30 cm GB Height adjustable, 20 30 cm F Réglage en hauteur 20-30 cm NL in hoogte verstelbaar, 20 30 cm, D Abstand innen, 43 50 cm werkzeuglose Breitenverstellung GB inner spacing, 43 50 cm Toolless spacing adjustment F réglage en écartement 43 50 cm Sans outillage NL ruimte tussen de pads 43 50 cm in breedte verstelbaar zonder gereedschap 14

D Drehstühle werden in den folgenden Oberflächen-Kombinationen angeboten Kunststoff: schwarz, A10 Aluminium: graphitschwarz gepulvert, A11 aluminium natur gepulvert, A12 Fuß poliert, A31 GB Swivel chairs available in the following combination of finishes Fuß Sitzträger- Rückenlehnen- Armlehnengehäuse träger träger schwarz schwarz/alu-optik schwarz schwarz graphitschwarz schwarz/alu-optik schwarz schwarz aluminium natur schwarz/alu-optik schwarz schwarz Aluminium poliert schwarz/alu-optik schwarz schwarz plastic: black, A10 Aluminium: black graphite powder coated, A11 natural aluminium powder coated, A12 base polished, A31 F Les sièges tournants sont proposés dans les finitions suivantes Plastique: noir, A10 Aluminium : noir graphite laqué époxy, A11 aluminium naturel laqué époxy, A12 Piétement poli, A31 Base Seat support Backrest support Armrest support housing housing housing black black/aluminium apperance black black black graphite black/aluminium apperance black black natural aluminium black/aluminium apperance black black polished aluminium black/aluminium apperance black black piétement mécanisme dossier supportsaccoudoirs noir noir/ Optique aluminium noir noir noir graphite noir/ Optique aluminium noir noir aluminium naturel noir/ Optique aluminium noir noir poli noir/ Optique aluminium noir noir NL mento bureaustoelen zijn leverbaar in de volgende kleur/materiaal combinaties kruisvoet zittingdrager rugleuning armleggerdrager Kunstof: zwart, A10 Aluminium: grafietzwart gepoedercoat, A11 aluminiumkleur gepoedercoat, A12 kruisvoet gepolijst, A31 zwart zwart/ aluminium-look zwart zwart grafietzwart zwart/ aluminium-look zwart zwart aluminiumkleur zwart/ aluminium-look zwart zwart gepolijst zwart/ aluminium-look zwart zwart D Besucherstühle, GB Visitor Chairs, F Sièges visiteur, NL Bezoekersstoelen D Besucherstühle werden in den folgenden Oberflächen-Kombinationen angeboten Gestell Armlehnenauflagen graphitschwarz, B11 aluminium natur, B22 verchromt, B44 graphitschwarz aluminium natur verchromt schwarz schwarz schwarz GB Visitor chairs available in the following combination of finishes Gestell Armlehnenauflagen Black graphite, B11 natural aluminium, B22 verchromt, B44 F Black graphite natural aluminium chromium plated Black Black Black Les sièges visiteur sont proposés dans les finitions suivantes piétement manchettes d accoudoirs noir graphite, B11 aluminium naturel, B22 verchromt, B44 noir graphite aluminium naturel chromé noir noir noir NL Bezoekersstoelen zijn leverbaar in de volgende kleur/materiaal combinaties grafietzwart, B11 aluminiumkleur, B22 verchroomd, B44 frame grafietzwart aluminiumkleur verchroomd armleggerdekjes zwart zwart zwart 15

mento Kinnarps Samas GmbH Drabert Cammer Straße 17 32423 Minden T: +49 (0) 571 38 50 0 F: +49 (0) 571 38 50 3010 info.drabert@samas.biz www.samas-buero.de Kinnarps Samas GmbH Zentrale Mainzer Straße 183 67547 Worms T: +49 (0) 6241 4003 0 F: +49 (0) 6241 4003 1366 info@samas.biz www.samas-buero.de Technische Verbesserungen, Modelländerungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Changes made subject to technical conditions, models, minimal deviations in dimensions and printing errors and mistakes are excepted. Sous réserve de modifications techniques, changements de modèles, erreurs et fautes d impression. Grafik Andreas Radde, Hannover andreas.radde@t-online.de Foto Volker Bültmann www.lichtblick-fotografie.de Litho Seiler Picture, Lehrte seiler-picture@t-online.de Technische verbeteringen, modelwijzigingen, vergissingen en drukfouten voorbehouden. W-D-ME00014L02.10/1.