Karokalender. Takvim Calendar Календарь 2015+3. Infos aus dem Hamburger Karolinenviertel



Ähnliche Dokumente
Englisch-Grundwortschatz

Listening Comprehension: Talking about language learning

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Study guide written by René Koglbauer

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

German Section 28 - Online activitites

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Materialien zu unseren Lehrwerken

Einkommensaufbau mit FFI:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

a lot of, much und many

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases)

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

Cycling and (or?) Trams

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Orientierungsarbeit Englisch

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

job and career for women 2015

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Leit-Bild. Elbe-Werkstätten GmbH und. PIER Service & Consulting GmbH. Mit Menschen erfolgreich

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Papa - was ist American Dream?

Level 2 German, 2016

English grammar BLOCK F:

Personalpronomen und das Verb to be

Evangelisch-Lutherisches Pfarramt St. Christophorus Siegen Dienst am Wort. vor zwei Wochen habe ich euch schon gepredigt, dass das

Ablauf des Unterrichtsbeispiels

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.

Alle gehören dazu. Vorwort

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

9 Auto. Rund um das Auto. Welche Wörter zum Thema Auto kennst du? Welches Wort passt? Lies die Definitionen und ordne zu.

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

DO you come from a big city in Italy? (you)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Unsere Ideen für Bremen!

Anne Frank, ihr Leben

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

Klassenarbeit - Grammatik

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

Teil 4,9 Ich habe mein Handy, aber wo sind meine Schlüssel?

Übungsblatt zum Vergleich des simple past und present perfect

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

On a Sunday Morning summary

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

The English Tenses Die englischen Zeitformen

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

German Section 33 - Online activitites

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Cycling. and / or Trams

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

Planning a trip to California

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Relative clauses in German

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

The ing form (gerund)

Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

Der Buddhismus im Vergleich mit dem Evangelium der Bibel: Ist das Leben Leiden? Missionstheologischer Exkurs Christentum- Buddhismus (German Edition)

In der Welt zu Hause. Eine Präsentation von Julia-Anne Scholz

Jeder Mensch ist anders. Und alle gehören dazu!

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

3.1 Unit 1. Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt

mal an Ihre Karriere! glaub, ich werd verrückt!


Ideen für die Zukunft haben.

Themenplan Englisch. Klasse 6. gemäß Bildungsplan. WELCOME BACK! Von den Ferien erzählen Ein Bild beschreiben

Ich habe eine Nachricht für Sie

Transkript:

Infos aus dem Hamburger Karolinenviertel Karokalender Takvim Calendar Календарь 2015+3 Für KAROLA Internationaler Treffpunkt für auen und Mädchen e.v., Beckstraße 2, 20357 Hamburg wünschen wir uns 5,- Euro Spende. Uluslararası bayanlar ve genç kızlar için KAROLA e.v. Internationaler Treffpunkt für auen und Mädchen e.v. için 5 Euro luk bir bağışta bulunmanzı rica ederiz. We kindly ask for a donation of 5 Euro per calendar in support of KAROLA Internationaler Treffpunkt für auen und Mädchen e. V. 5 евро Пожертвование в пользу общества КАРОЛА, Интернациональный женский клуб Herausgeberin u Yayimlayici u Publisher u Издатель: Karokalendergruppe c/o Katrin Bredemeier + Hanne Hollstegge 040-43 92 912 / 0163-63 92 972 U1 01 Platz der Genossenschaft Peter Krahé, 2010/2011

U2 Liebe Leute, Merhabalar sevgili komşular, Dear friends, auch im 5. Karokalender geht es um das eigenwillige Karolinenviertel. Das Karo gehört zu St. Pauli (tte) und Sternschanze (Altona) und liegt zwischen dem Heiligengeistfeld, dem Fleischgroßmarkt, der Messe und dem Justizforum. Hier wohnen rund 4.000 Menschen. Davon viele mit wenig Kohle, u.a. deswegen erließen die Bezirke die ziale Erhaltungsverordnung. Damit kann die Gentrifizierung durch Luxusmodernisierung und Umwandlung in Eigentumswohnungen etwas entschleunigt werden. Das klappt am ehesten, wenn die eter*innen aufpassen, sich zusammentun und in zum Beispiel etervereinen organisieren. Das Karo lebt durch die Vielfalt der Menschen, durch ihre verschiedenen Muttersprachen, Lebensweisen, politischen, religiösen Überzeugungen oder sexuelle Orientierungen. Der Kalender zeigt etwas davon. Wir wollen neugierig machen und ein bisschen skussionsstoff liefern. Wir haben nicht die Weisheit mit Löffeln gefressen, aber uns gefällt uns Rosa Luxemburgs Spruch: eiheit ist auch immer die eiheit der Andersdenkenden. Noch einige Infos zum Karokalenderprojekt: Der Karokalender ist vor Ort gemacht, unterstützt von Leuten, beşinci Karo takvimdede yine konumuz biraz kendine has duruşu olan Karolinen semti. Karo semti St. Pauli (tte) ve Sternschanze (Altona) ya bağlı ve Heiligengeist ile mezbaha, fuar ve mahkeme arasında kalıyor. Bu semtte asağı yukari 4 bin insan çalısıyor ve oturuyor. Bunlardan bir coğu dar gelirli. Bu yüzden Belediye ziale Erhaltungsordnung adıyla kiraların yükseleşini önlemeyi amaçlayan bir yönetmelik çıkarttı. Bu yönetmelikle Gentrifizierung denilen evleri lüks yapıya çevirmeye ve kiralık dairelerin ev sahipleri tarafından kendi oturacakları eve çevirmeleri kısmen engellenmeye veya zorlaştırılmaya çalısılıyor. Taabiki en iyi yöntem kiraciların dikkat etmeleri ve örneğin hep beraber eterverein denilen kıracıların haklarını koruyan derneğe kayıt olmalarıdır. Karo semtinin özelliği insanların çeşitliliği, değişik anadillerin konuşulması, değişik yaşam tarzları ve degişik politik ve dinsel inançları ve çeşitli seksüel yönleridir. Takvim bunların küçük bir parçasını gösteriyor. Biz sizleri biraz meraklandirmak ve tartişma/ konuşma ortamı yaratmak istiyoruz. Bizlerde tabiiki her alanda uzman degiliz ama Rosa Luxemburgun bir sözünü cok güzel buluyoruz: hürriyet/özgürlük her zaman başka düşünenlerinde özgürlügüdür. Karo takvimi projesi üzerine bir kaç bilgi daha. Karo takvimi semtte ve semtten olan insanlar tarafından yapılıyor. the 5th Karo calendar again revolves around the unconventional Karoviertel. Karo is part of St. Pauli and Sternschanze, bordering on the wholesale meat market, the Heiligengeistfeld, the trade halls and the law courts. Around 4000 people live and work here, many of whom are on benefits. For these people gentrification is not just a buzz word. It is reality. The district therefore enacted an ordinance (ziale Erhaltungsverordnung) that can curb modernisation and speculation in the area. This works best when tenants cooperate and work together in a Tenants Association. The Karoviertel is full of people with different ethnic backgrounds, different politics, different religions and sexual orientation. You get a sense of this from the calendar. We hope that the calendar sparks your curiosity and provokes some discussion. We do not want to be pretentious, but to quote Rosa Luxemburg: eedom is always freedom of people with different views and opinions. Information about the Karo-calendar project The Karo-calendar is made by locals who help with words and deeds: they provide photos, they make suggestions and critical comments, give information, praise and money and finally help distribute the calendar in shops, cafés and institutions. 02 Laeiszstraße, Schule Theo Bruns, 2014 03 Bunker, Feldstraße Katrin Bredemeier, 2014 07 Glashüttenstraße 81 Oshra Danker, 2014 04 Marktstraße 109 Theo Bruns, 2014 05 nte Karo Oshra Danker,2014 06 Karolinenstraße 21 Nicole Zeisler, 1996 08 Ölmühlenplatz Katrin Bussas, 2014

