pro-tex halls &tents Architecture Art. 401 Art. 618 Art. 621 Art. 629 Art. 648 Art. 684 Art. 685 Art. 716 Art. 745 Art. 776 Art. 787 Art.

Ähnliche Dokumente
pro-tex structures Architecture Art. 401 Art. 631 Art. 648 Art. 659 Art. 669 Art. 717

PRO-TEX BIOGAS ENVIRONMENT. Art Art Art Art Art Art Art Art. 714

PRO-TEX COVER INDUSTRY. Art. 641 Art. 725 Art. 680 Art. 622 Art. 754 Art. 654 Art. 401 Art. 618 Art. 685 Art. 688 Art. 605 Art. 796 Art.

pro-tex cover industry

pro-tex food, nature & safety environment

pro-tex architecture Art. 50V Art. 51B Art. 526 Art. 556 Art. 561 Art. 804 Art. 812

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

pro- tex complan transport COMPLAN FOREVER Art. 641 Art. 641 D-Series Art. 953 Art. 953 D-Series Art. 976

Technisches Datenblatt/ Technical Data Sheet

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Folacoat Diamond. Formate. Rollen. Technische Daten DATENBLATT Charakteristik

BEZAKTIV V. Reaktivfarbstoffe für Auszieh- und Kontinue-Verfahren mit der grössten Auswahl an ätzbaren Farbstoffen

Gehen Sie bei Schienenfahrzeugen auf Nummer Sicher! Play it safe with rail vehicles!

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Kuhnke Technical Data. Contact Details

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008

ASTOR EIGENSCHAFTEN. Art.-Nr Anzahl Farben 17 Sonderfarben möglich ab 200 m / 220 yds. Objektbereich) Möbelstoff (für starke Beanspr.

DESIGN DER GUTEN ORDNUNG

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM

Evidence of Performance

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

EC03 EUGENE sessel / Lounge Chair

Brit Bench Metallic Price List. Pricing effective 02/08/16

Wall Connecting. Profiles - WCP

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

Titanium The heaviest light metal

SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS

Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk Spezifikation: Specification: 3A Sanitary Class III. against hot air. Beständigkeit gegen Heißluft

Acrylic. 4,3 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile. Acrylic. 4,4 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile

Pressed Chair Harry Thaler

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Hinweis Wichtig bei der Verwendung von Laseroptiken ist die korrekte Materialwahl. Man unterscheidet zwischen mehreren Qualitätsstufen.

Narrow Bandpass Filter

BEZAKTIV S. Bifunktionelles Reaktiv sortiment mit hohem Fixiergrad und Nassechtheitsniveau.

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung

Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C. Eigenschaften Properties Einheit Unit Vorgabe Requestments Ergebnis Result

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide

PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods

Partyzelt

PROLED STRIPS FLEX STRIP 300 MONO

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

Exclusively distributed by. TXA-F-Series TXA-F-Serie

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Komponenten. Components. Kapitel VII Rollos und Sonnenblenden 3) Rollostoffe Chapter VII Roller Blinds and Sun-Visors 3) Roller Blind Fabrics

Tube Analyzer LogViewer 2.3

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

T-SA 25 (A / Vg / Vgl / Vs / G)

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland

LEON

Prüfbericht Test report Index 0

SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS

JIG

KATZ DISPLAY BOARD unlined unlined

TARGON. Geschäftsbereich Business Unit. Produkte für gipsgebundene Systeme BEKAPHOS. Products for gypsum based binder systems

Kollektion und Zubehör Collection and accessories BLOOMS

KATZ DISPLAY BOARD unlined

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

DE / EN. Premium Collection COSY MOOD

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

Hemden Shirts. Das richtige Hemd genau Ihre Kragenweite

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference

epros LCR - Liner 85/15 Vakuum - Imprägnierung / Vacuum - Impregnation Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

SONYO. Systembett / Bed system 2012 / 2013

Christmas 2018 Christmas 2018

Kollektion und Zubehör Collection and accessories MARRAKESCH

P V W/set N / 20 % 2460 B66311-G-X130 N / 20 % < 0,27

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

CLASSIC TIBELLY CLASSIC KOLLEKTION GROSSE AUSWAHL AN FARBEN UND DESSINS TIBELLY CLASSIC COLLECTION LARGE SELECTION OF COLOURS AND DESIGNS

