1928 Gründung des Familienunternehmens. bis 1975 Hersteller der Variomatic-Maschinen



Ähnliche Dokumente
Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

Daten haben wir reichlich! The unbelievable Machine Company 1

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Produktvielfalt Variety of Products

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien,

Fazit: Gemessen an den wesentlichen Wettbewerbsmärkten braucht die Industrie am Standort Deutschland alle Entlastungen!

ETF _ Global Metal Sourcing

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Communications & Networking Accessories

INFOS FÜR MENSCHEN AUS DEM AUSLAND WENN SIE FÜR EINEN FREIWILLIGEN-DIENST NACH DEUTSCHLAND KOMMEN WOLLEN: IN DIESEM TEXT SIND ALLE WICHTIGEN INFOS.

Analyse zum Thema Lasertechnologie

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Verbrauch von Primärenergie pro Kopf

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Deutschland Spanien Frankreich Schweden Dänemark Polen Italien Niederlande Belgien Schweiz Österreich Norwegen England

Supplier Questionnaire

Einkommensaufbau mit FFI:

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

EEX Kundeninformation

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / mohamed.oubbati@uni-ulm.de

Lösungen mit Strategie

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

ISO/IEC 27001/2. Neue Versionen, weltweite Verbreitung, neueste Entwicklungen in der 27k-Reihe

Welcome Package Region Stuttgart

Systemtechnikk. Maßgeschneiderte Lösungen für die Hochfrequenzund Mikrowellentechnik, Elektronik und Mechanik

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

UNIORG SAP mit Leidenschaft. UNIORG Package for operational reporting for SAP HANA

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager!

NEUE SOFTWAREVERSIONEN

Die ergänzende Reiseversicherung für weltweiten Schutz.

Wir UNTERNEHMEN BUSINESS SECTORS. steuern unser. Unternehmen Branchen

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

software und ser vice W E LT: O S P I. 110.DE-02/2006 OSPI

Thermodynamik Primärenergie

FILTER-SYSTEME DIREKT VOM ANLAGENBAUER Höchstleistungen bei Abscheideleistung und Wirtschaftlichkeit. Filter-Technologie.

Zulässige Geschwindigkeiten in europäischen Ländern

Siemens Business Services

1.3 In der Handelsform Continuous Auction (CA) werden folgende Wertpapiergruppen gehandelt:

Entsorgung war gestern Wertschöpfung ist heute

Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.

erfahren unabhängig weitsichtig

Requirements Engineering

Kältelogistik made in Europa

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from HRC

Warum sich das Management nicht für agile Softwareentwicklung interessieren sollte - aber für Agilität

Samsonite sponsert den Travellers ers Choice Destination Award von TripAdvisor. Reise zu den schönsten Zielen begleitet von dem passenden Gepäck

WILLKOMMEN BEI DEN SENSOR PEOPLE

Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen

Produktinformation _182PNdeen

Speetronics Technologies

Urben + Kyburz AG. Präzision ist unser Handwerk Precision is our craft

Adapter für Sauerstoff Ventile nach Ländern

Neue Arbeitswelten Bürokultur der Zukunft

Brennersysteme Burner systems

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

Preisliste für The Unscrambler X

Tieflochbohren mit System

Listening Comprehension: Talking about language learning

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Ihr Smart Home beginnt an Ihrer Tür

Improve your career! Be part of us.

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Die Kunst, Informationen Fliessen zu lassen.

Mitteilungen der Juristischen Zentrale

Walter GPS Global Productivity System

UWC 8801 / 8802 / 8803

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

NEUE FUNKTIONEN T O P H O T E L P R O J E C T S - D a t e n b a n k

Leiterplatten und Baugruppen Bestücken, Löten, Montieren

BUSINESS SOFTWARE. www. sage.at

Microsoft (Dynamics) CRM 2020: Wie verändern sich Markt, Eco-System und Anwendungsszenarien nach Cloud & Co?

