Verwenden der Anleitungen



Ähnliche Dokumente
Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Verwenden der Anleitungen

Übersicht Setup Funktionen:

Produktbeschreibung. EM converterled

Tconverter Produkthandbuch. LCAI 2x038/0500 K013 one4all LCAI 2x050/0500 K013 one4all

Installationsanleitung

Installationsanleitung

Installationsanleitung

BEGINN. Vor der Verwendung der Fernbedienung. Aufstellung. Anschluss an einer Videoquelle. Anschluss an einem Computer

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch

Wichtig: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Benutzung des Gerätes und bewahren Sie diese zur späteren Information auf.

Bedienungsanleitung für Kreisleitungen Landesteil Oberaargau

Bedienungsanleitung: Medienanlage Raum A104

Kurzanleitung für Windows-Computer - IPC-10 AC

Quick Start Guide PMA-60. Start Here Starten Sie hier Commencez ici Iniziare qui Iniciar aquí Begin hier Starta här Начните здесь Zacznij tutaj

Benutzerhandbuch. Produktübersicht. 1 Projektor-Objektiv 2 Projektion Ein/Aus-Taste 3 Fokusrad 4 Rutschfeste Auflage

Installationsanleitung

CIS-IBUS Computer Integrations System Anleitung

BEGINN. Vor der Verwendung der Fernbedienung. Aufstellung. Anschluss an einer Videoquelle. Anschluss an einem Computer. Verwendung der Fernbedienung

Der ELMO Dokumentenprojektor

Menüvorbestellungen in mynecta

QUICK GUIDE - RSE RÜCKSITZ-ENTERTAINMENT-SYSTEM VOLVO WEB EDITION

Benutzerhandbuch. Produktübersicht. 7 Lademodustaste 8 LED Anzeige 9 HDMI-Stecker 10 Micro USB-Ladeanschluss 11 HDMI-Anschluss 12 Typ A USB-Anschluss

Werkzeugelemente Beamer Epson EB585/EB595

SCHNELLSTARTANLEITUNG

WLAN Wasser- und Frostmelder. Schnellstartanleitung

Schnellstartanleitung

Bedienungsanleitung. Deutsch

Kurzanleitung. Raumfeld Soundbar

BLUETOOTH AUDIO RECEIVER

web edition Quick Guide - RSE

Kurzanleitung. Raumfeld Sounddeck

Wir bedanken uns für den Kauf dieser Leinwand. Vor der Benutzung lesen Sie bitte diese Anleitung und bewahren sie für den späteren Gebrauch auf.

LICHTSTARKE, SCHARFE PROJEKTIONEN

Acer Projektoren mit 3D-Technologie. Kurzanleitung

Wireless Music Adapter

Kurzanleitung KABELMODEM TECHNICOLOR CGA2121 FÜR INTERNET, TV 4.0, TELEFONIE

Sicherheitsinformationen

molink Bedienungsanleitung

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio

Kurzanleitung KABELMODEM TECHNICOLOR TC7230 FÜR INTERNET, TELEFON, TV 4.0

WiFi Bluetooth Lautsprecher Bedienungsanleitung

Sicherheitsvorkehrungen und Wartung Installation / Grundeinstellungen Das Bild auf dem Bildschirm einstellen. Bild Farben Geometrie Lautstärke Setup

Tragbarer digitaler Videorekorder (DVR)

Bedienungsanleitung Voice Republic StreamBoxx

Aufstellung Legen Sie den Abstand zwischen Projektor und

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

C (1) SNC toolbox mobile. Anwendungsanleitung Software-Version Sony Corporation

Anhang. Dieser Projektor kann Videos, die über AV-Eingangsbuchse eingespeist werden, aufnehmen.

Bedienungsanleitung Hörsaal HS 1

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln

S316. Helle Projektionen. Helle Projektionen mit ANSI Lumen. SVGA Auflösung, :1 Kontrastverhältnis, HDMI Eingang

connected solution scenecom Produkthandbuch Tageslichtabhängige Steuerung

Bedienungsanleitung Voice Republic StreamBoxx

SCHNELLANLEITUNG IP6. HD-WLAN-Kamera

PSZ-Beamer-Manual für ReferentInnen

Bedienungsanleitung EM-703WD. Vor Inbetriebnahme des Systems bitte sorgfältig durchlesen!

Projektion. >>> Win7 (Win-Taste + ) >>> Win10 (Win-Taste + )

Installationsanleitung

Bedienungsanleitung Hörsaal HS 2

molink Bedienungsanleitung

Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln

Canon Log- Bedienungsanleitung

Projector Optional License

ios-gerät AirPlay -Konfiguration

RC Modellbau. 5,8GHz WLAN Empfänger / Monitor JH 5601A. Bedienungsanleitung

BRAUN DigiFrame 1590 Bedienungsanleitung

DigiFrame 1091 Full-HD IPS Digitaler Bilderrahmen

Quick GUIDE WEB EDITION

Dell USB-C Mobile Adapter DA300 Benutzerhandbuch

Kurzanleitung KABELMODEM HITRON CGNV4 FÜR INTERNET, TELEFON, TV 4.0

Installationsanleitung

MobileCinema i70 Q&A. Q1: Warum kann ich mit meinem ios-gerät via ScreenMirroring keine Inhalte von Netflix oder Amazon Prime projizieren?

KENWOOD Remote Application

CM-703W 7 TFT LCD FARBMONITOR

Benutzerhandbuch 1,5 Digitaler Foto-Schlüsselanhänger

W316. Beeindrucken Sie mit hellen Bildern. Helle Projektionen mit ANSI Lumen. WXGA-Auflösung, :1 Kotnrastverhältnis, HDMI Eingang

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Expert LP250

Sonar Bluetooth LED-Lautsprecher

Kurzanleitung für Windows-Computer - IPC-100AC

A W&ALM-17MB UK p65 26

Installations- und Kurzanleitung. ampire DVC62. 6-fach DVD-Wechsler

Benutzerhandbuch zur Datenübertragung von Kamera zu Kamera

Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG

Omegon Alpheon-NV 5x40 Deutsche Version Rev A

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

IR Remote Controller HORUS BENUTZERHANDBUCH

Transkript:

Bedienungsanleitung

Aufbau der Anleitung und verwendete Bezeihnungen Verwenden der Anleitungen Die Anleitungen für diesen Projektor sind wie folgt aufgebaut. Siherheitsanweisungen/Anleitung Support und Servie Enthält Informationen zur siheren Verwendung des Projektors, außerdem eine Support- und Servieanleitung, Prüflisten zur Fehlerbehebung usw. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie den Projektor verwenden. Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Enthält Informationen zur Einrihtung und Standardbedienung vor der Projektorverwendung, zur Anwendung des Konfigurationsmenüs, zur Handhabung von Problemen sowie Ausführung von routinemäßiger Wartung. Kurzanleitung Enthält eine Beshreibung der Einrihtungsprozeduren des Projektors. Bitte zuerst lesen. 3D-Brille Bedienungsanleitung Enthält Informationen zum Gebrauh der 3D-Brille, Warnhinweise usw. WirelessHD Transmitter Bedienungsanleitung (nur EH-TW6600W) Enthält Informationen zum Gebrauh des WirelessHD Transmitter, Warnhinweise usw. 1

Aufbau der Anleitung und verwendete Bezeihnungen Verwendete Bezeihnungen Siherheitshinweise Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor siher verwendet wird. Nahfolgend werden die Symbole dargestellt und erläutert. Bitte informieren Sie sih über diese Warnsymbole und beahten Sie sie, um Verletzungen oder Sahshäden zu vermeiden. Warnung Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nihtbeahtung durh falshe Handhabung mögliherweise zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können. Ahtung Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nihtbeahtung durh falshe Handhabung mögliherweise zu Verletzungen oder zu Sahshäden führen können. Allgemeine Hinweise Ahtung Kennzeihnet Prozeduren, die zu Shäden oder Betriebsstörungen führen können. s Menübezeihnung Tastenbezeihnung Weist auf Zusatzinformationen und nützlihe Tipps zu einem bestimmten Thema hin. Verweist auf eine Seite mit ausführlihen Informationen zu einem bestimmten Thema. Bezeihnet die Punkte für das Konfigurationsmenü. Beispiel: Bild - Farbmodus Kennzeihnet die Tasten auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld. Beispiel: Taste Die Verwendung der Begriffe "das Produkt" oder "der Projektor" Mit dem Begriff "das Produkt" oder "der Projektor" können außer der Projektoreinheit auh Zubehörteile oder Sonderausstattungen gemeint sein. 2

Inhaltsverzeihnis Aufbau der Anleitung und verwendete Bezeihnungen Verwenden der Anleitungen... 1 Verwendete Bezeihnungen... 2 Siherheitshinweise... 2 Allgemeine Hinweise... 2 Die Verwendung der Begriffe "das Produkt" oder "der Projektor"... 2 Einleitung Bezeihnung und Funktion der Teile... 6 Front/Oberseite... 6 Bedienfeld... 7 Fernbedienung... 9 Rükseite... 12 Unterseite... 13 Ansiht... 14 Vorbereitung Installation... 15 Projiziertes Bild und Position des Projektors...15 Aufstellung parallel mit der Leinwand...... 15 Horizontale Aufstellung des Projektors durh Justieren der Höhe beider Seiten..... 15 Vershiedene Einstellverfahren... 16 Tishaufstellung und Projektion...16 Aufhängung an der Deke und Projektion... 17 Projektionsabstand und Objektivversatz- Maximalwerte... 17 Anshließen eines Geräts... 20 Anshließen von Videogeräten... 20 Anshließen eines Computers... 20 Anshluss von externen Geräten... 21 Verbindung mit dem Trigger Out-Port...... 21 Verbindung mit dem Audio Out-Port... 21 Anshließen von Smartphones oder Tablet- Geräten... 21 Anshließen von USB-Geräten... 22 Anshließen von WirelessHD-Geräten (nur EH-TW6600W)... 23 Anbringen des WLAN-Geräts...23 Entfernen der Anshlussabdekung......... 24 Vorbereiten der Fernbedienung...... 25 Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung... 25 Reihweite der Fernbedienung... 25 Reihweite (horizontal)... 26 Reihweite (vertikal)... 26 Standardbedienung Beginnen und Beenden einer Projektion... 27 Einshalten des Projektors und Projizieren..... 27 Wenn das gewünshte Bild niht projiziert wird... 28 Abshalten... 28 Einstellen des Projektionsbildshirms... 30 Einblenden des Testmusters... 30 Einstellen der Shärfe... 30 Einstellen der Projektionsgröße (Zoomeinstellung)... 30 Einstellen der Projektorneigung...31 Einstellung der Position von projizierten Bildern (Objektivversatz)... 31 Vornehmen von Einstellungen mit dem Objektivversatzrad... 31 Korrigierung von Keystone-Verzerrung (H/V- Keystone)... 32 Anpassung der Lautstärke... 33 Vorübergehendes Ausblenden des Bilds und Stummshalten des Tons... 34 Bildeinstellung Bildeinstellung...... 35 Einstellen der Projektionsqualität (Farbmodus)... 35 Umshalten des Bildshirms zwishen Voll und Zoom (Seitenverhältnis)... 36 Absolute Farbanpassungen... 38 3

Inhaltsverzeihnis Einstellen von Shattierung, Sättigung und Helligkeit... 38 Gamma-Einstellung... 38 Korrekturwert wählen und einstellen....... 39 Einstellen mit Gammakurve...39 RGB-Einstellung (Offset/Gain)... 39 Farbtemperatur... 40 Hautton... 40 Detaillierte Bildeinstellungen......... 41 Einstellen der Shärfe... 41 Einstellen der adaptiven IRIS-Blende...41 Super-resolution und Detailverbesserung- Funktionen... 42 Panelkalibrierung... 43 Bildverarbeitung... 44 Bildanzeige mit gespeiherter Bildqualität (Speiherfunktion)....... 46 Speiherfunktion... 46 Eingabe eines Speihers... 46 Einen Speiher abrufen... 47 Löshen eines Speihers... 47 Einen Speiher umbenennen... 47 Nützlihe Funktionen 3D-Bilder genießen... 49 Einstellen von 3D-Bildern... 49 Der Projektor erkennt ein 3D-Format... 49 Wenn der Projektor kein 3D-Format erkennen kann... 49 Wenn das 3D-Bild niht angezeigt werden kann... 49 3D-Brille verwenden... 50 Laden der 3D-Brille... 50 Pairing von 3D-Brillen... 51 Tragen der 3D-Brille... 52 Lesen der Anzeige auf der 3D-Brille........ 52 Reihweite für das Betrahten von 3D-Bildern... 52 Warnhinweise zur Betrahtung von 3D-Bildern... 53 Konvertieren von 2D-Bildern in 3D und Betrahten... 57 Verbinden mit WirelessHD (nur EH- TW6600W)... 58 Installieren des WirelessHD Transmitter...58 WirelessHD Transmitter-Teilenamen...58 Verbindungsbeispiel und Signalfluss des WirelessHD Transmitter... 60 Einrihten des WirelessHD Transmitter..... 62 Projizieren von Bildern... 63 Einstellungsmenü WirelessHD... 64 WirelessHD-Übertragungsbereih... 65 Betrieb der Fernbedienung... 66 Reihweite der Fernbedienung... 67 Umshalten von Eingang und Ausgang...67 Umshalten des Zielbilds... 67 Umshalten der Bildquelle... 68 Anzeige als Unterbildshirm... 71 Verwenden der HDMI-Link-Funktion... 72 Die Funktion HDMI-Link... 72 HDMI-Link-Einstellungen... 72 Geräteanshlüsse... 73 Wiedergabe von Bilddaten (Präsentation)........ 74 Kompatible Daten... 74 Abspielen einer Präsentation...74 Anzeigeeinstellungen für Bilddateien und Bedienungseinstellungen für Präsentationen... 75 Zwei Bilder mit Bild-im-Bild gleihzeitig projizieren... 76 Bildshirmtypen, die gleihzeitig angezeigt werden können... 76 Projizieren auf einen Bild-im-Bild... 76 Starten und Beenden Bild-im-Bild...76 Ändern der Bild-im-Bild-Einstellungen...... 77 Konfigurationsmenü Funktionen des Konfigurationsmenüs... 78 Bedienung des Konfigurationsmenüs...78 Tabelle zum Konfigurationsmenü... 79 Menü Bild... 79 4