die uns honorarfrei ihre Fotos gaben, uns mit Informationen, Textarbeit, Lob und Kritik, kurz: mit Rat und Tat sowie mit Geld vorwärts brachten und die Kalender anschließend unter das Volk bringen. Zum Geld: Wir erhielten zwei größere Zuschüsse, einen aus dem Verfügungsfonds des nierungsbeirates Karolinenviertel (2013), und einen aus dem `Messefonds für soziale Zwecke im Karo` von der Hamburg Messe und Congress GmbH, empfohlen vom Beirat Karolinenviertel (2014). Ebenfalls unterstützten uns stattreisen hamburg e.v. und der eterverein zu Hamburg. e Kalenderspenden kommen der sozialen Arbeit des Vereins KAROLA-Internationaler Treffpunkt für auen und Mädchen e.v. zugute und finanzieren die restlichen Produktionskosten. Wie entstand der Kalender? Aus den über 300 eingesandten Fotos suchten wir, die nach unserer Einschätzung passendsten Fotos zu den Karoviertel-Themen aus. > verweisen auf Bilder oder Seiten. e in gesetzten Texte sind Zitate und geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. t der Endung `*in` sind Männer und auen gemeint, und diejenigen, die nicht in die traditionellen Schubladen von `weiblich` oder `männlich` passen bzw. da herausgesprungen sind. Allen ein gutes Jahr 2015/16! e Karo-Kalendercrew Bizlere kendi çektikleri fotografları ücretsiz tahsis eden insanlar, bilgiler veren, yazılı metin veren, övgü ve kritikleriyle yardımcı olan yani maddi ve manevi yardımlarla takvimi insanlara ulaştıran kişilerin yardımıyla ortaya çıkmıstır. Parasal yardim: iki büyük maddi katki verilmiştir. Birincisi tadilat bölgesi kurulu 2013 yılı fonundan ve ikincisi fuar fonundan karo semti sosyal alanlarda kullanılmak üzere Hamburg fuarı Hamburg Messe und Congress GmbH tarafından tahsis edilip tadilat kurulunun 2014 yılında verdiği kararla öngörülen katkı. Aynı şekılde stattreisen hamburg e.v derneği ve Hamburg kiracılar birliği (eterverein zu Hamburg ) de yardım ettiler. Takvim için yapılacak bağışlar KAROLA- uluslararası bayanlar ve genç kızların buluşma yeri ( KAROLA-Internationaler Treffpunkt für auen und Mädchen e.v. ) derneğine katkıda bulunup ve geri kalan yapım masrafları karşılayacaktır. Takvim nasıl yapılmıstır? gönderilen 300 ün üzerindeki fotograflardan semt konularına en iyi uyan fotografları seçtik. Fotograflar altındanki metinler her zaman redaktiyonun düsüncelerini yansıtmayabilir. Bayanlar ve erkeklere ve bu kalıpların dışında kalanlara hitab ederken ortak olarak kelimenin sonunda bazan *in uzantısı kullanılmıstır. Herkese iyi yıllar dileriz Karo-takvimi ekibi We are grateful to the nierungsbeirat Karolinenviertel - part of the central municipal council and to Hamburg Messe and Congress GmbH, stattreisen hamburg e.v. and the tenant association Hamburg for their financial support. Any profits are donated to KAROLA e.v., an international meeting place for women and girls. How was the calendar made? The Calendar Crew selected pictures from over 300 photos that were sent in. This was done in view of current topics around the Karo-viertel. Texts may not reflect the opinion of the editors or the bodies which provided support. We wish you a happy and successful 2015 and 2016. Karo Calendar Crew 09 Marktstraße/LaMa-Platz Theo Bruns, 2014 04 13 Neuer Ölmühlenplatz, Kamp lena Keimzelle Nitz, 2010 Peter Hilden, 2014 03 10 Lattenplatz Katrin Bredemeier, 2014 11 Turnerstraße 10 17 St. Pauli Archiv 1981 12 Sternstraße Sebastian Baumgartner, 2014 14 Ölmühlenplatz, Keimzelle Harald Lemke, 2014