Nominari. Firmenportrait

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Readme-USB DIGSI V 4.82

An Irishman on tour Der Reiseblog für die Auszeit auf Zeit. Media Kit

The cooling chain from farm to fork: Linde Gas auf der InterCool 2008

Nachhaltigkeitsindex. Pensionssysteme. Presseaussendung. Quelle: Allianz Asset Management.

BLACKSOCKS.COM «Ein Unternehmer macht sich auf die Socken.» Referat Neuunternehmeranlass vom 1. Juni 2010 in Thun

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Consulting Lagerung Software Dienstleistungen. Training. Trägerelemente

Autor. Inhalt. Für 2 6 Spieler ab 10 Jahren. Michael Feldkötter

Richtlinien zum Internationalen Sponsern. 01. April 2015 Amway

Jabra CHAT - FOR PC. Benutzerhandbuch.

Die Industrie- und Handelskammer arbeitet dafür, dass Menschen überall mit machen können

Die Post erhebt bei Zustellung der Nachnahmesendung eine Sendungsgebühr in Höhe von 2,00 EUR zusätzlich zum Rechnungsbetrag.

Casemaking innovations. Innovative Lösungen für die Buchdeckenproduktion

Ideation-Day Fit für Innovation

SSI WHITE PAPER Design einer mobilen App in wenigen Stunden

Frühstück zum Thema. Basel. Bern. Security und Mobile Device Management in Unternehmen. 25. Oktober :15-10:15 Uhr Hotel Victoria

Our Vision is Your Future.

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Transkript:

3.100 MS T1C T2 1920 1928 1930 1938 1940 1950 1959 Etwa 3.100 Variomatic-Maschinen in aller Welt: bis heute entscheiden Kundennähe, Zuverläs sig keit und modernste Technologien über den Erfolg. 1928 Gründung des Familienunternehmens Bammesberger, bis 1975 Hersteller der Variomatic-Maschinen 1938 Hahn & Kolb konstruiert und vertreibt die Variomatic- Schalttellermaschinen Modell: ES, MS, T1, T2 1959 Markteinführung der Schalttellermaschine T3 (Typ 102) mit 9 Bearbeitungsstationen Approx. 3,100 Variomatic machines worldwide: To this day, customer proximity, reliability and state-of-the-art technologies determine our success. Founding of the family company Bammesberger; until 1975, manufacturer of the Variomatic machines Hahn & Kolb designed and markets the Variomatic indexing plate machine models: ES, MS, T1, T2 Market introduction of the indexing plate machine T3 (type 102), with 9 machining stations