Inhaltsverzeihnis Menü Signal... 81 Einstellung Menü... 83 SpeiherMenü... 90 Netzwerk-Menü... 90 Menü Information... 93 Menü Reset... 93 Bild-im-Bild-Menü... 94 Fehlersuhe Problemlösung... 95 Ablesen der Anzeigen... 95 Anzeigenstatus bei Fehler/Warnung...95 Anzeigenstatus bei normalem Betrieb...... 97 Wenn die Kontrollanzeigen niht weiterhelfen... 97 Untersuhen Sie das Problem... 97 Bildstörungen... 98 Probleme beim Start der Projektion... 102 Probleme mit der Fernbedienung........ 102 Probleme mit dem Bedienfeld... 103 Probleme mit 3D... 103 Probleme mit HDMI... 104 Probleme mit WirelessHD (nur EH- TW6600W)... 105 Probleme mit USB-Speihermedien... 106 Andere Probleme... 107 Event ID... 107 Auswehseln der Lampe... 113 Zurüksetzen der Lampenstunden... 115 Anhang Sonderzubehör und Verbrauhsmaterialien... 116 Optionales Zubehör... 116 Verbrauhsmaterialien... 116 Unterstützte Bildshirmauflösungen... 117 Komponentenvideo... 117 Composite Video... 117 Computersignale (Analog RGB)... 117 HDMI1/HDMI2-Eingangssignal... 117 MHL-Eingangssignal... 118 3D-Eingangssignal HDMI... 118 WirelessHD-Eingangssignal... 118 3D-Eingangssignal MHL (über einen WirelessHD Transmitter*)... 119 Tehnishe Daten... 120 Glossar... 123 Allgemeine Hinweise... 125 Allgemeiner Hinweis... 125 Wartung Wartung... 109 Reinigen der Teile... 109 Reinigen des Luftfilters... 109 Reinigen des Projektors... 110 Reinigen des Objektivs... 111 Reinigen der 3D-Brille... 111 Austaushperioden für Verbrauhsmaterial... 111 Austaushperiode des Luftfilters... 111 Lampenaustaushperiode... 111 Wehseln der Verbrauhsmaterialien... 112 Ersetzen des Luftfilters... 112 5

Einleitung Bezeihnung und Funktion der Teile Front/Oberseite a b Bezeihnung Funktion Lampenabdekung Öffnen Sie diese Abdekung zum Ersetzen der Projektionslampe. s S.113 Luftaustritt Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des Projektors verwendete Luft. Ahtung Halten Sie Ihr Gesiht oder Ihre Hände während der Projektion vom Luftaustritt fern, und stellen Sie keine Gegenstände, die sih durh Wärme verziehen oder in anderer Weise durh Wärme beeinträhtigt werden können, in die Nähe des Luftaustritts. Die Heißluft vom Luftaustritt kann zu Verbrennungen, Verzug von Gegenständen oder Unfällen führen. d e f g h i Fokusring Stellt den Bildfokus ein. s S.30 Objektivdekel Wenn Sie den Projektor niht verwenden, setzen Sie den Dekel auf das Objektiv, um es vor Kratzern oder Shmutz zu shützen. s S.27 Projektorobjektiv Von hier werden die Bilder projiziert. Zoomring Stellt die Bildgröße ein. s S.30 Fernsteuerungsempfänger Einstellbarer vorderer Fuß Empfängt die Signale der Fernbedienung. s S.25 Wenn Sie den Projektor auf einer Flähe, wie z. B. einen Shreibtish, aufstellen, stellen Sie die horizontale Neigung durh Herausziehen des Fußes ein. s S.31 Luftfilterabdekung Öffnen Sie zum Reinigen oder Ersetzen des Luftfilters diese Abdekung und nehmen Sie den Luftfilter heraus. s S.109, S.112 Ansaugöffnung Ansaugöffnung für die Luft zur internen Kühlung des Projektors. 6

Einleitung j k l Bezeihnung Regler für vertikalen Objektivversatz Regler für horizontalen Objektivversatz Funktion Drehen Sie am Rad, um das projizierte Bild nah oben oder unten zu vershieben. s S.31 Drehen Sie am Rad, um das projizierte Bild nah links oder rehts zu vershieben. s S.31 Bedienfeld Bedienfeld des Projektors. s S.7 Bedienfeld a b Tasten/Anzeigen Betriebsanzeige Funktion Leuhtet orange, wenn die Lampe ausgewehselt werden sollte. Zeigt die Projektorfehler anhand einer Kombination mit anderen leuhtenden oder blinkenden Anzeigen. s S.95 Blinkt bei laufender Aufwärm- oder Abkühlphase. Zeigt den Projektorstatus anhand einer Kombination mit anderen leuhtenden oder blinkenden Anzeigen. s S.95 Ein- oder Ausshalten des Projektors. s S.27 Leuhtet, wenn der Projektor eingeshaltet ist. s S.97 d Shaltet auf das Bild von den einzelnen Eingängen um. s S.28 e Zur Einstellung der Lautstärke und der Werte von Menüpunkten. s S.33 Zur horizontalen Keystone-Korrektur bei Anzeige des Keystone-Bildshirms. s S.32 f Zur Auswahl von Einstellwerten für Menüpunkte. s S.32 Zur vertikalen Keystone-Korrektur bei Anzeige des Keystone-Bildshirms. s S.32 g Helligkeitssensor Erfasst die Helligkeit des Raumes. Wenn Farbmodus auf "Automatish" eingestellt ist, wird die optimale Bildqualität entsprehend der vom Sensor erfassten Helligkeit eingestellt. s S.35 h Rükkehr zur vorherigen Menüebene bei Anzeige eines Menüs. s S.78 i Auswahl von Funktionen und Einstellungen bei Anzeige eines Menüs. s S.78 7

