LUX ELEMENTS -TUB/-TUB-LINE



Ähnliche Dokumente
LUX ELEMENTS -TUB-RSE

LUX ELEMENTS -TUB-LINE

LUX ELEMENTS -TUB. Montageanleitung Instructions for assembly Instruction de montage Montagehandleiding.

LUX ELEMENTS -TUB/-TUB-LINE

LUX ELEMENTS -TUB. Montageanleitung Instructions for assembly Instruction de montage Montagehandleiding. LUX ELEMENTS GmbH & Co. KG P-AB/20802/

LUX ELEMENTS -TUB. Montageanleitung Instructions for assembly Instruction de montage Montagehandleiding.

LUX ELEMENTS -RELAX-JUNIOR

LUX ELEMENTS -TUB-WALL RT 1 H... Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding

LUX ELEMENTS -TUB/-TUB-LINE

LUX ELEMENTS TUB -LINE RT /200

LUX ELEMENTS -RELAX-BW Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding

LUX ELEMENTS -RELAX-BW. Montageanleitung Instructions for assembly Instruction de montage Montagehandleiding

LUX ELEMENTS TUB -PL-B

LUX ELEMENTS -TUB H /-TUB-LINE H

LUX ELEMENTS -TUB H /-TUB-LINE H

LUX ELEMENTS -TUB H /-TUB-LINE H

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Lösungen für modernes Bauen

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

LUX ELEMENTS -TUB H /-TUB-LINE H

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

PROJECTION CONTURA DESIGN

/12. Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

LEON

JIG

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

HE 33 Tricom. Warewash

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Type:

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

quality linked to Permanently Fitting instructions Landcruiser J100; 1998> Toyota Make : Type :

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor

LUX ELEMENTS -TUB Duschtassenelemente

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies

Zubehör Accessories Accessoires

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN

STARKE LEISTUNG. Linienentwässerung TUB-LINE

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

ollection er c w OUTDOOR sho

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

High Technology for Professionals

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW

Vivanti. Art.no

Vorderkante Glastürblatt

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr D

Quick guide

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette

Straßenwalze mit Antrieb

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

Portavant 120 Portavant 80 automatic

Information zu den Drucksachen

WINDMÜHLE WINDMILL MOULIN À VENT WINDMOLEN Art. Nr

DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit

Duschwanne. Shower tray. Bac de douche. Douchebak WTW. Sicherheitshinweise, Safety Notes, Consignes de sécurité, Veiligheidsvoorschriften

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor

Montageanleitung Installation Manual

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

GÄRTNEREI GARDENER CENTER ENTREPRISE HORTICOLE KWEKERIJ Art. Nr D

Borgward mit Pritsche/Plane

Lanz mit Anhänger. Lanz with trailer Lanz avec remorque Lanz tractor met aanhangwagen Art. Nr Sa. Nr

ALTE HAMMERSCHMIEDE OLD HAMMERSMITH S SHOP VIEILLE FORGE OUDE HAMERSMEDERIJ Art. Nr D

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

Duschablauf ORIO N Shower trap ORIO N Avaloir de bac de douche ORIO N Doucheafvoer ORIO N Válvula para platos de duchas ORIO N Válvula de base de

2 REIHENHÄUSER»BEETHOVENSTRASSE«

BCON1. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

/11. Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Transkript:

LUX ELEMENTS -TUB/-TUB-LINE Montageanleitung Instructions for assembly Instruction de montage Montagehandleiding LUX ELEMENTS GmbH & Co. KG P-AB/20802/05-2008 Herstellung einer Abdichtung im Verbund mit Fliesen- und Platten belägen unter Einsatz von LUX ELEMENTS -TUB als Abdichtungssystem gemäß Bauregelliste A Teil 2, lfd. Nr. 1.10, Beanspruchungsklasse A2