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

ETD 34/17/11. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 0,81 mm 1 l e = 78,6 mm A e = 97,1 mm 2 A min = 91,6 mm 2 V e = mm 3

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

CT09 ENOKI BEISTELLTISCH / SIDE TABLE DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2011

ISO Reference Model

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes

WOOD. The natural beauty of wood Die natürliche Schönheit von Holz. English Deutsch

Hutmanschetten / Hat Profiles 85/15 (bis/up to DN 150) Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet

Juni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010

way finding system infonorm sign systems

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

TOSCA DIALOG. Absetzungen graphit

Transkript:

pro-te Architecture halls &tents Art. 401 Art. 618 Art. 621 Art. 629 Art. 648 Art. 684 Art. 685 Art. 716 Art. 745 Art. 776 Art. 787 Art. 956

PRO-TEX architecture halls & tents SATTLER Polyplan Tent Gewebe bieten Schutz für Freizeit, Sport und industrielle Anwendungen. Im Outdoorbereich reicht das Spektrum von der klassischen Baumwolle und Baumwoll- Polyestermischungen im Sport- und Militärbereich, bis hin zum beschichteten Zeltgewebe für den industriellen Hallenbau und Eventbereich, mit all den erforderlichen technischen Eigenschaften. Vorteile: Optimale Verschweissbarkeit Perfekte Planlage Keine Schweißnahtwelligkeit Geringe Rauchentwicklung Höchste Haftung der Beschichtung am Gewebe Erhöhte Schweißnahtfestigkeit durch besonderes Streichverfahren Konstante Qualität Ausgezeichnete Chargen zu Chargengleichheit Geprüfte Transluzenz Herausragend geringes Anschmutzverhalten Spezielle Antifungizidrezeptur SATTLER Polyplan tent fabrics provide shelter during leisure time, sports, and industrial applications. The spectrum of our outdoor tent fabrics ranges from traditional cotton- and blended cotton-polyester fabrics for sport and military purposes, as far as coated membranes for industrial hall structures and halls for events, offering the required technical specifications. Advantages Best welding performance perfect flatness no weld seam ripples minor smoke development perfect adhesion of coating on the fabric higher weld strength through optimised coating process Durable quality stable quality despite different batch codes tested translucence lowest soiling property special anti-fungicidal treatment Art. 684 POLYPLAN All-In-One FR POLYPLAN All-In-One FR ist die vielseitigste Plane im Sattlersortiment. Sie findet ihren Einsatz im Zelt- und Bühnenbau, wie auch für viele Anwendungen im Transport- und Industriebereich, wo Schwerentflammbarkeit gefordert wird. Anwendungen: Hallen und Zelte Traglufthallen Open Air Bühnen POLYPLAN All-In-One FR is the most versatile tarpaulin within Sattlers range of products. It is used for many applications in the tent and stage construction as well as in transport and industry, where flame retardancy is required. Applications: halls and tents airdomes open air stages 02 03

Art- 684 Polyplan All-in-One FR 114 weiß / white 257 hellbeige / light beige 734 mocca / mocca 761 Saharacreme / Sahara cream 409 RAL 2 505 RAL 5002 548 646 RAL 6026 607 RAL 6005 832 RAL 7035 815 800 904 RAL 9005 Unverbindliche Muster. Änderungen vorbehalten. Das aktuelle Angebot zu Farben, Breiten, Längen und RAL-Farbtönen finden Sie unter www.sattler-prote.com. Die RAL-Farbreferenz ist eine unverbindliche Angabe. Produktionsbedingte Farbschwankungen bleiben vorbehalten und sind von der Haftung ausgeschlossen. Die Prüfung des RAL-Farbtons liegt in der Verantwortung des Kunden. Innerhalb verschiedener Produktionslose können Farbabweichungen auftreten. Wir empfehlen deshalb, nur Ware aus gleicher Fabrikation für das gleiche Projekt zu verwenden. Druckfehler vorbehalten. Not-binding samples. Subject to change. For our current range of colours, widths, lengths and RAL indications see www.sattler-prote.com. RAL-colour codes are informal indications only. Colours are subject to production-related deviations which are ecluded from liability. Verification of compliance with RAL-colour code lies within customer s responsibility. Colour deviations between different production lots may occur. We therefore recommend to use only goods from one production lot for a particular project. Subject to printing errors. 684 505 Polyplan All-in-One FR

