SURGERY Diagnostik Diagnostics Diagnostic Diagnostico Diagnostica 5
worldwide Stethoskope Stethoscopes Stéthoscopes Estetoscopios Stetoscopi Holz wood bois PINARD 18 cm - 7-099-18 Aluminium PINARD 15 cm - 6-100-15 6
Stethoskope, Blutdruckmessgeräte Stethoscopes, Sphygmomanometers Stéthoscopes, Sphygmomanomètres Estetoscopios, Esfi gmomanómetros Stetoscopi, Sfigmomanometri SURGERY für Erwachsene, umschaltbar for adults, adjustable pour adults, adjustable DUPLEX BABY-DUPLEX -150-00 -150-50 47 mm 47 mm 47 mm 37 mm 37 mm 37 mm ANESTOPHON -155-00 47 mm für Schwestern, einfach 47 mm for nurses, simple 47 mm pour infi rmières, simple -160-00 Mit kalibrierter Nylon-Velcromanschette mit Latexpolster 1-Schlauch With calibrated nylon-velcro-cuff complete with 1 tube latex bladder Avec brassard nylon-velcro calibré, complet avec vessie latex 1 tube 7
worldwide Sensibilitätsprüfer Sensibility Instruments Algésimètres Algesimetri Agesímetros Venenstauer Tourniquet Torniquete WARTENBERG 19 cm - 7 ½ -200-19 -305-00 CASTROVIEJO 8cm -460-08 Schieblehre, graduiert in mm und Zoll Caliper, graduated in mm and inches Pied à coulisse, gradué en mm et pouces Aesthesiometer Aesthesiometer Estesiomètre VERNIER JAMESON ALY 21cm -450-21 10cm -455-10 -205-09 17 cm - 6 ½ -201-17 8
Meßinstrumente Measuring instruments Instruments pour mesurer Instrumentos de medida Strumenti di misurazione SURGERY COLLIN 12,5 cm - 5-605-01 für Kinder, Kilo-Einteilung for children, kilo-scale pour enfants, échelle en kgs -605-02 für Erwachsene, Kilo-Einteilung for adults, kilo-scale pour adultes, échelle en kgs -605- für Erwachsene, Kilo-Ibs-Einteilung for adults, Ibs-scale pour adultes, échelle en Ibs BARTILLON 32cm - 12 ¾ -612-01 MOELTGEN -615-00 100 mm - 4-651-10 150 mm - 6-651-15 200 mm - 8-651-20 300 mm - 12-651-30 500 mm - 20-651-50 Röntgenfähig X-ray Rayons x 500 mm - 19 ½ -655-50 -667-15 aus Stahl of steel en acier -668-15 aus Wachs of wax cloth en toile cirée 9
worldwide Diagnostik-Bestecke Diagnostic sets Trousses à diagnostic Juegos para diagnóstico Astucci diagnostici -725-00 Ophthalmoskop-Besteck Ophthalmoscop-Set Trousse à ophthalmoscopie -730-00 Universal-Besteck Universal-Set Trousse universelle 10
Diagnostik-Bestecke Diagnostic sets Trousses à diagnostic Juegos para diagnóstico Diagnostica SURGERY -732-00 Kombinations-Besteck Combination Set Trousse combinée -734-00 Otoskop-Besteck Otoscope Set Trousse à otoscopie -735-00 Diagnostik-Bestecke Diagnostic sets Trousses à diagnostic 11
worldwide Stirnlampen Head lights Eclaireurs frontaux Lamparas frontales Lampade frontali CLAR 100 mm Ø, 4 V -855-04 100 mm Ø, 6 V -855-06 Stirnlampe komplett Head lights complete Eclaireurs frontaux complets 100 mm Ø, 4 V -856-04 100 mm Ø, 6 V -856-06 Stirnlampe mit Kabel, Fassung und Spiegel Head lights with cable, frame and mirror Eclaireurs frontaux avec câble, douile et miroir 50 mm Ø, 4 V -860-04 50 mm Ø, 6 V -860-06 Mini-Clar, komplett Mini-Clar, complete Mini-Clar, complet 50 mm Ø -860-07 100 mm Ø -865-07 -870-01 Clar-Spiegel aus Glas, ohne Fassung Clar-Head mirror of glass, without frame Clar-miroir frontal en vitre sans doulle Clar-Spezial-Gelenkverbindung Clar-special socket joint Clar-assemblage articulé spécial 4 V -880-04 6 V -880-06 Ersatz-Glühbirne Spare bulb Ampoule de rechange -885-07 Stirnreifen allein Head band only Bandeau frontal seul 12
Reflexspiegel und Stirnbänder Head mirrors and head bands Miroirs frontaux et rubans frontaux Espejos frontales y cintas de frente Specci frontali SURGERY ZIEGLER 90 mm Ø -920-09 100 mm Ø -920-10 Reflexspiegel allein, mit Gummifassung Head mirror only, with rubber coating Miroir frontal, seul, avec monture en caoutchouc ZIEGLER 90 mm Ø -950-00 100 mm Ø -951-00 Stirnspiegel mit schwarzem Plastikband Head mirror with black plastic head band Miroir frontal avce bandeau noir en matière plastique ZIEGLER 90 mm Ø -952-00 100 mm Ø -953-00 Stirnspiegel mit weißem Plastikband Head mirror with white plastic head band Miroir frontal avec bandeau blanc en matière plastique Transformator Transformer Transformateur Transformador Transformatore 220 Volt = 0-10 Volt - 3 Watt -960-01 13
worldwide Stirnlampe, Kaltlicht-Stirnlampe Head lights, Head light, cold-light Eclaireur frontal, Eclaireur frontal, lumiere froide Lampara frontal, Lampara frontal de luz fria Lampada frontale, lampada a luce fredda CLAR 55mm Ø -965-55 LED Ausführung inkl. Batteriebehälter LED execution incl. battery box Exécution LED avec conteneur des piles BINNER COLD LIGHT -970-00 Arbeitsabstand 300 mm, Leuchtfeldgröße 70-120 mm Ø working distance 300 mm, fi eld of iilumination 70-120mm Ø distance de travail 300 mm, champ d illumination 70-120 mm Ø 14
Nystagmusbrille Nystagmus spectacles Lunettes pour l examination du Nystagme Gafas illuminadas para el Nistagmus Occhiali per Nistagmo SURGERY FRENZEL 1,40m -975-55 +18 Dioptrien mit Beleuchtung +18 diopters with illumination +18 dioptries avec éclairage 15
worldwide Perkussionshämmer Percussion Mallets Marteaux à percussion Martillos de percusión Martelli percussori -980-25 -980-30 -981-25 BUCK 18 cm - 7-980-18 RABINER 23 cm - 9-981-23 TROEMNER 23cm - 9-982-23 TAYLOR 18 cm - 7-983-18 20 cm - 8-983-20 BERLINER 20 cm - 8-984-20 DÉJERINE 21 cm - 8 ¼ -985-21 16
SURGERY 17
worldwide 18