Einbausteckverbinder Receptacle connectors



Ähnliche Dokumente
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik

Konfektionierbare Steckverbinder Field attachable connectors

T-Verteiler / Adapter T-connectors / Adaptors

closer contacts Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler Cordsets, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes

T-Verteiler / Adapter T-connectors / Adaptors

Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler Cordsets, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes

Seite page Seite. page Seite. page Seite. Seite. Seite. page ZVKM - ZVK - PZVK UAC RKV - RSV - ZVK 2

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators

Subminiatur. Subminiature

Verbindungsleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler Cordsets, double-ended, for actuators, sensors and distribution boxes

Snap-in IP67 Subminiature

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik Connectors and components for automation technology Katalog-Auszug Short form catalogue

Miniatur Miniature 115

Bajonett Steckverbinder Bayonet connectors

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C

Aktor-/Sensor-Verteiler Actuator/sensor distribution boxes

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

Magnetventilsteckverbinder Bauform C Solenoid valve connectors size C

Bajonett NCC Miniatur Bayonet NCC Miniature

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

Kurzinformation Brief information. Miniatur Rundsteckverbinder Serie 678 Miniature circular connectors series 678 Ü TI

M18 Automatisierungstechnik - Sonder M18 Automation Technology - Special

Snap-in Steckverbinder IP67 Snap-in connectors IP67

M18 Steckverbinder M18 connectors

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 693 Circular connectors for machines series 693. Kurzinformation Brief information Ü TI

Cable Connectors Screw termination M contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 28 mm Shieldable

Push-Pull Subminiature

Bajonett Steckverbinder NCC IP67 Bayonet connectors NCC IP67

Micro Push-Pull Subminiature

M23 Steckverbinder IP67 M23 connectors IP67

EN (DIN

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Kabelstecker Male cable connector. Kabeldose Female cable connector

M12 Steckverbinder US-Kodierung M12 connectors US-coded

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

M12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded

1 min./4 max. Bestell-Nr. Ordering-No

Verteiler AS-Interface

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 691 Circular connectors for machines series 691. Kurzinformation Brief information Ü TI

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

M25 Steckverbinder M25 connectors

Kabelstecker und Flanschdose Male cable connector and female socket connector

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding

DIN Steckverbinder / Connectors

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS

RD30 Steckverbinder RD30 connectors

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

Bajonett Steckverbinder Bayonet connectors

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

M25 Steckverbinder M25 connectors

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Micro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors

Kabeldose Female cable connector

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

M5 Steckverbinder M5 connectors

Sensor Steckverbinder Serie 707 (M5x0,5) Sensor connectors series 707 (M5x0,5) Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur. Subminiature

Micro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors

Snap-in IP40 Subminiature

Automatisierungstechnik Serie 718 Automation Technology 718 Series

M5 Steckverbinder M5 connectors

694 RD30 Power 694 Kabelsteckverbinder Cable Connectors Flanschsteckverbinder Panel Mount Connectors 336

Zubehör für den Busanschluss DeviceNet, CANopen und Modbus-RTU

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Verteiler AS-Interface

Company overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle

Sensor Steckverbinder Serie 820 (7/8 16 UN) Sensor connectors series 820 (7/8 16 UN) Kurzinformation Brief information Ü TI

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

BNC - Programm BNC Programme

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 720 Miniature circular connectors series 720. Kurzinformation Brief information Ü TI

Polzahl Contacts 3 PUR 4 PUR 5 PUR 8 2) PUR 8 PUR 12 PUR

6 FME FME. 140 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Transkript:

Einbausteckverbinder Receptacle connectors

Mit Lumberg Automation Einbausteckverbindern Geräte steckbar ausführen. Für den Geräte- und Sensor-Aktorbau stehen verschiedene Einbausteckverbinder und Steckverbindereinsätze zur Verfügung. Lumberg Automation bietet die als Wanddurchführung einzusetzenden Einbausteckverbinder mit M5,- M8-, M12- und 7/8"- Gewinde an. Einbaustecker für Sensoren sind in den Maßen M8 und M12 erhältlich. Design plug-in equipment with Lumberg Automation receptacle connectors. For the construction of equipment, sensors and actuators, various receptacle connectors and connector inserts are available. Lumberg Automation offers the receptacle connectors to be used as feed-through connectors in bulkheads using M5, M8, M12 and 7/8" threads. Receptacle connectors for sensors are available in sizes M8 and M12. Die robusten Lumberg Automation-Einbaustecker und -kupplungen besitzen im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken die Schutzart IP 67. The robust Lumberg Automation receptacle connectors and couplers are rated IP 67 when mated to the associated matching component. Die Steckverbinder sind einfach und sicher zu montieren, indem der Gerätestecker entweder front- oder rückseitig (Hinterwandmontage) mit dem gewünschten Gehäuse verschraubt wird. Ausführungen mit einer Justiermutter bieten die Möglichkeit, den Steckverbinder nach Einbau in ein Gehäuse in die gewünschte Position zu drehen. The connectors can be easily and reliably installed by screwing them either in front of or behind a bulkhead in the desired housing. Versions with an aligning nut have the option of turning the connector to the desired position after installation in the housing. Seit Einführung der europäischen Norm EN 50262 (Verschraubungen für Kabel und Leitungen) am 01.03.2001, sind die einbauseitigen Gewinde von Lumberg Automation- M12-Einbausteckverbindern sowohl mit metrischen als auch mit PG-Gewinden verfügbar. Since the European standard EN 50262 (metric cable glands for electrical installations) was introduced on 01. Mar. 2001, the installed threads of Lumberg Automation M12 receptacle connectors are available both with metric as well as with PG (steel conduit) threads. PG-Gewinde PG thread metrisch (M) metric (M) PG 7 M12*1,5 / M10*1,5 PG 9 M16*1,5 PG 11 M16*1,5 PG 13,5 M20*1,5 Diese Tabelle enthält nur Annäherungswerte keine 1:1-Zuordnung! This table only represents approximate values - a 1:1 allocation is not possible. Frontmontage Front mounting 15.2