Einleitung j k Tasten/Anzeigen Funktion Zum Aufrufen und Shließen des Konfigurationsmenüs. Im Konfigurationsmenü können Sie das Signal, Bild usw. anpassen und einstellen. s S.78 Blinkt orange bei zu hoher Innentemperatur. Zeigt die Projektorfehler anhand einer Kombination mit anderen leuhtenden oder blinkenden Anzeigen. s S.95 8

Einleitung Fernbedienung Taste Funktion a Shaltet den Projektor ein. s S.27 b Erlaubt es Ihnen, gleihzeitig zwei Bildquellen einzustellen, eine im Hauptbildshirm und die andere im Nebenbildshirm. (Bild-im- Bild) s S.76 Halten Sie die Taste gedrükt, um das Bild im Haupt- und Subbildshirm zu taushen. Shaltet auf das Bild von den einzelnen Eingängen um. s S.28 -Taste ist nur für EH-TW6600W verfügbar. d e f Mit dieser Taste wird das Einstellungsmenü für HDMI Link aufgerufen. Mit den anderen Tasten können Sie dann bei angeshlossenen Geräten, die den HDMI- CEC-Standard oder die MHL-Standards erfüllen, die Wiedergabe starten oder stoppen usw. s S.72 Ändert das 3D-Format. Dieser Projektor unterstützt die folgenden 3D-Formate. Frame-Paking Side-by-Side Top-and-Bottom s S.49 Zur Auswahl von Menüpunkten und Einstellwerten. s S.78 g Bei Anzeige des Menüeinstellbildshirms wird durh Drüken dieser Taste der Einstellwert auf den Standardwert zurükgesetzt. s S.78 9

Einleitung h i j k l m n Taste Funktion Zum Aufrufen und Shließen des Konfigurationsmenüs. Im Konfigurationsmenü können Sie das Signal, Bild usw. anpassen und einstellen. s S.78 Projiziert glatt Bilder mit hoher Framerate, wie Spiele. s S.44 Führt die dieser Taste zugeordnete Funktion aus. s S.83 Speihert, lädt oder lösht Speiherinhalte. s S.46 (Nur für EH-TW6600W verfügbar) WiHD Transmitter-Steuerung Shaltet den WirelessHD Transmitter ein oder shaltet zwishen Ein- und Ausgang um. Stellen Sie siher, dass die Fernbedienung beim Bedienen auf den WirelessHD Transmitter gerihtet ist. s S.66 Zum Ein- und Ausblenden des Testmusters. s S.30 Blendet das Bild und den Ton vorübergehend ein oder aus. s S.34 o Shaltet zwishen 2D und 3D um. s S.49 p q r s t Zur Auswahl des Seitenverhältnisses entsprehend dem Eingangssignal. s S.36 Stellt Shattierung, Sättigung und Helligkeit für jede RGBCMY-Farbe ein. s S.38 Rükkehr zur vorherigen Menüebene bei Anzeige eines Menüs. s S.78 Bei Anzeige eines Menüs wird die aktuelle Auswahl bestätigt und übernommen und die nähste Menüebene angezeigt. s S.78 Stellt Super-resolution ein, die vershwommene Umrisse sharf maht, oder Detailverbesserung, die Textur und Materialgefühl von Bildern betont. s S.42 A Wehselt den Farbmodus. s S.35 B Zur Anpassung der Lautstärke. s S.33 C Blendet das Bild und den Ton vorübergehend ein oder aus. s S.34 D Die Tasten der Fernbedienung leuhten a. 10 Sekunden lang auf. Das ist praktish, wenn die Fernbedienung im Dunkeln verwendet wird. 10

Einleitung Taste Funktion E Shaltet den Projektor aus. s S.28 11

Einleitung Rükseite a b d e f g h i j k l m n o Bezeihnung Funktion Lautspreher Der eingebaute Lautspreher des Projektors. Gibt Audiosignale wieder. Stellen Sie Audio umkehren auf Ein, um bei Projektor-Dekenmontage den eingebauten Lautspreher zu verwenden. s Einstellung - Audio - Audio umkehren S.83 Netzbuhse Shließen Sie das Netzkabel an. s S.27 Trigger Out-Anshluss Zum Anshließen von externen Geräten, wie z. B. Motor-Leinwände. s S.21 RS-232C-Anshluss Für den Anshluss des Projektors an einen Computer mit einem RS-232C- Kabel zur Kontrolle. Diese Buhse dient Kontrollzweken und sollte normalerweise niht verwendet werden. s S.120 Audio (L-R) port Audioeingang für ein Gerät, das am Anshluss Video, den Anshlüssen Component oder dem Anshluss PC angeshlossen ist. s S.20 Anshluss Component Anshluss und den Komponentenausgang (YCbCr oder YPbPr) eines Videogerätes. s S.20 Siherheitsstekplatz ( ) Der Siherheitsstekplatz ist mit dem von Kensington hergestellten Miro Saver Seurity System kompatibel. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der Homepage von Kensington bei http://www.kensington.om/. Audio Out-Anshluss Gibt während der Wiedergabe Ton zu externen Lautsprehern aus. s S.21 Kabelhalter Wenn ein Kabel an einem Anshluss angeshlossen ist, kann das Gewiht des Kabels fehlerhaften Sitz des Stekers bewirken. Um dies zu verhindern, steken Sie ein handelsüblihes Halteband (Kabelbinder) durh diesen Halter, um das Kabel zu binden und zu fixieren. Fernsteuerungsempfänger Empfängt die Signale der Fernbedienung. s S.25 USB-Anshluss (TypeA) Anshluss von USB-Geräten wie z. B. USB-Stiks oder Digitalkameras und projiziert Bilder als Präsentation. s S.74 Stellt außerdem den Anshluss zur einem optionalen WLAN-Gerät her. s S.23 Servie-Anshluss Servie-Anshluss. Dieser wird normalerweise niht verwendet. Video-Anshluss Anshluss an den Composite-Video-Ausgang eines Videogerätes. s S.20 Anshluss HDMI2 Anshluss von HDMI-kompatiblen Videogeräten und Computern. s S.20 Anshluss PC Anshluss an den RGB-Ausgang eines Computers. s S.20 12

