ZÜCO Textilcollection

Ähnliche Dokumente
Inspiration 1. Field. Plot. Remix 2. Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

Viasit Collection. Stoffe / Fabrics / Tissus / Stoffen

LEON

JIG

Microfibre / Cat.1 Microfiber / Cat.1. Jacquard One / Cat.1. Composition: Surface: 100% Pol./ Backing: 67% Pol.-33% Cotton.

A-Chair. Designers Textile Selection

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

- Scheuerfestigkeit Martindale Scheuertouren (PN-EN ISO ) - Brandschutz Zigarettentest (PN-EN ) EV-8

NEWTON SCHÖN ITALIENISCH NEWTON BEAUTÉ À L ITALIENNE

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

PREISGRUPPE 1 FABRIC GROUP 1

PREISGRUPPE 1 FABRIC GROUP 1

Achromatic Collection

ALU MEDIC 5. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: 3, 4, Leder. Maße: Sitzhöhe: cm. Art.-Nr.: Z4...

DIE BASIC KOLLEKTION

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

Creative Edition ist eine Anwendung, die wir im Einklang mit den neuesten Trends entwickelt haben. Unser Angebot richten wir an Innenarchitekten und

TOSCA DIALOG. Absetzungen graphit

DIE EXKLUSIV KOLLEKTION

Ergo Medic 11. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: Maße: Art.-Nr.: NF...

Creative Edition ist eine Anwendung, die wir im Einklang mit den neuesten Trends entwickelt haben. Unser Angebot richten wir an Innenarchitekten und

Farben und Materialien

Eigenschaften A Norm Toleranz Deklariert Eigenschaften N Stoffe Netz Eigenschaften D Kunstleder GEWICHT (g/lm) MATERIAL Netz N60 schwarz MATERIAL

Technisches Datenblatt/ Technical Data Sheet

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

A02 Lachsorange. A04 Brombeere. A08 Alge A09 Indigo A10 Nachtschwarz. B02 Alabaster. B04 Absinth

GEWICHT (g/lm) UNI EN ± 5 % 540 BREITE ± 2 % 150 SCHEUERFESTIGKEIT* UNI EN ISO ± 10 %

PROJECTION CONTURA DESIGN

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

drive in style...

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

Wohnen und wohlfühlen! Wir beraten Sie gern. Rufen Sie uns kostenlos an: Möbel Mitnahmemarkt GmbH

design guide vintage StYLe

Information zu den Drucksachen

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

Eigenschaften A Norm Toleranz Deklariert Eigenschaften N Stoffe Netz Eigenschaften C Kunstleder GEWICHT (g/lm) MATERIAL Netz N60 schwarz MATERIAL

ALU MEDIC 10. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: 3, 4, Leder. Maße: Sitzhöhe: cm. Art.-Nr.: Z5...

Konfektionsständer Sales Racks

eco E-10 E-14 E-11 E-12 E-16 E-15 E-8 E-1 E-3 E-6 E-13 E-2 E-9

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

stoffe und materialien

aktuelles design trifft auf hochwertiges material




European seating portfolio Colours and Materials

08 - Robinetterie 149

REGIS TER / /19

Probiere! Kreiere! Express yourself! Create! Goûtez toutes les facettes de votre créativité!

C O L L E C T I O N s t i t C H

Extended 4-Fuß/Armlehnen. Metallsilber (Extended) Poliertes Aluminium (Extended) Dotty (Febrik) - Standardfarben. Graphit DTT 174





*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

C12 Königsblau C57 Enzian C58 Ozean. C54 Atlantik TEXTILES 14

GESTELLFARBEN FÜR SERIEN KESY UND ADIMA (Aufpreis) RAL 9005 RAL 8019 RAL 3007 RAL 1013 RAL 9016 RAL 9003

for individual textile prints

design guide seasons Comfort

Bezugstoffe Fabrics Tissus Stoffen

Siesta indoor Lievore Altherr Molina

design guide seasons Comfort

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

design guide seasons Comfort

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Anni FR. 1% Sonstige / Other

Übersicht Synoptique Overview


11 colours 100%PL Trevira CS width 140CM Rep. 56,3CM. 11 colours 97%PL Trevira CS 3%PA f.r. width 140CM Rep. 59,4CM

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

M I C R O F A S E 28/..