Systembeschreibung Einbausteckverbinder System description Receptacle connectors AS-Interface Interbus Einbausteckverbinder mit fest konfektionierten Schaltlitzen,... Receptacle connectors with assembled stranded wires,...... mit Printkontakten oder mit Lötanschlüssen... with print contacts or solder connections Profibus Food & Beverage Die Produktserie Food and Beverage wurde für die speziellen Applikationen der nahrungsmittelverarbeitenden Industrie entwickelt. Die Einbausteckverbinder dieser Serie besitzen ein robustes Edelstahlgehäuse und Kontaktträger aus Polybutylenterephthalat (PBT). Food & Beverage The Food and Beverage product line was developed specifically to serve applications in the food processing industry. This range of receptacle connectors have a robust stainless steel housing and contact inserts made of polybutylene terephthalate (PBT). CANopen DeviceNet T-connectors Adaptors single-ended double-ended Field attachables Distribution boxes e2c 20 e2c 67 Ethernet M12-Stecker für Sensoren: RSE M12 connector for sensors: RSE Leiteranschluss vergossen Potted solder contacts FIXCON: Einfach stecken und verriegeln. Die neue Generation von M12-Steckverbindern mit patentierter Push-Pull-Verriegelung lässt sich mit nur einer Handbewegung stecken und verriegeln. Die Installationszeit eines FIXCON- Steckverbinders verkürzt sich um etwa 50% gegenüber schraubbaren M12-Steckverbindern. Dadurch reduzieren sich die Instandhaltungszeiten und -kosten. FIXCON: Simply plug and lock. The new generation of M12 connectors with patented push-pull locking can be plugged in and locked in one movement. The installation time for a FIXCON connector is 50% less than that for M12 connectors. This reduces maintenance time and costs. Receptacles Accessories Einfach stecken... Simply plug...... und verriegeln.... and lock. M12-Einbausteckverbinder sind mit einem kombinierten FIXCON-/M12 Gewinde versehen, so dass sowohl klassische Steckverbinder als auch FIXCON-Steckverbinder montiert werden können. M12 receptacle connectors are fitted with a combined FIXCON-/M12 thread, so that both classical connectors as well as FIXCON connectors can be used. 15.3

RSMHL /S 5,5 Einbausteckverbinder, M8- Stecker für die Hinterwandmontage Receptacle connector, M8 male connector for rear mounting M8 Seite page 15.8 RSHL /S 5,5 Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Hinterwandmontage Receptacle connector, M12 male connector for rear mounting M12 Seite page 15.10 0976 PMC 152 Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage Receptacle connector, M12 male connector for front mounting M12 Seite page 15.10 FIXCON / M12 RSFM Einbausteckverbinder, kombinierter FIXCON-/M12-Stecker für die Frontmontage Receptacle connector, combined FIXCON/M12 male connector for front mounting Seite page 15.12 PRSFM Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage, Edelstahlgehäuse Receptacle connector, M12 male connector for front mounting, housing of stainless steel M8 M12 15.4 RKMHL /S 5,5 Einbausteckverbinder, M8- Kupplung für die Hinterwandmontage Seite page 15.12 Receptacle connector, M8 female connector for rear mounting Seite page 15.14

RKHL /S 5,5-0986 EFC 152 Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Hinterwandmontage Übersicht Einbausteckverbinder Overview Receptacle connectors Receptacle connector, M12 female connector for rear mounting AS-Interface Interbus M12 Seite page 15.16 Profibus 0976 PFC 152 Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Frontmontage Receptacle connector, M12 female connector for front mounting CANopen M12 Seite page 15.16 DeviceNet FIXCON / M12 FWD Einbausteckverbinder, kombinierter FIXCON-/M12-Stecker auf kombinierte FIXCON-/M12 Kupplung Receptacle connector, combined FIXCON/M12 male connector to combined FIXCON/ M12 female connector Seite page 15.18 Ethernet e2c 67 e2c 20 RSDF 4/0,2 M Einbausteckverbinder, M5- Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, M5 male connector for front mounting, assembled stranded wire Distribution boxes M5 Seite page 15.20 T-connectors Adaptors RSMF/0,5 M Einbausteckverbinder, M8- Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, M8 male connector for front mounting, assembled stranded wire single-ended double-ended M8 FIXCON / M12 RSFM/0,5 M - RSFPM/0,5 M Einbausteckverbinder, kombinierter FIXCON-/M12-Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Seite page 15.20 Receptacle connector, combined FIXCON/M12 male connector for front mounting, assembled stranded wire Seite page 15.22 Field attachables Receptacles Accessories 15.5

