Installation. 24-Port 10/100- Ethernet-Switch AP9224110



Ähnliche Dokumente
16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

POLYCOM CX100 SPEAKERPHONE

Online-Abzüge 4.0. Ausgabe 1

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

USB 10/100 FAST ETHERNET. Benutzerhandbuch

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

FRITZ!DECT Repeater 100

Installation. Powerline 500 Modell: XAVB5221

NS-5P Auto MDI/MDIX 5-port Switch 10/100Mbps Bedienungsanleitung

USB Signalverstärker XL

Anleitung zum Computercheck So aktualisieren Sie Ihr Microsoft-Betriebssystem

Hinweis: Dieses Handbuch bezieht sich auf Blade-Server mit dem M3- oder M7-Chassis.

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

BNC-, RJ45-, und Glasfaser- Netzwerkkarten

Bedienungsanleitung 1

IBM SPSS Statistics Version 23. Einführung in Installation und Lizenzierung

FAQ Austauschprogramm des Excel-Hochspannungsnetzteils Teilenummer SP355026

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Packard Bell Easy Repair

Verwendung der QuickRestore-CD

NETZWERK-VIDEOREKORDER 10/100/1000 Mbit/s

P-touch Transfer Manager verwenden

Übung - Konfigurieren einer Windows 7-Firewall

Handbuch USB-Isolator

Speed-Web. Installationshandbuch. Internet aus der Steckdose

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Plantronics DA80 Audioprozessor. Bedienungsanleitung

FuxMedia Programm im Netzwerk einrichten am Beispiel von Windows 7

Kurzanleitung - Einrichtung Vodafone live! InternetFlat & Em@ilFlat VPA compact

Bedienungsanleitung MR-35US (USB 2.0) MR-35US2 (USB 2.0 plus esata) MR-35U3 (USB 3.0) Externes Gehäuse. für 3,5 SATA zu USB 2.0/eSATA / USB 3.

Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

Installation Microsoft Lync 2010 auf Linux

Installationsanleitung dateiagent Pro

Trouble-Shooting Soforthilfe Mithilfe des SMART Board 800er Serie Interactive Whiteboard Bereitschaftsanzeigelämpchen

PrintConnect Suite für Laptops mit Infrarotanschluß

BENUTZERHANDBUCH. Version 7.6

Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000)


STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick

Nutzung von GiS BasePac 8 im Netzwerk

CSL Powerline. Handbuch

Gebrauchsanweisung Ladebrücke

1. Vertragsgegenstand

DRF-A3 IEEE 1394 FireWire Adapter Schnellinstallationsleitfaden

MSXFORUM - Exchange Server 2003 > SMTP Konfiguration von Exchange 2003

Kurzanleitung CWS-Portal (V10.15)

Protect 7 Anti-Malware Service. Dokumentation

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE

Liebe Interessierte an technischen Lösungen für die Sicherheit zu Hause,

RadioRA -2-Verstärker

Barcodescanner CS3000 Installation und Bedienung. Inhaltsverzeichnis. Scanner anschliessen Scanner auslesen Scanner CS

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz

Allgemeine USB Kabel Installation und Troubleshooting

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren

Dokumentation C9900-L100. License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1. Version: Datum:

Autoradio On Off Schaltung

Synchronisations- Assistent

Einrichten einer DFÜ-Verbindung per USB

Lizenzierung von SharePoint Server 2013

Installationsanleitung xdsl Teleworker unter Windows 7

Strom in unserem Alltag

Nicht kopieren. Der neue Report von: Stefan Ploberger. 1. Ausgabe 2003

Anleitung zum DKM-Computercheck Windows Defender aktivieren

Übergabe nach Outlook

Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie der Website

Server- und Netzwerkschränke Was ist ein Server-/Netzwerkschrank?

