19. Tagung Fachverband Chinesisch: Tagungsprogramm (Stand: 07.09.) 24. 26. September 2015, Georg August Universität Göttingen

Ähnliche Dokumente
工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

Fachverband Chinesisch e.v.

19. Tagung zum Chinesischunterricht des Fachverbands Chinesisch: Vom Sprachwissen zur Sprachkompetenz Universität Göttingen,

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合德语 考试大纲

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN 施行辦法. Stand: 1. Oktober 2014 版本 :2014 年 10 月 1 日. Zertifiziert durch 通過認證機構

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation

德国文化 作业习题 德国文化 作业习题 1. 单课作业习题

E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2

1 Personalien, Familien und Beruf 1. 2 Körper und Krankheiten Essen und Gesundheit Haus und Wohnen Verkehr und Reise 36

NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园

Chinesisch-Sprachkurse 2015/16 des Konfuzius-Instituts an der Universität Heidelberg e. V.

学术论文写作 一 前言...2 二 课程教学目的和基本要求...2 三 课程主要内容及学时分配...2 四 相关教学环节...2 五 使用教材...2 六 教学参考书...2 七 教学内容...2

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

Medical Scientific Art The Art of Human Being

HSK-Übungsbuch. Stufen 1 und 2. von Yinghua Li, Katrin Buchta. 1. Auflage. Buske 2011

Reflektionen über die Beziehung von Traditioneller Weisheit, Präzision und Klinischer Wirksamkeit in der Kräuterwissenschaft der Chinesischen Medizin

Symposium Der literarische Nietzsche

Auswahl wichtiger Gesetze, Jahres Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider. II. Erlasse des Staatsrats und Rechtsakte anderer Exekutivorgane 2

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

Automobilfertigung für Firmentrainings in China Unterrichtsmaterialien nach dem Konzept von IDIAL 4 P

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

南京航空航天大学 2013 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Seminar: Vergleich der chinesischen und deutschen kaufmännischen Ausbildung -- kulturelle und gesellschaftliche Perspektive

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Hörverständnis

Interview. »Ohne Kontakt keine kulturelle Erneuerung« 没有接触无法创新文化. Ein Exklusivinterview mit dem deutschen Sinologen Wolfgang Kubin 专访德国著名汉学家顾彬

北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

Projekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau)

itx~ I ;J. 1ft.. tt iu ~ij ~ 1:f r~ })' ~ a1 90 ~ Atf.i ~~4~~ qt. ~t il t J '1 JEti JJU;; \ k ~1:!& /1. :r] $,- Vffl J;~ ~ 1J!t.

南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

Taipei European School Deutsche Sektion 台北歐洲學校德國部 Deutsche Schule Taipei 台北德國學校

BUSKE SPRACHKALENDER CHINESISCH

川外歌德中心新闻简报. Newsletter SISU GOETHE- SPRACHLERNZENTRUM 四川外语大学歌德语言中心重庆市沙坪坝区 40031

Programm. Vortragswoche für die Delegation aus Shanghai 为来自上海的代表团. Die ambulante haus- und fachärztliche Gesundheitsversorgung in Hamburg 德国门诊及家庭医护体系

Offenlegung von Jahresabschlüssen

青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题

Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember

Deutsch 2 Wiederholung. Einheit 2-3

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

绿色的相互作用 - 能源效率与生态城市设计的最佳实践

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Gymnasium Sekundarstufe I

ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清

Tilman Grammes. Politische Bildung in der DDR? als Thema des Pädagogikunterrichts?

Unvergessliches Chinesisch Stufe C. Arbeitsbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 2. Auflage. Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt

Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Gute Nacht ( 睡前 )

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法

Die Untersuchung der interkulturellen Psychologie am Beispiel Buddenbrooks von Thomas Mann

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland

Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY

Moral und Verfremdung. Ein Interpretationsversuch zum Bertolt Brechts Theaterstück Mutter Courage und ihre Kinder

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

Instruction Manual for TF Receivers

Q-China 2011 天津,2011 年 11 月 29 日 良好的培训和教育是成功的关键 德国手工业技能发展中心主任海尔曼 诺德

投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办

Lagerbereich 仓储. Büroviertel 办公区. Startup-Campus 孵化基地

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev

Youth Environment Ambassador Action & Education Program 青少年环保大使行动和教育计划. Handreichung für Lehrkräfte. Modul 1: Wald

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事

Arbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter.

AUSGABE 4.0 Stand: 2014/03 版版 4.0

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn:

德福听力考试电子讲义主讲 : 徐立华 欢迎使用新东方在线电子教材

Untersuchung der deutschen Übersetzung von Mo Yans. Roman Tanxiangxing aus dem Blickwinkel der Äquivalenz. - Am Beispiel von der Katzenoper

Produktinformation / Product Information / 产品信息

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung

Zur Beziehung zwischen Lernstrategien und Fremdsprachen-Erziehung

德国杜伊斯堡希柯策划中国企业合作交流杜伊斯堡拓展欧洲市场 挖掘品牌价值 共享物流枢纽

HSK - Übungsbuch. Elementarstufe. Bearbeitet von Yinghua Li, Katrin Buchta

Oktober 2015, Nr. 71 本期內容 :

来自德国迈格公司. ph mv µs ms O ². Cl ² MV 3000/4000 水质变送器.