0976 PMC 151-0936 DMC 351 Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, M12 male connector for front mounting, assembled stranded wire M12 Seite page 15.24 PRSFM/0,5 M Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage, Edelstahlgehäuse, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, M12 male connector for front mounting, housing of stainless steel, assembled stranded wire M12 Seite page 15.26 RSF.../11 - RSF.../13,5 Einbausteckverbinder, 7/8 - Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, 7/8 male connector for front mounting, assembled stranded wire 7/8 Seite page 15.28 RKMF/0,5 M Einbausteckverbinder, M8- Kupplung für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, M8 female connector for front mounting, assembled stranded wire M8 Seite page 15.30 FIXCON / M12 RKFM/0,5 M - RKFPM/0,5 M Einbausteckverbinder, kombinierte FIXCON-/M12-Kupplung für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, combined FIXCON/M12 female connector for front mounting, assembled stranded wire Seite page 15.32 0976 PFC 151-0936 DFC 351-0986 EFC 151 A Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, M12 female connector for front mounting, assembled stranded wire M12 Seite page 15.34 15.6

PRKFM/0,5 M Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Frontmontage, Edelstahlgehäuse, konfektioniert mit Schaltlitze Übersicht Einbausteckverbinder Overview Receptacle connectors Receptacle connector, M12 female connector for front mounting, housing of stainless steel, assembled stranded wire AS-Interface Interbus M12 Seite page 15.36 Profibus RKF.../11 - RKF.../13,5 Einbausteckverbinder, 7/8 - Kupplung für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze Receptacle connector, 7/8 female connector for front mounting, assembled stranded wire CANopen RSME - RSMEK(...L) - RSEM - RSMEJ - RSMEH RSMED - RSMEB - RSMEDG DeviceNet Ethernet Einbausteckverbinder, M8- Stecker für Sensoren Receptacle connector, M8 male connector for sensors e2c 67 Seite page 15.40 e2c 20 Einbausteckverbinder, M8- Stecker für Sensoren, mit Edelstahlgehäuse Receptacle connector, M8 male connector for sensors, with housing of stainless steel Distribution boxes Einbausteckverbinder, M12- Stecker für Sensoren Seite page 15.48 Receptacle connector, M12 male connector for sensors Seite page 15.50 T-connectors Adaptors single-ended double-ended Field attachables Accessories Receptacles 7/8 Seite page 15.38 M8 RSMEDGN M12 M8 RSE - RSEO - RSEL - RSELP 15.7

RSMHL /S 5,5 Einbausteckverbinder, M8- Stecker für die Hinterwandmontage, Printkontakte, einbauseitig M10 x 1-Verschraubung (Befestigungsmutter inkl.) Receptacle connector, M8 male connector for rear mounting, printed contacts, chassis side thread M10 x 1 (panel nut included) *a O-Ring *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy *c Verdrehschutz anti-rotation protection *d Einbauöffnung für Verdrehschutz cut out for anti-rotation *e Lochbild in der Leiterplatte hole pattern in printed circuit board Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 3 poles 4 poles 15.8

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper CuZn, vernickelt Kontaktträger PA Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Anschlussart Printlötung Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A Nennspannung 3-polig 60 V 4-polig 30 V bei gekapseltem Einbau Prüfspannung 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact CuZn, nickel-plated PA CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Mode of connection printed circuit board mount Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A Nominal voltage 3 poles 60 V 4 poles 30 V encapsulated Test voltage 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended single-ended e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Receptacles RSMHL 3/S 5,5 3 RSMHL 4/S 5,5 4 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.9

RSHL /S 5,5 0976 PMC 152 Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Hinterwandmontage, Printkontakte, einbauseitig PG 9-Verschraubung (Befestigung über RSKF 9) Receptacle connector, M12 male connector for rear mounting, print contacts, chassis side thread PG 9 (panel nut RSKF 9) Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage, 5-polig, B-codiert, Printkontakte, einbauseitig PG 9-Verschraubung besonders geeignet für Profibus Receptacle connector, M12 male connector for front mounting, 5 poles, B coding, print contacts, chassis side thread PG 9 especially suitable for Profibus *a Mutter nut *b O-Ring *c Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy *d Verdrehschutz anti-rotation protection *e Einbauöffnung für Verdrehschutz cut out for anti-rotation *f Lochbild in der Leiterplatte hole pattern in printed circuit board *v Mittelkontakt voreilend center contact leading *a O-Ring *b Lochbild in der Leiterplatte hole pattern in printed circuit board Pinbelegung Pin assignment 4-polig 5-polig 5-polig B-codiert 8-polig 4 poles 5 poles 5 poles B coding 8 poles Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 15.10