Einleitung p Bezeihnung Funktion Anshluss HDMI1 Anshluss von HDMI-kompatiblen Videogeräten und Computern. s S.20 Stellt außerdem die Verbindung zum mit MHL kompatiblen Smart-Geräten oder Tablets her. s S.21 Unterseite a b Bezeihnung Einstellbarer vorderer Fuß Befestigungspunkte für die Dekenhalterung (4 Punkte) Funktion Wenn Sie den Projektor auf einer Flähe, wie z. B. einen Shreibtish, aufstellen, stellen Sie die horizontale Neigung durh Herausziehen des Fußes ein. s S.31 Für die Aufhängung an einer Deke kann die als Sonderzubehör erhältlihe Dekenhalterung hier angebraht werden. s S.116 Ansaugöffnung Ahten Sie bei Dekeninstallation darauf, dass sih in diesem Bereih kein Staub ansammeln kann. 13

Einleitung Ansiht Einheit: mm a b Objektivmitte Abstand von der Objektivmitte zu den Befestigungspunkten für die Dekenhalterung 14

Vorbereitung Installation Projiziertes Bild und Position des Projektors Installieren Sie den Projektor wie folgt. Aufstellung parallel mit der Leinwand Wenn der Projektor in einem Winkel zur Leinwand aufgestellt ist, tritt Keystone-Verzerrung (Trapezverzerrung) im projizierten Bild auf. Justieren Sie die Position des Projektor so, dass er parallel mit der Leinwand steht. Wenn der Projektor niht vor der Leinwand aufgestellt werden kann, können Sie die Bildposition durh Objektivversatz anpassen. s S.31 Verwenden Sie die Keystone-Korrektur, wenn Einstellungen mittels Objektivversatz niht möglih sind. s S.32 Horizontale Aufstellung des Projektors durh Justieren der Höhe beider Seiten Wenn der Projektor geneigt ist, ist das projizierte Bild ebenfalls geneigt. Stellen Sie den Projektor horizontal auf, so dass beide Seiten in der gleihen Höhe sind. Wenn der Projektor niht horizontal aufgestellt werden kann, können Sie die Neigung des Projektors mit dem vorderen Fuß justieren. s S.31 15

Vorbereitung Vershiedene Einstellverfahren Warnung Für die Dekenmontage ist ein spezielles Verfahren erforderlih (Dekenhalterung). Eine Fehlmontage kann zum Herunterstürzen des Projektors und somit zu Shäden und Verletzungen führen. Wenn Sie an den Befestigungspunkten für die Dekenhalterung Klebstoffe, Shmiermittel oder Öl verwenden, um ein Lösen der Shrauben zu verhindern, oder wenn Sie Shmiermittel, Öle und ähnlihe Stoffe am Projektor verwenden, kann das Gehäuse brehen und der Projektor herunterstürzen. Dies kann zu shweren Verletzungen führen und Shäden am Projektor verursahen. Stellen Sie ihn niht auf einem instabilen Regal oder an einem Ort mit unzureihender Tragfähigkeit auf. Er könnte anderenfalls herunterstürzen und zu Shäden und Verletzungen führen. Bei der Aufstellung in einer hohen Position wie auf einem Regal treffen Sie Maßnahmen gegen Herunterfallen durh Verwendung von Drähten, um die Siherheit im Notfall, wie bei einem Erdbeben, zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden. Eine Fehlmontage kann zum Herunterstürzen des Projektors und somit zu Shäden und Verletzungen führen. Blokieren Sie niht die Ansaugöffnung und den Luftaustritt des Projektors. Durh Blokieren der Ansaugöffnung und des Luftaustritts kann sih Hitze im Inneren stauen und einen Brand verursahen. Ahtung Vermeiden Sie die Aufstellung des Projektors an Orten mit hoher Feuhtigkeit und Staubbelastung oder an Orten mit einer Rauhentwiklung durh Feuer oder Tabak. Verwenden Sie den Projektor niht in vertikaler Aufstellung. Dadurh kann eine Fehlfunktion verursaht werden. Reinigen Sie den Luftfilter alle drei Monate. Reinigen Sie ihn öfter in besonders staubigen Umgebungen. s S.109 Wenn der Projektor niht vor der Leinwand aufgestellt werden kann, können Sie die Bildposition durh Objektivversatz anpassen. s S.31 Verwenden Sie die Keystone-Korrektur, wenn Einstellungen mittels Objektivversatz niht möglih sind. s S.32 Tishaufstellung und Projektion Sie können den Projektor auf einen Tish in Ihrem Wohnzimmer oder auf einem niedrigen Regal aufstellen, um Bilder zu projizieren. 16

Vorbereitung Aufhängung an der Deke und Projektion Sie können den Projektor mit der optionalen Dekenhalterung von der Deke abhängen, um Bilder zu projizieren. Wenn Sie von der Deke projizieren, stellen Sie Projektion auf eine Dekeneinstellung ein. s Einstellung - Projektion S.83 Stellen Sie Audio umkehren auf Ein, um bei Projektor-Dekenmontage den eingebauten Lautspreher zu verwenden. s Einstellung - Audio - Audio umkehren S.83 Projektionsabstand und Objektivversatz-Maximalwerte Die Projektionsgröße nimmt zu, je weiter der Projektor von der Leinwand entfernt aufgestellt wird. Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle die Projektorposition mit dem optimalen Abstand zur Leinwand. Die hier angegebenen Werte sind nur Referenzwerte. In der folgenden Tabelle finden Sie die Maximalwerte für die Objektivversatzeinstellung. Bei Einstellung der vertikalen Projektionsposition mit Objektivversatz A : Abstand von Objektivmitte zur unteren Kante des projizierten Bildes (bei Objektivversatz in der höhsten Position) B : Abstand von Objektivmitte zur unteren Kante des projizierten Bildes (bei Objektivversatz in der niedrigsten Position) E : Projektionsabstand vom Projektor zur Leinwand F : Größe des projizierten Bildes 17