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2)

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg

德語外語教學的構詞教學法. Themen aktuell 與 Lagune 中的動詞前綴練習 中文摘要

für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben.

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

[ ] CDH AKTUELL 中德学部简报

Transkript:

19. Tagung Fachverband Chinesisch: Tagungsprogramm (Stand: 07.09.) 24. 26. September 2015, Georg August Universität Göttingen Do., 24. September Ort: Paulinerkirche, Papendiek 14 09:30 Eröffnung, Grußworte 10:00 Plenarvortrag 1 (Moderation: H. Klöter) Dr. Jane Orton (University of Melbourne) Bringing the Body into Play ab 11:30 Registrierung im Foyer des ZHG (Zentrales Hörsaalgebäude), Platz der Göttinger Sieben 5 13:00 Uhr (ZHG 001) Panel 1: Wortschatzdidaktik 词 汇 教 学 (Moderation: NN) MENG Dehong 对 外 汉 语 词 汇 教 学 中 的 基 本 理 论 问 题 刍 议 以 要 为 例 SCHINDELIN, Cornelia und WU Subei Der lexical approach und ChaF Perspektiven der Nutzung des Lexis Ansatzes (ZHG 002) Panel 2: Lehrbuchanalyse 教 材 分 析 (Moderation: Lin Chin hui) BUCHTA, Katrin Innovative Lehrbücher von Claudia Ross et al. Modern Mandarin Chinese Grammar und The Routledge Course in Modern Mandarin CHOU Szu Yin 教 材 的 分 析 與 研 發 從 以 為 認 為 出 發

2 14:00 Kaffeepause 14:30 Uhr (ZHG 001) Panel 3: Zweitspracherwerb 二 语 习 得 (Moderation: J. Schulz) JIN Meiling Wieso sagen Lerner zāi jiān statt zàijiàn? Übertragung der muttersprachlichen Logik in die Fremdsprache TANG Ming The Role of Morphological Awareness in CSL Learners Lexical Inferencing during Reading SUZUKI Keika 试 论 控 制 * 我 吃 午 饭 在 食 堂 的 教 学 法 - 何 种 语 言 知 识 能 够 发 挥 产 出 我 在 食 堂 吃 午 饭 的 语 言 能 力? (ZHG 002) Panel 4: E Learning (Moderation: Liu Songhao) HU Guohua Swedish Freshmen s Chinese E Learning CHANG Jen I, HONG Jia Fei, SUNG Yao Ting 以 華 語 文 寫 作 自 動 評 估 與 教 學 回 饋 系 統 為 本 : 教 學 策 略 探 討 HU Ai Lan, HSIUNG Yu Wen, SUNG Yao Ting 結 合 語 音 辨 識 之 電 腦 輔 助 華 語 語 音 教 學 16:00 Pause 16:30 (ZHG 001) Panel 5: Mündliche Kompetenz/Umgangssprache 口 语 教 学 (Moderation: J. Orton) FAN, Jinghua 以 结 构 化 输 入 式 教 学 提 高 口 语 互 动 能 力 WANG, Ying ting 汉 语 口 语 课 活 动 设 计 LIN, Chin hui 以 学 习 者 为 中 心 的 高 级 视 听 说 课 程 一 种 翻 转 课 堂 之 设 计 与 实 践 (ZHG 002) Panel 6: Schriftsprache und Leseverständnis 书 面 语 与 阅 读 (Moderation: R. Breuer) DO Hue San Chinese registers and second language reading: A corpus based study of Chinese public written announcements and notices WITTEK, Kathleen Interkulturelles Lernen durch die Lektüre übersetzter Gegenwartsromane aus China im Chinesischunterricht am Beispiel von Der Überdruss des Literaturnobelpreisträgers Mo Yan ZHOU Shoujin 从 词 汇 知 识 到 词 汇 能 力 基 于 书 面 输 出 任 务 的 比 较 研 究

3 Fr., 25. September 09:30 (ZHG 001) Plenarvortrag 2 (Moderation: A. Guder) Prof. Dr. Claudia Ross (College of the Holy Cross) CFL Literacy Instruction: From Research Findings to Classroom Instruction 10:30 11:00 Kaffeepause 11:00 (ZHG 001) Panel 7: Lehrbuch/Lernstrategien 教 材 / 学 习 策 略 (Moderation: A. Storch) LI Yu Chin und CHANG Guo En 西 班 牙 地 區 國 別 化 教 材 評 析 以 助 詞 了 為 例 TSUI Tin Chau, MENG Christoph 学 习 模 式 个 人 及 背 景 因 素 与 汉 语 成 绩 的 关 系 SCHINDELIN, Cornelia Eselsbrücken für Fortgeschrittene? Strategien zum Umgang mit opaken Wörtern (ZHG 002) Panel 8: Wortschatz und Morphologie 词 汇 与 语 法 (Moderation: Jin Meiling) KRAMES, Marion Die Bedeutung der konstruktivistischen Wortschatzdidaktik für die Kompetenzentwicklung in Chinesisch als Fremdsprache LANG, Heribert Zur Doppelfunktion des chinesischen Zähleinheitsworts (ZEW) als Maßeinheit und als lexikalischer Klassifikator TU Jung yueh, CHA Jih Ho, SUNG Yao Ting Effects of language experience on the processing of Chinese relative clauses 12:30 13:30 Mittagspause