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur RSHL: 0976 PMC 152: -25 C / +90 C Technical data Operating temperature range RSHL: 0976 PMC 152: -25 C / +90 C AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger CuZn, vernickelt RSHL: PA 0976 PMC 152: TPU, selbstverlöschend Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Anschlussart Printlötung Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4- bis 5-polig 4 A 8-polig 2 A Nennspannung RSHL: 4-polig 240 V; 5- bis 8-polig 60 V bei gekapseltem Einbau 0976 PMC 152: 60 V Bemessungsspannung RSHL: 4-polig 250 V; 5- bis 8-polig 63 V 0976 PMC 152: 63 V Prüfspannung 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact CuZn, nickel-plated RSHL: PA 0976 PMC 152: TPU, self-extinguishing CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Mode of connection printed circuit board mount Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 5 poles 4 A 8 poles 2 A Nominal voltage RSHL: 4 poles 240 V; 5 8 poles 60 V encapsulated 0976 PMC 152: 60 V Rated voltage RSHL: 4 poles 250 V; 5 8 poles 63 V 0976 PMC 152: 63 V Test voltage 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Interbus Profibus CANopen double-ended single-ended T-connectors Adaptors DeviceNet Ethernet e2c 67 e2c 20 Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation RSHL 4/S 5,5 4 Polzahl Poles Field attachables Receptacles Accessories RSHL 5/S 5,5 5 RSHL 5B/S 5,5 5B 0976 PMC 152 RSHL 8/S 5,5 8 Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.11

RSFM Einbausteckverbinder, kombinierter FIXCON-/M12-Stecker für die Frontmontage, Lötanschlüsse, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung (Befestigung über RSKFM 16) PRSFM Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage, Edelstahlgehäuse, Lötanschlüsse, Leiteranschlussbereich unvergossen, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung (Befestigung über RSKFM 16) besonders für den Einsatz in Nahrungsmittelmaschinen geeignet Receptacle connector, combined FIXCON/M12 male connector for front mounting, solder connections, chassis side thread M16 x 1.5 (panel nut RSKFM 16) Receptacle connector, M12 male connector for front mounting, housing of stainless steel, solder connections, solder contacts not potted, chassis side thread M16 x 1.5 (panel nut RSKFM 16) especially designed for use in food processing equipment *a O-Ring lose beigestellt enclosed separately *b Achtung! Um die mechanische Stabilität und die Dichtheit zu gewährleisten, muss nach der Kabelkonfektionierung unbedingt der Leiteranschlussbereich vergossen werden. Attention! To ensure mechanical stability and impermeability, the wire connections must be epoxy potted after cable assembly. *a O-Ring lose beigestellt enclosed separately *b Achtung! Um die mechanische Stabilität und die Dichtheit zu gewährleisten, muss nach der Kabelkonfektionierung unbedingt der Leiteranschlussbereich vergossen werden. Attention! To ensure mechanical stability and impermeability, the wire connections must be epoxy potted after cable assembly. Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 5-polig 3 poles 4 poles 5 poles Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 15.12

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur RSFM: PRSFM: -25 C / +70 C Technical data Operating temperature range RSFM: PRSFM: -25 C / +70 C AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger RSFM: CuZn, vernickelt PRSFM: Edelstahl RSFM: PA PRSFM: PBT Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring RSFM: FKM PRSFM: EPDM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verriegelten oder verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A Nennspannung 3- bis 4-polig 240 V 5-polig 60 V Leiteranschluss muss vergossen werden. Bemessungsspannung 3- bis 4-polig 250 V 5-polig 63 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact RSFM: CuZn, nickel-plated PRSFM: stainless steel RSFM: PA PRSFM: PBT CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated RSFM: FKM PRSFM: EPDM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A Nominal voltage 3 4 poles 240 V 5 poles 60 V Connection area must be epoxy potted. Rated voltage 3 4 poles 250 V 5 poles 63 V Test voltage 3 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 double-ended e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation RSFM 3 3 Polzahl Poles Field attachables RSFM 4 PRSFM 4 4 Receptacles RSFM 5 PRSFM 5 5 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.13

RKMHL /S 5,5 Einbausteckverbinder, M8- Kupplung für die Hinterwandmontage, Printkontakte, einbauseitig M10 x 1-Verschraubung (Befestigungsmutter inkl.) Receptacle connector, M8 female connector for rear mounting, printed contacts, chassis side thread M10 x 1 (panel nut included) *a O-Ring *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy *c Verdrehschutz anti-rotation protection *d Einbauöffnung für Verdrehschutz cut out for anti-rotation *e Lochbild in der Leiterplatte hole pattern in printed circuit board Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 3 poles 4 poles 15.14

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper CuZn, vernickelt Kontaktträger TPU, selbstverlöschend Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Anschlussart Printlötung Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A Nennspannung 3-polig 60 V 4-polig 30 V bei gekapseltem Einbau Prüfspannung 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact CuZn, nickel-plated TPU, self-extinguishing CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Mode of connection printed circuit board mount Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A Nominal voltage 3 poles 60 V 4 poles 30 V encapsulated Test voltage 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended single-ended e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Receptacles RKMHL 3/S 5,5 3 RKMHL 4/S 5,5 4 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.15

RKHL /S 5,5 0976 PFC 152 0986 EFC 152 Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Hinterwandmontage, Printkontakte, einbauseitig PG 9-Verschraubung (Befestigung über RSKF 9) 0986 EFC 152: 4-polig, D-codiert Receptacle connector, M12 female connector for rear mounting, printed contacts, chassis side thread PG 9 (panel nut RSKF 9) 0986 EFC 152: 4 poles, D coding Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Frontmontage, 5-polig, B-codiert, Printkontakte, einbauseitig PG 9-Verschraubung besonders geeignet für Profibus Receptacle connector, M12 female connector for front mounting, 5 poles, B coding, printed contacts, chassis side thread PG 9 especially suitable for Profibus *a Mutter nut *b O-Ring *c O-Ring *d Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy *e Verdrehschutz anti-rotation protection *f Einbauöffnung für Verdrehschutz cut out for anti-rotation *g Lochbild in der Leiterplatte hole pattern in printed circuit board *a O-Ring *b O-Ring lose beigestellt loose enclosed *c Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy *d Lochbild in der Leiterplatte hole pattern in printed circuit board Pinbelegung Pin assignment 4-polig 4-polig D-codiert 5-polig 5-polig B-codiert 8-polig 4 poles 4 poles D coding 5 poles 5 poles B coding 8 poles 15.16