Vorbereitung Bei Einstellung der horizontalen Projektionsposition mit Objektivversatz C : Mittlerer Objektivbewegungsabstand wenn der Projektor vershoben wird (bei ganz links eingestelltem Objektivversatz) D : Mittlerer Objektivbewegungsabstand wenn der Projektor vershoben wird (bei ganz rehts eingestelltem Objektivversatz) E : Projektionsabstand vom Projektor zur Leinwand F : Größe des projizierten Bildes Leinwandgröße 16:9 Projektionsabstand (E) Objektivversatz-Maximalwerte * F B x H Minimum (Weit) Maximal (Nah) 18 Abstand (A) Abstand (B) 40" 89 x 50 116 190 5 55 21 60" 130 x 75 176 286 7 82 32 80" 180 x 100 235 382 10 110 43 100" 220 x 120 295 478 12 137 53 120" 270 x 150 354 575 15 164 64 150" 330 x 190 443 719 19 205 80 180" 440 x 250 532 863 22 247 96 Einheit: m Abstand (C, D) Leinwandgröße 4:3 Projektionsabstand (E) Objektivversatz-Maximalwerte * F B x H Minimum (Weit) Maximal (Nah) Abstand (A) Abstand (B) 40" 81 x 61 143 233 6 67 26 60" 120 x 90 216 351 9 101 39 80" 160 x 120 288 468 12 134 52 100" 200 x 150 361 586 15 168 65 Einheit: m Abstand (C, D)

Vorbereitung Leinwandgröße 4:3 Projektionsabstand (E) Objektivversatz-Maximalwerte * F B x H Minimum (Weit) Maximal (Nah) Abstand (A) Abstand (B) Abstand (C, D) 120" 240 x 180 434 704 18 201 78 150" 300 x 230 443 719 23 251 98 200" 410 x 300 591 1175 30 335 130 * Vertikaler und horizontaler Objektivversatz können niht beide auf Maximalwerte gestellt werden. s S.31 Aufstellungsbeispiel (bei 16:9 Leinwandgröße und 100") Seitenansiht Draufsiht 19

Vorbereitung Anshließen eines Geräts Ahtung Stellen Sie die Kabelverbindungen her, bevor Sie den Netzanshluss herstellen. Shalten Sie beim Abtrennen den Projektor zuerst aus, ziehen Sie dann das Netzkabel ab und trennen danah die anderen Kabel ab. Prüfen Sie vor dem Anshließen die Form des Kabelstekers und die Form des Anshlusses. Das gewaltsame Einsteken eines Stekers mit anderer Form kann Shäden verursahen und zu Fehlfunktionen führen. EH-TW6600W verfügt über eine Anshlussabdekung, auf der der Anshlussbereih an der Rükseite gut erkennbar ist. Entfernen Sie vor dem Anshließen von Kabeln die Anshlussabdekung. s S.24 Anshließen von Videogeräten Um Bilder von DVD-Playern, VHS-Video usw. zu projizieren, shließen Sie den Projektor auf eine der folgenden Weisen an. Bei Verwendung eines HDMI-Kabels Bei Verwendung eines Videokabels Bei Verwendung eines Komponentenvideokabels Entsprehend dem Ausgangssignal des angeshlossenen Videogerätes ist ein anderes Kabel erforderlih. Es gibt Videogeräte, die vershiedene Ausgangssignale liefern können. Prüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung des Videogerätes, welhe Signale zur Verfügung stehen. Sie können auh Ihre Audioanlage anshließen, um den Ton von angeshlossenen Geräten zu genießen. Anshließen eines Computers Um Bilder von einem Computer zu projizieren, shließen Sie den Computer auf eine der folgenden Weisen an. 20

Vorbereitung Bei Verwendung eines Computerkabels Bei Verwendung eines HDMI-Kabels Anshluss von externen Geräten Verbindung mit dem Trigger Out-Port Externe Geräte, wie z. B. Motorleinwände, können Sie mit einem Stereokabel mit Miniatursteker (3,5 mm) am Anshluss Trigger Impuls anshließen. Ist der Anshluss aktiviert, wird an angeshlossene Geräte, wie z. B. Motor-Leinwände, ein Signal (12 V DC) zur Kommunikation des Projektorstatus (ein oder aus) ausgegeben. Bei Verwendung des Trigger Out-Ports stellen Sie die Funktion Trigger Impuls ein. s Einstellung - Betrieb - Trigger Impuls S.83 Verbindung mit dem Audio Out-Port Um die Verbindung zu externen Geräten wie externen Lautsprehern herzustellen, shließen Sie ein handelsüblihes Audiokabel an. Shließen Sie niht Kopfhörer an. Wenn der Projektor im Bereitshaftsmodus ist, kann kein Ton ausgegeben werden. Anshließen von Smartphones oder Tablet-Geräten Sie können auh mit MHL kompatible Smartphones und Tablet-Geräte anshließen. 21

Vorbereitung Verwenden Sie ein mit MHL kompatibles Kabel, um den Miro-USB-Anshluss von Smartphones und Tablet- Geräten mit dem HDMI1-Anshluss am Projektor zu verbinden. Sie können auh Video betrahten und Musik hören während Sie ein Smartphone oder Tablet-Gerät laden. Ahtung Stellen Sie siher, dass das Verbindungskabel die MHL-Standards unterstützt. Während des Ladevorgangs kann das Smartphone oder Tablet-Gerät Hitze erzeugen, ein Flüssigkeitslek entwikeln, explodieren oder andere Bedingungen entwikeln, die zu Bränden führen können. Wenn eine Verbindung mit einem MHL-HDMI-Wandleradapter hergestellt wird, kann es unmöglih sein, das Gerät von der Fernbedienung zu laden oder zu steuern. Manhe Geräte nehmen mehr Leistung bei Videowiedergabe auf als geliefert wird und lassen deshalb niht Laden während der Videowiedergabe oder bei anderen Vorgängen zu. Wenn der Projektor im Bereitshaftsmodus ist, oder wenn die Batteriestärke in einem Smartphone oder Tablet-Gerät sehr niedrig ist, ist Laden unmöglih. Anshließen von USB-Geräten Sie können USB-Geräte wie z. B. USB-Speihermedien und USB-kompatible Digitalkameras anshließen. Shließen Sie das USB-Gerät mit dem im Lieferumfang des USB-Gerätes enthaltenen USB-Kabel am USB- Anshluss (Typ A) des Projektors an. Mit angeshlossenem USB-Gerät können Sie Bilddateien von einem USB-Speihermedium oder einer Digitalkamera aus als Präsentation projizieren. s S.74 Nah beendeter Projektion entfernen Sie die USB-Geräte vom Projektor. Stellen Sie bei Geräten mit einem Netzshalter siher, dass diese vor dem Trennen des USB-Geräts ausgeshaltet wurden. Ahtung Bei Verwendung einer USB-Hub ist es möglih, dass die Verbindung niht rihtig funktioniert. Geräte wie Digitalkameras und USB-Geräte sollten direkt am Projektor angeshlossen werden. Shließen Sie eine Digitalkamera mit einem für das Gerät konzipierten Kabel an. Da das mit der 3D-Brille mitgelieferte USB-Kabel ist ausshließlih für die 3D-Brille gedaht ist, kann es niht zum Anshließen einer Digitalkamera oder eines USB-Geräts verwendet werden. Verwenden Sie ein USB-Kabel von weniger als 3 m Länge. Bei einer Länge von über 3 m kann es sein, dass die Präsentation niht mehr fehlerfrei funktioniert. 22