Sty. Logo app. le & D es

Wortstellung. Rule 1. The verb is the second unit of language in a sentence. The first unit of language in a sentence can be:

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

F R Ü H J A H R S O M M E R

DESIGN UNLIMITED. Individuelle Dekoroberflächen für einzigartige Architektur. Individual decors for unique architecture and design freedom.

Design unlimited. Individuelle Dekoroberflächen für einzigartige Architektur. Individual décors for unique architecture and design freedom.

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection

Congress. Cashmere. Süddeutsche Bullen. / South german bull hide. Rohware / Raw material. Süddeutsche Jungbullen. / South german calf hide.

5y e a r s wa r r a n t y according to quality passport

Pressed Chair Harry Thaler

(H) Înãlțime totalã: Adâncime: Volum:

Flexible Leuchte. Lumière flexible

I. White Edition (Baroque Elegance)... Page 6. II. Colorful Life... Page 16. III. Monumental... Page 28. IV. Talking Walls...

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Wie man eine deutsche Armeeuniform macht

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

Elements FR. collection

Stühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1

A U T U M N W I N T

Transkript:

ZÜCO Textilcollection

Mit unserem Materialkonzept gestalten Sie Ihren Stuhl ganz nach persönlicher Vorstellung. Sie verwirklichen ein Einzelstück mit der Sicherheit einer Schweizer Marke, die auf eine lange Ledertradition zurückblicken kann. Bei der Auswahl der Materialien legen wir die gleich strengen Qualitätsmassstäbe an, wie für Design und Technik. Jedes Leder, jeder Stoff wird mehreren Prüfungen unterzogen, bevor sie in die Kollektion aufgenommen werden. Auch bei der Verarbeitung, die überwiegend per Hand erfolgt, achten wir auf perfekte Ausführung. Denn unser Name ist eine Verpflichtung: Züco. Swiss Quality. Avec nos matériaux, vous avez la possibilité de créer le siège qui correspond à vos envies. Vous donnez vie à une pièce unique présentant toute la sécurité d une marque suisse riche d une longue tradition dans le cuir. Nous sommes tout aussi exigeants dans le choix de nos matériaux que pour le design et la technique. Chaque cuir, chaque tissu est soumis à plusieurs contrôles avant d être admis dans la collection. Nous veillons également à une fabrication irréprochable en termes de finitions, principalement réalisées à la main. Car notre nom seul est synonyme d engagement: Züco. Swiss Quality. Our material concept allows you to customise your chair to your own personal tastes. You can create an individual item enjoying the peace of mind of a Swiss brand which boasts a long tradition in leather. We apply the same strict quality standards in choosing the materials as we do to our design and technology. Each kind of leather, each fabric undergoes several tests before being included in the collection. We also look for the perfect finish when it comes to the standard of workmanship, which is mainly done by hand. For we are committed to living up to our good name: Züco. Swiss Quality.

Imperial 04.35 Imperial 04.52 29.70 29.10 29.14 29.62 Leder E 01.70 29.27 29.72 Leder E 01.60 29.52 29.36 Leder E 01.33 29.22 29.33 Leder E 01.31 29.03 29.44 29.41 Imperial 04.64 Imperial 04.72 Imperial 04.33

83.25 85.25 87.25 73.25 29.22 32.22 83.22 87.22 73.22 88.22 89.22

29.41 85.40 29.14 88.43 73.17 88.16 83.40 87.40 85.16 89.40 89.14 32.43 73.43 83.14 32.14 29.62 83.62 88.53 32.69 83.50 73.50 32.53 85.52 29.52

29.36 87.30 87.49 Netz 50.31 88.36 83.30 83.36 73.37 87.36 Hive SK1 51.79 89.36 85.30 32.36 73.39 29.33 85.33 Hive SK1 51.33 83.33 88.33 Netz 50.33 32.33 73.38 89.33

