A1 WIEN TOTAL an einem Tag Die Highlights von Wien an einem Tag erkunden, mit dabei Schlosspark Schönbrunn, die Sehenswürdigkeiten der Ringstraße mit einer nostalgischen Straßenbahn, Innenstadt mit Stephansdom und natürlich eine Fahrt mit dem Riesenrad im Prater. VIENNA SIGHTSEEING in one day Explore the highlights of Vienna in one day, with this Schloßpark Schönbrunn, the sights of the Ringstrasse with a nostalgic tram, downtown with St. Stephen's Cathedral and, of course, a ride on the Ferris wheel in the Prater. A2 WIEN - Schönbrunn total Verbringt einen Tag in Schönbrunn. Besucht das Schloss, in dem Kaiser Franz Josef und Sisi wohnten mit einem Audioguide, entdeckt neue Wege im Labyrinth, genießt den tollen Ausblick von der Gloriette auf die Stadt Wien und erforscht den Tiergarten. VIENNA - Schönbrunn total Spend a day at Schönbrunn. Visit the castle where Emperor Franz Josef and Sisi lived with an audio guide, discover new paths in the labyrinth, enjoying the great view over the city of Vienna from the Gloriette and explored the zoo. A3 WIENs Untergrund Vormittags findet eine Rätselralley rund um den Judenplatz statt bevor es dann in den Untergrund geht (Taschenlampen nicht vergessen!). Am Nachmittag bleibt noch Zeit für einen Spaziergang durch die Innenstadt oder einen Besuch im Prater. VIENNA S underground In the morning will be a treasure hunt around the Judenplatz place (do not forget flashlights!) before heading into the subsoil. In the afternoon there is time for a walk through the city center or a visit to the Prater. Seite / page 1
A4 WIEN auf eigene Faust Ein Tag in Wien und machen was man will! Plant vorab was ihr in Wien sehen wollt - am Lager helfen wir gerne bei der Umsetzung inkl. einem Budget für Fahrtkosten & Eintritte. VIENNA on your own A day in Vienna and do whatever you want! Plan what you want to see in Vienna in advance. At the camp, we will support you with planning and give you a budget for transportation & admissions. A5 RADTOUR Entlang des Thermenradweges geht es mit Rädern nach Bad Fischau. Dort besucht ihr das berühmte Thermal-Freibad aus der Kaiserzeit. Badesachen nicht vergessen CYCLING TOUR Along paved roads, we will cycle to the small City Bad Fischau, where we visit the famous imperial spa. Don t forget your swimsuit. A6 AUFFI auf die Alm Genießt einen gemütlichen Tag mit einem Tages-Hike entlang von Wasserfällen und Almen mit Blick auf den Schneeberg, Niederösterreichs höchsten Berg. Mountain Hike - easy! Enjoy a leisurely day at a hike along waterfalls and meadows overlooking the Schneeberg, Lower Austria's highest mountain. Seite / page 2
A7 AUFFI AUFN BERG Besteigt mit einem Guide den Gipfel des höchsten Berges Niederösterreichs, den Schneeberg. (2.078 m) und genießt den Traumblick von oben! MOUNTAIN HIKE - DIFFICULT! Climb the summit of the highest mountain of Lower Austria, the Schneeberg (2.078 m) with a guide and enjoy the magnificent view! A8 DRAISINENTOUR Mit dem Bus geht die Fahrt ins Weinviertel, wo ihr in Kleingruppen mittels Draisine auf Schienen durch die schöne Landschaft bis Asparn radelt. In der Mittagspause bleibt auch noch Zeit für eine Runde Keltengolf. HANDCAR-TOUR This tour takes us to the more northern parts of Lower Austria, the Weinviertel, were you will ride in teams on a handcar through the beautiful scenery to the small village of Asparn. During the lunch break you can play Celts Golf. A9 DONAUINSEL Raften im Wildwasserkanal, Stand Up Paddling, Kanu fahren, Sonne genießen, und das alles mitten in Wien. Badesachen nicht vergessen! DONAUINSEL White water Rafting, stand-uppaddling, canoeing, enjoying the sun, all that is possible almost at the heart of Vienna. Don t forget your swimsuit! Seite / page 3
Bitte gib uns bis 30. April Bitte gib uns bis 30. April A10 GEOCACHING Folge dem Pinakarri Multi Cache quer durch den Bezirk Mödling und besuche dabei die Seegrotte Hinterbrühl mit dem größten unterirdischen See Europas! GEOCACHING Follow the Pinakarri cache across the district and visit the Seegrotte Hinterbrühl with the largest underground lake in Europe! A11 KLETTERPARK Mit Fahrrädern fahrt ihr zum Kletterpark nach Trumau. Dort warten viele Hindernisse auf Euch. Auf der Rückfahrt geht es noch zum Schwimmen an einen Badeteich. Badesachen nicht vergessen! ADVENTURE PARK You will go by bike to an adventure park nearby, where tons of obstacles wait for you to be climbed. On the return trip, we plan to have a swim in a small lake. Don t forget your swimsuit! A12 FLOSS bauen Per Bus gelangt ihr zum malerischen Erlaufsee, wo ihr gemeinsam ein Floß baut und es anschließend bei hoffentlich schönem Wetter ausgiebig testen könnt. RAFT building You will travel by bus to the scenic Lake Erlauf, where you will build a raft and test it afterwards in hopefully good weather. Seite / page 4
A13 FLOSS FAHREN und schmieden Mit einem Elektrofloß geht es über den Erlaufsee zur Schmiede. Dort könnt ihr euch als Schmied versuchen. Außerdem bleibt noch genug Zeit zum chillen am See. Lake RAFT RIDE and forge With an electric raft you will cross the scenic Lake Erlauf to a forge.there you can try your skills in blacksmithing. Afterwards we will relax at the lake and have a swim. A14 Bogenschießen und Pfahlsprung Lernt die Kunst des Bogenschießens am Ufer des Erlaufsees. Danach können Mutige den Pfahlsprung wagen - was das ist...lass dich überraschen! Ein Sprung ins kühle Nass darf natürlich auch nicht fehlen Archery and PAMPER s POLE Try out the Art of Archery on the shores of the scenic Lake Erlauf. After that you can experience the Jump off Pamper s Pole let yourself be surprised and try it! Of course, there will also be some time for you to jump in the lake. A15 ÜBERNACHTUNGSHIKE Alternativ zu einem Ausflug besteht für Euch auch die Möglichkeit, auf ein Hike inklusive Übernachtung im Freien zu gehen. Dabei könnt Ihr die Planung und Durchführung selbst organisieren oder von uns vorbereitete Hikerouten inkl. Übernachtungsplätze von uns zu buchen. Am nächsten Tag kehrt ihr am Vormittag zum Lager zurück. OVERNIGHT HIKE Instead of a One-Day Off Site Activity you can also take part in an Overnight Hike, where your patrol will be given a map, a place to sleep outdoors in the woods and a final destination. You will return to the camp the following day by 11 a.m. Seite / page 5