Wall è la stampa digitale su ceramica che riveste le tue pareti. Ultrasottile, inassorbente, personalizzabile al 100%, disponibile in due formati: 25x50, 50x100 cm e in due finiture: naturale e spatolato. Utilizzabile come rivestimento o come quadro, Wall è sinonimo di interior design. Wall is a print on ceramic that cover your walls. Ultra-thin, not absorbent, 100% costumize product, available in two size: 25x50, 50x100 cm and in two surface: natural and stuccoed. Usable as covering or as picture, Wall is the synonymous of interior design. 434 SPATOLATO 450 Wall est une impression sur céramique pour le revêtement. Ultra-mince, non absorbant, produit 100% personnalisable, disponible en deux tailles: 25x50, 50x100 cm et dans deux surfaces: naturelles et en stuc. Utilisable comme couverture ou comme image, Wall est le synonyme de interior design. Wall heisst Wanddekor und digitaler Druck auf Keramik. Ultraduenn, Null-Absorption, 100% personalisierbar, in zwei Formaten, 25x50 und 50x100 cm, und zwei Ausfuehrungen, natur und gespachtelt, erhaeltlich. Anwendbar als Fliesendekor oder als Bild, Wall gilt als Synonim von Interior-Design.
434 435 TECNOLOGIA DIGITALE BREVETTATA Stampa diretta a freddo su gres in 3mm Definizione fotografica elevata Ottima resa cromatica ed effetto materico Resistenza caratteristica del gres porcellanato
Caratteristiche Wall è un elemento decorativo realizzato su lastra snow, un supporto molto sottile, ma estremamente resistente e di elevate caratteristiche tecniche, su cui viene realizzata un immagine con definizione fotografica realistica, ottima resa cromatica ed effetto materico. est un élément décoratif réalisé sur kaleidos snow, un support très mince, mais extrêmement résistant et aux caractéristiques techniques de haut niveau, sur lequel est réalisée une image avec une résolution photographique réaliste, un excellent rendement chromatique et un effet matiériste. VANTAGGI 1) Vantaggio rappresentato dal supporto in gres porcellanato e dalle sue caratteristiche rispetto a stampa su carta, cartone, plexiglass. 2) rispetto a stampe su supporti come l acciaio, il metello o i normali decori ceramici la resa fotografica e la resa materica della stampa permette di ottenere una ottima vivacità cromatica e di lasciare inalterata la sensazione al tatto rispetto al materiale non stampato. 3) rispetto alla stampa digitale uv, non deve essere protetta e ricotta, processi che alterano la matericità del prodotto e la qualità del colore. AVANTAGES 1) Le support en grès cérame et ses caractéristiques représentent un avantage par rapport à l impression sur papier, carton, plexiglas. 2) par rapport aux impressions sur des supports comme l acier, le métal ou les décors normaux en céramique, le rendement photographique et matiériste de l impression permet d obtenir une excellente vivacité chromatique et la sensation au toucher ne change pas par rapport au matériel non imprimé. 3) contrairement à l impression numérique uv, elle n a pas besoin d être protégée ou recuite : ces processus altèrent le caractère matiériste du produit ainsi que la qualité de la couleur. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Lastra in formato 50x100 cm, spessore 3mm e peso di 3,5 kg, stampata a risoluzione fotografica. Ogni piccola variazione di tono e calibro, spessore o imperfezione riscontrabile, è dovuta alle caratteristiche peculiari del prodotto. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Plaque dim. 50x100 cm, épaisseur 3mm et poids de 3,5 kg, imprimée en résolution photographique. Toute variation minime du ton, du calibre, de l épaisseur ou la moindre imperfection visible est due aux caractéristiques particulières du produit. INDICAZIONI E AVVERTENZE DI UTILIZZO Esistono due modi per fissare la lastra al muro: INDICATIONS ET CONSEILS D UTILISATION Il y a deux manières de fixer la plaque au mur : 1) Il kit fissaggio lastra: composto da 4 elementi in plexiglass trasparente. Con questo kit puoi fissare la lastra al muro, ma senza creare impatto visivo sulla lastra, in quanto essendo trasparente non copre il colore dell immagine. Due elementi sono rigidi e sono necessari al sostegno inferiore della lastra; gli altri due elementi, invece, hanno un meccanismo a molla, che permette di alzare l elemento di fissaggio della lastra in modo da far passare la lastra. L elemento poi si ritrae in automatico fissando la lastra. 