Hive Stoffklasse 1 100 % Polyester Breite: 135 cm, Gewicht: 300 g/m 2 ± 5 % Lichtechtheit: min. 6 (ISO 105-B02) Scheuerfestigkeit: 65 000 Martindale Hive Catégorie de tissu 1 100 % Polyester Largeur: 135 cm, Poids: 300 g/m 2 ± 5 % Solidité à la lumière: min. 6 (ISO 105-B02) Resistance à l abrasion: 65 000 Martindale Hive Fabric class 1 100 % Polyester Width: 135 cm, Weight: 300 g/m 2 ± 5 % Light Fastness: min. 6 (ISO 105-B02) Abrasion Resistance: 65 000 Martindale Stoffklasse 3 85 % Wolle, 12 % Polyamid, 2 % PES, 1 % Lycra Breite: 140 cm, Gewicht: 500 g/m 2 Lichtechtheit: 5 7 (ISO 105-B02 / ISO 105-x12) Scheuerfestigkeit: 70 000 Martindale EN 1021 1&2; IMO A-652 (16) Stoffklasse 3 90 % Schurwolle, 10 % Nylon Breite: 138 cm, Gewicht: 415 g/lfm Lichtechtheit: 5 7 (ISO 1-8) Scheuerfestigkeit: 100 000 Martindale EN 1021 1&2; BS 5852 p.1; ÖNORM B1/Q1; IMO A-652 (16); AS/NZS 3837, class 2; NF D 60 013; BS 5852, ig.s.2-3 Stoffklasse 4 95 % Wolle, 5 % Polyamid Breite: 140 cm, Gewicht: 690 g/m 2 Lichtechtheit: min. 5 (ISO 1-8) Scheuerfestigkeit: 50 000 Martindale Stoffklasse 4 95 % Wolle, 5 % Polyamid Breite: 140 cm, Gewicht: 380 g/m 2 Lichtechtheit: min. 5 (ISO 1-8) Scheuerfestigkeit: 70 000 Martindale Stoffklasse 4 100 % Schurwolle, Kammgarn Breite: 150 cm, Gewicht: 820 g/lfm Lichtechtheit: min. 5 (ISO 1-8) Scheuerfestigkeit: 45 000 Martindale DIN EN 1021: Part 1, DIN 4102, B1 Catégorie de tissu 3 85 % Laine, 12 % Polyamid, 2 % PES, 1 % Lycra Largeur: 140 cm, Poids: 500 g/m 2 Solidité à la lumière: 5 7 (ISO 105-B02 / ISO 105-x12) Resistance à l abrasion: 70 000 Martindale EN 1021 1&2; IMO A-652 (16) Catégorie de tissu 3 90 % Laine peignée, 10 % Nylon Largeur: 138 cm, Poids: 415 g/lfm Solidité à la lumière: 5 7 (ISO 1-8) Resistance à l abrasion: 100 000 Martindale EN 1021 1&2; BS 5852 p.1; ÖNORM B1/Q1; IMO A-652 (16); AS/NZS 3837, class 2; NF D 60 013; BS 5852, ig.s.2-3 Catégorie de tissu 4 95 % Laine, 5 % Polyamid Largeur: 140 cm, Poids: 690 g/m 2 Solidité à la lumière: min. 5 (ISO 1-8) Resistance à l abrasion: 50 000 Martindale Catégorie de tissu 4 95 % Laine, 5 % Polyamid Largeur: 140 cm, Poids: 380 g/m 2 Solidité à la lumière: min. 5 (ISO 1-8) Resistance à l abrasion: 70 000 Martindale Catégorie de tissu 4 100 % Laine peignée Largeur: 150 cm, Poids: 820 g/lfm Solidité à la lumière: min. 5 (ISO 1-8) Resistance à l abrasion: 45 000 Martindale DIN EN 1021: Part 1, DIN 4102, B1 Fabric class 3 85 % Wool, 12 % Polyamide, 2 % PES, 1 % Lycra Width: 140 cm, Weight: 500 g/m 2 Light Fastness: 5 7 (ISO 105-B02 / ISO 105-x12) Abrasion Resistance: 70 000 Martindale EN 1021 1&2; IMO A-652 (16) Fabric class 3 90 % worsted Wool, 10 % Nylon Width: 138 cm, Weight: 415 g/lfm Light Fastness: 5 7 (ISO 1-8) Abrasion Resistance: 100 000 Martindale EN 1021 1&2; BS 5852 p.1; ÖNORM B1/Q1; IMO A-652 (16); AS/NZS 3837, class 2; NF D 60 013; BS 5852, ig.s.2-3 Fabric class 4 95 % Wool, 5 % Polyamide Width: 140 cm, Weight: 690 g/m 2 Light Fastness: min. 5 (ISO 1-8) Abrasion Resistance: 50 000 Martindale Fabric class 4 95 % Wool, 5 % Polyamide Width: 140 cm, Weight: 380 g/m 2 Light Fastness: min. 5 (ISO 