Technische Daten Umgebungstemperatur Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger RKHL: 0986 EFC 152: -30 C / +80 C 0976 PFC 152: -25 C / +90 C CuZn, vernickelt RKHL / 0986 EFC 152: PA 0976 PFC 152: TPU, selbstverlöschend Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Anschlussart Printlötung Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4- bis 5-polig 4 A 8-polig 2 A Nennspannung RKHL / 0986 EFC 152: 4-polig 240 V; 5- bis 8-polig 60 V bei gekapseltem Einbau 0976 PFC 152: 30 V Bemessungsspannung 4-polig 250 V; 5- bis 8-polig 63 V (nur RKHL / 0986 EFC 152) Prüfspannung 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Technical data Operating temperature range Materials Housing / Molded body Insert Contact Einbausteckverbinder Receptacle connectors RKHL: 0986 EFC 152: -30 C / +80 C 0976 PFC 152: -25 C / +90 C CuZn, nickel-plated RKHL / 0986 EFC 152: PA 0976 PFC 152: TPU, self-extinguishing CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Mode of connection printed circuit board mount Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 5 poles 4 A 8 poles 2 A Nominal voltage RKHL / 0986 EFC 152: 4 poles 240 V; 5 8 poles 60 V encapsulated 0976 PFC 152: 30 V Rated voltage 4 poles 250 V; 5 8 poles 63 V (only RKHL / 0986 EFC 152) Test voltage 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 AS-Interface Interbus Profibus CANopen single-ended T-connectors Adaptors DeviceNet Ethernet e2c 67 e2c 20 Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation RKHL 4/S 5,5 4 0986 EFC 152 Polzahl Poles 4D double-ended Field attachables Receptacles Accessories RKHL 5/S 5,5 5 RKHL 5B/S 5,5 5B 0976 PFC 152 RKHL 8/S 5,5 8 Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.17

FWD Einbausteckverbinder, kombinierter FIXCON-/M12-Stecker auf kombinierte FIXCON-/M12 Kupplung besonders geeignet als Wanddurchführung Receptacle connector, combined FIXCON/M12 male connector to combined FIXCON/ M12 female connector especially designed for use as panel feed through Pinbelegung Pin assignment Stecker: 5-polig Kupplung: 5-polig Stecker: 5-polig B-codiert Kupplung: 5-polig B-codiert Male connector: 5 poles Female connector: 5 poles Male connector: 5 poles B coding Female connector: 5 poles B coding 15.18

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper CuZn, vernickelt Kontaktträger Stecker PA 6.6 Kontaktträger Kupplung TPU, selbstverlöschend Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring FKM Materials Housing / Molded body CuZn, nickel-plated Insert Male connector PA 6.6 Insert Female connector TPU, self-extinguishing Contact CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated FKM Interbus Profibus Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A Nennspannung 60 V Prüfspannung 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A Nominal voltage 60 V Test voltage 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 CANopen Field attachables double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 e2c 67 DeviceNet Ethernet Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Receptacles FWD 5 5 FWD 5B 5B Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.19

RSDF 4/0,2 M Einbausteckverbinder, M5- Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M5 x 0,5- Verschraubung (Befestigung über RSKFM 5) RSMF/0,5 M Einbausteckverbinder, M8- Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M8 x 0,5- Verschraubung (Befestigung über RSKF 8) Receptacle connector, M5 male connector for front mounting, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M5 x 0.5 (panel nut RSKFM 5) Receptacle connector, M8 male connector for front mounting, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M8 x 0.5 (panel nut RSKF 8) *a O-Ring *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,2 m *a O-Ring lose beigestellt enclosed separately *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy *c Einbauöffnung cut out L 0,5 m Pinbelegung Pin assignment 4-polig M5 3-polig M8 4-polig M8 8-polig M8 4 poles M5 3 poles M8 4 poles M8 8 poles M8 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = braun / brown 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = weiß / white 2 = braun / brown 3 = grün / green 4 = gelb / yellow 5 = grau / grey 6 = rosa / pink 7 = blau / blue 8 = rot / red 15.20

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger CuZn, vernickelt PA Materials Housing / Molded body Insert CuZn, nickel-plated PA Interbus Kontakt RSDF: CuZn, unternickelt und vergoldet RSMF: CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Contact RSDF: CuZn, pre-nickeled and gold-plated RSMF: CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated Profibus O-Ring FKM FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verriegelten oder verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C Nennspannung Prüfspannung Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 RSDF: 3 mω RSMF: RSDF / RSMF 8: 1 A RSMF: 4 A 60 V RSMF 8: 32 V 1,5 kv eff. / 60 s RSMF 8: 0,8 kv eff. / 60 s RSDF: > 10 10 Ω RSMF: Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C Nominal voltage Test voltage Insulation resistance Pollution degree 3 RSDF: 3 mω RSMF: RSDF / RSMF 8: 1 A RSMF: 4 A 60 V RSMF 8: 32 V 1.5 kv eff. / 60 s RSMF 8: 0.8 kv eff. / 60 s RSDF: > 10 10 Ω RSMF: double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen e2c 20 Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Leiter (mm 2 ) Lead (mm 2 ) Field attachables RSDF 4/0,2 M RSMF 3/0,5 M RSMF 4/0,5 M 3 4 0.22 0.22 0.22 RSMF 8/0,5 M 8 0.22 Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.21