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Abzugsmessgerät AM1050

Powerline 500- Heimnetzwerkadapter (PL500)

Anleitung. Lesezugriff auf die App CHARLY Termine unter Android Stand:

Anleitung für Mobildruck und -scan aus Brother iprint&scan (Windows Phone )

Technisches Datenblatt dialog Web 1. Produktbeschreibung

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

HP PSC 2100 All-in-One-Gerät - Quick Check

INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter

Inhaltsverzeichnis. Handbuch zur Installation der Software für die Bürgerkarte

ALLNET ALL-HPNA3. Home Phoneline Networking Ethernet Bridge. Benutzerhandbuch

Anleitung zum Computercheck So aktualisieren Sie Ihr Microsoft- Betriebssystem

Installationsanleitung

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

Willkommen. Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo entschieden haben. Die ersten Schritte sind ganz einfach.

CardioChek Link Benutzerhandbuch

s.beat DAP-10X White Paper USB Stromversorgung am Apple Macintosh und deren Auswirkung

Network Storage Link

Wie erreiche ich was?

1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen

Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung

%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&!*%&&!')')!1

TM Ampelsteuerung Benutzerhandbuch

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer PPPOE-Einwahl (DSLmobil per Funk)

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

2015 M. Heimes, 16xEight

UPDATEANLEITUNG UP-TO-DATE-GARANTIE DEU. Sehr geehrte Kunden, 1. Klicken Sie auf Benutzerprofil erstellen.

Transportieren und Verpacken des Druckers

Massenversand Dorfstrasse 143 CH Kilchberg Telefon 01 / Telefax 01 / info@hp-engineering.com

Transkript:

Installation 24-Port 10/100- Ethernet-Switch AP9224110

Dieses Handbuch ist unter www.apc.com in den folgenden Sprachen verfügbar: Chinesisch Französisch Deutsch Italienisch Brasilianisches Portugiesisch Spanisch

Inhalt Übersicht... 1 Wichtige Sicherheitsinformationen........................... 1 Haftungsausschluss....................................... 2 Info zu diesem Handbuch................................... 2 Zugehörige Dokumente.................................... 2 Benutzerkommentare...................................... 2 Allgemeine Informationen... 3 Sicherheit................................................ 3 Wichtige Sicherheitsanweisungen.......................... 3 Installation... 4 Einleitende Informationen.................................. 4 Übersicht............................................... 4 Merkmale............................................... 4 Lieferumfang............................................ 4 Vorderseite............................................. 5 Rückseite............................................... 5 Installation............................................... 6 Desktop-Installation...................................... 6 Rack-Installation......................................... 6 Einschalten der Stromversorgung.......................... 7 Anschluss des Switches.................................. 7 Störungsbeseitigung... 8 Problemlösungen......................................... 8 Spezielle Probleme und Lösungsvorschläge................... 8 Auswerten der LED-Anzeigen.............................. 8 Stromversorgung........................................ 8 Falsche Anschlüsse...................................... 8 Übertragungsmodus..................................... 8 i

Technische Daten... 9 24-Port 10/100-Switch (AP9224110).......................... 9 ii

Übersicht Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch und sehen Sie sich die Anlage zuerst an, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie versuchen, sie zu installieren, in Betrieb zu nehmen, instandzusetzen oder zu warten. Die folgenden Sonderhinweise können an verschiedenen Stellen in diesem Handbuch oder auf der Anlage erscheinen und sollen Sie vor möglichen Gefahren warnen oder Ihre Aufmerksamkeit auf Informationen lenken, die bestimmte Verfahren genauer erklären oder vereinfachen. Wenn ein Gefahren- oder Warnsymbol in Verbindung mit diesem zusätzlichen Symbol erscheint, besteht eine elektrische Gefahr, die bei Nichteinhaltung der Anleitung Verletzungen zur Folge haben wird. Dies ist das Warnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche Verletzungsgefahren aufmerksam zu machen. Halten Sie sich an alle Sicherheitshinweise, die auf dieses Symbol folgen, um mögliche Verletzungen, auch mit tödlichem Ausgang, zu vermeiden. GEFAHR GEFAHR weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird. WARNHINWEIS WARNHINWEIS weist auf eine potentielle Gefahrensituation hin, die schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG ACHTUNG weist auf eine potentielle Gefahrensituation hin, die leichte bis mittelschwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS HINWEIS bezieht sich auf Vorgehensweisen, die nicht mit Verletzungen einher gehen, z. B. bestimmte Gefahren für die Umwelt, mögliche Datenverluste und dergleichen. 1