04 u Eine klassische Polsterei. Nicole Wittgrefe führt sie mit ihrem hn Jody in 2. Generation weiter. Ein Handwerk, das wie die Hutmacherei, die Buchbinderei oder die kreative Schlosserei einzigartig im Karo ist. Der sich im Spiegel zeigende griechische Gott onysos von gegenüber wohnte früher neben dem Weinladen im heute fehlenden hlhaus Nr. 10-16. e Turnerstraße hat übrigens weniger mit anturnen oder einem berühmten Maler zu tun, dafür mehr mit einer Turnhalle, die sich von 1862-1902 an der Mathildenstraße befand. ( 20) 15 Turnerstraße 7 Peter Hilden, 2014 u Klasik bir koltuk döşeme dükkanı. Nicole Wittgrefe ve oğlu Jody ikinci nesilde burayı yürütüyorlar. Şapkacı ve kitapçı yada çilingir gibi Karo semtinde eşsiz bir el sanatı.karşıda aynada görünen yunan tanrısı yonisos eskiden şarap dükkanının yanında bugün eksik olan hlhaus 10-16 numarasında ikamet ediyordu. Turnerstrasse ismini beden egitimi yada ünlü bir ressam olan William Turner den almiyor. Aksine 1862-1902 senelerinde Mathildestrasse sokağındaki jimnastik salonundan alıyor. ( 20) u Nicole Wittgrefe and her son Jody run an upholstery workshop. It is part of the unique craft and handwork scene in the Karoviertel with its hatmaker, book binder and even a creative metal foundry. Bacchus, the god of wine, is still looking out from the mirror, but the wine shop he presided over is history. Turner Street has nothing to do with getting turned on, nor the famous English painter. The name comes from the Turnhalle (gym) that was in Mathildenstraße from 1862-1902. ( 20) schulfrei u okul tatili u off school 01 u Januar Ocak january Январь Neujahr, Yılbaşı, New Years Day, Новый год early bird, Hamburger Lifestylemesse > 31.01 Messeplatz 1 571, Mevlid, Muhammads Geburtstag (> 03.01), 571, Hz. Muhammed in doğum günü, 571, Prophet hammad s Birthday (Isl.) 571, Мевлит (Рождество пророка Мухамеда) Hl. 3 Könige (chr.) Üç Kutsal Kral Günü (Hrs.) Epiphany (Chr.) Рождественский сочельник (правосл.) Weihnachten (russ.-orth., > 08.01.) Ortadoks Kilisesi Noeli (Hrs.) Christmas Day (Russ.-Orth.) Рождество Христово (правосл.) Altes, neues Jahr (Russland, Serbien) Old, new year (Russia) Старый Новый год s 4:28 16:54 t 11:50 01. Kw s 9:03 21:31 t 3:52 16:19 03. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 Heiliger Abend vor Taufe des Herrn (orth.) Крещенский сочельник (правосл.) 18 Taufe des Herrn (orth.) Крещение Господне праздник Богоявления (правосл.)/ s 3:53 16:22 t 11:17 23:36 04. Kw 19 20 21 22 23 Hochzeitstage Hamburg > 25.01. Messeplatz 1 24 25 u Leerstand zu Wohnraum. e Forderung von 2010 gilt 2015 immer noch und um so mehr. In Hamburg stehen geschätzt 1,2 o. qm Büroflächen leer. In der Regel ist das rechtlich legal. Das Leerstehen oder Verwahrlosen lassenvon Wohnungen ist dagegen im Prinzipverboten, auch die Umwandlung in Praxen oder in Ferienwohnungen. ese Zweckentfremdungen steigern zusätzlich die eten. e Zuständigen für Wohnraumschutz im Bezirksamt tte nehmen Hinweise entgegen. Tel.: 42854-4619/5569 u Boş duran kiralık evler. 2010 yılındaki talepler 2015 yilinda daha hala çok geçerli. Hamburg sehrinde tahminen 1,2 milyon metre kare büro alani boş durmakta. Bu yasal olarak meşru bir durum. Kiralık evlerin boş durması yada yıkıma bırakılması aslında yasak ve muayenehaneye yada tatil evine çevirmek de yasak. Bu alanların kiralık ev dışında kullanılması kiraların artmasına yol açıyor. Hamburg mitte belediyesine bu gibi konularda gerekli şikayetleri telefonla Tel.: 42854-4619/5569 bildirebilirsiniz. u Turn vacant property into housing. The demand from 2010 is just as relevant today. In Hamburg there are an estimated 1,2 million square meters of empty office space. While this may be legal, it is illegal to neglect flats, leave them empty, turn them into a doctor s surgery or a holiday apartment. This change of use results in rent increases. Should you want to report vacant houses or unoccupied flats, ring the Bezirksamt tte, 42854-4619/5569. NORTEC > 29.01. Messeplatz 1 Gedenktag für e Opfer des Nationalsozialismus faşist katlia kurbanlarını anma günü International Holocaust Remembrance Day Международный день памяти жертв Холокоста easyfairs Verpackung > 29.01. Messeplatz 1 s 9:18 21:48 t 4:10 16:47 05. Kw 26 27 28 29 30 05 16 Marktstraße Theo Bruns, 2010 31

06 u Zuerst knabberten die Termiten an den Holzbalken, später der Bagger am gesamten Gebäude. e Schule aus dem 19. Jh. sollte das Haus der russisch-orthodoxen Kirchengemeinde Johannes von Kronstadt werden. e Insekten aus der Tropenholzverkleidung der Fernwärmeleitung vermasselten den Plan. Der Ersatzbau, u. a. mit Restaurant und Pilgerräumen, wird 2015 eingeweiht. Im Hintergrund: die Abendschule bzw. das Studienkolleg sowie das Untersuchungsgefängnis am Gericht. ( 38) u Ilk önce termitler tahtaları kemiriyorlardı ve daha sonra bina yanındaki kepçe makinası bütün binayı kemirdi.19 uncu yüzyildan kalma okul Rus orthodoks Kilisesinin Johannes von Kronstadt cemaatinin Gnadenkirche kilisesindeki buluşma yeri olacak idi. Kalorifer borusunun tropikal kerestesindeki böcekler bu planı altüst ettiler. Yedek binadaki restoran ile cemaat mekanı 2015 yılında törenle açılacak. Arka planda aksam okulu Studienkolleg ve Mahkemedeki hapishane görülüyor. ( 38) 17 Karolinenplatz / Tschaikowskiplatz / Karolinenstraße Katrin Bredemeier, 2013 u The old school building from the 19th century was to become the parish building of the Russian Orthodox Church (Gnadenkirche). However, termites spoiled the plan. The wooden beams were infested and the building had to be demolished. The new building with restaurants and rooms for the faithful will be inaugurated in December 2015. In the background you can see a red brick building, the detention centre. ( 38) 02 u Februar Şubat february Февраль Masleniza Butterwoche - Russischer Karneval (orth.), Масленица (правосл.) > 06.02. Welttag der Feuchtgebiete Tu Bischwat (jüd.) (jüd. Neujahr des Baumes ), Tu Bişvat Yahulikte ağaç yılı başlangıcı, Tu B Shevat New Year for Trees (Jew.) Ту би-шват(евр.новый год деревьев) Einstieg Hamburg > 07.02. Messeplatz 1 Tag der Kinderhospizarbeit Internationaler Tag gegen den Einsatz von Kindersoldaten Hizir-Fasten (isl.-alev. > 15.02), Hızır orucu ve cem ayini Hizir Fast and Cem until 15.2. (Alev.), Пост Хиджира (мус.) Hanse Golf > 15.02. Messeplatz 1 St.Valentin, Sevgililer Günü, St. Valentine s Day День всех влюбленных Bürgerschaftswahl in Hamburg s 4:12 16:39 t 11:36 23:45 s 9:04 21:29 t 3:59 16:17 06. Kw 07. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Rosenmontag, (Karnavalin en önemli günü), Carnival nday, «Розовый понедельник» Карнавал Германия) FC St. Pauli SpVgg Greuther Fürth Fastnacht Karnaval Shrove Tuesday (Pancake Day) Канун Великого поста (ев./кат.) Ascherttwoch (rk), Beginn der Fastenzeit (rk)/ Passionszeit (ev), Hıristiyanlıkta oruç başlangıcı, start of Lent (Chr.-Prot./Cath.), Пепельная среда. Начало поста(хр.-ев.) Neujahrsfest Vietnam, China, Jahr der Ziege Viyetnam ve Çin halk cumhuriyeti yeni yıl kutlaması New Year s Eve, Vietnam Праздник весны Новый год (Вьетнам, Китай) HMT Hamburger torrad Tage > 22.02. Messeplatz 1 s 3:31 16:07 t 11:02 23:22 08. Kw 16 17 18 19 20 Internationaler Tag der Muttersprache, Uluslararası anal günü, International ther Language Daym, Международный день родного языка Letzter Tag vor der Passionszeit (orth.) Прощёное воскресенье (правосл.) Passionszeit (orth.) Чистый понедельник, начало Великого поста (правосл.) 09. Kw 21 22 23 24 s 8:55 21:17 t 3:52 16:18 25 26 u Nie wieder Krieg, nie wieder Faschismus, nie wieder 2. Liga lautete einer der Sprüche in den 1990ern. Der Hafenstraßenbewohner Volker Ippig stand im Tor. In den gleichen Häusern lebte c Mabuse, der die erste Piratenfahne ins Stadion trug. Im aktuellen Streit um den heutigen Totenkopf einigten sich der FC St. Pauli und die Firma Upsolut. Sie teilen sie sich den jährlichen Fanartikel-Verkaufsgewinn, von geschätzt 3,5 o. Euro, 1:1 bis zum nächsten Gerichtsurteil. ( 32) u Taabiki hangi takımın oynadığı belli. 1990 lerdeki sloganlardan birisi hiç bir zaman savaş olmayacak, hiç bir zaman faşizm yok, hiç bir zaman artık ikinci lig de oynamak yok idi. Kaleci Hafenstrasse de oturan Volker Ippig. Stadyuma ilk defa bir korsan bayrağı getiren c Mabuse isimli şahıs da aynı evde oturuyor. Güncel kuru kafa tartışmasında durum 1:1. FC St. Pauli ve Upsolut fanartikelden elde edilen karı yeni bir mahkeme kararına kadar yarı yarıya paylaşmaya karar verdiler ve bu senelik 3,5 lyon euro civarında. ( 32) u It is clear who is playing. No more war, no more fascism, no more 2nd league was the saying in the 90 s. A well known goalkeeper, Volker Ippig, lived in the former squats in Hafenstrasse where c Mabuse, the first fan to wave the Jolly Roger was once a resident. Today, the fight is over marketing fan gear. FC St. Pauli and the marketing company, Upsolut split the annual 3.5 million 50/50 - at least until the next court case. ( 32) FC St. Pauli FC Erzgebirge Aue Spielwochenende, Spieltag noch nicht final terminiert 27 28 07 18 Heiligengeistfeld, llerntorstadion, Gegengerade, FC St.Pauli gegen Karlsruher SC 3:1 Klaus Haubner, 1.12.99