RSFM/0,5 M M16 x 1,5 RSFPM/0,5 M RSFM.../20/0,5 M M20 x 1,5 Einbausteckverbinder, kombinierter FIXCON-/M12-Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5/M20 x 1,5- Verschraubung (Befestigung über RSKFM 16 bzw. RSKFM 20) Receptacle connector, combined FIXCON/M12 male connector for front mounting, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5/M20 x 1,5 (panel nut RSKFM 16 or RSKFM 20) Einbausteckverbinder, kombinierter FIXCON-/M12-Stecker für die Frontmontage, justierbar, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung Receptacle connector, combined FIXCON/M12 male connector for front mounting, adjustable, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5 *a O-Ring lose beigestellt enclosed separately *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,5 m *a Justiermutter und O-Ring lose beigestellt Adjustable nut and o-ring enclosed separately *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,5 m Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 5-polig 8-polig 3 poles 4 poles 5 poles 8 poles 1 = braun / brown 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 1 = weiß / white 2 = braun / brown 3 = grün / green 4 = gelb / yellow 5 = grau / grey 6 = rosa / pink 7 = blau / blue 8 = rot / red 15.22

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger CuZn, vernickelt PA 8-polig TPU Materials Housing / Molded body Insert CuZn, nickel-plated PA 8 poles TPU Interbus Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring FKM RSFM.../20: Neoprene Contact CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated FKM RSFM.../20: Neoprene Profibus Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verriegelten oder verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 3- bis 5-polig 4 A 8-polig 1,5 A Nennspannung 3- bis 4-polig 240 V 5-polig 60 V 8-polig 30 V Bemessungsspannung 3- bis 4-polig 250 V 5-polig 63 V 8-polig 36 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 3 5 poles 4 A 8 poles 1,5 A Nominal voltage 3 4 poles 240 V 5 poles 60 V 8 poles 30 V Rated voltage 3 4 poles 250 V 5 poles 63 V 8 poles 36 V Test voltage 3 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 single-ended e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen T-connectors Adaptors Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Leiter (mm 2 ) Lead (mm 2 ) double-ended RSFM 3/0,5 M RSFM 3/20/0,5 M RSFPM 3/0,5 M 3 0.34 0.34 Field attachables RSFM 4/0,5 M RSFM 4/20/0,5 M RSFPM 4/0,5 M 4 0.34 0.34 Receptacles RSFM 5/0,5 M RSFM 8/0,5 M RSFPM 5/0,5 M RSFPM 8/0,5 M 5 8 0.25 4 x 0.34 / 1 x 0.50 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.23

0976 PMC 151 Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage, 5-polig, B-codiert, justierbar, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5- Verschraubung besonders geeignet für Profibus 0936 DMC 351 Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage, 5-polig, justierbar, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung besonders geeignet für DeviceNet und CANopen Receptacle connector, M12 male connector for front mounting, 5 poles, B coding, adjustable, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5 especially suitable for Profibus Receptacle connector, M12 male connector for front mounting, 5 poles, adjustable, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5 especially suitable for DeviceNet and CANopen *a Justiermutter und O-Ring lose beigestellt Adjustable nut and o-ring enclosed separately *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,5 m *a Justiermutter und O-Ring lose beigestellt Adjustable nut and o-ring enclosed separately *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,5 m Pinbelegung Pin assignment 5-polig B-codiert 5-polig 5 poles B coding 5 poles 1 = braun / brown 2 = grün / green 3 = blau / blue 4 = rot / red 5 = grün/gelb / green/yellow Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 1 = grün / green 2 = rot / red 3 = schwarz / black 4 = weiß / white 5 = blau / blue Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 15.24

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger CuZn, vernickelt TPU, selbstverlöschend Materials Housing / Molded body Insert CuZn, nickel-plated TPU, self-extinguishing Interbus Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring FKM Justiermutter CuZn, vernickelt Contact Adjustable nut CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated FKM CuZn, nickel-plated Profibus Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A Nennspannung 60 V Prüfspannung 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A Nominal voltage 60 V Test voltage 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables CANopen DeviceNet Ethernet double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 e2c 67 Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Leiter (mm 2 ) Lead (mm 2 ) Receptacles 0976 PMC 151 5B 0936 DMC 351 5 1 x 0.5 / 4 x AWG 22 0.22 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.25

PRSFM/0,5 M Einbausteckverbinder, M12- Stecker für die Frontmontage, Edelstahlgehäuse, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung (Befestigung über RSKFM 16) besonders für den Einsatz in Nahrungsmittelmaschinen geeignet Receptacle connector, M12 male connector for front mounting, housing of stainless steel, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5 (panel nut RSKFM 16) especially designed for use in food processing equipment *a O-Ring lose beigestellt enclosed separately *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,5 m Pinbelegung Pin assignment 4-polig 5-polig 8-polig 4 poles 5 poles 8 poles 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 1 = weiß / white 2 = braun / brown 3 = grün / green 4 = gelb / yellow 5 = grau / grey 6 = rosa / pink 7 = blau / blue 8 = rot / red 15.26