2) Il kit incollaggio lastra: composto da un contenitore di collante, necessario all incollaggio della lastra direttamente sul tuo muro e una spatola dentata, necessaria a distribuire il collante. AVVERTENZE Prima della posa controllare sempre il materiale. Utilizzare Litoflex K80. Non si accettano contestazioni per il materiale posato con altri collanti e in tutti i casi relativi a materiale già posato. Si raccomanda di prestare attenzione nella pulizia del prodotto: non usare mai alcool, detersivi o spugne abrasive, ma solo acqua e sapone neutro. IMBALLO Max due pezzi per scatola 1) avec le kit de fixation de la plaque 2) avec le kit de collage de la plaque 1) Le kit de fixation de la plaque est constitué par 4 éléments en plexiglas transparent. Il permet ensuite de fixer la plaque au mur, mais sans créer d impact visuel sur cette dernière car, étant transparente, elle ne couvre pas la couleur de l image. Deux éléments sont rigides et nécessaires pour le soutien inférieur de la plaque ; en revanche, les deux autres éléments possèdent un mécanisme à ressort qui permet de soulever l élément de fixation de la plaque pour la faire passer. Ensuite, l élément se rétracte automatiquement, fixant l élément. 2) Le kit de collage de la plaque est constitué par un récipient de colle, nécessaire pour le collage direct au mur et une spatule dentée servant à étaler la colle. AVERTISSEMENTS Avant la pose, toujours contrôler le matériel. Utiliser Litoflex K80. Aucune contestation ne sera acceptée en cas de pose du matériel avec une autre colle et, quoi qu il en soit, relative au matériel posé. CONSEGNA La consegna verrà effettuata solamente tramite corriere espresso con spedizione assicurata. PULIZIA Per la pulizia post posa e manutenzione di questo materiale si consiglia l uso del detergente neutro Fila Cleaner diluito 1:10 in acqua utilizzando di spugne morbide. Evitare detergenti di natura acida, alcalina o solventi perché anche se diluiti possono danneggiare il materiale. Il est recommandé de faire très attention en nettoyant le produit : ne jamais utiliser d alcool, de détergents ni d éponges abrasives, mais uniquement de l eau et un détergent neutre. EMBALLAGE max. deux pièces par boîte EXPEDITION L expedition sera exclusivement effectuée par l intermédiaire d un transporteur express. 436 is a decorative element realised on kaleidos snow, a very thin but extremely durable support with advanced technical characteristics, on which an image is realised with realistic photographic definition, an excellent chromatic rendering and a matter effect. NETTOYAGE Pour le nettoyage qui suit la pose et la manutention de ce matériau, on conseille l utilisation du détergent neutre Fila Cleaner dilué 1:10 dans de l eau en utilisant des éponges molles. Eviter les détergents de nature acide, alcaline ou les solvants car même s ils sont dilués, ils peuvent endommager le matériau. 437 ADVANTAGES 1) The porcelain media and its characteristics compared to prints on paper, cardboard or plexiglas represent an advantage. 2) Compared to prints on media such as steel, metal or normal ceramic decoration, the photographic rendering and the matter rendering of the print allows an excellent chromatic brilliance to be obtained as well as leaving the sensation to the touch unchanged compared to the non-printed material. 3) Compared to UV digital printing, there is no need for protection and annealing, processes which alter the material properties of the product as well as the colour quality. CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT 50x100, 3 mm thick slab weighing 3.5 kg, printed at photographic resolution. Each small variation of tone and calibre, thickness or perceivable imperfection is due to the peculiar characteristics of the product. INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR USE There are two ways to fix the slab to the wall: 1) The slab fixing kit is comprised of 4 elements in transparent plexiglas. With this kit you can fix the slab to the wall without creating a visual impact on the slab since, being transparent, it does not cover the colour of the image. Two elements are rigid and are necessary for lower support of the slab. The other two elements, on the other