Sicherheitshinweise VEGATOR 3.C** BVS 0 ATEX E X II () G [Ex ia] IIC/IIB, II () D [Ex ia D] 00 3
Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Déclaration CE de conformité Geltung Allgemeines 3 Technische Daten Zu beachten: Diese Sicherheitshinweise sind Bestandteil der folgenden Dokumentationen: l 33 - VEGATOR 3 l 3 - EG-Baumusterprüfbescheinigung BVS 0 ATEX E X VEGATOR 3.C**
DE EN FR ES CZ DA EL ET FI HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch. Safety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, French and Spanish language. Consignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans les langues allemande, anglaise, française et espagnole. Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible en los siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español. Pokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích, poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země. Hvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopi på Deres sprog, hvis De ønsker det. Εάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη έχουν τυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένα αντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας. Kui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teie järelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles. Laitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuusohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä. Ha a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkor lépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Ön országában használt nyelven. Se le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, potete richiederne una copia nella lingua del vostro paese. Jei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mes Jums duosime kopiją Jūsų šalies kalba. Ja Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jums sniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā. F kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta sigurta`kif ipprovduti, infurmana u ahna nibghatulek kopja billingwa tieghek. Als u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in de afgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal. W przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanych językach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju. Caso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foram impressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma. Pokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch, poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny. Kadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovi zahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države. Om du har problem att läsa säkerhetsanvisningarna på de här tryckta språken, ställer vi gärna på begäran en kopia på ditt språk till förfogande. VEGATOR 3.C** 3
EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Déclaration CE de conformité VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 3 Schiltach Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that our product déclare sous sa seule responsabilité que le produit VEGATOR 3.C** auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt to which this declaration relates is in conformity with the following standards auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes EN 00-0: 00 EN 00-: 00 EN 00-: 00 EN -0: 00 EN -: 00 EN 3: 00 EN 00-: 00 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien following the provision of Directives conformément aux dispositions des Directives //EG 00//EG 00/0/EG EG Baumusterprüfbescheinigung Nummer EC-Type Examiniation Certificate Number Numéro du certificat d'examen CE de type Benannte Stelle/Kennnummer Notified Body/Itdentification number Organisme notifié/numéro d'identification Schiltach,.0.0 BVS 0 ATEX E X TÜV Nord Cert./00 ppa. J. Fehrenbach Entwicklungsleitung Development Management Directeur du service recherche et développement i.v. Frühauf Leiter Zertifizierung Certification Manager Directeur du service de certification VEGATOR 3.C**
Geltung Diese Sicherheitshinweise gelten für die Auswertgeräte VEGATOR 3.C** gemäß der EG- Baumusterprüfbescheinigung BVS 0 ATEX E X (Bescheinigungsnummer auf dem Typschild). Allgemeines Installieren Sie gemäß den Herstellerangaben und den für Sie gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie die Installations- und Sicherheitshinweise der Betriebsanleitungen. Betreiben Sie das Gerät nicht außerhalb der elektrischen, thermischen und mechanischen Kenngrößen. Der VEGATOR 3.C** muss vor Staub und Feuchtigkeit geschützt, z. B. in Messwarten oder in einem geeigneten Schutzgehäuse mit mindestens der Schutzart IP nach EN 0 errichtet werden. Der VEGATOR 3.C** ist ein zugehöriges Betriebsmittel und darf nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs verwendet werden. Wenn der eigensichere Stromkreis in staubexplosionsgefährdeten Bereichen der Zone 0 bzw. geführt wird, ist sicherzustellen, dass die Geräte, die an diesen Stromkreis angeschlossen werden, die Anforderungen für Kategorie D bzw. D erfüllen und entsprechend zertifiziert sind. Zwischen den eigensicheren und nichteigensicheren Anschlussklemmen muss ein Mindestabstand (Fadenmaß) von 0 mm eingehalten werden. Beachten Sie die Einhaltung der Abstände nach EN 00- und die für Sie gültigen Normen und Regeln bei Kombination des VEGATOR 3.C** auf der selben Hutschiene mit andren Typen und Fabrikaten (Abb. ). Die eigensicheren Eingangsstromkreise des VEGATOR 3.C** sind bis zu einem Scheitelwert der Nennspannung von 3 V von den übrigen Stromkreisen sicher galvanisch getrennt. Beachten Sie die Regeln der Zusammenschaltung von eigensicheren Stromkreisen nach EN 00- (Nachweis der Eigensicherheit). Wird der eigensichere Stromkreis, z. B. durch den angeschlossenen Sensor, an einem Punkt geerdet, so ist auf dem gesamten Verlauf des eigensicheren Stromkreises für Potentialausgleich zu sorgen. 3 Technische Daten Umgebungstemperatur Einzelmontage -0 +0 C Reihenmontage -0 +0 C Versorgungsstromkreis (Klemmen, ) Wechselspannungsausführung VEGATOR 3.C*A U = 3 V AC, 0/0 Hz P, VA VEGATOR 3.C**
Gleichspannungsausführung VEGATOR 3.C*D U = 0 0 V DC U = 0 30 V AC, 0/0 Hz P, W P VA Relaisausgang - Füllstandrelais Klemmenanschlüsse: Kanal (CH):,,, Kanal (CH):,, (abhängig von der Konfiguration) U 0 V AC, I A, P 00 VA, bei cos 0, U 0 V DC, I A, P 0 W Relaisausgang - Störmelderelais Klemmenanschlüsse:,, (abhängig von der Konfiguration) U 3 V AC, I A, P 00 VA, bei cos 0, U 0 V DC, I A, P 0 W Eigensichere Sensorstromkreise Klemmenanschlüsse: Kanal (CH):, Kanal (CH): (abhängig von der Konfiguration), Masse: [Ex ia] IIC - Max. externe Kapazität bei max. externer - Max. externe Kapazität oder max. externe [Ex ia] IIB - Max. externe Kapazität bei max. externer - Max. externe Kapazität oder max. externe Anschlusswerte U o, V I o, ma P o mw Kennlinie trapezförmig L o : 0, mh, C o : 0 nf L o : mh, C o : 0 nf L o : mh, C o : µf L o : mh, C o :, µf L o : mh, C o :, µf L o : mh, C o :, µf Bei Anwendungen der Explosionsschutzgruppe [Ex ib] IIC/IIB ist der Einsatzbereich auf II () GD beschränkt. [Ex ib] IIC - Max. externe Kapazität oder max. externe [Ex ib] IIB - Max. externe Kapazität oder max. externe L o : mh, C o : µf L o : mh, C o :, µf VEGATOR 3.C**
Anschluss eigensichere Kontakte 0 0 TOR A 0 0 TOR A 0 min. mm eigensichere Kontakte TOR A (EX ia) TOR A TOR A VEGATOR3 Anderer Typ Anderers Fabrikat Explosionsgefährdeter Bereich Nicht-explosionsgefährderter Bereich 0 Master / Slave 0 Masse Sensor Grenzstand Ex ia IIC/IIB + Grenzwertrelais TOR A Grenzwertrelais / Alarmrelais Versorgung L L+ N L Abb. : VEGATOR 3.C**
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 3 Schiltach Deutschland Telefon + 3 0-0 Fax + 3 0-0 E-Mail: info@de.vega.com www.vega.com ISO 00 VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 00 Änderungen vorbehalten