Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg

Ähnliche Dokumente
Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS-Kurzzeitprogramm

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit

für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben.

Sie erhalten danach eine Rechnung von uns, die Sie bequem per Banküberweisung auf unser Konto bezahlen:

AUFTRAGSFORMULAR. Name:... Straße:

Wichtige Visa-Informationen VR China

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Visa-Information China

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

Application Form 学生入学申请表 Aufnahmeantrag

Offenlegung von Jahresabschlüssen

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

Wichtige Visum-Informationen VR China

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für:

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

3 Schritte zum China Visum

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Vier Schritte zum China-Visum

Vier Schritte zum China-Visum

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015

Vier Schritte zum China-Visum

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Instruction Manual for TF Receivers

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Expressvisum für China

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2

China Visum ANTRAGSFORMULARE

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Antrag für China Visum

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Projekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau)

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 签证申请表

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Einheit 2: Bekanntschaft

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn:

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事

德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China

Medical Scientific Art The Art of Human Being

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学

CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2)

南京航空航天大学 2013 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

德国文化 作业习题 德国文化 作业习题 1. 单课作业习题

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev

南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen

Was macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze)

Unvergessliches Chinesisch Stufe C. Arbeitsbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 2. Auflage. Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang

ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR (Ausfüllanleitung)

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

Reflektionen über die Beziehung von Traditioneller Weisheit, Präzision und Klinischer Wirksamkeit in der Kräuterwissenschaft der Chinesischen Medizin

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising

Arbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter.

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

Reisen Allgemein. Deutsch

青岛大学 2009 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 211 科目名称 : 德语 ( 共 8 页 )

Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen

USB 连接插座

NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland

后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台, ... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou

Shuang Zhang China-Trainee in der Sozialberatung des Studentenwerks Münster

Preisbeispiele von Federn aus unseren Vertragsbetrieben in China

Reisen Allgemein. Chinesisch

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您

Transkript:

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg Allgemeine Hinweise Die Bewerbungsunterlagen sind deine Visitenkarte im Gastland. Es lohnt sich also, einige Mühe darauf zu verwenden! Die Unterlagen sollten von dir ordentlich, d. h. ansprechend, vollständig und verständlich ausgefüllt werden. Die Kommunikationssprache im Schüleraustausch ist Englisch; fülle die Bewerbung daher bitte auf Englisch aus, auch wenn du dich nicht für ein englischsprachiges Land bewirbst. Verwende bitte einen blauen oder schwarzen Stift und schreibe gut leserlich, möglichst in Druckbuchstaben! Mache vor dem Versenden unbedingt Kopien für dich von allen Formularen. Zum einen hast du deine Unterlagen dann bei Rückfragen immer griffbereit, zum anderen hast du eine Sicherheit, falls deine Bewerbung auf dem Postweg abhanden kommen sollte. Bitte denke an alle nötigen Unterschriften, damit sich keine vermeidbaren Verzögerungen ergeben. Prüfe vor dem Verschicken anhand der beigefügten Checkliste, ob du auch nichts vergessen hast. Bewerbungen, die nach dem Bewerbungsschluss eintreffen, können nicht berücksichtigt werden. (Es zählt das Datum des Poststempels.) Bitte vergiss nicht, oben auf jeder Seite deinen Namen einzutragen! Deckblatt Bitte auf das Deckblatt ein freundliches Foto kleben, auf dem man dich gut erkennen kann. Unterlagen ohne Fotos gelten als unvollständig. In den Zeilen unter dem Foto trägst du deinen vollständigen Namen (wie im Ausweis/Pass angegeben), den Namen deiner Schule und deine momentane Klassenstufe ein. Personal Information 1. Gib hier deinen vollständigen Namen (wie im Ausweis/Pass eingetragen) sowie deinen bevorzugten Rufnamen an. Fülle die übrigen Felder mit deinen Kontaktdaten aus. Unter City & State muss das Bundesland nicht angegeben werden. Bitte unbedingt eine gültige E-Mail- Adresse angeben, die regelmäßig alle 1-2 Tage abgerufen wird. Denk daran, leserlich zu schreiben! 2. Anzugeben sind hier: Geburtsort (Place of Birth), Geburtsland (Country of Birth) und Staatsangehörigkeit (Country of Citizenship), das Land, in dem du wohnst (Country of legal Residence), deine Reisepassnummer (Passport Number), das Datum der Ausstellung des Reisepasses (Passport Issue Date), das Ablaufdatum deines Reisepasses (Passport Expiration Date) sowie das das Amt, das deinen Reisepass ausgestellt hat (Office of Passport Issue). i