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur -25 C / +70 C Technical data Operating temperature range -25 C / +70 C AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Edelstahl Kontaktträger PBT Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring EPDM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4- bis 5-polig 4 A 8-polig 2 A Nennspannung 4-polig 240 V 5-polig 60 V 8-polig 30 V Bemessungsspannung 4-polig 250 V 5-polig 63 V 8-polig 36 V Prüfspannung 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact stainless steel PBT CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated EPDM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 5 poles 4 A 8 poles 2 A Nominal voltage 4 poles 240 V 5 poles 60 V 8 poles 30 V Rated voltage 4 poles 250 V 5 poles 63 V 8 poles 36 V Test voltage 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Bestellbezeichnung Designation PRSFM 4/0,5 M 4 Polzahl Poles Leiter (mm 2 ) Lead (mm 2 ) AWG 22 oder/or 0.34 Receptacles PRSFM 5/0,5 M PRSFM 8/0,5 M 5 8 1 x 0.5 / 4 x AWG 22 0.22 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.27

RSF.../11 Einbausteckverbinder, 7/8 - Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig PG 11-Verschraubung (Befestigung über RSKF 11) RSF.../13,5 Einbausteckverbinder, 7/8 - Stecker für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig PG 13,5-Verschraubung (Befestigung über RSKF 13,5) Receptacle connector, 7/8 male connector for front mounting, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread PG 11 (panel nut RSKF 11) Receptacle connector, 7/8 male connector for front mounting, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, thread chassis side thread PG 13,5 (panel nut RSKF 13,5) *a O-Ring lose beigestellt enclosed separately *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,3 m *a O-Ring lose beigestellt enclosed separately *b Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy *V Mittelkontakt voreilend center contact leading L 0,3 m Pinbelegung Pin assignment 2-polig 3-polig 4-polig 5-polig 2 poles 3 poles 4 poles 5 poles 1 = braun / brown 2 = blau / blue 1 = braun / brown 2 = grün/gelb / green/yellow (RSF...-01) schwarz / black (RSF...-05) 3 = blau / blue 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = schwarz / black 2 = blau / blue 3 = grün/gelb / green/yellow 4 = braun / brown 5 = weiß / white 15.28

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur -25 C / +90 C Technical data Operating temperature range -25 C / +90 C AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper CuZn, vernickelt Kontaktträger TPU, selbstverlöschend Kontakt CuZn, versilbert und 0,3 µm vergoldet Mechanische Daten Schutzart IP 68 (1h bei 10 bar) Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 2- bis 3-polig 12 A 4- bis 5-polig 9 A Nennspannung 240 V Bemessungsspannung 250 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,5 kv eff. / 60 s 5-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Mechanical data Degree of protection CuZn, nickel-plated TPU, self-extinguishing CuZn, silver-plated and 0.3 microns gold-plated IP 68 (1h at 10 bar) Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 2 3 poles 12 A 4 5 poles 9 A Nominal voltage 240 V Rated voltage 250 V Test voltage 3 4 poles 2.5 kv eff. / 60 s 5 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 e2c 67 Bestellbezeichnung Designation RSF 20/11-03 RSF 20/13,5-03 2 Polzahl Poles Leiter (mm 2 ) Lead (mm 2 ) 0.75 Field attachables RSF 30/11-01 RSF 30/11-05 RSF 30/13,5-01 RSF 30/13,5-05 3 0.75 0.75 Receptacles RSF 40/11-02 RSF 50/11-04 RSF 40/13,5-02 RSF 50/13,5-04 4 5 0.5 0.5 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.29

RKMF/0,5 M Einbausteckverbinder, M8- Kupplung für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M8 x 0,5-Verschraubung (Befestigung über RSKF 8) Receptacle connector, M8 female connector for front mounting, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M8 x 0.5 (panel nut RSKF 8) *a O-Ring *b O-Ring lose beigestellt enclosed separately *c Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy *d Einbauöffnung cut out L 0,5 m Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 3 poles 4 poles 1 = braun / brown 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 15.30

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper CuZn, vernickelt Kontaktträger TPU, selbstverlöschend Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A Nennspannung 60 V Bemessungsspannung 63 V Prüfspannung 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact CuZn, nickel-plated TPU, self-extinguishing CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A Nominal voltage 60 V Rated voltage 63 V Test voltage 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus e2c 20 e2c 67 Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Leiter (mm 2 ) Lead (mm 2 ) Receptacles RKMF 3/0,5 M 3 RKMF 4/0,5 M 4 0.22 0.22 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.31

RKFM/0,5 M M16 x 1,5 RKFPM/0,5 M RKFM.../20/0,5 M M20 x 1,5 Einbausteckverbinder, kombinierte FIXCON-/M12-Kupplung für die Frontmontage, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5/M20 x 1,5- Verschraubung (Befestigung über RSKFM 16 bzw. RSKFM 20) Receptacle connector, combined FIXCON/M12 female connector for front mounting, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5/M20 x 1,5 (panel nut RSKFM 16 or RSKFM 20) Einbausteckverbinder, kombinierte FIXCON-/M12-Kupplung für die Frontmontage, justierbar, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung Receptacle connector, combined FIXCON/M12 female connector for front mounting, adjustable, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5 *a O-Ring *b O-Ring lose beigestellt enclosed separately *c Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,5 m *a O-Ring *b Justiermutter und O-Ring lose beigestellt Adjustable nut and o-ring enclosed separately *c Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,5 m Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 5-polig 8-polig 3 poles 4 poles 5 poles 8 poles 1 = braun / brown 2 = n.c. 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 1 = braun / brown 2 = weiß / white 3 = blau / blue 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow 1 = weiß / white 2 = braun / brown 3 = grün / green 4 = gelb / yellow 5 = grau / grey 6 = rosa / pink 7 = blau / blue 8 = rot / red 15.32