08 u Von drei Aufklebern sind zwei politisch: Während der Stern mit einer Mützenfirma aus St. Pauli zu tun hat, ist der gelbe ziemlich anders gestrickt. Good-Night-White-Pride heißt wörtlich übersetzt Gute Nacht weißer Stolz. e Bewegung aus der Hardcore-Punkmusikszene will den Neonazis keine keinen llimeter Platz einzuräumen. Der bosnisch-sprachige Titel zu der Person mit Mütze und Rose unter der Überwachungskamera thematisiert die Menschenrechte in finsteren Zeiten. u Politik içerikli plakatlar: Yıldızlı olanı St. Pauli den bir şapka firmasıyla ilgili. rı plaket iyi geceler beyaz gurur diye çevrilebilir. Hardkore Punk müziği akımından neo nazilere karşı bir milimetre bile alan vermeyeceklerini sergileyen bir sloğan. Boşnak dilinde yazılı bir üst yazıyla başında kepi ve elinde gül ile kameraya bakan kişi insan haklarının cok kısıldığı karanlık zamanları hatırlatıyor. u Stickers with political messages: the collective Antifa Tigers of St. Pauli have turned a bicycle into an anti-nazi weapon and declared the Karoviertel a danger zone for neo-nazis, homophobes and other undesirables. The hooded figure with the rose under the surveillance camera stands under a Bosnian slogan: Tama ljudskih prava or bleak times for human rights. 19 Marktstraße Klaus Haubner, 2014 schulfrei u okul tatili u off school Tag des Artenschutzes Purim (jüd., > 05.03.), Purim Günü (Yahulik), Purim (Jew.) Пурим (евр., до 05.03) Holi Fest der Farben Holi -ilkbahar renkleri kutlama günü, hinstan Holi: Festival of colours Холи, Фестиваль красок (инд.) 03 u März Mart march Mар Internationaler auentag, uluslararası, kanlar günü, International Women s Day, Международный женский день Internorga > 18.03. s 8:39 Messeplatz 1 20:56 FC St. Pauli FSV ankfurt t 3:38 Spielwochenende, Spieltag noch nicht final terminiert 15:48 Internationaler Aktionstag gegen Staudämme s 4:28 16:51 t 11:52 10. Kw 11. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

u Da stand das Drei-Türen-etshaus von ca. 1865. Was ist passiert? Ende der 1980er: Anders als die meisten SAGA-Gebäude im Karo, blieb die Turnerstraße 10-16 unter SAGA-Verwaltung - wegen des guten Zustands ; ab 2006 Baudenkmal; ab 2009 Entmietung wegen nierungsabsicht; 2010 verkündete die SAGA: starker Schwammbefall und unzureichender Verbindung von Innen- und Außenmauern; 2011 Dachentfernung wegen Statik-Prüfung; 2013 weitgehende Entkernung; 28. 10. 2013: Totalabriss nach dem Sturm. ( 11) u Burada üç kapılı 1865 yılından kalma bir bina duruyordu. Neler olmuş burada? 1980 yıllarında SAGA ya geçen binalardan birisi. SAGA nın yönetimindeki binaların bir çoğunun tersine Turnerstraße 10-16 daki bina iyi bir durumda olduğu için yapı 2006 yıllarında tarihi eser olarak koruma altına alınmıştı. 2009 yılında onarım için kiracılar çıkarıldı. 2010 yılında SAGA tarafından verilen bilgiye göre yoğun bir küflenme var. 2011 yılında statik kontrolü için çatı kaldırılmıs. 2013 yılında onarım için gerekli ön çalışmalar yapılmış duvarlar ve temel temizlenmiş. 2013 yılında 28 kasımda fırtınadan sonra bütün bina yıkılmış. ( 11) u This used to be an apartment building from 1865. What happened? Due to its good condition the building at Turnerstraße 10-16 remained under the administration of SAGA in the late 80 s. It was declared a heritage building in 2006. By 2009 there were plans to renovate, but soon dry rot and structural problems were detected. Because of a building inspection the roof was removed and in 2013 the building was gutted. After the storm in October 2013 it was torn down completely. ( 11) 09 20 Turnerstraße 10-16 Peter Krahé, 2013 St.Patrick, Kutsal n Patrik günü (irlanda), int Patrick s Day День святого Патрика ühlings-m > 19.04. ühlingsanfang, ilkbahar başlangıcı, Beginning of spring, Начало весны, Весеннее Равноденствие Geburtstag vom Heiligen Ali (alevitisch), Hz. Ali nin doğum günü (Alevilik), Birth of Holy Ali, Рождение Св. Али (алев.) Welt-wn-Syndrom-Tag, Intern. Tag, für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, Welttag des Waldes Weltwassertag Babywelt > 29.03. Messeplatz 1 Girls-Day - Mädchen-Zukunftstag 12. Kw 13. Kw Palmsonntag (ev.-kath.), 28.04. in Russland, Paskalya bayrandan öncekı pazar,hinstan, Palm Sunday, Вход Господень в Иерусалим, Вербное Воскресенье (ев./кат.) 28.04.(правосл.) mmerzeit! e Uhr eine Stunde vor stellen! yaz saati baslangıcı saatleri bir saat ileri alın Summertime begins: +1! Начало летнего времени s 4:01 16:37 t 11:37 23:54 s 9:14 21:28 t 4:08 16:23 14. Kw 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