Haftungsausschluss Schneider Electric garantiert nicht für die Verbindlichkeit, Richtigkeit oder Vollständigkeit der Informationen in diesem Handbuch. Diese Publikation ist nicht als Ersatz für einen ausführlichen Betriebsplan und standortspezifischen Entwicklungsplan vorgesehen. Daher übernimmt Schneider Electric keinerlei Haftung für Schäden, Gesetzesübertretungen, unsachgemäße Installationen oder sonstige Probleme, die aus der Verwendung dieser Publikation resultieren können. Die Informationen in dieser Publikation werden ohne Mängelgewähr geliefert und dienen einzig und alleine der Evaluierung von Auslegung und Konstruktion eines Rechenzentrums. Diese Publikation wurde in gutem Glauben durch Schneider Electric zusammengestellt. Hinsichtlich der Vollständigkeit oder Genauigkeit der darin enthaltenen Informationen werden jedoch keinerlei ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Garantien geleistet. KEINESFALLS HAFTEN SCHNEIDER ELECTRIC, ODER TOCHTERGESELLSCHAFTEN VON SCHNEIDER ELECTRIC, IHM GEGEBENENFALLS ANGEGLIEDERTE UNTERNEHMEN ODER DEREN JEWEILIGE VERANTWORTLICHE, DIREKTOREN ODER MITARBEITER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, IN DER FOLGE ENTSTANDENE, SCHADENERSATZFORDERUNGEN BEGRÜNDENDE, SPEZIELLE ODER BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN (AUCH NICHT FÜR ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERTRÄGE, EINKÜNFTE ODER VERLORENE DATEN BZW. INFORMATIONEN SOWIE UNTERBRECHUNGEN VON BETRIEBSABLÄUFEN, UM NUR EINIGE ZU NENNEN), DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DIESER PUBLIKATION ODER IHRER INHALTE RESULTIEREN ODER ENTSTEHEN KÖNNEN, UND ZWAR AUCH DANN NICHT, WENN SCHNEIDER ELECTRIC VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUSDRÜCKLICH UNTERRICHTET WURDE. SCHNEIDER ELECTRIC BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, HINSICHTLICH DER PUBLIKATION, IHRES INHALTS ODER FORMATS JEDERZEIT UNANGEKÜNDIGT ÄNDERUNGEN ODER AKTUALISIERUNGEN VORZUNEHMEN. Das Urheberrecht, das Recht am geistigen Eigentum und alle anderen Eigentumsrechte an den vorliegenden Inhalten (auch in Form von Software, Ton- und Videoaufzeichnungen, Text und Fotografien, um nur einige zu nennen) verbleibt bei Schneider Electric oder seinen Lizenzgebern. Alle Rechte an Inhalten, die hierin nicht ausdrücklich freigegeben werden, bleiben uns vorbehalten. An Personen, die auf diese Informationen zugreifen, werden keinerlei Rechte gleich welcher Art lizenziert, übertragen oder in anderer Weise weitergegeben. Diese Publikation ist nicht zum Wiederverkauf vorgesehen, auch nicht auszugsweise. Die Anlage darf ausschließlich von qualifiziertem Personal installiert, bedient, gewartet und instandgehalten werden. Schneider Electric übernimmt keinerlei Verantwortung für etwaige Konsequenzen, die sich aus der Verwendung dieses Materials ergeben können. Qualifiziert sind Personen, die über Fähigkeiten und Kenntnisse in Bezug auf die Bauweise, Installation und Bedienung der Anlage verfügen und eine Sicherheitsschulung erhalten haben, um die damit verbundenen Gefahren erkennen und vermeiden zu können. Info zu diesem Handbuch Dieses Handbuch richtet sich an Benutzer des darin beschriebenen Produkts von APC. Es enthält wichtige Sicherheitswarnungen und -anweisungen sowie ausführliche Informationen zur ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts. Zugehörige Dokumente Auf unserer Website unter www.apc.com können Sie sich technische Publikationen und andere technische Informationen herunterladen und nach neueren Versionen dieses Handbuchs suchen. Benutzerkommentare Wenden Sie sich bitte an www.apc.com/support. Wir würden uns über Ihre Kommentare zu diesem Dokument freuen. 2

