Agenda Bodyguard 1000



Ähnliche Dokumente
Agenda Bodyguard 1000

Dräger Bodyguard 1000 Warn- und Signaleinrichtungen

Bedienungsanleitung. Anrufbeantworter im Netz

Produkte Info Touchscreen-Panel

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039

BEDIENUNGSANLEITUNG GLOBE 4900-SERIE

Hausnotruf Hilfe rund um die Uhr

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Stellvertretenden Genehmiger verwalten. Tipps & Tricks

Browsereinstellungen für moneycheck24 in Explorer unter Windows

Einführung. Der WIM nutzt eine überall erhältliche CR2032- Batterie und ist damit für ca. ein halbes Jahr einsatzbereit. Ein/Ausschalten des WIM

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion

1. Melden Sie sich als Administrator an und wechseln Sie zum Desktop

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS. Inhalt

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung WM-BT14. Bluetooth V2.0 Music Multi-Receiver

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550

Canon PG-40/50, CL-41/51 Druckköpfe

teamsync Kurzanleitung

Handbuch Fischertechnik-Einzelteiltabelle V3.7.3

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

Inhaltsverzeichnis

Verpackungsinhalt Produktansicht

Bedienungsanleitung. Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel Advanced

Beschreibung der ANDA BT1 App

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

Handbuch Programmierung teknaevo APG

Argo 2.0 Software Upgrade

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

GEVITAS Farben-Reaktionstest

Enigmail Konfiguration

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

Wireless Clickkit Kurzanleitung

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

Zeitschaltuhr mit Netzwerkanschluss

Local Control Network

Installation externer Sensor LWS 001

Hörsaal B1. Inhalt. Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise zur Medientechnik

Beginnen Sie mit der Montage der Einzelteile der Parabolantenne. Eine detaillierte Anleitung wird mit der Hardware mitgeliefert.

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Fidbox App. Version 3.1. für ios und Android. Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer

Einfache und betriebssichere Einbruch-

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/ L Lentzweiler. G.D.

ways2gether ipad App Guide

7. Bewässerung: Mehrmals pro Woche

1. Aktionen-Palette durch "Fenster /Aktionen ALT+F9" öffnen. 2. Anlegen eines neuen Set über "Neues Set..." (über das kleine Dreieck zu erreichen)

MiniLes V2.3 Dokumentation. Inhaltsverzeichnis. 1. Einleitung. 2. Systemvoraussetzungen. 3. Installation der Software. 4. Anschließen des Mini-KLA

mit SD-Karte SD-Karte Inhalt

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: MORE Projects GmbH

Dokumentation IBIS Monitor

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by

Informationen zum neuen Studmail häufige Fragen

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. 1de.

Benutzung der LS-Miniscanner

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies

Matrix42. Use Case - Sicherung und Rücksicherung persönlicher Einstellungen über Personal Backup. Version September

Kohlenmonoxid-Sensor SC\1B

Vorderes Bedienfeld. Anzeige CUBASE READY. Channel-Bereich DEUTSCH

FuxMedia Programm im Netzwerk einrichten am Beispiel von Windows 7

Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle

GOBio. Kontrolle mit Fingerabdrücken. 868 MHz Handsender mit biometrischer Aktivierung

Protect 7 Anti-Malware Service. Dokumentation

BEDIENUNG ABADISCOVER

MSXFORUM - Exchange Server 2003 > SMTP Konfiguration von Exchange 2003

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

das ABS kontrolliert ob Fehler da sind (sieht man an den ABS Warnlampen)

Bedienungsanleitungen

Sie können lediglich Bilddateien im RAW-Datenformat (*.orf) auswählen.

Bedienungsanleitung. Mailboxsystem

Update Anleitung I-STAT unter Windows 8 WICHTIG. > Version A30 Die Aktivierung der Barcodefunktion muß vor dem Update aktiviert werden

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer DSL-Einwahl (DSLmobil per Kabel)

Kontakte Dorfstrasse 143 CH Kilchberg Telefon 01 / Telefax 01 / info@hp-engineering.com

Trouble-Shooting Soforthilfe Mithilfe des SMART Board 800er Serie Interactive Whiteboard Bereitschaftsanzeigelämpchen

Anleitung für die Formularbearbeitung

Vierfach-Bluetooth Relais PL0051

Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung

Nikon Message Center

KabelKiosk NDS CI+ Modul Fehlercode-Liste

Word 2010 Grafiken exakt positionieren

Windows Vista Security

Temperatur- und Feuchtigkeitsregulierung in Schaltschränken. Whitepaper März 2010

Bluetooth Fitness Armband

Adobe Photoshop CS2, CS3, CS4, CS5 mit Auto-SoftProof-Ansicht

Kurzbedienungsanweisung KaVo ESTETICA Sensus 1066 R / T / C. Immer auf der sicheren Seite.