3. Solltest Du noch keinen erwachsenen Reisepass haben, so solltest du so bald wie möglich einen beantragen vor allem, wenn du dich für ein Austauschland außerhalb der EU bewirbst. Ein Ausweis oder ein Kinderreisepass sind keine gleichwertigen Reisedokumente! 4. Kreuze an, ob du schon einmal mit einem F-1 oder J-1 Visum in die USA gereist bist; wenn ja, teile uns bitte mit, mit welchem Visum du in die USA eingereist bist und welche Institution den Aufenthalt organisiert bzw. finanziert hat. 5. Kreuze an, ob schon einmal jemand aus deiner Familie einen AFS-Gastschüler aufgenommen oder an einem AFS-Programm teilgenommen hat. 6. Hast Du, abgesehen davon, Freunde oder Verwandte, die im Ausland leben? Bitte gib außerdem an, ob du schon einmal an einem anderen Austauschprogramm teilgenommen hast, im Ausland gereist bist und/oder im Ausland gewohnt hast. 7. Wäre deine Familie bereit, einen Gastschüler auszunehmen? (Bei gegenseitigen Programmen ist dies natürlich Voraussetzung für die Programmteilnahme!) Family Detail Information 1. Gib von allen Familienmitgliedern, mit denen du zusammenlebst, Namen, Geburtsdatum und Geburtsland an. Außerdem solltest du unter Relationship ihre jeweilige Rolle in der Familie spezifizieren (Vater, Mutter, Sohn, Tochter usw.). 2. Family Data: Bitte kreuze an, mit wem du zusammenlebst, und unterstreiche die Personen, die das Sorgerecht für dich haben (legal guardian[s]). Wir benötigen auch die Kontaktdaten deiner Eltern, Stiefeltern bzw. der Erziehungsberechtigten, mit denen du zusammenlebst. Gib zuerst an, ob es sich um Father, Stepfather oder Guardian handelt. Fülle anschließend die zugehörigen Felder aus (inklusive E-Mail-Adresse, falls vorhanden!). Falls du mit einem Elternteil von dir nicht zusammenlebst, kannst du seine Kontaktdaten im folgenden Absatz eintragen. 3. Emergency Contact: Gib an dieser Stelle bitte unbedingt eine Person an, die in Notfällen, wenn deine Familie bzw. dein Vormund nicht erreichbar ist, benachrichtigt werden kann. Bitte trage den vollständigen Namen (Vorname u. Nachname), Adresse und Telefonnummern (Mobiltelefonnummer!) sowie eine E-Mail-Adresse ein. Die Person muss volljährig sein und darf nicht unter der gleichen Adresse und Telefonnummer wie deine Familie zu erreichen sein! Bitte frage diese Person auf jeden Fall vorher, ob sie als Notfallkontakt zur Verfügung steht. Personal Statement Bitte verwende ein gesondertes Blatt, a) um deine Hobbies, Interessen und Freizeitaktivitäten zu schildern und b) um dich deiner zukünftigen Gastfamilie in einem Brief vorzustellen. Travel Preferences ii

1. Liegen gesundheitliche Einschränkungen (z. B. chronische Krankheiten, Allergien) vor, wodurch bestimmte Aktivitäten im Familienalltag oder in der Schule erschwert oder unmöglich gemacht werden? Erfordern diese Einschränkungen einen besonders geregelten Tagesablauf? Falls ja, führe bitte aus, um welche Einschränkungen es sich im Einzelnen handelt (Beispiel: "Due to diabetes I have to eat regularly."). Solltest du nicht mit Katzen, Hunden oder anderen Tierarten zusammenleben können, kreuze bitte das jeweilige Kästchen an: Indoors bei Tierhaltung im Haus, Outdoors bei Tierhaltung außerhalb des Hauses). Bitte nur bei gewichtigen Gründen wie Allergien, religiösem Hintergrund o. Ä. etwas ankreuzen. 2. Unterliegst du besonderen Einschränkungen, was das Essen angeht (aus medizinischen, religiösen oder persönlichen Gründen)? Bist du z. B. Vegetarier (oder Veganer)? Falls du vegetarisch lebst, würdest du Fisch (Fish), Geflügel (Poultry) und/oder Milchprodukte (Dairy Products) essen? 3. Gib bitte deine Religionszugehörigkeit an. Bitte kreuze auch an, wie häufig du einen Gottesdienst besuchst. Falls deine Gastfamilie einer anderen Glaubensgemeinschaft als du angehört: Wie wichtig wäre es dir, regelmäßigen Zugang zum Gottesdienst deiner eigenen Glaubensgemeinschaft zu haben? 4. Rauchst du? Wenn ja: Bist du bereit, während des Austauschs auf das Rauchen zu verzichten? (Bedenke, dass es schwierig sein kann, eine Gastfamilie für einen Raucher zu finden.) 5. Gib bitte in der obersten Zeile deine Muttersprache(n) an und darunter deine erlernten Fremdsprachen inklusive der Information, wie lange du sie schon lernst und wie du dein Sprachniveau einschätzt. 6. Deine Eltern und du müssen folgende Erklärung unterschreiben: Ich erkenne an, dass einige Gastländer unter Umständen nicht auf die in der Bewerbung angegebenen Einschränkungen oder Anforderungen eingehen können. Mir ist bewusst, dass die Aufnahme in das AFS Programm keine Garantie dafür darstellt, dass die Anforderungen erfüllt werden können. Ich verstehe auch, dass es sein kann, dass ich nicht in eine Sportmannschaft meiner Gastschule oder Gemeinde aufgenommen werde. Program Preference Information Gib die Länderprogramme, für die du dich entschieden hast, in deiner bevorzugten Reihenfolge an. Beachte die bundeslandabhängigen Einschränkungen bei der Länderwahl! Photo Page Klebe hier (oder auf zusätzliche Blätter) Fotos von dir, deiner Familie und deinen Freunden auf und schreibe einen kurzen, erläuternden Satz dazu. Mache von dieser Fotoseite bitte eine Farbkopie und füge sie den Unterlagen bei. Das Original kannst du behalten. Zeugnis iii