10 u Am 1. Mai 2014 wurde das Schulgebäude kurzfristig zum Flüchtlinge-Willkommen-Center, dem refugee-welcome-center-hh. e Demonstrant*innen erklärten: Wir wollen das Gebäude nutzen als historischen Ort für Lampedusa in Hamburg, als Symbol für NATO-Kriegsflüchtlinge. (...) Wir sind es leid, auf den Straßen zu schlafen. ( ) Seit längerem plante die Behörde etwas anderes: Ende 2014 zog das ReBBZ, das Regionale Bildungs- und Beratungszentrum in einen Teil des Schulgebäudes ein. ( 9) u Okul binasi 1. Mayıs 2014 gününde kısa bir süre mülteci karsılama merkezine çevrildi. Göstericiler binayı Lampedusa mültecileri için bir tarihi yer ve semboli olarak, NATO savaş mültecileri için kullanmak istediklerini açıkladılar. Artık sokaklarda uyumak istemediklerini bildirdiler. Belediye uzun süreden beri başka bir şey planlıyordu: 2014 yılı sonunda bölgesel eğitim ve danışma merkezi ReBBZ okulun bir kısmına yerleşmiş bulunuyor.( 9) u The empty school was declared a Welcome Centre for Refugees on May 1st 2014. The demonstrators explained that they wanted to use the building as a historic place for Lampedusa in Hamburg, a symbol for NATO-war refugees ( ). We are fed up sleeping rough ( ). The government had other plans. The regional advice centre ReBBZ moved here at the end of 2014. ( 9) 21 Laeiszstraße 12 Theo Bruns, 2014 Gründonnerstag (ev.-kath.) 09.04. in Russland, Paskalyadan önceki perşembe, hrıstiyan, Holy Thursday, Страстной четверг (ев./кат.) 09.04.(правосл.) 04 u April Nisan april Aпрель Karfreitag (ev./kath.) 10.04. in Russland (orth.), İsa peygamberin çarha gerilişi (Hrs.), Good iday (ev./cath.), Страстная пятница (ев./кат.) 10.04.(правосл.) FC St. Pauli Fortuna Düsseldorf, Spielwochenende Pessach-Fest (jüd., 11.04.), yahu kutlama günü, israilogullarinin sır tutsaklığından kurtuluşu Passover, Pesach until 11.04. (Jew.), Пейсах или Пасха (евр. до 11.04.) Ostersonntag (chr., Fest d. Auferstehung d. Herrn) 12.04. in Russland (orth.), Paskalya Bayra, Easter Sunday, Пасха (ев./кат.) 12.04.(правосл.) Ostermontag, Paskalya Bayra (Hrs.), Easter nday (Chr.) Светлый понедельник (ев./кат.) Weltgesundheitstag Internationaler Romatag, Uluslararası romaların günü, International day of Roma-Community, Международный день Цыган 12. dokumentarfilmwoche hamburg > 12.04. Ostern (chr.-orth.), Paskalya bayra, hıristiyan, easter (chr.-orth.), Пасха, Светлое Христово Воскресение s 5:29 17:51 t 0:30 12:50 s 10:07 22:29 t 5:00 17:13 15. Kw 16. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Holocaust-Gedenktag (jüd. Yom Hashoah ), Yahu katlia kurbanlarını anma günü, Jom Hashoah (Holocaust Remembrance Day) (Jew.), День памяти жертв Холокоста (евр.) FC St. Pauli 1.FC Nürnberg, Spielwochenende, Spieltag noch nicht final terminiert 16 17 Lange Nacht der Museen Müzelerin uzum gecesi Long Night of the Museums Ночь музеев ühlings-m > s 4:36 17:14 t 12:11 18 19 17. Kw 20 21 Tag der Erde 22 Tag der Kinder, Türkei; Uluslararası çocuk günü; Children s Day, Turkey; День детей, Турция St. Georgstag (chr.-orth.) > 07.05.; aziz Georg, hıristiyan St. Georgeday 23 24 Internationaler Tag des Baumes 25 u 2011 fing es an. e Keimzelle: grüne Raumaneignung für kostenfreies Niederlassen, konsum-zwangfreies Zusammenkommen und Plaudern für alle und die beständige Arbeit am Gemüse von zig tgärtner* innen. Ein Urban Gardening -Projekt mit der Utopie einer essbaren Stadt, dokumentiert in HH-Broschüren und wissenschaftlichen Arbeiten. Trotz Anerkennung und großem Engagement scheiterte aber eine Erweiterung durch das Grünareal auf dem Rindermarkthallen-Gelände. ( 08, 13, 14, 22 ) u Keimzelle 2011 yılında başladı : herkes için yeşil alanlari ücretsiz kullanım, buluşma ve sohbet yeri. Ve bir cok bahçivanla beraber sebzelerle uğraşmak. Urban Gardening isimli utopik, yenilebilir bir sehir projesi. Proje Hamburg broşürlerinde tanıtıldı ve bilimsel çalışmalarda belgelendiler. Begenildiği ve büyük bir dayanışma olduğu halde yinede Rindermarkthalle alanında kurulmasına izin verilmedi. ( 08, 13, 14 ) u The Keimzelle (seed) began in 2011 when people met in a free plot to chat and start a gardening project. Many residents work and tend the vegetables a contribution to accessible fresh food. The utopia of an edible city has been documented in Hamburg brochures and academic work. Despite their dedication and the recognition they received, they did not get any more green areas in the St. Pauli Market Hall grounds. ( 08, 13, 14 ) 30. Haspa Marathon Hamburg Welttag des geistigen Eigentums Tschernobyl-Gedenktag Internationaler Tag gegen Lärm s 10:39 22:54 t 5:28 17:38 18. Kw 26 27 28 29 30 11 22 Marktstraße / Ölmühlenplatz Anke Haarmann, April 2014

12 u e 1970er Jahre: Jugendliche mit Hotpants, Rollschuhe und einem Bonanzarad. Der heute gut sortierte Nahkauf Karomarkt war damals noch ein Tengelmann. Der Ahorn wächst weiter und wird noch mit Krampen vor dem Anfahren geschützt. Im mmer roch es nach Schlachthof, auch weil bis in die 1990er Jahre die muhenden und quiekenden Tiere auf ihrem st angeliefert wurden. Im Winter machten sich die Kohleöfen bemerkbar. e nierung des Karolinenviertels begann erst 1988. u 1970 yılları: gençler hotpants lerle, patenler ve Bonanza çemberi olan bisikletlerle. Bugün iyi bir mal seçeneği sunan Nahkauf öteki adıyla Karomarkt o zamanlar Penny idi. Akça ağaç büyümeye devam ediyor ve arabaların çarpmasını önlemek için demir direklerle çevrilmiş. Yazın mezbaha kokusu vardı. Çünki 1990 a kadar büyük baş hayvanlar saman ve tezeklerle getiriliyordu. Kışında sobalarda yakılan kömürün kokusu geliyordu. Karolinen semtinin onarımı 1988 senesinde başladı. u The 70 s: hotpants, roller skates and chopper-bicycles. In summer, you could smell the abattoir and hear the mooing and squealing livestock. In winter, burning coal from the ovens filled the air. The redevelopment of the Karoviertel first began in 1988. The maple trees in the street could tell a story. They are still here and protected from cars by metal guards. 23 Marktstraße / Glashüttenstraße, vor dem Tengelmann, später Penny, jetzt Karomarkt Archiv, 1979 schulfrei u okul tatili u off school 1. Mai ( Tag der Arbeit ), Dünya İşçi Günü Labour Day, 1 Мая, Праздник Весны и Труда Welttag der Pressefreiheit, Dünya Basın Özgürlüğü Günü eedom of the Press Day, День свободы печати 05 u Mai Mayıs may Maй FC St. Pauli RasenBallsport Leipzig, Spielwochenende, Spieltag noch nicht final terminiert Internationaler Tag der nne Tag des Hizir Ilyas (isl.-alev., > 06.05.), Hırellez, Hizir Ilyas Day (isl.-alev., until 06.05.), День Хиджир Илии (мус.) Lag Ba omer (jüd.), Lag Baomer (Yahulik) Lag ba-omer (Jew.) Лаг ба-омер (евр.) Hafengeburtstag (> 10.05) Liman doğum günü Harbour Birthday, День рождения гавани s 5:33 17:55 t 0:33 12:51 19. Kw Muttertag, Anneler Günü, ther s Day (Germ.) День матери Jubiläen: Benefizgala im Delphi Showpalast- 20 Jahre LSVD Hamburg, 25 Jahre Hein & Fiete, 25 Jahre Startschuss Internationaler Tag der Pflege Christi Himmelfahrt (ev-kath.) 21.05. in Russland, İsa Peygamberin göğe yükselişi (Hrs.), не (ев./кат.), 21.05.(правосл.) Internationaler Tag der Falie, uluslararası aile günü, Day of family, Международный день семьи. s 10:10 22:28 t 5:02 17:14 20. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