Art. 787 114 Polyplan Tent Antiwicking POLYPLAN Tent Antiwicking Classic ist das Zeltgewebe für besondere Ansprüche. Getestet unter den härtesten Umweltbedingungen in Nordaustralien besticht diese Qualität durch geringstes Anschmutzverhalten und aufgrund der eingesetzten low wick Garne durch heraus ragende Optik. Sonderausführung: Verschweißbarer PVDF- Lack Nicht verschweißbarer PVDF-Lack Spezielles Printfinish für den Digitaldruck Anwendungen: Hallen und Zelte im High-End Bereich POLYPLAN Tent Antiwicking Classic is the tent fabric for special demands. This quality, tested under hardest environmental conditions in northern Australia, ecells by its outstanding soiling behavior and by using low wick yarns its unique appearance. Special production: weldable PVDF lacquer non-weldable PVDF lacquer special print finish for digital print Applications: High-end halls and tents 787 114 POLYPLAN Tent Antiwicking Art. 787 181, 787 292 Polyplan Tent Opaque POLYPLAN Tent Opaque verfügt über hervorragende Oberflächendeckung und höchsten Blockouteffekt im Innenbereich. POLYPLAN Tent Opaque offers ecellent surface coverage together with the best block out effect. Anwendung: Hallen und Zelte im Eventbereich Sonderausführung: Verschweißbarer PVDF- Lack Nicht verschweißbarer PVDF-Lack Spezielles Printfinish für den Digitaldruck Application: Halls and tents for events Special production: weldable PVDF lacquer non-weldable PVDF lacquer special print finish for digital print 787 181 Polyplan Tent Opaque 787 292 04 05

Art. 648 POLYPLAN Architecture Type I Typ: Lack: Garn: I Verschweißbarer PVDF-Lack Low-wick Type: I Lacquer: weldable PVDF lacquer Yarn: low-wick Anwendungen: Hochwertige Zelte, Hallen und kleine Strukturen mit hohen Festigkeiten Sonderausführung: Acrylatlack nicht verschweißbarer PVDF-Lack Applications: high-quality tents and high strenghth tents and halls and small tetile constructions Special production: acrylate lacquer non-weldable PVDF lacquer 648 10B POLYPLAN Architecture Type I Premium Art. 648 K04 POLYPLAN Cover Translucent FR POLYPLAN Cover Translucent FR ist ein Typ I mit transluzenter schwerentflammbarer Beschichtung und weist einen hohen Lichtdurchgang bei erhöhter UV-Beständigkeit auf. POLYPLAN Cover Translucent is a Type I fabric with a translucent and flame retardant coating. It allows high light transmission together with good UV resistance. 648 K04 POLYPLAN Cover Translucent FR

Art. 745 Polyplan Tent Classic POLYPLAN Tent classic ist eine solide Alternative für viele Anwendungen im Zeltbereich. Anwendungen: Partyzelte, Leichtzelte, Zeltseitenwände und Trennvorhänge. POLYPLAN Tent Easy is always a solide alternative for various tent applications. Applications: Party tents, light weight tents, tent sidewalls and partition curtains. 745 251 745 1F4 POLYPLAN Tent Classic Art. 776 POLYPLAN Tent Easy POLYPLAN Tent Easy ist eine etra leicht ausgeführte Qualität für Partyzelte, Leichtzelte und Zeltseitenwände und Trennvorhänge. POLYPLAN Tent Easy is an etra light quality for party tents, tent sidewalls and partition curtains. 06 07 776 114 POLYPLAN Tent Easy 776 646

Art. 621 POLYPLAN Tent Floor FR POLYPLAN Tent Floor FR ist ein schwer entflammbares beidseitig PVC beschichtetes Gewebe mit einer Rutschfestpräge, das als Zeltboden Anwendung findet. POLYPLAN Tent Floor FR is a flame retardant double-side PVC coated PVC fabric with anti-slip embossing, used as tent floor. 621 813 POLYPLAN Tent Floor FR Art. 956 Polyplan Tent Mud Flap POLYPLAN Tent Mud Flap ist ein preisgünstiges PVC beschichtetes Polyestergewebe für Faulstreifen. POLYPLAN Tent Mud FLap is a well-priced PVC coated polyester fabric for mud flaps. 956 813 POLYPLAN Tent Mud Flap