Handbuch Amos Ersteller: EWERK MUS GmbH Erstellungsdatum:

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

Mediator 9 - Lernprogramm

Schindler PORT-Technologie Evolution der Zielrufsteuerung. Revolution des persönlichen Komforts.

Version smarter mobile(zu finden unter Einstellungen, Siehe Bild) : Gerät/Typ(z.B. Panasonic Toughbook, Ipad Air, Handy Samsung S1):

Handbuch. NAFI Online-Spezial. Kunden- / Datenverwaltung. 1. Auflage. (Stand: )

Updateanleitung. ME-Terminals. Stand: V Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung.

Notizen. 1 Inhaltsverzeichnis 1 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN VERTRAUENSWÜRDIGE SITES HINZUFÜGEN...

FTV 1. Semester. Spalte A Spalte B Spalte C Spalte D. Zeile 1 Zelle A1 Zelle B1 Zelle C1 Zelle D1. Zeile 3 Zelle A3 Zelle B3 Zelle C3 Zelle D3

Zusatzdienste. Bedienungshinweise. allgemein. Störungsdienst. SolNet VOICE plus. Tastenbefehle

Transkript:

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 2 26

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 3 26

Einleitung Was ist eine PASS-Einheit? PASS-Einheiten (Personal Alert Safety Systems) werden hauptsächlich von Feuerwehrmännern im Einsatz genutzt. Dabei benachrichtigt ein laut hörbarer Alarm die anderen in der Umgebung, dass Feuerwehrmänner in Not sind. Die PASS-Einheit wird automatisch aktiviert, sobald keine Bewegung für eine bestimmte Zeit festgestellt wird, normalerweise nach 15 bis 30 Sekunden. Wenn es auf Grund von ungenügender Bewegung aktiviert wird, gibt die PASS-Einheit ein Signal für eine kurze Zeit ab (5 bis 15 Sekunden) und danach ertönt der volle Alarm. Das ermöglicht dem Feuerwehrmann, der einfach eine Zeit lang bewegungslos ist, sich aber trotzdem noch sicher bewegen kann, den Activation Timer zurückzustellen bevor eine falsche Aktivierung passiert. Die PASS- Einheit kann auch im Notfall manuell aktiviert werden, zum Beispiel wenn ein Feuerwehrmann verschwunden oder eingeklemmt ist. PASS-Einheiten können am Atemschutzgerät des Trägers befestigt sein oder direkt an der Kleidung des Trägers. 4 26

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 5 26

Aktuelles PASS Portfolio Integriert Unabhängig PSS 5000 PSS 7000 PSS 7000, PSS90, PSS100, PA94 Plus Alle Atemschutzgeräte Bodyguard 7000 / Sentinel 7000 Bodyguard II / Sentinel unabhängige PASS-Einheit 6 26

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 7 26

Features und Vorteile Bodyguard 1000 Robuste Bauweise Wasserdichtigkeit entspricht IP67 - firmeninterne Tests Abnehmbare Gummischutzhülle Konzipiert für den Einsatz von -32 C bis zu +75 C Kompatibel mit allen Pressluftatmern EN137:2006 (Typ 2) zugelassen als PSA mit allen Dräger Pressluftatmern Optional Krokodilklammer oder Klemmbefestigung Positionsleuchten Kontinuierliche niedrige Frequenz und gut sichtbare Positionsleuchten (blaue LED) 8 26

Features und Vorteile Bodyguard 1000 Akustische und visueller Alarm auf hohem Niveau Direktionaler Hauptalarm verkürzt Zeit bis zum Auffinden Benutzer-konfigurierbarer Voralarm und Hauptalarm Dauer Weitreichende und gut sichtbare Alarm LEDs Datenaufzeichnungsmöglichkeit Datenaufzeichnungsmöglichkeit für Ereignis-Analyse Wartungsarm Nur Batterien (2 x CR123) müssen bei Bedarf getauscht # bei Benutzung der Dräger PC Link Software 9 26