u e United Kids of Karolinenplatz erlebten zwei nate lang glückliches Stampfen, Kneten und Formen. Bunte Kuh e.v. organisierte die Lehmbauaktion auf dem Platz vor der russisch-orthodoxen Kirche, die das Wasser spendete. Mädchen und Jungen liebten das fantasievolle, sinnliches Gestalten von Räumen und Figuren, bis in stattliche Höhen. 2015 will der gemeinnützige Verein zurückkommen und wieder die soziale und kulturelle Klebekraft entfalten. ( 38) 13 u United Kids of Karolinenplatz iki ay boyunca mutlu bir ezme, yoğurma, kalıplandırma gibi balçıkla oynama imkanı buldular. Bunte Kuh e.v. isimli dernek tarafından balcık eylemi organize edildi. Alan olarak Rus orthodoks kilisesinin önü kullanıldı ve suyu Kilise verdi. Erkek ve kız çoçukları fantazilerini kullanarak bayağı yüksekliğe ulaşan figürleri balcığa biçim vererek yaptılar. Dernek 2015 yılında tekrar bu aksiyonu yapmak istiyor. ( 38) 24 Karolinenplatz / Tschaikowski-Platz Karen Derksen, 2014 u The United Kids of Karolinenplatz enjoyed two months of happy stomping, kneading and shaping clay. The charity Bunte Kuh organised the clay art projects on the square in front of the Russian Orthodox church. Boys and girls created buildings and figures that could become quite large. Bunte Kuh will be back in 2015 for more shaping and cementing, both of figures and friendships. ( 38) Pfingstsonntag (chr. / chr.-orth.) Pfingsten (Paskalya dan sonra kutlanan Hıristiyan bayra) Pentecost (White Sunday) (Chr. / Chr. Orth.) Пятидесятница День Святой Троицы > 31.05. (ев./кат.) Pfingstmontag (chr. / chr.-orth.), Pfingsten Pentecost (Chr. / Chr. Orth.), 2.день Пятидесятницы (хр. праздничный день) > 01.06. (ев./кат.) Elbjazz Festival > 30.05 19:00 Uhr Rainbowflash am Internationalen Tag gegen Homophobie www.hamburg.lsvd.de FC St. Pauli VfL Bochum Internationaler Tag zur Erhaltung der Artenvielfalt Shavuot, jüd. Fest der 10 Gebote (> 24.05.), Şavot Bayra (Yahulik), Shavuot Feast of Weeks (Jew.), Шавуот (евр. Праздник 10 Заповедей ) Weltnichtrauchertag s 5:09 17:41 t 0:08 12:37 21. Kw s 10:16 22:27 t 5:06 17:11 22. Kw 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

14 u Vergessen, verloren, verlassen? Umzugswagen voll? Reparatur zu teuer? Obwohl Radleichen und Radhändler die Fahrrad- Bügel besetzen und viele Drahtesel geklaut werden, ist das Radeln bei Karobewohner*innen populär. Auch mit dem Stadtrad, einem Leihauto und dem HVV lässt sich gut vorankommen. Busse, U- und S-Bahnen sind in Spuckweite. Kein Wunder, dass hier von 1.000 Leuten nur 182 ein Auto angemeldet hatten (Statistik von 2011); im Hamburger Durchschnitt sind es 340. 25 Karolinenviertel Oshra Danker, 2013 u unutulmuş, kaybolmuş, terk edilmiş mi aceba? Göç arabasımı dolu? onarımı pahalımı? tıcılar tarafından bir sürü kilitlerle kilitlenmiş bisikletler alindığı halde bisiklet sürmek karolinen semtinde bayaği popüler. Stadtrad isimli bisiklet kıralama servisi ve HVV ile ulaşım iyi. Otobüs ve metro Feldstraße yada Sternschanze de çok yakındalar. 2011 yılı statistiğine göre 1000 kişiden sadece 182 kişi bir araba kayıt ettırmiş. Bu da şaşırılmayacak bir durum. Hamburg genelinde ortalama sayı 340 kişi. u Forgotten, lost or abandoned? No room in the removal van? Too expensive to repair? Bicycling is very popular, despite the rate of cycle theft. Bike- and car-sharing and public transport make it easy to get around town. Many bus and underground stops serve the Karoviertel: Feldstraße, Messehallen or Sternschanze are on the doorstep. No surprise that only 182 out of 1000 people in this area had a car registered in 2011, much lower than the Hamburg average of 340. Internationaler Kindertag 23. Nisan uluslararası cocuk bayra International Children s Day Международный день защиты детей 06 u Juni Haziran june Июнь Internationaler Hurentag, Uluslararası fahişeler mesleği tanınma günü, International Sex Workers Rights Day, Международный день защиты секс-работниц от насилия и жестокости 31. Internationales Kurz Film Festival Hamburg > 08.06. 35. Deutscher Evangelischer Kirchentag > 07.06. onleichnam (chr.-kath.) onleichnam (Katolik Hrs.) Corpus Christi (Chr.-Cath.) Праздник Тела и Крови Христовых (кат.) Weltumwelttag Dünya çevre günü World Environment Day Международный день окружающей среды Abdal Musa-Andacht (isl.-alev., > 07.06.) Abdal Musa şenlikleri Reverence to Abdal Musa Абдал Муза День памяти Tag der Organspende Welttag des Meeres Nationalfeiertag in Russland, lli bayram, Rusya National day in Russia, День России Welttag gegen Kinderarbeit s 5:03 17:27 t 12:19 s 10:12 22:27 t 5:04 17:16 23. Kw 24. Kw 25. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Welttag für die Bekämpfung der Wüstenbildung und der Dürre s 4:54 17:22 t 12:14 16 17 18 Beginn Fastenmonat Ramadan (isl.) > 16.07., Ramazan bayra Beginning of Ramadan (Isl.), Рамадан (мус. месяц поста) Altonale > 05.07 Weltflüchtlingstag Dünya sığınmacılar günü World Refugee Day Всемирный день беженцев mmeranfang Yaz mevsi başlangıcı Beginning of summer Начало лета 26. Kw 19 20 21 22 23 St. Johannes s 10:29 22:41 t 5:17 17:23 24 25 u e Nachbarschaftskneipe Egalbar, unvergessen: 18 Jahre großzügige Whiskey- Portionen, Kickern, ein Klo, das arg an das WC im Film Trainspotting erinnerte und ein Tresen-Buch, indem sich jede*r eintragen und dann Plattenauflegen konnte. 2012 wurde das Haus aus dem 19. Jahrhundert abgerissen. 2014 kehrte die Egalbar für 10 Tage als Kunstprojekt zurück, aufgebaut in der Galerie der Schlumper. Manche Gäste fanden ihre alten Kritzeleien auf der abfotografierten Tapete wieder. ( 41, 47) u Egalbar isimli komşu meyhane hala unutulmadı. 18 sene boyunca cömertçe doldurulmuş wiski bardağı, masa futbolu, Transpotting filmini andıran tuvaleti ve tezgah altındaki kitap. Bu kitaba isteyen herkes hangi saatlerde djeylik yapmak istediğini yazıp plak çalabiliyordu. 1900 yüzyılından kalma bina 2012 yılında yıkıldı. 2014 yılında bir sanat projesi olarak 10 günlüğüne Schlumper galerisinde tekrak kuruldu. Bazı ziyaretçiler daha önce bar duvarına yazdıkları yazıları fotoğrafı çekilmiş duvar kağıdında tekrar görme fırsatı buldular. ( 41, 47) u The neighbourhood boozer Egalbar will never be forgotten. For 18 years there were matches at the football table, generous shots of whiskey, and a book where everybody could register to be DJ for an evening. The 19th century building was demolished in 2012. The bar was recreated as an art project in the Schlumper Gallery for 10 days in 2014. The original wallpaper with doodles had been photographed and provided the genuine Egalbar atmosphere. ( 41, 47) Intern. Tag zur Unterstützung der Opfer der Folter İşkence mağdurlarıyla dayanışma günü Support for victims of Torture Day Международный день в поддержку жертв пыток Christopher Street Day Hella Halbmarathon Fest der hl. Apostel Peter und Paul (chr.) Peter ve Paul Kutlaması (Hrs.) Feast of ints Peter and Paul (Chr.) День апостолов Петра и Павла (правосл.) 12.07 27. Kw 26 27 28 29 30 15 26 Marktstraße 131 Peter Krahé, 2012