Wer seine Wurzeln kennt, wächst in die Zukunft Know your roots, and grow into the future Hermann Hahn war sich bereits 1925 sicher: die Gruppenaufstellung von Werkzeugmaschinen in der Fließfertigung ist keine Lösung für Großund Mittelserien. Der Gründer des Stuttgarter Unternehmens Hahn & Kolb forderte mehrere Arbeitsgänge auf einer Maschine und in einer einzigen Aufspannung. Von Hermann Hahn beauftragt, begann 1931 die Leonberger Firma Bammesberger mit der Produktion erster Schalttellermaschinen verschiedene erfolgreiche Baureihen sollten folgen. Um Entwicklung und Produktion zusammenzuführen, entstand 1975 die VARIOMATIC GmbH als Tochterunternehmen von Hahn & Kolb. In den 1990ern wurde das Unternehmen in das sächsische Maschinenbauzentrum Chemnitz verlagert. Seit 2005 hat die Variomatic Werkzeugmaschinen GmbH zu den Traditionen des Gründers Herrmann Hahn zurückgefunden. Vom Inhaber persönlich verantwortet, ist fachliche Kompetenz wieder mit unternehmerischer Unabhängigkeit verknüpft. 2008 zog das Unternehmen an seinen jetzigen Standort, um im eigenen Verwaltungs- und Hallenbau die internen Abläufe zu optimieren und um Wachstumsmöglichkeiten festzuschreiben. 1968 Einführung des Baukastensystems T3-9 /11 Auslieferung der ersten T3-9 (Typ 112) mit 9-Stationen-Schalteinheit Introduction of the modular system T3-9/11 Delivery of the first T3-9 (type 112) indexing unit with 9 stations Back in 1925, Hermann Hahn was already confident that grouping production line machine tools were not the solution for mass produced parts and medium batch sizes. The founder of the Stuttgart company Hahn & Kolb demanded several operations on one machine and in only one workholding fixture. Commissioned by Hermann Hahn, the Leonberg company Bammesberger began with the production of the first indexing plate machines in 1931 various successful model ranges were to follow. In order to combine development and production, VARIOMATIC GmbH was founded in 1975, as a subsidiary of Hahn & Kolb. In the 1990s, the company was relocated to the Saxon machine manufacturing centre in Chemnitz. Since 2005, Variomatic Werkzeugmaschinen GmbH has returned to the traditions of its founder, Hermann Hahn. The owner is personally responsible for combining professional competence with corporate independence. In 2008, the company moved to its current location in order to optimise internal procedures in their own administrative and production facilities, and to establish growth opportunities. T3 T4 RTH (720-12) RTC 630 1960 1968 1970 1978 1980 1988 1990 1995 2000 2004 1978 Beginn der Entwicklung der RTH unter der Tochtergesellschaft VARIOMATIC Werkzeugmaschinen GmbH Start of the development of the RTH under the subsidiary VARIOMATIC Werkzeugmaschinen GmbH 1995 Einführung der voll CNCgesteuerten Maschinenbaureihe RTC am Markt und schrittweise Ablösung der RTH Introduction of the completely CNC controlled machine model range RTC on the market and gradual replacement of the RTH 2004 Ergänzung der T3- und RTC- Baureihen durch den neu entwickelten Maschinentyp T3P Enhancement of the T3 and RTC production series through the newly developed T3P machine 3Historie / History

2005 Selbstbewusst und umsichtig setzt Variomatic seit dem Jahr 2005 die traditionsreiche Unternehmensgeschichte fort. Since 2005, Variomatic has been carrying forward the traditional company history with confidence and foresight.

Know-how, Marktüberblick, kundenspezifische Angebote Unternehmerische Entscheidungen werden vor dem Hintergrund weltweiter wirtschaftspolitischer Entwicklungen immer anspruchsvoller. Liefertreue, Kostenbewusstsein und Qualität sind dabei treibende Faktoren. Kunden wollen den direkten Dialog mit Fachleuten und Entscheidern, um innerhalb flacher Hierarchien erfolgversprechende Lösungsund Entscheidungsansätze zu finden. Know-how, market overview, customer-specific offers Business decisions are becoming more and more demanding against a backdrop of worldwide economic and political developments, and are propelled by delivery reliability, cost awareness and quality. Customers seek direct contact with professionals and decision-makers, in order to find promising solutions and decisions within flat hierarchies. Besonders vorteilhaft ist diese Arbeitsweise, wenn jede einzelne Maschine als kundenspezifisches Unikat gefertigt wird. Einfallsreichtum, zuverlässige Technik und betriebsinternes Know-how lassen Maschinen entstehen, die exakt die Wünsche und Anforderungen der Kunden treffen. Besonders wichtig für die Zukunft: eingespielte Strukturen aus Sachverstand, Erfahrungen und Ehrgeiz werden kontinuierlich weitergegeben. Deshalb gehört die Ausbildung von Nachwuchs zum Alltag des Unternehmens. This procedure is extremely advantageous when each individual machine is built to the customers specifications. Resourcefulness, reliable technology and know-how within the company lead to the creation of machines, which meet the customers precise wishes and demands. Especially important for the future: Well-established structures of expertise, ex perience and ambition are continuously passed on. Thus, the training of young employees is part of the day-to-day business of the company. 5Heute / Today