Art. 401 EVENTEX Air EVENTEX Air 401 ist ein PVC ummanteltes Polyestergewebe mit vielseitigen Anwendungsmöglichkeiten. Anwendungen: Innen- und Außeneinsatz, Fassadenschutztetil, Sichtschutztetil, Giebelentlüftungen bei Zelten, Himmel bzw. abgehängte Decke für Messe- und Bühnenbau, großflächige Werbebanner für den Außenbereich Vorteile: Verschweißbar, schönes Druckbild, sprinklertauglich und von Messebetreibern empfohlen Erfüllt Hagelwiderstandsklasse IV. EVENTEX Air 401 is a PVC coated polyester yarn for a great variety of applications. Applications: indoor and outdoor use, façade and roof protection, privacy protection, gable ventilations for tents, false ceilings for fair booths and stage constructions, large outdoor advertising banners. Advantages: weldable, pleasant print, suitable for sprinklers, recommended by ehibition organizers Meets hail resistance category IV. 401 001 EVENTEX Air Art. 716 Polyplan Tent Pergola Opaque Anwendung: Pergolas mit Blockoutfunktion. Application: pergolas with blockout function 08 09 716 260 Polyplan Tent Pergola Opaque

Art. 787 F01 EVENTEX Lumoplan FR Evente Lumoplan ist ein nachleuchtender Planenstoff für den Einsatz im Event- und Sicherheitsbereich. Evente Lumoplan is a luminescent tarpaulin for the event and security sector. 787 F01 EVENTEX Lumoplan FR Art. 629 Polyplan Tent Emergency POLYPLAN Tent Emergency ist ein leichtes Zeltgewebe für NGO s im Katastrophenschutzbereich mit erhöhter Weiterreißfestigkeit durch Ripstopausführung. POLYPLAN Tent Emergency is a light weight fabric for emergency and rescue operations (NGO s) with increased tear resistance thanks to ripstop weave. 629 291 Polyplan Tent Emergency

Art. 618 Polyplan Military Austrian Edition Unsere PVC-Standardqualität Polyplan Military Austrian Edition wird für LKW-Planen, Abdeckplanen, Zelte und Ausrüstungsgegenstände gemäß den Spezifikationen ÖBH (österreichisches Bundesheer) GZ S94467/15-FGP/2009 eingesetzt. Our PVC-standard quality Polyplan Military Austrian Edition is used for truck tarpaulins, coverings, tents and equipment according to the specifications of ÖBH (Austrian army) GZ S94467/15-FGP/2009. 618 609 Polyplan Military Austrian Edition Art. 685 Polyplan Military NATO German Edition Unsere Polyplan Military NATO-German Edition wird für LKW-Planen, Abdeckplanen, Zelte und Ausrüstungsgegenstände gemäß den Spezifikationen der deutschen Bundeswehr TL (technische Lieferbedingungen) 8305-0253 eingesetzt. Our Polyplan Military NATO- German Edition is used for truck tarpaulins, coverings, tents and equipment according to the specifications of the German Bundeswehr TL (technical delivery conditions) TL 8305-0253. 685 631 Polyplan Military NATO German Edition 685 691 10 11