16 u Das Hamburger Paar, jüdische Kommunist*innen bzw. zialist*innen, überlebten die KZs Buchenwald bzw. Auschwitz. t mühsam erkämpftem Wiedergutmachungsgeld eröffneten sie 1951 einen Waschsalon in der Marktstraße 15. Sie blieben politisch engagiert, unter anderem gegen die Wiederbewaffnung, gegen Neo-Nazis und für Flüchtlinge. Als gefragte Zeitzeugin schrieb Flora ihr Buch Erinnern um zu leben auch für junge Leute. Ihr Schlusssatz lautet: ieden schaffen ohne Waffen. Shalom. u Rudi ve Flora çifti Hamburglu komünist/sosyalist çiftti. Bu çift Buchenwald ve Auschwitz Konzentrationslager lerinden hayatlarını kurtararak çıkmayı başarmışlar. Hakları olduğu halde çok büyük zorluklarla karşılaşarak aldıkları devletin verdiği maddi telafi yardımı ile 1951 yılında Markstrasse 15 numarada bir çamaşırhane açmışlar. Politik alanda çalışmalara devam etmişler örneğin neonazilere karşı ve mültecilere yardımlarla. Tanınmış bir zaman şahidi olarak Flora Erinnern um zu leben (yasamak için hatırlama) isimli gençler için de okunmaya değer kitabını yazmiş. Kitaptaki son cümlesi silahsız barışı sağlamak. Shalom. u Rudi and Flora, the communist/socialist pair from Hamburg survived the concentration camps (Buchenwald and Auschwitz). With hard-fought-for compensation they opened a laundrette - now a fashion shop on Marktstrasse 15. They stayed politically active in issues such as rearmament, the appearance of neo-nazis and the plight of refugees. Flora spoke and wrote about her experiences to children, adults and in her book, Remember in order to live before, in and after Auschwitz. Andacht an Sivas Massaker (02.07. 1993) Mamak Sivas Anması Remembrance of the Sivas massacre день памяти жертв 1993 Годa в Сивасe Unabhängigkeitstag USA bağimsızlık günü, USA Independance Day, USA День независимости США 07 u Juli Temmuz july Июль Geburtstag S.H. Dalai Lama (buddh.), Dalai Lama nın doğum günü (Buzm), Birthday of S.H. Dalai Lama (Buddh.), День рождения Далай Ламы (буд.) Int. Genossenschaftstag, uluslararası kooperatifler günü, Day of Cooperatives, Международный день друзей Int. Tag des Kusses, uluslararası öpüşme günü, intern. day of kiss, Всемирный день поцелуя Weltbevölkerungstag 27 Rudi (1907-1999) und Flora (1911-2005) Neumann Günther Schwarberg, 1987, Archiv der Gedenk- und Bildungsstätte Israelitische Töchterschule, VHS Tag der anzösischen Revolution ansız ihtilali Day of the french revolution День Французскoй Революции s 5:24 17:45 t 0:18 12:36 s 10:04 22:19 t 4:58 17:07 28. Kw 29. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

u Der heutige Medien- u. Musikbunker, bekannt für Just Music, Byte FM und Clubs wie Übel & Gefährlich oder Terrace Hill, macht derzeit unglaubliche Schlagzeilen. Verkündet wurde, einen 19 m hohen gestaffelten Neubau auf das Dach des denkmalgeschützten Gebäudes zu setzen! u. a. mit einem 1100 qm-veranstaltungssaal, 100 Gästezimmern, Studios, Bühnen und 3200 qm öffentliche Dachgartenfläche. Hilldegarden lädt zum tplanen ein. Ist das eine riesige Chance für Urban Gardening oder geht es nur um Aktzeptanz beschaffendes Eventgrün? ( 03) 17 28 Feldstraße / m Arne Schwarzer, 2008 u m 1940 ların anıtının yanında kuruluyor. Bugünkü Medya ve müzik sığınağı Just Music, Byte FM ve Übel &Gefährlich yada Terrace Hill ile tanınmış durumda. Şu andaki düşünce sığınağın çatısına 19 metre yüksekliğinde yeni bir yapı ve içerisinde 1100 metrekare toplantı salonu, 100 misafir odası, sahne, stüdyo ve 3200 metrekareli şehir bahçesi yapmak. Hilldegarden isimli bahçeye giriş yeşillendirilmiş bir rampadan. ( 03) u The monstrous bunker from the 1940 s houses media firms: Just Music with instruments and scores, an Internet radio station Byte FM and the night clubs Übel und Gefährlich and Terrace Hill. Now the bunker is making headlines. Is the project simply mad or a stroke of genius? A ramp will lead up to the roof where you will find a terraced building with a large hall for events, rehearsal spaces, studios, artists ateliers, accommodation and a gigantic roof garden. ( 03) schulfrei u okul tatili u off school Ramazan Bayra, Fastenbrechen (isl., Zuckerfest ) > 19.07. Şeker Bayra, Breaking Fast Festival Рамадан байрам (мус. праздник разговления) mmer-m > 23.08. s 5:36 17:54 t 0:30 12:45 s 10:30 22:44 t 5:18 17:26 s 5:06 17:25 t 12:16 30. Kw 31. Kw 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