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper CuZn, vernickelt Kontaktträger TPU, selbstverlöschend Kontakt CuSn, unternickelt und 0,3 µm vergoldet O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verriegelten oder verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 3- bis 5-polig 4 A 8-polig 2 A Nennspannung 3- bis 4-polig 240 V 5-polig 60 V 8-polig 30 V Bemessungsspannung 3- bis 4-polig 250 V 5-polig 63 V 8-polig 36 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact CuZn, nickel-plated TPU, self-extinguishing CuSn, pre-nickeled and 0.3 microns gold-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 3 5 poles 4 A 8 poles 2 A Nominal voltage 3 4 poles 240 V 5 poles 60 V 8 poles 30 V Rated voltage 3 4 poles 250 V 5 poles 63 V 8 poles 36 V Test voltage 3 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation RKFM 4-3/0,5 M RKFPM 4-3/0,5 M 3 Polzahl Poles Leiter (mm 2 ) Lead (mm 2 ) 0.34 Field attachables RKFM 4/0,5 M RKFM 5/0,5 M RKFPM 4/0,5 M RKFPM 5/0,5 M 4 5 0.34 4 x 0.34 / 1 x 0.50 Receptacles RKFM 5/20/0,5 M RKFM 8/0,5 M RKFPM 8/0,5 M 4 x 0.34 / 1 x 0.50 8 0.25 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.33

0976 PFC 151 Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Frontmontage, 5-polig, B-codiert, justierbar, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung besonders geeignet für Profibus 0936 DFC 351 Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Frontmontage, 5-polig, justierbar, konfektioniert mit Schaltlitze, Leiteranschlussbereich vergossen, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung besonders geeignet für DeviceNet und CANopen Receptacle connector, M12 female connector for front mounting, 5 poles, B coding, adjustable, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5 especially suitable for Profibus Receptacle connector, M12 female connector for front mounting, 5 poles, adjustable, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5 especially suitable for DeviceNet and CANopen 0986 EFC 151 A Einbausteckverbinder, M12- Kupplung für die Frontmontage, 4-polig, D-codiert, justierbar, konfektioniert mit Schaltlitze,Leiteranschlussberei ch vergossen, einbauseitig M16 x 1,5-Verschraubung besonders geeignet für Industrial Ethernet Receptacle connector, M12 female connector for front mounting, 4 poles, D coding, adjustable, assembled stranded wire, solder contacts potted with epoxy, chassis side thread M16 x 1.5 especially suitable for Industrial Ethernet *a O-Ring *b Justiermutter und O-Ring lose beigestellt adjustable nut and o-ring enclosed separately *c Leiteranschlussbereich vergossen solder contacts potted with epoxy L 0,5 m Pinbelegung Pin assignment 4-polig D-codiert 5-polig B-codiert 5-polig 4 poles D coding 5 poles B coding 5 poles 1 = gelb / yellow 2 = weiß / white 3 = orange / orange 4 = blau / blue 1 = braun / brown 2 = grün / green 3 = blau / blue 4 = rot / red 5 = grün/gelb / green/yellow 1 = grün / green 2 = rot / red 3 = schwarz / black 4 = weiß / white 5 = blau / blue 15.34

Einbausteckverbinder Receptacle connectors Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper CuZn, vernickelt Kontaktträger TPU, selbstverlöschend Kontakt 0976 PFC 151 / 0936 DFC 351: CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet 0986 EFC 151 A: CuSn, unternickelt und 0,3 µm vergoldet O-Ring FKM Justiermutter CuZn, vernickelt Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A Nennspannung 0976 PFC 151 / 0936 DFC 351: 60 V 0986 EFC 151 A: 240 V Prüfspannung 0976 PFC 151 / 0936 DFC 351: 1,5 kv eff. / 60 s 0986 EFC 151 A: 2,0 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body CuZn, nickel-plated Insert TPU, self-extinguishing Contact 0976 PFC 151 / 0936 DFC 351: CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated 0986 EFC 151 A: CuSn, pre-nickeled and 0.3 microns gold-plated FKM Adjustable nut CuZn, nickel-plated Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A Nominal voltage 0976 PFC 151 / 0936 DFC 351: 60 V 0986 EFC 151 A: 240 V Test voltage 0976 PFC 151 / 0936 DFC 351: 1.5 kv eff. / 60 s 0986 EFC 151 A: 2.0 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended single-ended e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus T-connectors Adaptors Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation 0986 EFC 151 A 4D Polzahl Poles Leiter (mm 2 ) Lead (mm 2 ) AWG 22 Receptacles 0976 PFC 151 5B 0936 DFC 351 5 1 x 0.5 / 4 x AWG 22 0.22 Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use. 15.35