PRODUKTÜBERSICHT / PRODUCT RANGE Stand 02/2014 Dessin ähnl.ral*/ Name / name dessin sim.ral* Farbe / color 684 787 787 D14 648 745 755 776 960 956 621 401 716 618 685 cm 218 261 245 ma. 320 302 50 205 150 m 500 ma. 350 500 500 150 200 60 60 60 001 - Elfenbein / ivory 004 - Transluzent / translucent K04 - Transluzent / translucent 10B - Weiß / white 112 - Verkehrsweiß / traffic white 114 - Weiß / white 1F4 - Weiß / white D14 - Digitalweiß / digital white 181 - Blockout Weiß / white 199 - Black & White 218 1003 251 257 - Signalgelb / signal yellow Austernweiß / oyster white Hellbeige / light beige 260 - Blockout Hellbeige / light beige 292 - Blockout Creme / cream 409 2 Karminrot / carmine red 505 5002 Ultramarinblau / ultramarine blue 548 - Tiefblau / deep blue 607 6005 Moosgrün / moss green 609 7013 Braungrau / brown grey 631 6031 Bronzegrün / bronze green 646 6026 Opalgrün / opal green 691 6031 Bronzegrün / weiß ; bronze green / white 734 - Mocca / mocca 761-800 - Saharacreme / sahara cream Nashorngrau / rhino grey 813 - Dunkelgrau / dark grey 815 - Straßengrau / road grey 832 7035 Lichtgrau / light grey 904 9005 Tiefschwarz / jet black Mindestmenge Sonderproduktion (m) Minimum quantity special production (m) Sonderausführungen / special productions 1000 (Breite/width 161-320cm) D Print Spezielles Printfinish für den Digitaldruck auf Anfrage / special print finish for digital printing on request 1000 (Breite/ width 161-320cm) 1000 (Breite/ width 161-260cm) Auf Anfrage/ on request 1000 (Breite/ width 161-320cm) 1000 (Breite/width 161-320cm) 2000 (Breite/width 107-160cm) 1000 (Breite/ width 161-320cm) B PVDF weldable Finish mit verschweißbarem PVDF Lack auf Anfrage / finish with weldable PVDF lacquer on request C PVDF non weldable Finish mit nicht verschweißbarem PVDF Lack auf Anfrage / finish with non-weldable PVDF lacquer on request 199 Black & White Artikel mit weißer Oberseite und schwarzer Rückseite auf Anfrage / articles white (front side) / black (back side) on request Standardprodukt ab Lager verfügbar / standard product available from stock Standardprodukt ab Lager verfügbar. neu im Sortiment / standard product available from stock, new! Standardprodukt mit bedingter Verfügbarkeit / standard product with limited availability Sonderprodukt mit Mindestbestellmenge / special product with minimum order qunatity * Die RAL-Farbreferenz ist eine unverbindliche Angabe. Produktionsbedingte Farbschwankungen bleiben vorbehalten und sind von der Haftung ausgeschlossen. Die Prüfung des RAL-Farbtons liegt in der Verantwortung des Kunden. Innerhalb verschiedener Produktionslose können Farbabweichungen auftreten. Wir empfehlen deshalb, nur Ware aus gleicher Fabrikation für das gleiche Projekt zu verwenden. Druckfehler vorbehalten. * RAL-colour codes are informal indications only. Colours are subject to production-related deviations which are ecluded from liability. Verification of compliance with RAL-colour code lies within customer s responsibility. Colour deviations between different production lots may occur. We therefore recommend to use only goods from one production lot for a particular project. Subject to printing errors. Unverbindliche Muster. Änderungen vorbehalten. Not-binding samples. Subject to change. Das aktuelle Angebot zu Farben, Breiten, Längen und RAL-Farbtönen finden Sie unter www.sattler-prote.com. For our current range of colours, widths, lengths and RAL indications see www.sattler-prote.com