hand, have a spring mechanism which allows the slab fixing element to be raised in order to allow the slab to pass. This element retracts automatically fixing the slab. 2) The slab glue kit is comprised of a container of glue, necessary to glue the slab directly on the wall, and a serrated putty knife, necessary for spreading the glue. WARNINGS Before installation always check the material. Use Litoflex K80. No claims will be accepted for material installed with other glues and in all cases relative to material already installed. Take great care in cleaning the product. Never use alcohol, abrasive detergents or sponges. Use only water and neutral soap. PACKING max.two pieces per box bestehet aus einem Dekomotiv, das auf extrem dünne und gleichzeitig äußerst widerstandsfähige Kaleidos Snow- Platten aufgetragen wird, die sich durch ihre besonderen technischen Merkmale auszeichnen. Die Bilder werden dadurch mit einer sehr realistischen Bildauflösung und einer hervorragenden Farbqualität und materiellem Effekt dargestellt. VORTEILE 1) Der Vorteil besteht in der Unterlage aus Feinsteinzeug und deren besondere Eigenschaften im Vergleich zu einem Druck auf Papier, Karton oder Plexiglas. 2) Im Vergleich zu Unterlagen wie Stahl und Metall oder den üblichen Keramikdekos, erlaubt der fotografische und materielle Effekt des Drucks einen äußerst lebhaften Farbeffekt, während das taktile Gefühl im Vergleich zu unbedrucktem Material erhalten bleibt. 3) Im Vergleich zum digitalen UV-Druck, müssen die Platten weder geschützt noch nachgebrannt werden; Vorgänge, die leider eine Veränderung des materiellen Effekts des Produkts und der Farbqualität hervorrufen würden. MERKMALE DES PRODUKTS Platte des Formats 50x100 cm, Dicke 3mm, Gewicht 3,5 kg, Bedruckung mit hoher Bildauflösung. Jegliche eventuell auftretende Veränderung von Farbe, Kaliber und Dicke sowie sonstige Unvollkommenheiten sind Bestandteil der besonderen Merkmale des Produkts. ANWEISUNGEN UND ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN Es gibt zwei Möglichkeiten, die Platte an der Wand zu befestigen: 1) Mit dem Platten- Befestigungsset 2) Mit dem Platten- Leimset 1) Das Platten- Befestigungsset besteht aus 4 durchsichtigen Plexiglas- Teilen. Mit diesem Set können Sie die Platte an der Wand befestigen, ohne dass der optische Effekt der Platte beeinträchtigt wird, da die durchsichtigen Teile die Farbe des Bildes nicht abdecken. Zwei der Bestandteile sind steif und dienen für den unteren Halt der Platte; die anderen beiden Teile sind indessen mit einem Federmechanismus ausgestattet, der das Anheben des Befestigungsteils der Platte gewährt, um die Platte einzulegen. Das Befestigungselement schwingt automatisch in seine Lage zurück und die Platte wird fixiert. SHIPMENT Delivery will be made only via express courier with insured shipment. CLEANING For post laying cleaning and maintenance of this material, the use of neutral detergent Fila Cleaner is recommended, diluted 1:10 in water utilising soft sponges. Avoid the use of acidic, alkaline or solvent type detergents because, even if diluted, these can damage the material. 2) Das Platten- Leimset besteht aus einem Behälter mit Klebstoff, der zum direkten Aufkleben der Platte auf Ihrer Mauer dient, und einem gezahnten Spachtel zum Auftragen des Klebstoffs auf der Wand. HINWEIS Vor dem Anbringen der Platte stets das gesamte Material überprüfen. Benutzen Sie Litoflex K80. Eventuelle Beschwerden für Platten, die mit anderen Klebstoffen verlegt werden oder für sämtlichesbereits verlegte Material, werden zurückgewiesen. Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des Produkts: Verwenden Sie niemals Alkohol, Scheuermittel oder abrasive Schwämme, sondern nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel. VERPACKUNG Hoechstens zwei Stück pro Paket. VERSAND Die Lieferung erfolgt ausschließlich mittels Eilbote mit versichertem Versand. REINIGUNG Zur Reinigung und allgemeinen Pflege nach der Verlegung dieses Materials empfehlen wir die Anwendung des neutralen Reinigungsmittels Fila Cleaner in einer Verdünnung mit Wasser von 1:10 und dem Einsatz von weichen Schwämmen. Alkalische oder säurehaltige Reinigungsmittel sowie Abbeizmittel sind zu vermeiden, da sie auch nach einer eventuellen Verdünnung die Oberfläche des Materials angreifen können.