Vorbereitung Anshließen von WirelessHD-Geräten (nur EH-TW6600W) Der Projektor empfängt die vom WirelessHD Transmitter übertragenen Signale und projiziert die Bilder. s S.58 Wehseln Sie die projizierten Bilder durh Drüken der Taste auf der Fernbedienung oder der Taste im Bedienfeld. Stellen Sie beim Empfang von WirelessHD-Bildern siher, dass WirelessHD auf Ein eingestellt ist. s Einstellung - WirelessHD S.83 Sie können die angezeigte Bildquelle durh Auswahl eines Gerätes in Geräteanshlüsse unter HDMI- Link wehseln. s HDMI-Link-Geräteanshlüsse S.73 Anshließen von Smartphones oder Tablet-Geräten (nur EH-TW6600W) Sie können auh mit MHL kompatible Smartphones und Tablet-Geräte am WirelessHD Transmitter anshließen. Verwenden Sie ein mit MHL kompatibles Kabel, um den Miro-USB-Anshluss von Smartphones und Tablet- Geräten mit dem HDMI5-Anshluss am WirelessHD Transmitter zu verbinden. Sie können Smartphones oder Tablet-Geräte über die Projektor- Fernbedienung bedienen. Sie können auh Video betrahten und Musik hören während Sie ein Smartphone oder Tablet-Gerät laden. Ahtung Stellen Sie siher, dass das Verbindungskabel die MHL-Standards unterstützt. Während des Ladevorgangs kann das Smartphone oder Tablet-Gerät Hitze erzeugen, ein Flüssigkeitslek entwikeln, explodieren oder andere Bedingungen entwikeln, die zu Bränden führen können. Wenn eine Verbindung mit einem MHL-HDMI-Wandleradapter hergestellt wird, kann es unmöglih sein, das Gerät von der Fernbedienung zu laden oder zu steuern. Manhe Geräte nehmen mehr Leistung bei Videowiedergabe auf als geliefert wird und lassen deshalb niht Laden während der Videowiedergabe oder bei anderen Vorgängen zu. Anbringen des WLAN-Geräts Zur Verwendung der WLAN-Funktion bringen Sie ein optionales WLAN-Gerät (ELPAP07) an. Setzen Sie das WLAN-Gerät in den USB-Anshluss (Typ A) ein. 23

Vorbereitung Um Bilder über ein WLAN projizieren, müssen Sie die folgenden Anwendungen herunterladen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der Download-Seite. Projizieren von Computerbildshirmen über drahtlose Verbindung Verwenden Sie EasyMP Network Projetion, um Computerbildshirme über ein Netzwerk zu projizieren. EasyMP Network Projetion kann von der folgenden Website heruntergeladen werden. http://www.epson.om Projizieren von Bildern von einem mobilen Endgerät über ein Netzwerk Wenn Sie "Epson iprojetion" in einem Smartphone oder Tablet-Gerät installieren, können Sie Daten im Endgerät über drahtlose Verbindung projizieren. Sie können die Bilder von einem Smartphone oder Tablet-Gerät leiht genießen. "Epson iprojetion" kann kostenlos von App Store oder Google Play heruntergeladen werden. Den Kunden wird eine Kommunikationsgebühr für die Verbindung zum App Store oder Google Play berehnet. Wenn die WLAN-Funktion niht mit eingesetztem WLAN-Gerät verwendet wird, stellen Sie Wireless- LAN-Stärke auf Aus. Dadurh kann unbefugter Zugriff durh Dritte verhindert werden. s S.91 Bei Verwendung von Epson iprojetion oder EasyMP Network Projetion in AdHo empfehlen wir, Siherheitseinstellungen vorzunehmen. s S.92 Entfernen der Anshlussabdekung Die Anshlussabdekung ist am Anshlussbereih an der Rükseite des EH-TW6600W angebraht. Entfernen Sie diese Abdekung, wenn Sie ein Gerät über ein Kabel anshließen. An der Unterseite der Anshlussabdekung befinden sih Aussparungen, mithilfe derer Sie die Abdekung nah vorne ziehen und von den oben angebrahten Fugen lösen können. Führen Sie beim erneuten Anbringen zunähst die Lashen in die oben angebrahten Fugen ein. 24

Vorbereitung Vorbereiten der Fernbedienung Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung Ahtung Kontrollieren Sie die Polaritätszeihen (+) und (-) im Batteriefah, damit Sie die Batterien rihtig einsetzen können. Verwenden Sie ausshließlih Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA. a Nehmen Sie den Batteriefahdekel ab. Indem Sie die Lashe herunterdrüken, können Sie den Batteriefahdekel abnehmen. Setzen Sie den Batteriefahdekel wieder ein. Drüken Sie auf den Batteriefahdekel, bis er einrastet. b Ersetzen Sie die alten Batterien durh neue. Prüfen Sie vor dem Einsetzen der Batterien die Polarität (+) und (-). Wenn die Fernbedienung die Befehle verzögert oder überhaupt niht mehr ausführt, sind wahrsheinlih die Batterien ershöpft. Ist dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durh neue. Halten Sie für den Bedarfsfall zwei Ersatz- Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA bereit. Reihweite der Fernbedienung Die Bedienreihweite des WirelessHD Transmitter ist untershiedlih. s S.67 25