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA Stand 02/2014 Die angegebenen technischen Daten sind Durchschnittswerte der laufenden Produktion Technical data shown below are average values of the current production 684 Polyplan All-In-One FR 787.114 POLYPLAN Tent Antiwicking 787.181/292 POLYPLAN Tent Opaque 648 POLYPLAN Architecture Type I 648 K04 POLYPLAN Cover Translucent FR 745 POLYPLAN Tent Classic 776 Polyplan Tent Easy Grundgewebe base DIN 60001 Polyester Polyester low wick Polyester Polyester low wick Polyester Polyester Polyester Garnfeinheit yarn 2060 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 Bindung weave DIN ISO 9354 L1:1 L 1:1 L 1:1 L 1:1 L 1:1 L 1:1 L 1:1 Flächengewicht (g/m2) total weight (g/m2) 2286-2 690 670 770 700 670 630 500 Höchstzugkraft (N/5 cm) tensile strength (N/5 cm) 1421 2600/0 0/2800 0/2800 3/0 0/0 2100/2 0/0 Weiterreißkraft (N) tear resistance (N) DIN 53363 / /280 /280 375/325 350/325 220/220 / Haftung (N/5 cm) adhesion (N/5 cm) 2411 110 110 110 120 120 110 150 Kältebeständigkeit cold resistance DIN EN 1876-1 -30-30 -30-30 -45-30 -30 Wärmebeständigkeit heat resistance IVK/Pkt.5 +70 +70 +70 +70 +70 +70 70 Farbechtheit colour fastness 105-B02 min. 7 min. 7 min. 7 min. 7 min. 7 min. 7 min. 7 Brennverhalten (Stets die Gültigkeit der FR-Zulassung prüfen.) flame retardancy (Always check the validity of fire certificate.) EN 13501-1 CSE RF 1/75 A, CSE RF 3/77: Cl.2 B-s2,do EN 13501-1 B-s2,d0 DIN 4102 B1: P-BWU03-I-16.5.256 NFP 92-503 M2 CSE RF 1/75 A, CSE RF 3/77: Cl.2 BS 7837:1996 SN 198898 (1987) BK 5.3 1) NFPA 701 CSFM T19 EN 13501-1 B-s2,d0 DIN 4102 B1: P-BWU03-I-16.5.256 NFP 92-503 M2 CSE RF 1/75 A, CSE RF 3/77: Cl.2 BS 7837:1996 SN 198898 (1987) BK 5.3 1) NFPA 701 CSFM T19 EN 13501-1 B-s3,d2 DIN 4102 B1 P-BWU03-I-16.5. NFP 92-503 M2 BS 7837:1996 SN 198898 (1987) BK 5.3 EN 13501-1 B-s3,d2 DIN 4102 B1 P-BWU03-I-16.5. NFP 92-503 M2 BS 7837:1996 SN 198898 (1987) BK 5.3 EN 13501-1 DIN 4102 B1 NFP 92-503 M2 NBE-CPI-96 M2 CSE RF 1/75 A, CSE RF 3/77: Cl.2 BS 7837:1996 B-s2,do EN 13501-1 CSE RF 1/75 A, CSE RF 3/77: Cl.2 B-s2,do Dauerknickverhalten fle resistance 7854/B DIN 53359- Form A 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 Stand 02/2014 Hinweis: Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Werte ohne Toleranzangaben sind Nennwerte mit einer Toleranz von ±5 %. Die Angaben entsprechen unserem heutigen Kenntnisstand und sollen ohne Rechtsverbindlichkeit informieren. Für andere Einsatzzwecke ist die schriftliche Zustimmung der Sattler AG einzuholen. Ohne die Zustimmungserklärung der Sattler AG wird für andere als die angegebene Anwendung(en) keine Haftung übernommen. Die in der Übersicht angegebenen technischen Daten sind Erfahrungswerte aus laufenden Produktionen und stellen keine Beschaffenheitsvereinbarung dar. Sie beziehen sich auf die gelieferte Ware im Ursprungszustand ohne Ver- und Bearbeitung durch den Kunden. Die Zurverfügungstellung der Daten erfolgt nur zu Informationszwecken und dient lediglich als Anhaltspunkt. Es befreit den Kunden nicht davon, vor Ver- und Bearbeitung des Produkts eine selbständige Prüfung auf Eignung für den vom Kunden vorgesehenen Einsatzzweck und der daraus folgenden Haftung vorzunehmen. Note: Subject to change in view of technical upgrades. Values indicated without tolerance levels are nominal values with a tolerance of ±5 %. All data presented here is given to the best of our current knowledge for guidance purposes and is not legally binding. Sattler AG must give their written consent to uses other than specified. Without written consent of Sattler AG for usages other than the here specified, no liability will be granted. The technical data in the overview are based on eperience from current productions and do not constitute any quality agreement. They refer to (the) goods in original condition without any processing and handling by the customer. The given data are informative only and merely serve(s) as a guide. It does not release the customer, to check the suitability of his intended use and of the resulting liability, before processing and/or treatment.