PHI PHI ISLAND 50x100 cod. 00001 PHI PHI ISLAND 25x50 cod. 00001 438 PAESAGGIO DI CAMPAGNA 50x100 cod. 00002 PAESAGGIO DI CAMPAGNA 25x50 cod. 00002 MONUMENT VALLEY 50x100 cod. 00003 MONUMENT VALLEY 25x50 cod. 00003
NEW YORK 50x100 cod. 00004 NEW YORK 25x50 cod. 00004 ABAZIA IN PROVENZA 50x100 cod. 00007 ABAZIA IN PROVENZA 25x50 cod. 00007 440 441 CASTELLO DI NEUSCHWANSTEIN 50x100 cod. 00008 CASTELLO DI NEUSCHWANSTEIN 25x50 cod. 00008 TORRE EIFFEL AL TRAMONTO 50x100 cod. 00006 TORRE EIFFEL AL TRAMONTO 25x50 cod. 00006
LAGHI DI PLITVICE 50X100 cod. 00005 LAGHI DI PLITVICE 25X50 cod. 00005 GIRASOLI 50x100 cod. 00015 GIRASOLI 25x50 cod. 00015 442 443 COLOSSEO 50x100 cod. 00009 COLOSSEO 25x50 cod. 00009 PESCE PAGLIACCIO - DIPINTO 50x100 cod. 00014 PESCE PAGLIACCIO DIPINTO 25x50 cod. 00014
I PAPAVERI, C. MONET 50x100 cod. 00010 I PAPAVERI, C. MONET 25x50 cod. 00010 444 445 RAMO DI MANDORLO FIORITO, V. VAN GOGH 50x100 cod. 00011 RAMO DI MANDORLO FIORITO, V. VAN GOGH 25x50 cod. 00011 IL BACIO, G. KLIMT 50x100 cod. 00013 IL BACIO, G. KLIMT 25x50 cod. 00013 NAVE SUL MARE MOSSO K. AIVAZOVSKY, 50x100 cod. 00012 NAVE SUL MARE MOSSO K. AIVAZOVSKY, 25x50 cod. 00012
FOGLIE 50x100 cod. 00016 FOGLIE 25x50 cod. 00016 446 447 CERCHI 50x100 cod. 00017 CERCHI 25x50 cod. 00017 Composizione: posare con fuga di 1mm Composition: lay down with a joint width of 1 mm. Composition: a poser avec 1 mm de joint. Durchgehende Grafik: Mit einer Fuge von 1 mm zu verlegen.
LASTRE PERSONALIZZATE Armonie ti offre la possibilità di stampare qualsiasi tipo di immagine sui formati 25x50 e 50x100 con definizione fotografica. Sono necessari solo 3 step. Armonie offers you the possibility of printing any type of image on 25x50 and 50x100 formats with photographic definition. Just 3 steps are necessary. Armonie t offre la possibilité d imprimer n importe quel type d images pour les formats 25x50 et 50x100 avec définition photographique. 3 étapes sont nécessaires. Armonie gibt Ihnen die Möglichkeit, jede Art von hochaufgelösten Bildern auf die Platten 25x50 und 50x100 zu drucken. Dazu sind nur 3 Schritte erforderlich. 448 SCATTA una foto o SCEGLI una immagine SNAP a picture or SELECT an image PRENDS une photo ou CHOISIS une image SCHIESSEN Sie ein Foto oder WÄHLEN Sie ein Bild 449 INVIA ad Armonie by Arte Casa SEND IT to Armonie by Arte Casa ENVOIE-LA à Armonie by Arte Casa SENDEN SIE dieses an Armonie by Arte Casa FISSALA a parete FIX it on the wall FIXE-LA à la cloison Jetzt brauchen Sie Ihr Lieblingsbild nur noch an der Wand ZU BEFESTIGEN
SPATOLATO 450 451 Superficie stuccata e spatolata a mano. Surface stuccoed and smoothed by hand Surface mastiquée et traitée manuellement avec une spatule Von Handverspachtelte und verkittete Oberfläche
SPATOLATO SPATOLATO 452 453 TERRAZZA DEL CAFFÈ LA SERA, ARLES V. VAN GOGH 50x100 cod. 00018 TERRAZZA DEL CAFFÈ LA SERA VASO DI GIRASOLI, VASO DI GIRASOLI, V. VAN GOGH 50x100 ARLES 25x50 V. VAN GOGH 25x50 cod. 00019 240 240 cod. 00018 65 cod. 00019 65