3 Steuerung des Vorschubs Feed control Teile/Jahr Parts per year Produktivität Productivity Werkstückgröße Workpiece size T3 Mechanisch kurvengesteuert Mechanical via cam-control 3-100 Mio. 3-100 million Hochproduktiv, besonders hohe Losgrößen Efficient, in particular in the production of large batch sizes 20 mm b/h 30 mm l 60 mm Größere Teile möglich (abhängig von Leistung und Drehzahl) Larger components possible (depending on power and speed) T3P Virtuell kurvengesteuert / CNC gesteuert Virtual cam control /CNC controlled 0,5-80 Mio. 0.5-80 million Hochproduktiv, kurze Umrüstzeiten, flexible Fertigung kleinerer Losgrößen Efficient, short changeover times, flex. manufacture of smaller batch sizes 20 mm b /h 30 mm l 60 mm Größere Teile möglich (abhängig von Leistung und Drehzahl) Larger components possible (depending on power and speed)

Impulse für Produktivität und Zuverlässigkeit Initiatives for productivity and reliability Mit den Maschinentypen T3, T3P und RTC setzt Variomatic die Visionen der Gründerjahre fort. Fachwissen von Generationen und grundlegende Werte deutscher Maschinen baukunst fließen damit ebenso in die Fertigung jeder Rundtaktmaschine ein wie der Eigenanspruch an eine exzellente Verarbeitungsqualität. Modular, übersichtlich und platzsparend aufgebaut entspricht jede Maschine neuesten technologischen Standards. Die Leistungsmerkmale der einzelnen Anlagentypen ergänzen sich fließend, so dass anspruchsvolle Kunden aus vielen Branchen bedient werden können. Ohnehin werden die meisten Anlagen individuell gefertigt, um ganz gezielt auf die Produkte, Produktionstechnologien und Besonderheiten vor Ort eingehen zu können. Reden wir miteinander Lösungen von Variomatic bringen Sie voran! With the machine types T3, T3P and RTC, Variomatic continues the visions from the founding years. The technical knowledge of generations and fundamental values of German mechanical engineering enter as much into the production of each rotary transfer machine as our own demands on excellent manufacturing quality. With modular, clear and space-saving construction, each machine corresponds to the newest technological standards. The service features of the individual system types complement each other smoothly, so that discerning customers from all sectors can be served. Most systems are custom-made at any rate, in order to respond systematically to the local products, production technologies and particularities. Let us talk Solutions by Variomatic give you the advantage! RTC CNC gesteuert CNC controlled 0,4-4 Mio. 0.4-4 million Hochproduktiv, kurze Umrüstzeiten, flexible Fertigung kleiner Losgrößen Efficient, short changeover times, flexible manufacture of smaller batch sizes 80 mm b /h 100 mm l 100 mm Kleinere Teile möglich (abhängig von Leistung und Drehzahl) Smaller components possible (depending on power and speed) 7Produkte / Products

96.000.000* Zeit ist Geld Millionen Werkstücke pro Jahr und Maschine ebenso. * Jahreskapazität einer Variomatic T3 Time is money millions of workpieces per year and machine likewise. * Annual capacity of a Variomatic T3