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 10 26

Zulassungen Bodyguard 1000 BS 10999 EN137:2006 Type II ATEX I1M / II1GD Ex ia I/IIC T4 R&TTE ACA (Australien / Neuseeland) WEEE Richtlinie bleifrei. 11 26

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 12 26

Produktbeschreibung Der Bodyguard 1000 ist eine batteriebetriebene Signalund Warneinheit, die akustische und visuelle Alarmsignale ausgibt. Akustische Signale sind laut und einfach zu erkennen. Sie verfügen je nach Alarmsituation über unterschiedliche Alarmmuster. Der Alarm kommt von einem elektronischen Signalgeber, wobei die Schlüsselschlitze als Verstärkungskammern für laute und deutliche Alarmsignale dienen. Visuelle Signale werden durch rote, blaue, grüne und gelbe LEDs am Gehäuse ausgegeben. Während des Gebrauchs blinkt die grüne LED, um anzuzeigen, dass das Gerät aktiv ist, und die blauen LEDs pulsieren als visuelles Identifizierungssignal (oder Kollegen-Signal) für andere Teammitglieder. 13 26

Produktbeschreibung Klemmbefestigung mit Krokodilklammer (optional) Funktionstasten (wie bei Bodyguard 7000) Visueller und akustischer Batteriekontrolle/ Alarm gelbes Blinken Betriebsanzeige alle 5 Sek. Paniktaste Schallkammer (wie bei Bodyguard 7000) Chloropren Chemikalienbeständig, Gummibezug. schlagfest und flammhemmend Funktionsschlüssel Temperatursensor Alarm Blaue lights Positions- / und rote tracker Warnanzeige lights 14 26

Produktbeschreibung Batterieabdeckel (Batterien 2 x CR123) Standardklemme Für die Befestigung. am Gurt Befestigung für die Krokodile Klammer Für Optional Befestigung crocodile an der cliprückenplatte/ Kleidung 15 26

Produktbeschreibung Das Gerät ist entweder als Tasten- oder Schlüsselversion konfiguriert. Der Hauptunterschied zwischen den Versionen ist die Methode der Alarmaktivierung und -deaktivierung: Tastenversion: Die Tasten an der Seite des Geräts werden verwendet, um automatische Alarme zu aktivieren bzw. deaktivieren. (Bei Tastenversionen wird kein Funktionsschlüssel mitgeliefert.) Schlüsselversion (BS 10999:2010) Der Funktionsschlüssel wird entfernt oder eingesteckt um die Alarmfunktion zu aktivieren oder den Alarm zu deaktivieren. Schlüsselversion (mit Ausschaltoption über Tasten) Der Funktionsschlüssel wird entfernt, um die Alarmfunktion zu aktivieren. Der Alarm kann über das Einstecken des Funktionsschlüssel oder über gleichtzeitiges Drücken beider Tasten an der Seite deaktiviert werden. 16 26

Produktbeschreibung Das Gerät kann auf zwei verschiedene Arten außen am Schutzanzug oder an der Schutzausrüstung befestigt werden. Die Standardbefestigung erfolgt mit einer Niedrigprofil-Gurtklemme. Eine optionale Alternative (als Zubehör mitgeliefert) ist eine Krokodilklemme mit Draht-D-Ring. WARNUNG Bei Befestigung des Geräts in einem Schutzanzug würde der Wärmesensor von der Umgebungswärme isoliert und die Aktivierung des Alarms verzögert, was zu einer zu starken thermischen Belastung des Trägers führen kann. Den Bodyguard 1000 immer außen am Schutzanzug befestigen und sicherstellen, dass der Sensor nicht blockiert wird. HINWEIS Die optimalen Befestigungspositionen sind vorne an der Schulter oder Hüfte des Trägers. Bei Befestigung an der Schulter kann der Wärmesensor leicht höheren Temperaturen ausgesetzt sein. Diese Befestigungsposition wird für die Brandbekämpfung empfohlen. 17 26