Bitte füge ein aktuelles Schulzeugnis in Kopie bei. Viel Spaß beim Ausfüllen! iv

Bitte lasse folgende Seiten von deinen Eltern ausfüllen: Parental Authorization. Dieses Formblatt muss von dir und deinen Eltern unterzeichnet werden. Eine deutsche Übersetzung findest du anbei. Parents Statement. Deine Eltern sollten hier einige Aussagen zu eurer Familie im Allgemeinen und zu dir im Speziellen treffen. Host Family Application. Hier sind einige Erläuterungen (auf Englisch) zu eurem Familienleben gefragt. Hinweise zum Ausfüllen finden deine Eltern direkt auf der Seite Host Family Application. Host Family Placement Information. Die dort gestellten Fragen sind weitgehend selbsterklärend. Hinweise zum Ausfüllen finden deine Eltern auf der vorangegangenen Seite Host Family Application. Unterschriften nicht vergessen! Bitte lasse folgende Seiten von deinem Arzt ausfüllen: Health Certificate (kann nachgereicht werden). Bitte lasse das HC von einem mit dir nicht verwandten Arzt auf Englisch (!) ausfüllen. Ein Leitfaden zum Ausfüllen liegt bei; bitte reiche ihn zusammen mit dem Formular an deinen Arzt weiter. Solltest du an Allergien leiden, fülle bitte zusätzlich das "Additional Allergy Information"-Formular selbst aus, lasse es von einem Elternteil bzw. Erziehungsberechtigten unterschreiben und sende es uns mit deiner Bewerbung zu. AFS behält sich das Recht vor, weitere Informationen anzufordern und festzulegen, ob der Teilnehmer die Gesundheitsanforderungen für das Programm erfüllt. Bitte lasse folgende Seiten von deinem Lehrer ausfüllen: School Recommendation (kann nachgereicht werden). Dieses Formular solltest du von deinem Lehrer ausfüllen lassen, der es dann direkt an das Goethe-Institut in Peking sendet. Der Lehrer, der das Gutachten schreibt, sollte dich aus dem Unterricht kennen und in der Lage sein, dich fair zu beurteilen. Bitte händige diesem Lehrer das ausgedruckte Dokument aus und bitte ihn, es auszufüllen. v