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA Stand 02/2014 Die angegebenen technischen Daten sind Durchschnittswerte der laufenden Produktion Technical data shown below are average values of the current production 621 Polyplan Tent Floor FR 956 Polyplan Tent Mud Flap 401 Evente Air 716 POLYPLAN Tent Pergola Opaque 787.F01 EVENTEX Lumoplan FR 618 POLYPLAN Military Austrian Edition 685 Polyplan Military NATO German Edition Grundgewebe base DIN 60001 Polyester Polyester PES-PVC ummantelt / Polyester PVC covered Polyester Polyester low wick Polyester Polyester Garnfeinheit yarn 2060 1100 1100 1400 1100 1100 1100 1100 Bindung weave DIN ISO 9354 L 1:1 L 1:1 P 2:2 L 1:1 L 1:1 L1:1 L1:1 Flächengewicht (g/m2) total weight (g/m2) 2286-2 740 610 1 (DIN EN 12127) 760 710 700 ± 7% (DIN EN 12127:1997) >640 Höchstzugkraft (N/5 cm) tensile strength (N/5 cm) 1421 3/0 0/0 1000/1000 ( 13934-1) 2600/2600 0/2800 min. 2800/2800 (ÖNORM EN ISO 13934-1) >2800 / >2800 Weiterreißkraft (N) tear resistance (N) DIN 53363 350/ / 200/200 / /280 min / min. 180 (ÖNORM EN ISO 13937-2) > / > (DIN 53 356) Haftung (N/5 cm) adhesion (N/5 cm) 2411 110 100-100 110 min. 100 (DIN 53357) >100 Kältebeständigkeit cold resistance DIN EN 1876-1 -30-30 -25-30 -30-20 ± 5 C (gemäß GZ S94467/15- FPG/2009) -40±2 C Wärmebeständigkeit heat resistance IVK/Pkt.5 +70 +70 +70 +70 +70 +70 (DIN 53896) +70 Farbechtheit colour fastness 105-B02 min. 7 min. 7 min. 7 min. 7 min. 7 min. 6 min. 7 (DIN 54004, 877) Brennverhalten (Stets die Gültigkeit der FR-Zulassung prüfen.) flame retardancy (Always check the validity of fire certificate.) SIS 00 82 Zerstörte Länge / tear length ma. 120mm - EN 13501-1 DIN 4102B1 ÖNORM A3800 B1, Q1, TR1 NFP 92-503 M2 B-s1, do DIN 4102B1 ÖNORM A3800 B1, Q1, Tr1 EN 13501-1 B-s2,d0 DIN 4102 B1: P-BWU03-I-16.5.256 NFP 92-503 M2 CSE RF 1/75 A, CSE RF 3/77: Cl.2 BS 7837:1996 SN 198898 (1987) BK 5.3 NFPA 701 CSFM T19 ÖNORM EN ISO 15025:2003 Nachbrennzeit / burning time <2s Nachglimmzeit / afterglow time <5s Ma. Lochgröße / ma. hole size 3030mm Kein brennendes oder schmelzendes Abtropfen / no burning or melting droplets 6941 Nachbrennzeit / burning time <2s Zerstörte Länge / tear length ma. 150mm Dauerknickverhalten fle resistance 7854/B DIN 53359- Form A 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 Stand 02/2014 Hinweis: Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Werte ohne Toleranzangaben sind Nennwerte mit einer Toleranz von ±5%. Die Angaben hier bzw. unter www.sattler-prote.com entsprechen unserem heutigen Kenntnisstand und sollen ohne Rechtsverbindlichkeit informieren. Für tagesaktuelle technische Daten fordern Sie bitte das Datenblatt an. Für andere Einsatzzwecke ist die schriftliche Zustimmung der Sattler AG einzuholen. Ohne die Zustimmungserklärung der Sattler AG wird für andere als die angegebene Anwendung(en) keine Haftung übernommen. Die in der Übersicht angegebenen technischen Daten sind Erfahrungswerte aus laufenden Produktionen und stellen keine Beschaffenheitsvereinbarung dar. Sie beziehen sich auf die gelieferte Ware im Ursprungszustand ohne Ver- und Bearbeitung durch den Kunden. Die Zurverfügungstellung der Daten erfolgt nur zu Informationszwecken und dient lediglich als Anhaltspunkt. Es befreit den Kunden nicht davon, vor Ver- und Bearbeitung des Produkts eine selbständige Prüfung auf Eignung für den vom Kunden vorgesehenen Einsatzzweck und der daraus folgenden Haftung vorzunehmen. Note: Subject to change in view of technical upgrades. Values indicated without tolerance levels are nominal values with a tolerance of ±5%. All data presented here and at www.sattler-prote.com are given to the best of our current knowledge for guidance purposes and is not legally binding. For the latest technical information please ask for the data sheet. For Sattler AG must give their written consent to uses other than specified. Without written consent of Sattler AG for usages other than the here specified, no liability will be granted. The technical data in the overview are based on eperience from current productions and do not constitute any quality agreement. They refer to (the) goods in original condition without any processing and handling by the customer. The given data are informative only and merely serve(s) as a guide. It does not release the customer, to check the suitability of his intended use and of the resulting liability, before processing and/or treatment.

Version 02-2014 SATTLER AG Sattlerstrasse 45 A-8077 Gössendorf Tel +43 316 4104-0 Fa +43 316 4104-351 mail@sattler-ag.com www.sattler-prote.com ACHTUNG: Farbdarstellung kann aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. ATTENTION: Colours may differ slightly from the original due to printing reasons