Allgemeine Informationen Sicherheit Wichtige Sicherheitsanweisungen Bewahren Sie diese Anleitung gut auf Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die bei Installation, Betrieb und Wartung des Produkts befolgt werden müssen. GEFAHR STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS- UND BOGENBLITZGEFAHR Das Gerät niemals mit fehlenden Abdeckungen benutzen. Die internen Komponenten des Produkts können vom Benutzer nicht selbst repariert werden. Für Instandsetzungsarbeiten wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal. Ausschließlich in Innenräumen in trockener Umgebung verwenden. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift muss mit schweren, bisweilen auch tödlichen Verletzungen gerechnet werden. 3

Installation Einleitende Informationen Übersicht Der Ethernet Switch (AP9224110) von American Power Conversion (APC ) ist ein Multi-Port-Switch, der zum Aufbau von Hochgeschwindigkeits-Backbone-Verbindungen zwischen Switches, Servern, Datenbanken und Terminals geeignet ist. Der Switch kann in jedem Firmennetzwerk als Ausgang zum Backbone-Switch eingesetzt werden. Merkmale Jeder Switch verfügt über: Lieferumfang Automatisches MDI/MDIX für alle Ports N-Way Autonegotiation Store-and-Forward-Architektur 1HE 19-Zoll-Rackmount-Bauweise Interne Stromversorgung Die folgenden Teile sind im Lieferumfang des Ethernet Switch enthalten: Ein APC-Ethernet-Switch Netzkabel Vier Gummifüße Rack-Montagesatz Zwei Halterungen Acht Kreuzschlitzschrauben Dieses Installationshandbuch Bei Schäden oder fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von APC entsprechende Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs. 4

Vorderseite 24 ports 10/100Base-T Switch Power 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 LK/ACT 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 LK/ACT 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Eine Netzspannungs-LED-Anzeige 24 10/100Base-TX-RJ45-Anschlüsse LED-Anzeigen (eine für jeden RJ45-Anschluss) LED-Anzeigen. Die LED-Anzeigen liefern Echtzeitangaben über den Betriebszustand des Systems. LED Status Bezeichnung Stromversorgung Grün Das Gerät ist an die Stromversorgung angeschlossen. Off Das Gerät ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. LK/ACT Grün Der Anschluss wird mit dem Gerät verbunden. Blinkt Off Der Anschluss empfängt oder sendet gerade Daten. Es ist kein Gerät angeschlossen. Power 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 LK/ACT LK/ACT 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 Rückseite Der Eingangsstecker für die Stromversorgung befindet sich auf der Rückseite des Switches. Der Eingangsstecker für die Stromversorgung ist zugleich Abschaltvorrichtung des Switches. AC INPUT 100-240V 50/60 Hz, 0.8A MAX dmp0154a 5

Installation Desktop-Installation Platzieren Sie den Switch auf einer großen, sauberen und planen Fläche in der Nähe einer Steckdose. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe des Switches genügend Platz für das Anbringen von Kabeln und Stromversorgung sowie für die Luftzirkulation vorhanden ist. Anbringen der Gummifüße. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche auf der Unterseite des Switches fett- und staubfrei ist. 2. Entfernen Sie die Klebefolie von den Gummifüßen. 3. Installieren Sie auf der Unterseite des Switches an jeder Ecke einen Gummifuß, um den Switch vor Stößen und Vibrationen zu schützen. Rack-Installation Der Switch wird mit einem Rackmount-Bausatz geliefert und kann in einem 19-Zoll-Rack mit EIA- Standardgröße installiert werden. Der Switch kann in einem Schaltschrank zusammen mit anderen Geräten installiert werden. Bei der Installation des Switches ist Folgendes zu beachten: Installieren Sie den Switch in einer Umgebung, die mit der in Technische Daten auf Seite 9 angegebenen maximalen Umgebungstemperatur (Tma) vereinbar ist. Switches, die in einem geschlossenen Rack oder in einer Konfiguration mit mehreren Einheiten in einem Rack installiert sind, können eine höhere Betriebstemperatur aufweisen als die Umgebungstemperatur. Installieren Sie den Switch so, dass ein für den sicheren Betrieb ausreichender Luftstrom gewährleistet ist. Achten Sie bei der Installation des Switches auf das Typenschild, um eine Überlastung der Stromkreise zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass der Switch ordnungsgemäß geerdet ist. Schließen Sie den Switch direkt an eine Wandsteckdose an, oder überprüfen Sie den Erdungspfad, wenn Sie den Switch über Netzleisten mit Strom versorgen. So befestigen Sie den Switch in einem Rack: HINWEIS Verwenden Sie zum Installieren der Halterungen nur die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsteile. Verwenden Sie das Gerät nicht als Regal. Verwenden Sie zum Installieren der Halterungen nur die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsteile, um Schäden am Gerät zu vermeiden. 1. Richten Sie eine Halterung mit den Bohrungen auf der einen Seite des Switches aus, und befestigen Sie die Halterung mithilfe der kleineren Befestigungsschrauben. Befestigen Sie die andere Halterung auf der anderen Seite des Switches. dmp0155a 6