Vielfalt, Geschwindigkeit, Qualität Das Spektrum der Teile, die auf Variomatic- Maschinen gefertigt werden können, ist breit gefächert. Angefangen von Kleinteilen bis zum Durch messer von 20 Millimeter bis hin zu Teilen von 80 Millimeter Durchmesser sowie Längen bis 100 Millimeter werden die Werkstücke hochproduktiv und zuverlässig gefertigt. Die freie Wahl der Stationen (zwischen 6 und 16 Stück abhängig vom Maschinentyp) gestattet unterschiedlichste Bearbeitungsaufgaben. Dabei ist fast alles möglich: Bohren, Senken, Reiben, Rollieren, Tiefbohren, Gewindeschneiden, Längs- und Plandrehen, Fräsen, Sägen, Räumen, Messen, Montieren Ebenso vielfältig wie Teilegrößen und Bearbeitungsmöglichkeiten sind die Branchen, in denen Variomatic-Automaten produzieren. Klassische Abnehmer sind die Elektrotechnik und die Automobilzulieferindustrie. Aber auch in den Sparten Hydraulik/ Pneumatik sowie Schließanlagenbau sind die Maschinen gefragt. Variety, Speed, Quality The spectrum of parts that can be produced on Variomatic machines is diversified. Starting with small parts of up to 20 millimetres in diameter to parts of 80 millimetres in diameter as well as lengths of up to 100 millimetres, workpieces are produced efficiently and reliably. The choice of stations (between 6 and 16 pieces depending on the machine type) allows various machining operations. Thus, practically anything is possible: drilling, countersinking, reaming, tumbling, deep-hole drilling, thread cutting, longitudinal and transverse turning, milling, cutting, broaching, gauging, assembling... Just as versatile as the part sizes and machining possibilities are the industries using Variomatic machines for production. Classical customers are the electrical industry and the automotive industry. Yet the machines are also in demand in the hydraulics / pneumatics sector, as well as for the construction of locking systems. 9Werkstücke / Work pieces 9

5 Über 3.100 Maschinen weltweit auf 5 Kontinenten ausgeliefert. More than 3,100 machines delivered worldwide across 5 continents. 1. Europa: Deutschland, Großbritannien, Frankreich, Italien, Schweiz, Finnland, Dänemark, Tschechien, Jugoslawien, Polen, Schweden, Spanien, Weißrußland, Rußland, Türkei, Österreich, Belgien, Bulgarien, Ungarn, Luxemburg, Norwegen, Portugal, Niederlande, Griechenland, Monaco, 2. Amerika: USA, Brasilien, Canada, Mexico, Peru, 3. Asien: Irak, Iran, Malaysia, Südkorea, Israel, China, Indien, 4. Afrika: Algerien, Marokko, Südafrika, 5. Australien: Australien, Neuseeland

Weltweit zu Hause Variomatic liefert in Länder auf 5 Kontinenten. Dabei Kundenwünsche zu beachten und auf Produktbesonderheiten, technische Standards und praktische Details einzugehen ist nur ein Teil der Arbeit. Die Kommunikation über Ländergrenzen, Zeitzonen und Kulturkreise hinweg ist die andere Seite einer internationalen Tätigkeit. Für die Ingenieure und Techniker von Variomatic gehören diese Dinge zum Alltag. Ganz gleich ob Maschinenmontagen vor Ort, Beratungen per Telefon, Fax, E-Mail oder Videokonferenz das Unternehmen hat jederzeit einen direkten Draht zu seinen Kunden. Reicht dabei virtuelle Kommunikation nicht aus, gehen Anlagenkomponenten, Maschinenund Ersatzteile auf die Reise international tätige Logistikunternehmen überwinden schnell jede Distanz. Oder unsere Spezialisten kommen persönlich und arbeiten, helfen oder beraten direkt vor Ort. At home around the world Variomatic delivers to countries on 5 continents. Being aware of customer preferences and responding to special product features, technical standards and practical details are only one part of our work. Communication across borders, time zones and culture groups are the other side of an international business. For the engineers and technicians at Variomatic, these things are a natural part of work. No matter if machine assembly is on site or consultations are by telephone, fax, email or video conference the company has a direct line to its customers at all times. If virtual communication is not enough, system components, machine and spare parts go on a journey internationally-operating logistics companies quickly overcome any distance. Or our specialists come personally to work, help and give advice directly on site. Service / Service 11

Variomatic Werkzeugmaschinen GmbH Carl-von-Bach-Straße 6 D-09116 Chemnitz Phone +49 (0) 371 84 246-0 Fax +49 (0) 371 84 246-13 Web Mail www.variomatic.de sales@variomatic.de