18 u Der nette Mensch parkt seinen Lieferwagen, gemeinsam werden die Kisten ausgepackt und für eine Zeit entsteht ein Markt-Feeling. Gnadenschäfer Günther beliefert regelmäßig die Wohnprojekten mit günstigem Gemüse und Obst. Es geht ihm darum, Menschen anzuregen, mehr Pflanzliches zu essen und die Tiere zu schützen. Sein Wagen steht zwischen dem Markthof (102) und Bahnhofstraße (107). Übrigens entstand die 107 nach dem Abriss der LaMa-Häuser in der Laeiszstraße / Marktstraße 1996. u Sevimli insan kamyonetini park ediyor ve kasaları aşagı indiriyor. Kısa bir süre bir pazar havası esiyor. Günther düzenli bir şekilde konut projelerine sebze ve sezonluk meyveler getiriyor. Kamyonet semtteki dokuz konut projesinden ikisinin Markthof (102) ve Bahnhofstrassse (107) arasında duruyor. 107 numaralı proje semtteki en eski konut projesi. 1990 lı yıllarda onarıldı. Laeiszstraße/ Marktstraße de önce işgal edilen ve daha sonra yıkılan LaMa konutları na bedel olarak yapıldı. 29 Marktstraße 102 / 107 Katrin Bredemeier, 2013 u Animal lover Günther parks his van and everybody joins in and helps unpack boxes. He provides locals with regular fruit and veg, encouraging them to eat less meat. The van is parked between two housing projects called Markthof and Bahnhofstrasse. The latter came about from an initiative to house squatters displaced from the former LaMa building. schulfrei u okul tatili u off school Tag der Heimat 08 u August Ağustos august Aвгуст Internationaler Tag der Jugend Uluslararası gençler günü International Youth Day Международный день молодежи MS ckville Festival > 16.08. Mariä Himmelfahrt (chr.-kath./orth.) Meryem Ana nın cennete kabülü (Hrs.) Assumption Day (Chr.), Вознесение Девы Марии 28.08 s 10:34 22:54 t 5:27 17:40 s 5:25 17:38 t 0:18 12:28 32. Kw 33. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

u Da hab ich schon öfter eunde reingeschickt. Sie sind erst nach zwei Stunden wieder aufgetaucht, amüsierte sich eine Nachbarin. Der Rheinländer Senator Vatrin bietet jede Menge Schmückendes und Informatives, wie z. B. diese DDR-Lehrtafel, von denen viele aus dem Hygienischen Institut Dresden stammen. t denen schafft Stefan es immer noch, sein Stück Marktstraße zu gestalten, obwohl die Bauzäune längst verschwunden sind: Nischt nur gucken, kaufen! sacht er. 19 30 Marktstraße 29 Theo Bruns, Juni 2011 u Komşulardan birisi, neşeli bir şekilde oraya sıkça arkadaşlarını gönderdiğini ve içeri girenlerin ancak iki saat sonra geri döndüğünü anlatıyor. Rheinland bölgesinden gelen Senatör Vatrin bir çok bilgilendiren levhalar ve dekor malzemeleri bulunduruyor. Örneğin Dresden şehrindeki Hygiene enstitüsünden ğu Almanya levhası. Duvarlar çok dan yok olduğu halde bu dekorlarla Stefan kendi Marktstrasse sini dekor etmeyi başarıyor. dece bakılmaz satin alın diyor kendi şivesiyle. u I ve sent many a friend to this shop and they reappeared a couple of hours later, comments a neighbour. The man from the Rhineland by the name of Senator Vatrin offers a wealth of interesting things: ornaments, accessories and even remnants from the Institute of Hygiene in Dresden: an ex- GDR anatomy board. Undeterred by building fences, the Senator attracts customers to his treasure trove. n t just look, buy something! is his motto. schulfrei u okul tatili u off school Haci Bektas Veli-Andacht (isl.-alev, > 18.08.), Hacı Bektaşı anma törenleri, Remembrance of Haci Bektas Veli, Хаджи Бекташ День памяти mmer-m > Vattenfall Cyclassics Internationaler Tag der Verschwundenen Kayıplar Günü Day of the sappeared Международный день памяти пропавших s 9:52 22:05 t 4:41 16:52 s 4:49 17:05 t 11:57 34. Kw 35. Kw 36. Kw 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

20 u Da, wo die Pflanzen blühen und gedeihen, treffen sich die Nachbarinnen Sultan, Fatma, Bahar bei Suzan, an deren Tisch jede*r willkommen ist. Suzan und ihr Mann Hasan sind sowas wie die `Seele` vom Genossenschaftsplatz. Wo? Schräg gegenüber vom Bioladen. Anders als auf dem Cover ist die Bauphase längst überstanden. Der Platz mit Bäumen, Beeten und Bänken ist schön geworden. Schmerzlich vermisst wird jedoch das Wandbild 20357 rpm. e Eigentümerin, Firma Akelius, ließ es überpinseln. ( 01) u Suzan ve kocası kiracılarkooperatifi alanının canı, ruhu gibiler. Neredemi? Bioladın ın yanında. Resimdekinin aksine onarım safhası bitmiş durumda. Alan ağaclarla, çiçeklerle ve banklarla dinlenmeye davet ediyor. Mutfak mikseri resminin yokluğu acılı bir şekilde hissediliyor. Bina sahibi Akelius üzerini boyayla kapattırmış.. ( 01) 31 Platz der Genossenschaft, Grabenstraße/ Marktstraße Hanne Hollstegge, 2014 u The square is now the place to meet the neighbours like Sultan, Bahar and her mother, enjoying the plants and flowers. Suzan has green fingers and together with her husband Hassan ensure that you feel welcome on this corner of lidarity Place (Genossenschaftplatz).The site is also on the calendar cover in its former state, including the street art which disappeared when Akelius, the real estate company painted over it. ( 01) 09 u September Eylül september Сентябрь Antikriegstag Dünya Barış Günü International Day of Peace День борьбы за мир Geb. der Gottesmutter (kath.), 21.09. in Russland Meryem ananın doğumu, hrıstiyan Nativity of the Blessed Virgin Mary (chr.-orth) 21.09.2013 Рождество Пресвятой Богородицы (правосл.) Tag des alkoholgeschädigten Kindes Seatrade Europe > 11.09. Messeplatz 1 Welt-Suizid-Präventionstag Tag der Wohnungslosen Rosh Ha-Shanah (jüd. Neujahr 5774, > 15.09.), Yahu yeniyılı Roş Haşanah, Rosh Ha-Shanah (Jew. New Year, until 1509.), Рош а- Шана (евр.новый год) Tag des offenen Denkmals, anıtlar günü, Day of the open memorial, День наследия Tag der Tropenwälder s 10:03 22:28 t 4:57 17:14 s 5:40 17:51 t 0:35 12:42 37. Kw 38. Kw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15