2. Wählen Sie einen Einbauort für das Gerät aus: Hinweis: Das Gerät belegt eine Höheneinheit. Eine Einkerbung (oder eine Nummer bei neueren Gehäusen) an der vertikalen Rahmenschiene des Gehäuses kennzeichnet die Mitte einer Höheneinheit. a. Setzen Sie am gewünschten Einbauort an beiden vertikalen Rahmenschienen je zwei Käfigmuttern (im Lieferumfang des Gehäuses enthalten) über und unter der Einkerbung ein. HINWEIS Installieren Sie die Käfigmuttern so, dass deren Ösen in die Seiten der quadratischen Öffnung greifen. Installieren Sie die Käfigmuttern AUF KEINEN FALL so, dass die Ösen in die obere und untere Kante der quadratischen Öffnung greifen. b. Richten Sie die Montagebohrungen der Winkel auf die installierten Käfigmuttern aus. Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie fest. mph0470a Einschalten der Stromversorgung Schließen Sie das Kabel des Netzteils an die Steckdose auf der Rückseite des Switches an. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine ordnungsgemäß geschützte Stromquelle an. Überzeugen Sie sich anhand der Einschaltanzeige auf der Vorderseite davon, dass der Switch mit Strom versorgt wird. Anschluss des Switches Die RJ45-Anschlüsse können ungeschirmte, verdrillte (UDP) oder geschirmte, verdrillte (STP-) Kabel aufnehmen. Verwenden Sie für 10 MBit/s-Verbindungen 100- -Kabel der Kategorie 3, 4 oder 5. Verwenden Sie bei 100 MBit/s-Verbindungen 100- -Kabel der Kategorie 5. HINWEIS Die Länge eines verdrillten Anschlusskabels darf 100 m nicht überschreiten. 7