INHALT. SUMMARY. SOMMAIRE. INHOUD www.luxelements.com -U -BA-W LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE 1 1.1 5 6 1.2 -BA-S (100) BOL 1.3 7 8 9 1.4 LUX ELEMENTS -TUB 2-geteilte Duschböden showers in 2 separate parts receveur de douche en deux parties in twee-gedeelde douchebak 10 11 1.5 -EQ -MQ -ER -MR LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE 2 12 3.1 3.2 13 14 LUX ELEMENTS -TUB-RA LUX ELEMENTS -TUB-LINE LUX ELEMENTS -TUB-RA /-TUB-LINE Belagsstärke Upper layer thickness Épaisseur de la couche supérieure Dikte van de bekleding 3 4 15 15 -DS -DF LUX ELEMENTS -TUB Geprüfte Qualität tested quality qualité garantie gewaarborgde kwaliteit DIN-Geprüft barrierefreie Duschtassenelemente Barrier-free shower elements certified according to the German Industrial Standard Bac à douche contrôlé selon normes DIN geprüft barrierefrei Naar DIN gecontroleerde douchebakken voor barierevrij bouwen Register-Nr. P1B036/05 und P1B037/05 2

LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE www.luxelements.com D BITTE BEACHTEN Ablauftopf vor Montage nicht durch Einrasten an den Duschboden befestigen! GB PLEASE OBSERVE do not engage the drain pan to the shower base prior to installation! F VEUILLEZ TENIR COMPTE ne pas fixer le siphon de sol au receveur de douche avant le montage! NL LET OP afvoer niet voor montage vastklikken aan het douchebakelement! D Falls notwendig, lässt sich der Ablauftopf mit Hilfe eines Hebels (z.b. Schraubendreher) wieder vom Aufnahme rahmen trennen (siehe Skizze). GB If necessary, the drain pan may be removed from the attachment frame with the aid of a lever (i.e. screwdriver please see drawing). F Si nécessaire, le siphon de sol peut être séparer au moyen d un levier (p.ex. tournevis), du cadre de réception (voir esquisse). NL Indien nodig, is de afvoerpot met behulp van een hefwerktuig (b.v. schroevendraaier) weer scheidbaar van het ingebouwde montageraam (zie schets). 3

LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE 1. n Randdämmstreifen n Edge insulation strip n Bandes périphériques n Randisolatiestrook 6 8 mm TUB-GEL COL-MK D Bitte beachten Sie unsere Datenblätter, die weitere technische Informationen zur Montage und Verlegung von Belags materialien enthalten. Sie können diese kostenlos von unserer Homepage herunterladen. Generell em pfehlen wir bei einer Verlegung von Mosaik von < 5 x 5 cm eine Verklebung und Verfugung mit Reaktionsharz. GB Please observe our data sheets. These contain further technical information regarding the installation and laying of covering materials. You may download them free of charge from our homepage. We generally advise for tiles < 5 x 5 cm to use epoxy for gluing and grouting. F Veuillez tenir compte de nos fiches techniques qui contiennent de plus amples informations techniques sur le montage et la pose des matériaux de revêtement. Vous pouvez les télécharger gratuitement sur notre site internet. Pour la mise en oeuvre de mosaique d un format < 5 x 5 nous conseillons un collage et un jointoyement à l époxy. NL Let op onze gegevensbladen te letten. Deze bevatten verdere technische informatie m.b.t. plaatsing van afdekmaterialen. U kan deze kosteloos van onze internetpagina downloaden. Algemeen adviseren wij bij het kleven en het voegen van mosaik < 5 x 5 cm een epoxylijm te gebruiken. 0,1 N/mm 2 0,1 N/mm 2 3 4

Ø 50 LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE 1.1 www.luxelements.com TUB-BA-W TUB-LINE-BA-W 1 2 3 = min. 5 mm 2 110 3 = min. 5 mm 79 62 1 15 4 55 4 30 45 D GB F NL 1 Kleberschicht / 2 Abdichtung / 3 Höhenanpassung 1 Adhesive layer / 2 Seal / 3 Height adjustment 1 Couche de colle / 2 Étanchéité / 3 Adaptation en hauteur 1 Lijmlaag / 2 Afdichting / 3 Hoogteaanpassing Unterbauelement Substrate element Elément support Onderbouwelement 1 2 3 D Randdämmstreifen GB Edge insulation strip F Bandes périphériques NL Randisolatiestrook 4 5 6 5

LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE 1.2 Duschboden Shower base Receveur de douche Douchebak 7 8 9 TUB-GEL TUB- 6 8 mm 10 11 TUB-LINE 11 16 6 12 1 2

LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE 1.3 www.luxelements.com TUB-BA-S TUB-BA-S 100 1 2 135 3 = min. 5 mm 1 2 135 3 = min. 5 mm 130 130 72 15 30 45 Ø 135 50 Ø 72 212 225.7 50 Ø 50 Ø 145 160 mm TUB-LINE-BA-S D GB F 1 Kleberschicht / 2 Abdichtung / 3 Höhenanpassung 1 Adhesive layer / 2 Seal / 3 Height adjustment 1 Couche de colle / 2 Étanchéité / 3 Adaptation en hauteur 45 30 NL 1 Lijmlaag / 2 Afdichting / 3 Hoogteaanpassing 15 72 15 30 45 Ø 98 79.6 Ø 50 50.1 Ø 40 56.4 Ø 100 mm 40 110 75 70 2 1 Ø 135 226 D HINWEIS: Maße in mm. Maße ohne Kleberschichten und Fliesen. Weitere Daten siehe technisches Datenblatt TUB. 50 50 110 Ø 75 Ø 50 GB PLEASE NOTE: Dimensions in mm.measures without adhesive coatingand tiles. For further details, please see technical data sheet TUB. F REMARQUE : Toutes les dimensions sont en mm. Dimensions sans colleet carrelage. Veuillez également vous référer à nos fiches techniques TUB. Ø 145 160 mm NL Let op: Alle maten in mm. Maten zijn zonder lijmbed en tegels. Verdere gegevens vindt u in het technisch datablad TUB. Duschboden Shower base Receveur de douche Douchebak 1 2 3 D Randdämmstreifen GB Edge insulation strip F Bandes périphériques NL Randisolatiestrook 7

LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE 1.3 TUB-BA-S 100 A B.1 B.2 B.3 DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 4 5 6 TUB-GEL 7 8 9 8 12 1 2

LUX ELEMENTS -TUB BOL 1800/ LUX ELEMENTS -TUB LINE-BOL 1800/900 1.4 600 mm a 1200 mm 600 mm TUB-BOL 1800/750: a = 750 mm TUB-BOL 1800/900: a = 900 mm TUB-LINE-BOL 1800/900: a = 900 mm Duschbereich* / Shower area* / Zone de douche* / Douchezone* * D Die Armaturen sind im Duschbereich anzuordnen. * GB The fittings are to be located in the shower area. * F Les alimentations et robinetteries doivent être aménagés dans la zone de douche. * NL De badmonturen dienen in de douchezone geordend te worden. 1 2 9

LUX ELEMENTS -TUB www.luxelements.com > 1600 mm: 2-geteilte Duschböden showers in 2 separate parts receveur de douche en deux parties in twee-gedeelde douchebak 1 2 3 D Randdämmstreifen GB Edge insulation strip F Bandes périphériques NL Randisolatiestrook 7 8 9 13 14 15 TUB-GEL COL-MK 10

1.5 4 5 6 10 11 12 6 8 mm 16 17 12 1 2 11

LUX ELEMENTS -TUB /-TUB-LINE 2 n Randdämmstreifen n Edge insulation strip n Bandes périphériques n Randisolatiestrook DRY-ASK DRY-DBIE DRY-DB 1 2 3 DRY-ASK DRY-DBIE D Randdämmstreifen GB Edge insulation strip F Bandes périphériques NL Randisolatiestrook DRY-ASK 54 5 TUB- DRY-DB * * TUB-U D Randdämmstreifen GB Edge insulation strip DRY-ASK DRY-DB F Bandes périphériques NL Randisolatiestrook 6 7 DRY-DB DRY-ASK 12

LUX ELEMENTS -TUB-RA 3.1 COL-FLEX SILIKON 1A -S -DA -DC -DL -DM -DV 2A 3A 5 mm 9 mm 13 mm 16 mm 19 mm 22 mm 25 mm 28 mm 31 mm 38 mm 5 -DS -DF 1B 2B 3B 4B + 10 mm 5 6 7 8 COL-FLEX COL-FLEX 13

LUX ELEMENTS -TUB-LINE LUX ELEMENTS -TUB-BA 3.2 1 2 3 5 mm 8 mm 11 mm 14 mm 17 mm 1 2 3 4 LUX ELEMENTS -TUB-BA-W LUX ELEMENTS -TUB-BA-S 1 2 1 2 2. 1. LUX ELEMENTS -TUB-BA-S 100 1 2 3 4 1. 2. TUB-GEL 14