1-8) Abrasion Resistance: 70 000 Martindale Fabric class 4 100 % worsted Wool Width: 150 cm, Weight: 820 g/lfm Light Fastness: min. 5 (ISO 1-8) Abrasion Resistance: 45 000 Martindale DIN EN 1021: Part 1, DIN 4102, B1 Stoffklasse 3 60 % Wolle, 40 % Redesigned Lenzing FR Breite: 138 cm, Gewicht: 490 g/lfm Lichtechtheit: min. 5 (ISO 105/B02) Scheuerfestigkeit: ISO 12947-2 EN 1021 1&2; ÖNORM B 3825, B1; BS5852 P2, Crib 5; NF P 92503, M2; UNI 8456 / 9174 Class 1; California TB 117 Stoffklasse 4 88 % Polyester, 12 % Polyurethan (Microfaser) Breite: 140 cm, Gewicht: 385 g/lfm Lichtechtheit: Note 4 5 (ISO 1-8) Scheuerfestigkeit: 100 000 Martindale EN 1021 1&2, BS 5852, lg. s. 2-5, B2 Catégorie de tissu 3 60 % Laine, 40 % Redes. Lenzing FR Largeur: 138 cm, Poids: 490 g/lfm Solidité à la lumière: min. 5 (ISO 105/B02) Resistance à l abrasion: ISO 12947-2 EN 1021 1&2; ÖNORM B 3825, B1; BS5852 P2, Crib 5; NF P 92503, M2; UNI 8456 / 9174 Class 1; California TB 117 Catégorie de tissu 4 88 % Polyester, 12 % Polyurethan Largeur: 140 cm, Poids: 385 g/lfm Solidité à la lumière: 4 5 (ISO 1-8) Resistance à l abrasion: 100 000 Martindale EN 1021 1&2, BS 5852, lg. s. 2-5, B2 Fabric class 3 60 % Wool, 40 % Redes Lenzing FR Width: 138 cm, Weight: 490 g/lfm Light Fastness: min. 5 (ISO 105/B02) Abrasion Resistance: ISO 12947-2 EN 1021 1&2; ÖNORM B 3825, B1; BS5852 P2, Crib 5; NF P 92503, M2; UNI 8456 / 9174 Class 1; California TB 117 Fabric class 4 88 % Polyester, 12 % Polyurethan Width: 140 cm, Weight: 385 g/lfm Light Fastness: 4 5 (ISO 1-8) Abrasion Resistance: 100 000 Martindale EN 1021 1&2, BS 5852, lg. s. 2-5, B2 Leder E Stoffklasse 4 Semi-Anilinleder Lichtechtheit: min. 5 (ISO 105-B02) Scheuerfestigkeit: 20 000 Martindale DIN 75200 Leder Stoffklasse 5 Naturbelassenes Anilinleder Lichtechtheit: min. 5 (DIN 54004) Scheuerfestigkeit: 50 000 Martindale EN 1021 1&2 Leder Imperial Stoffklasse 6 Naturbelassenes Wachsleder Lichtechtheit: min. 4 (ISO 105-B02) Scheuerfestigkeit: 20 000 Knickungen EN 1021 1&2; ISO 8191-1; California TB 117; BS 5852 Cuir E Catégorie de tissu 4 Cuir semi-aniline Solidité à la lumière: min. 5 (ISO 105-B02) Resistance à l abrasion: 20 000 Martindale DIN 75200 Cuir Catégorie de tissu 5 Cuir naturel à l aniline Solidité à la lumière: min. 5 (DIN 54004) Resistance à l abrasion: 50 000 Martindale EN 1021 1&2 Cuir Imperial Catégorie de tissu 6 Cuir naturel à ciré Solidité à la lumière: min. 4 (ISO 105-B02) Resistance à l abrasion: 20 000 buckles EN 1021 1&2; ISO 8191-1; California TB 117; BS 5852 Leather E Fabric class 4 Semi aniline leather Light Fastness: min. 5 (ISO 105-B02) Abrasion Resistance: 20 000 Martindale DIN 75200 Leather Fabric class 5 Aniline leather Light Fastness: min. 5 (DIN 54004) Abrasion Resistance: 50 000 Martindale EN 1021 1&2 Leather Imperial Fabric class 6 Wax finished surface leather Light Fastness: min. 4 (ISO 105-B02) Abrasion Resistance: 20 000 buckles EN 1021 1&2; ISO 8191-1; California TB 117; BS 5852

Züco Bürositzmöbel AG CH-9445 Rebstein Tel. +41 (0) 71 775 87 87 Fax +41 (0) 71 775 87 97 mail@zueco.com www.zueco.com Dauphin Humandesign Company