Störungsbeseitigung Problemlösungen In diesem Abschnitt werden Probleme, die beim Betrieb des Switches gelegentlich auftreten können, und entsprechende Lösungen beschrieben. Verwenden Sie zuerst die Informationen in diesem Abschnitt, um das Problem zu lösen. Sollte es anhand dieser Informationen nicht möglich sein, das Problem zu lösen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von APC. Entsprechende Kontaktdaten finden Sie auf dem Rückumschlag dieses Handbuchs. Spezielle Probleme und Lösungsvorschläge Auswerten der LED-Anzeigen Prüfen Sie Folgendes, wenn die LNK-LED nach der Verbindung nicht aufleuchtet: Überzeugen Sie sich davon, dass der Switch und an den Switch angeschlossene Geräte eingeschaltet sind. Überzeugen Sie sich davon, dass das Anschlusskabel sowohl an den Switch als auch an die entsprechenden Geräte angeschlossen ist. Überzeugen Sie sich davon, dass der richtige Kabeltyp verwendet wird, und dass seine Länge nicht die Grenzwerte überschreitet. Siehe Anschluss des Switches auf Seite 7. Stromversorgung Wenn die Einschaltanzeige an der Frontkonsole des Switches nicht aufleuchtet, obwohl das Stromkabel angeschlossen wird, ist das Stromkabel möglicherweise defekt. Prüfen Sie auf gelockerte Stromanschlüsse oder Spannungsschwankungen im Stromnetz, falls die Stromversorgung während des Switch-Betriebs nur zeitweilig unterbrochen wird. Falsche Anschlüsse Der Switch erkennt automatisch, ob ein Gerät mit einem ungekreuzten oder gekreuzten Kabel angeschlossen ist. Die Verbindung kann nicht hergestellt werden, wenn die Stifte des RJ45-Steckers nicht richtig konfiguriert sind. Gelockerte Kabel. Achten Sie auf gelockerte oder beschädigte Anschlüsse. Prüfen Sie die Anschlüsse auf festen Sitz. Verwenden Sie ein anderes Kabel der gleichen Kategorie, falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt. Nicht-Standardkabel. Überzeugen Sie sich davon, dass die richtigen Kabel verwendet werden. Siehe Anschluss des Switches auf Seite 7. Unzulässige Netzwerktopologien. Überzeugen Sie sich davon, dass die Netzwerktopologie gültig ist. Zu viele Hubs oder Repeater zwischen vernetzten Computern können zu vermehrten Paketkollisionen und anderen Problemen führen. Entfernen Sie unnötige Hubs aus dem Netzwerk. Datenpfadschleifen. Prüfen Sie, ob Datenpfadschleifen vorhanden sind. Es sollte jeweils nur einen Kabelpfad zwischen dem Switch und dem mit ihm verbundenen Gerät geben. Übertragungsmodus Die RJ45-Anschlüsse verwenden die automatische Erkennung, um den Übertragungsmodus auf Volloder Halbduplex einzustellen. Überzeugen Sie sich davon, dass jeder Anschluss auf denselben Übertragungsmodus wie das angeschlossene Gerät eingestellt ist. Wenn das angeschlossene Gerät mit Halbduplex arbeitet (die Standardeinstellung bei fehlgeschlagener automatischer Aushandlung der Verbindung), wird die automatische Aushandlung der Verbindung nicht unterstützt. 8

Technische Daten 24-Port 10/100-Switch (AP9224110) Leistung MAC-Adresse Speicherpuffer Rückwandplatine 14.880 Pakete pro Sekunde bei 10 MBit/s 148.800 Pakete pro Sekunde bei 100 MBit/s 8K MAC-Adresstabelle 1,75 MBit 4,8 GBit/s Elektrik Übertragungsgeschwindigkeit Eingangsanschluss Nenneingangsspannung Eingangsfrequenz Stromverbrauch IEC-320-C14 100-240 V~ 50 60 Hz 4,4 Watt (Maximum bei 100 V~) 5,0 Watt (Maximum bei 240 V~) Kommunikation und Verwaltung Protokoll Technologie LED CSMA/CD Store-and-Forward Switching-Architektur System: Stromversorgung RJ45-Anschluss: Link/Aktivität Maße und Gewichte Größe (H x B x T) Verbindung Netzwerkkabel 37 x 250 x 133 mm (1,45 x 9,84 x 5,23 Zoll) RJ45: 24 Ports 10 BASE-T: 2 Paar UTP/STP CAT3-, CAT4- oder CAT5-Kabel EIA/TIA 568 100 (100M) 100 BASE-TX: 2 Paar UTP/STP CAT5-Kabel EIA/TIA 568 100 (100M) Umgebungsbedingungen Zustand Betrieb Lagerung Betrieb Temperatur 0 C bis 45 ºC (32 F bis 113 F) 40 C bis 70 C ( 40 F bis 158 ºF) Relative Luftfeuchtigkeit 10 % bis 90 % (nicht kondensierend) 9

Konformität Standard IEEE 802.1p CoS IEEE 802.3 10BASE-T IEEE 802.3u 100BASE-TX IEEE 802.3x Flusssteuerung Behördliche Zulassungen Produktsicherheit EMC UL/C-UL, TÜV, CE EMC - Klasse A, FCC Teil 15, ICES-003, VCCI EU EMC-Richtlinie 2004/108/EG 10