Produktbeschreibung Notfallalarme Die Hauptfunktion des Geräts ist es, automatische und manuelle Notfallalarme auszugeben. Der automatische Notfallalarm nutzt einen internen Bewegungssensor und Timer, um zu messen, wie lange der Träger bereits bewegungslos ist, und darauf aufmerksam zu machen, dass der Träger bewusstlos oder eingeklemmt sein könnte. Der automatische Notfallalarm aktiviert nach Ablauf einer festgelegten Zeit zunächst einen Voralarm und dann einen Hauptalarm falls der Träger sich, abgesehen von der normalen Atembewegung, nicht bewegt. Der manuelle Alarm wird durch Drücken der gelben Taste () ausgelöst, so dass der Träger im Notfall auch selbst auf sich aufmerksam machen kann. 18 26

Produktbeschreibung Temperaturalarm Schutzkleidung isoliert den Träger von der Umgebungswärme, so dass es schwierig sein kann, die Temperatur und die thermische Belastung richtig einzuschätzen. Der Bodyguard 1000 ist mit einem Temperatursensor ausgestattet, der die thermische Belastung überwacht und bei einer festgelegten Starttemperatur einen Timer aktiviert (die vorgegebene Starttemperatur ist 40 C) Sobald der Timer gestartet wurde, werden bei Erreichen von zeitgewichteten Temperaturschwellen zwei Temperaturalarme aktiviert. Die Alarme warnen den Benutzer, wenn dieser relativ lange leicht erhöhten Temperaturen oder kurze Zeit sehr hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Mit dem Dräger PSS 7000 PC-Verbindungsmodul kann der Temperatursensor inaktiv gesetzt oder die Starttemperatur konfiguriert werden, um den individuellen Einsatzbedürfnissen des Benutzers gerecht zu werden 19 26

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 20 26

Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen Die Verwendung und Aktivierung von Alarmen sowie jegliche Evakuierungs- und Rettungsabläufe sollten den bestehenden Befehls- und Kontrollabläufen entsprechen. Energiesparmodus: Beim Ausschalten wechselt das Gerät in den Energiesparmodus. Zum Wiedereinschalten ist ein Aktivierungssignal erforderlich. Die automatischen Alarme werden deaktiviert und alle LEDs ausgeschaltet. Der manuelle Notfallalarm kann aus dem Energiesparmodus aktiviert werden. Modus Aktiv : Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt nach dem bestandenen Selbsttest ein Startsignal (vier einzelne Piepltöne und ein kurzes Aufleuchten aller LEDs). Anschließend wechselt das Gerät in den Modus Aktiv, was durch eine grün blinkende LED (jede Sekunde) angezeigt wird. Die automatischen Alarme werden aktiviert und das Kollegen-Leuchtsignal ist eingeschaltet. 21 26

Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen Fehleralarm: Wenn das Gerät den Selbsttest beim Einschalten nicht besteht oder während des Gebrauchs ein Hardwarefehler auftritt, wird der Fehleralarm aktiviert (fünf Pieptöne und schnelles Blinken der gelben LED). Voralarm : 21 bis 25 Sekunden lang keine Bewegung registriert. Aktiviert einen sich wiederholenden, in der Lautstärke ansteigenden, dreimaligen Piepton und drei abwechselnd aufleuchtende rote und blaue LEDs. Automatischer Notfallalarm : 8 Sekunden nach Aktivierung des Voralarms noch keine Bewegung registriert. Der Hauptalarm wird aktiviert. Manueller Notfallalarm : Durch Drücken der Taste wird der Hauptalarm aktiviert. 22 26

Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen Alarm Batterie schwach : Blinkende gelbe LED und Piepton alle fünf Sekunden. Temperaturalarm 1: Untere Zeit- / Temperaturschwelle erreicht. Aktivierung eines kurzen, sich wiederholenden doppelten Pieptons und rot blinkender LEDs. Zum Stummschalten des Alarms rechte Taste drücken. Temperaturalarm 2: Obere Zeit- / Temperaturschwelle erreicht. Der Hauptalarm wird aktiviert. Kollegen-Leuchtsignal: Blaue LEDs pulsieren langsam. Hauptalarm: Ein hohes, pulsierendes Alarmsignal und abwechselnd rot und blau blinkende LEDs. 23 26

Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen 24 26

Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen 25 26

Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen 26 26

Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen Temperaturalarme WARNUNG Temperaturalarm 1 weist darauf hin, dass der Träger einer starken thermischen Belastung ausgesetzt gewesen ist. Bei Ertönen des Alarms sofort in einen sicheren Bereich begeben und nicht wieder in den Einsatzbereich zurückkehren, nachdem der Alarm aktiviert wurde. Die Temperaturalarme sind an die Anforderungen des Benutzers angepasst. Der Eigentümer der Ausrüstung muss für sichere Arbeitsabläufe auf Grundlage der gewählten Einstellungen für die Temperaturalarme sorgen. 27 26

Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen Temperaturalarme Wenn Temperaturalarm 1 ertönt, den Alarm durch Drücken der rechten Taste quittieren und stummschalten und sofort in einen sicheren Bereich begeben. Die roten LEDs blinken weiter, bis die Umgebungstemperatur unter die festgelegte Starttemperatur fällt. Bei Temperaturalarm 2 wird der Hauptalarm aktiviert, um auf eine sehr hohe thermische Belastung des Trägers hinzuweisen. Dies bedeutet, dass ein Notfall vorliegt. Den Bereich sofort verlassen. Wenn Sie sich in einem sicheren Bereich befinden, den Alarm deaktivieren. 28 26

Während des Gebrauchs Nach dem Gebrauch Das Gerät erst in einem sicheren, ungefährlichen Bereich abnehmen bzw. ausschalten. 1.Falls erforderlich, das Gerät vom Gurt oder Schutzanzug abnehmen. Zum Entfernen der Gurtklemme einen Schlitzschraubendreher mit einer Breite von 3 mm oder breiter verwenden. 2. Funktionsprüfung durchführen 3. Falls erforderlich, das Gerät reinigen 4. Das Gerät gemäß den Lagerungshinweisen lagern Weitere Hinweise siehe Gebrauchsanleitung 29 26

Während des Gebrauchs Lagerung Das Gerät in einer trockenen, staub- und schmutzfreien Umgebung lagern. Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. Der Lagerungstemperaturbereich ist 10 bis 50 C. Bei ausgeschaltetem System wird eine geringe Menge Batteriespannung verbraucht. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.beachten Sie, dass die Datalog-Uhr kurz nach dem Entnehmen der Batterien stoppt. 30 26

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 31 26

Häufig gestellte Fragen Bodyguard 1000 Benötigt der Bodyguard 1000 eine jährliche Wartung? Nein, der Bodyguard 1000 ist ein wartungsarmes Geräte. Vor der Benutzung wird ein Selbsttest durchgeführt. Welche Ersatzteile sind für den Bodyguard 1000 verfügbar? Schutzkappe, Batteriedeckel, Dichtung für den Batteriedeckel Krokodile Klammer, Funktionsschlüssel und die Batterien(2 x CR123 Lithium) Hat der Bodyguard 1000 eine Datenaufzeichnung? Wie bei Bodyguard II, Bodyguard 7000 werden die Ereignisse des Bodyguard 1000 aufgezeichnet. Durch die Verwendung der Dräger PC Link Software können die Daten (Ereignisse) ausgelesen und visualisiert werden. 32 26

Häufig gestellte Fragen Bodyguard 1000 Ist es möglich, den Bodyguard 1000 durch die PC Link Software benutzer-spezifisch zu konfigurieren? Ja, die Dauer des Voralarm- und des Hauptalarm-Signals kann innerhalb der vorgesehenen Parameter angepasst werden. Welche Abmaße hat der Bodyguard 1000? Maße (mm) = 100 x 70 x 40 Gewicht (g) = 250 (inklusive Batterien) 33 26

Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 34 26

Zusammenfassung Kernbotschaft Neues Design basierend auf der bewährte Bodyguard Technologie Entwickelt in Zusammenarbeit mit Berufs- und Freiwilligen Feuerwehren Vereinigt hochmodernes Design und Neuste Technologien bietet eine Plattform für die integrierte Version Bodyguard 1500 35 26

Zusammenfassung Unterstützung Technische Dokumentation Produktinformation Bestehende Reinigungs- und Desinfektionsmittel PC-Link -Software 36 26

Zusammenfassung Technologieführer Dräger verpflichtet sich, die Sicherheit der Atemschutzgeräteträger auf der ganzen Welt zu verbessern. Durch die Verwendung von neusten Materialien und Technologien in Übereinstimmung mit steigenden Benutzeranforderungen, steht Dräger an der Spitze der Atemschutzausrüstungen. Technik für das Leben 37 26

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.