13:30 (ZHG 001) Plenarvortrag 3 (Moderation: Lin Chin hui) 14:30 Pause 4 Prof. Dr. Li Ming yi (National Central University) 李 明 懿 教 授 ( 中 央 大 學 華 語 中 心 ) 大 學 課 堂 教 師 語 言 篇 章 標 記 分 析 及 其 對 學 術 華 語 教 學 之 啟 示 15:00 (ZHG 001) Panel 9: Unterscheidung von Lernstufen: Wortschatz und Lehrwerke 教 材 / 词 汇 分 级 (Moderation: Li Ming yi) SHIH Francess, CHEN Li Yu 商 務 華 語 詞 彙 分 級 探 討 HONG Jia Fei, WU Ming Ta, SUNG Yao Ting 華 語 文 可 讀 性 指 標 自 動 化 分 析 探 討 : 華 語 文 教 材 分 級 比 較 (ZHG 002) Panel 10: Lehrplanung und Lehrmethoden I 教 学 设 计 与 教 学 法 I (Moderation: M. Krames) STORCH, Arvid Chinesischlernen im Tandem: ein Erfahrungsbericht zum EU Projekt SEAGULL LI Yan Beyond Tasks: Integrating on line Tandem Programs into the Center Learning: an EU founded 3 year Project (L3 TASK) 15:00 Treffen der Ländersprecher/innen Chinesisch an Schulen (Oeconomicum, Platz der Göttinger Sieben 3, Raum 1.162) 16:30 Überreichung des Denninghaus Preises (ZHG 001) 17:00 Mitgliederversammlung (ZHG 001) 19:30 Konferenzessen im Restaurant Peking Pavillon, Friedrichstr. 1

5 Samstag, 26.9. 9:00 Oeconomicum, Platz der Göttinger Sieben 3, Raum 0.169 Workshop: Kompetenzorientierter Chinesischunterricht mit 同 道 Tóngdào Barbara Guber Dorsch und Wu Jiang Teilnehmerzahl: max. 25, gesonderte Anmeldung bei Frau Wu erbeten (jiang.wu@gmx.de) 9:00 (ZHG 002) Workshop: Chinesisch Sprachprogramme an Hochschulen (Organisation und Moderation: A. Guder) Andreas Guder Diskutieren, Referieren, detailverstehendes Lesen, Übersetzen? Sprachliche Lehrziele chinawissenschaftlicher BA Studiengänge CUI Peiling Die Einbettung von Linguistik und Sprachübungen in die Übersetzungspraxis eine methodische Überlegung zum Übersetzungsunterricht Henning Klöter und Christoph Zimmer Chinesisch Sprachkurse an Hochschulen in Deutschland, Österreich und der Schweiz: Erste Ergebnisse einer Umfrage 10:30 (ZHG 001) Plenarvortrag 4 (Moderation: H. Klöter) Prof. Dr. Liu Songhao (Peking University) 刘 颂 浩 教 授 ( 北 京 大 学 对 外 汉 语 教 育 学 院 ) ` 把 ' 字 句 的 研 究 和 教 学 11:30 12:30 Mittagessen im Foyer des ZHG

6 12:30 (ZHG 001) Panel 11: Curriculumplanung 课 程 / 教 学 大 纲 设 计 (Moderation: C. Ross) KUO Fang chun, LU Yen ching 聽 說 與 讀 寫 分 流 教 學 之 研 究 與 教 案 設 計 MENG Lingqi 关 于 提 高 海 外 汉 语 教 学 有 效 性 的 几 点 思 考 ZHANG Jingjing 国 际 汉 语 教 学 案 例 与 海 外 师 资 培 养 (ZHG 002) Panel 12: Lehrplanung und Lehrmethoden II 教 学 设 计 与 教 学 法 II (Moderation: C. Schindelin) ISAAK, Kerstin Einsatz von kooperativen Methoden im Anfangsunterricht Chinesisch als Fremdsprache an Hochschulen Erfahrung und erste Auswertung eines Projektes an der Universität Bonn MEYER ZU VENNE, Felix Alles nur Theater? Dramapädagogische Ansätze in der Grammatikvermittlung im Chinesischen als Fremdsprache YEH Shu han The Teachability of Situation Bound Utterances in Modern Chinese as a Foreign Language Context 14:00 (ZHG 001) Abschlussveranstaltung Konferenzende ca. 15:00