Hochfrequenzstörung Änderungen oder Modifikationen dieses Geräts, die von der für die Konformitätserklärung zuständigen Instanz nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung für das Gerät erlischt. USA FCC Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A laut Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass ein ausreichender Schutz gegen Interferenzen bei Benutzung des Geräts am Arbeitsplatz gewährleistet ist. Das Gerät erzeugt, verwendet und strahlt u. U. Funkfrequenzenergie ab und kann bei Nichtbeachtung der in diesem Benutzerhandbuch angeführten Installationsanweisungen zu schädlichen Funkfrequenzstörungen führen. Der Betrieb des Geräts in Wohngebieten kann zu schädlichen Interferenzen führen. Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung für die Abschirmung solcher Interferenzen. Kanada ICES Dieses Digitalgerät der Klasse A entspricht den kanadischen ICES-003-Vorschriften. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Japan VCCI Dies ist ein Produkt der Klasse A, das auf dem Standard des Voluntary Control Council für Störungen durch datentechnische Anlagen (VCCI) beruht. Beim Betrieb dieser Anlage in einer Wohnumgebung können Funkfrequenzstörungen auftreten, die der Anwender zu beseitigen hat. この 装 置 は 情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (VCCI)の 基 準 に 基 づくクラス A 情 報 技 術 装 置 です この 装 置 を 家 庭 環 境 で 使 用 すると 電 波 妨 害 を 引 き 起 こすことがあります この 場 合 には 使 用 者 が 適 切 な 対 策 を 講 ず るように 要 求 されることがあります Taiwan BSMI 警 告 使 用 者 : 這 是 甲 類 的 資 訊 產 品, 在 居 住 的 環 境 中 使 用 時, 可 能 會 造 成 射 頻 干 擾, 在 這 種 情 況 下, 使 用 者 會 被 要 求 採 取 某 些 適 當 的 對 策 Australien und Neuseeland Achtung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In häuslicher Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen, für deren Beseitigung der Endbenutzer angemessene Maßnahmen zu treffen hat. Europäische Union Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Rats zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit. APC ist nicht verantwortlich für ein etwaiges Versagen der Schutzanforderungen, das durch eine unerlaubte Änderung am Gerät entsteht. Dieses Gerät wurde getestet und liegt innerhalb der Grenzwerte für IT-Ausrüstung der Klasse A entsprechend der europäischen Norm CISPR 22, EN 55022. Die Grenzwerte für die Klasse A wurden aus dem kommerziellen und industriellen Umfeld abgeleitet, um einen angemessenen Schutz gegen Störungen von zugelassenen Kommunikationsgeräten zu erreichen. Achtung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In häuslicher Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen, für deren Beseitigung der Endbenutzer angemessene Maßnahmen zu treffen hat. Koreanisch 한국 A 급 기기 ( 업무용 방송통신기기 ) 이 기기는 업무용 (A 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하 시기 바라며, 가정외의지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.

Weltweiter Kundendienst von APC Kundendienstleistungen zu diesem und anderen Produkten von APC sind für Sie kostenlos und können wie folgt angefordert werden: Auf der Website von APC stehen Ihnen die Dokumente der APC Knowledge Base zur Verfügung. Von dort aus können Sie auch Anfragen an den Kundendienst senden. www.apc.com (Unternehmenszentrale) Auf der lokalisierten APC-Website des jeweiligen Landes können Sie die Informationen zum Kundendienst in der entsprechenden Sprache abrufen. www.apc.com/support/ Weltweite Unterstützung unserer Kunden über die APC Knowledgebase und Kundendienst per E-Mail. Wenden Sie sich per Telefon oder E-Mail an ein APC-Kundendienstzentrum. Kundendienstzentren in Ihrer Nähe: Entsprechende Kontaktinformationen finden Sie unter www.apc.com/support/contact. Wenden Sie sich an die APC-Vertretung oder den APC-Händler, bei dem Sie Ihr APC-Produkt erworben haben, um zu erfahren, wo Sie Kundendienstleistungen erhalten. 2012 APC by Schneider Electric. APC und das APC-Logo sind Eigentum der Schneider Electric Industries S.A.S., der American Power Conversion Corporation oder ihnen angegliederter Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. 990-3346B-005 8/2012