LUX ELEMENTS -TUB-RA /-TUB-LINE LUX ELEMENTS -TUB-RA-DS/-DF 4 Rost/grate/grille/rooster LUX ELEMENTS -TUB-RA -S LUX ELEMENTS -TUB-RA -DS LUX ELEMENTS -TUB-RA -DA LUX ELEMENTS -TUB-RA -DC LUX ELEMENTS -TUB-RA -DL LUX ELEMENTS -TUB-RA -DM LUX ELEMENTS -TUB-RA -DF LUX ELEMENTS -TUB-RA -DV LUX ELEMENTS -TUB-LINE Belagsstärke / Upper layer thickness / Épaisseur de la couche supérieure / Dikte van de bekleding (Fliesen + Kleber) (tile + adhesive) (carreau + colle) (tegel + lijm) Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 5 mm max./ / / 65 mm Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 5 mm max./ / / 65 mm Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 5 mm max./ / / 65 mm Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 5 mm max./ / / 65 mm Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 5 mm max./ / / 65 mm Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 5 mm max./ / / 65 mm Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 14 mm Befliesbare Abdeckung/tileable cover/cadre de réception à carreler/bekleding 11 mm Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 5 mm Befliesbare Abdeckung/tileable cover/cadre de réception à carreler/bekleding 8 mm Duschboden/shower base/receveur de douche/douchebak min./at least/au moins/minstens 5 mm max. 17 mm LUX ELEMENTS -TUB-RA-DS 1 2 3 LUX ELEMENTS -TUB-RA-DF 1 2 3 15

D Bitte beachten Sie bei bodengleichen Duschtassen, dass es bei n geringer Gefälleausbildung n grober Keramik n fehlender Duschabtrennung n ungünstiger Duschkopfanordnung n hohem Wasserdruck bzw. hoher Wassermenge (z. B. bei Schwallbrausen) Wasser aus dem Duschbereich austreten bzw. es zu einem Wasserrückstau kommen kann. Bitte beachten Sie unsere Planungshilfen und FAQs zur Duschbodenplanung im Internet auf unserer Homepage. GB Please observe that with flush with the floor shower bases, in the case of n a low slope n rough ceramics n the lack of a shower enclosure n unfavourable shower head placement n high water pressure or high quantity of water (e.g. in the case of flood showers) water can run out of the shower area or accumulate. Please refer to our planning aids and FAQ's on shower base planning on our website. F Veuillez tenir compte que les receveurs de douche à fleur de sol peuvent dans les cas suivants avec : n une faible pente n une céramique à surface très irrégulière n une absence de cloison de douche n un placement défavorable de la pomme de douche n une pression ou une quantité d eau élevée ( p.ex. en cas de douche torrent ou ciel de pluie ) présenter un risque de débordement et engendrer des reflux d eau. Consultez nos fiches de montage et nos FAQ sur la mise en œuvre des receveurs de douche à fleur de sol sur notre page d'accueil. NL Let op bij met de vloer gelijkgewerkte douchebakken maken we u er op attent dat er bij n geringe helling n grove keramiek n niet voorhanden douche afscheiding n ongunstige plaatsing van de douchekop n hoge waterdruk resp. grote hoeveelheden water (bv. stortdouchen) water uit het douchebereik kan komen resp. dat het tot wateropstuwing kan komen. Bekijk a.u.b. onze hulp voor de planning en de FAQ s voor de douchevloer planning in het internet op onze homepage. D LUX ELEMENTS GmbH & Co. KG An der Schusterinsel 7 D - 51379 Leverkusen-Opladen Tel. +49 (0) 21 71/ 72 12-0 Fax +49 (0) 21 71/ 72 12 40 E-Mail info@luxelements.de Web www.luxelements.com F LUX ELEMENTS S.A.S ZI-31, rue d Ensisheim F - 68190 Ungersheim Tél. +33 (0) 3 89 83 69 79 Fax +33 (0) 3 89 48 83 27 E-Mail info@luxelements.fr Web www.luxelements.fr 01/2013 Technische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to make technical changes. Sous reserve de modifications techniques. Onder voorbehoud van technische veranderingen.