AFS 短期交换项目申请材料填写说明一般性说明 申请材料就是你在交换对象国的名片, 应当拿出时间和精力来认真填写 申请材料的填写应该清楚, 完整和明了 学生交换项目的交流用语是英语, 如果你申请前往一个非英语的国家, 请用英语填写申请表 请用一支蓝色或黑色笔书写, 字迹清晰, 尽量用书面体 请在寄出申请材料之前务必留存所有表格的复印件 首先, 针对你的材料可能会有工作人员询问相关问题, 请随时准备好回答 另外, 为防止你的申请材料在邮寄的时候丢失, 请做好后备方案 请仔细核对所有签名处是否已签名, 以避免不必要的延迟 请在邮寄之前, 仔细核对材料清单 (Checkliste), 切勿遗漏 在申请截止时间之后到达的申请材料无效 ( 以邮戳日期为准 ) 请务必在每一页的上方写上你的名字 封面 (Deckblatt) 请在封面上粘贴一张容易辨认出来你的照片 无照片的材料视作无效 照片下方, 请填写你完整的姓名 ( 与证件 / 护照上的一致 ) 学校名称和你目前就读的年级 个人信息 (Personal Information) 1. 请填写你完整的姓 (Last name) 名 (First name)( 与证件 / 护照上的一致 ) 以及你希望被称呼的名字 (preferred name) 余下的格请填写你的联系方式 请务必给出一个有效的 Email 邮箱地址, 这个邮箱你每隔一两天都会定期察看 请务必字迹清晰 2. 请填写 : 出生地 (Place of Birth), 出生国家 (Country of Birth), 国籍 (Country of Citizenship), 居住国家 (Country of legal Residence), 护照号码 (Passport Number), 护照签发日期 (Passport Issue Date), 护照有效期 (Passport Expiration Date), 护照签发机关 (Office of Passport Issue) 3. 如果你还没有护照, 请务必尽快申请 4. 如果你曾经拿 F-1 或 J-1 签证去过美国, 请勾选 ; 并告知我们是在哪个机构的组织和资助下前往美国 5. 如果你的家庭曾经有人接待过 AFS 交换学生, 或者参加过 AFS 交换项目, 请勾选 6. 你曾经在外国生活过么? 如果你曾经参加其他交换项目去过别的国家, 请予以说明 7. 你的家庭愿意接待交换生么?( 双边交换项目中, 这一条是必要条件 ) 家庭详细信息 (Family Detail Information) 1. 请填写所有共同居住的家庭成员姓名 生日以及出生国家 另外, 请在 Relation 一栏填写你的家人的亲属关系 ( 父亲, 母亲, 儿子, 女儿等 ) 2. 家庭信息 : 请勾选你和哪位家庭成员居住在一起, 并在你的监护人下面划横线 还需要和你共同居住的父母 继父母以及监护人的联系方式 请说明是 父亲 继父 还是 监护人 将联系方式填入相应的空格内( 包含 Email 地址!) 如果你的父母一方不和你一起居住, 请将他 / 她的联系方式填入下面的空格 vi

3. 紧急联系人 (Emergency Contact): 在你的家人或者监护人无法联络到时, 请务必给出一个紧急联系人的完整姓名, 地址, 电话号码以及 Email 邮箱地址! 紧急联络人必须是成年人, 他 / 她的联系方式不能和你的家庭住址以及联络方式相同 请提前问好紧急联络人是否同意在紧急状况时联络他 / 她, 再填写该栏 个人陈述 (Personal Statement) 请另外用一张纸写 :(a) 你的兴趣 爱好以及业余活动,(b) 向你未来的交换家庭介绍你自己 出行偏好 (Travel Preference) 1. 如果有健康方面的原因 ( 比如, 慢性病, 过敏等 ) 导致参加交换家庭和学校的某些活动时有困难, 请予以说明 因为健康原因需要在日常生活安排上采取什么特别的措施? 如果有的话, 请详细说明情况 ( 比如 : 因为有糖尿病, 所以我需要有规律的吃饭 ) 如果你不能和猫 狗或者其他宠物一起生活, 请在相应的动物名称后面勾选你不能忍受共处的空间, indoors 室内, outdoors 室外 在勾选过敏或者宗教背景的相关选项时, 请慎重 2. 在饮食方面, 由于医学原因 宗教原因或者个人原因, 你有什么特殊的要求和限制么? 比如, 你是素食主义者么? 如果你是素食主义者, 那么你会吃鱼 禽类和奶制品么? 3. 请说明你的宗教归属, 并勾选出你需要去教堂的时间 如果你的交换家庭和你有着不一样的宗教信仰 : 对你来说定期去教堂有多么重要? 4. 你抽烟么? 如果是 : 你能够在交换期间戒烟么?( 请注意 : 要找到一个愿意接待吸烟者的交换家庭非常困难 ) 5. 请在第一行给出你的母语, 下面的行写出你会的外语, 以及具体信息, 你学了多久, 达到什么水平 6. 你和你的父母需要在以下的声明上面签字 : 我认识到, 有一些对象国不能满足一些我在申请材料中提出的要求 我知道,AFS 录取我参加交换项目并不能确保满足我的所有要求 我理解, 我不一定能被允许加入交换学校或社区的运动队 照片页 (Photo Page) 请在这一页 ( 或另附多页 ) 粘上你和你的家庭 朋友的照片, 并在照片旁边附上简单的说明 然后将这些进行彩色复印, 放在申请表的后面 原件请自己保存 成绩单 Zeugnis 请将你最近学期的成绩单附上 非常感谢! vii