Vorbereitung Reihweite (horizontal) Reihweite (vertikal) 26

Standardbedienung Beginnen und Beenden einer Projektion Einshalten des Projektors und Projizieren a Verbinden Sie das Gerät mit dem Projektor. e Shalten Sie den Projektor ein. Fernbedienung Bedienfeld b Shließen Sie das Netzkabel an. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Netzkabel. Nehmen Sie den Objektivdekel ab. Wenn Direkt Einshalten auf Ein eingestellt ist, können Sie mit der Projektion durh einfahes Anshließen des Netzkabels beginnen, ohne weiteren Tastendruk. s Einstellung - Betrieb - Direkt Einshalten S.83 d Shalten Sie das angeshlossene Gerät ein. Warnung Während der Projektion niht in das Objektiv shauen. Ahtung Trennen Sie niht das Netzkabel während der Projektion von der Projektoreinheit oder der Stekdose. Dieser Projektor bietet eine Kindersiherung, um zu verhindern, dass Kinder das Gerät versehentlih einshalten und eine Tastensperre zur Vermeidung von unbeabsihtigter Bedienung usw. s Einstellung - Sperreinstellung - Kindersiherung/Tastensperre S.83 Zur Verwendung in einer Höhe von 1.500 m oder höher muss der Höhenlagen-Modus auf Ein gestellt sein. s Einstellung - Betrieb - Höhenlagen-Modus S.83 Dieser Projektor bietet eine Auto Setup-Funktion zur Auswahl der optimalen Einstellungen, wenn sih das Eingangssignal vom angeshlossenen Computer ändert. s Signal - Auto Setup S.81 Dieser Projektor ist mit einem Anshluss Trigger Out zur Übermittlung des aktuellen Projektorstatus (Ein/Aus) an externe Geräte ausgestattet. Wenn Sie diese Funktion verwenden, stellen Sie Trigger Impuls ein. s Einstellung - Betrieb - Trigger Impuls S.83 Setzen Sie während der Projektion niht den Objektivdekel auf das Objektiv. Wenn der Projektor an der Deke installiert ist, bewahren Sie den Objektivdekel nah dem Abnehmen sorgfältig auf, da er für einen Transport des Projektors wieder auf das Objektiv gesetzt werden muss. 27

Standardbedienung Wenn das gewünshte Bild niht projiziert wird Wenn kein Bild projiziert wird, können Sie die Bildquelle folgendermaßen ändern. Fernbedienung und wählen Sie den ge Drüken Sie die Taste für den gewünshten Anshluss. Drüken Sie die Taste wünshten Anshluss. Drüken Sie die Taste Bedienfeld zur Bestätigung der Auswahl. Starten Sie bei Videogeräten zuerst die Wiedergabe und wehseln Sie dann die Bildquelle. Abshalten a b Shalten Sie das angeshlossene Gerät aus. Wenn der Ausshalt-Link auf Ein im HDMI-Link-Menü gestellt ist, kann durh ausshalten des mit HDMI CEC kompatiblen Geräts der Projektor ebenfalls ausgeshaltet werden. s Einstellung - HDMI- Link - Ausshalt-Link S.83 Drüken Sie die Taste Fernbedienung oder im Projektorbedienfeld. auf der Drüken Sie die Taste erneut. Wenn Standby-Bestätigung auf Aus eingestellt ist, können Sie den Projektor durh einmaliges Drüken der Taste auf der Fernbedienung ausshalten. s Einstellung - Shalt - Standby-Bestätigung S.83 Fernbedienung Bedienfeld d Warten Sie, bis die Abkühlung beendet ist. Die Betriebsanzeige im Projektorbedienfeld hört auf zu blinken. Es wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. 28

Standardbedienung e Trennen Sie das Netzkabel ab. Bei angeshlossenem Netzkabel wird Strom verbrauht, auh wenn das Gerät niht verwendet wird. Wenn Sie das Netzkabel wieder anshließen, warten Sie eine ausreihende Zeitspanne. f Bringen Sie den Objektivdekel an. 29

Standardbedienung Einstellen des Projektionsbildshirms Einblenden des Testmusters Wenn Sie nah der Aufstellung des Projektors den Zoom/Fokus oder die Projektorposition einstellen, können Sie anstelle des Videogeräteanshlusses ein Testmuster anzeigen. Drüken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um das Testmuster anzuzeigen. Mit diesem Testmuster können Sie die Anzeigeposition usw. einstellen. Drüken Sie die -Taste, um dieses Testmusterbild abzushalten. Einstellen der Shärfe Drehen Sie am Fokusring, um die Shärfe einzustellen. Einstellen der Projektionsgröße (Zoomeinstellung) Greifen Sie den Knopf und drehen Sie den Zoomring, um die Größe des Projektionsbildshirms zu justieren. 30

Standardbedienung Einstellen der Projektorneigung Wenn der Projektionsbildshirm bei Aufstellung des Projektors auf einem Tish geneigt ist (linke und rehte Seite des Projektors sind niht gleih hoh), stellen Sie den vorderen Fuß so ein, dass beide Seiten auf gleiher Höhe sind. Einstellung der Position von projizierten Bildern (Objektivversatz) Wenn der Projektor niht direkt vor der Leinwand aufgestellt werden kann, können Sie die Bildposition durh Objektivversatz anpassen. Vornehmen von Einstellungen mit dem Objektivversatzrad Drehen Sie die vertikalen und horizontalen Objektivversatzräder am Projektor, um die Position des projizierten Bildes anpassen. Die Mitte des Objektivversatzbereihes finden Sie durh Drehen des Objektivversatzrades, bis Sie ein Kliken hören. 31

Standardbedienung Ahtung Bei Verwendung des vertikalen Objektivversatzrades, um die Position des Bildes anzupassen, das Bild durh Bewegen nah oben justieren und dann die Einstellung fertigstellen. Wenn Sie das Bild nah unten bewegen und die Einstellung fertigstellen, kann kann seine Position etwas absinken. Drehen Sie das Objektivversatzrad niht ohne Wirkung weiter. Sobald das Projektionsbild ganz bis hin zu einer Kante angeordnet ist, kann durh Drehen des Rades die Bildqualität weiter beeinträhtigt werden. Da die Bilder unmittelbar nah dem Einshalten des Projektors instabil sind, warten Sie mindestens nah dem Beginn der Projektion 30 Minuten, bevor Sie Fokus, Zoom oder Objektivversatz einstellen. Die shärfsten Bilder werden erzielt, wenn sowohl das vertikale als auh das horizontale Objektivversatzrad auf Mittenstellung gestellt ist. Sie können das Bild mit dem Objektivversatz innerhalb des folgenden Bereihs vershieben. a b Objektivmitte Projiziertes Bild mit Objektivversatz in Mittenstellung Ahtung Denken Sie vor dem Transport des Projektors daran, das Objektiv mit den Objektivvershiebungswählern in die Mittelstellung zu bringen. Bei einem Projektortransport mit nah oben, unten, links oder rehts vershobenem Objektiv könnte der Objektivversatzmehanismus beshädigt werden. Außerdem bringen Sie das Shutzpolster an, das beim Kauf angebraht war. Beim Einstellen der Projektionsposition mit Objektivversatz wird empfohlen, den Projektor parallel zur Leinwand aufzustellen. Korrigierung von Keystone-Verzerrung (H/V-Keystone) Mit den Tasten im Bedienfeld können Sie die Keystone-Verzerrung korrigieren. 32

Standardbedienung Sie können die Qualität des projizierten Bildes durh Einstellen der Projektionseinstellung mit Hilfe des Objektivversatzes bewahren. Verwenden Sie die Keystone-Korrektur, wenn Einstellungen mittels Objektivversatz niht möglih sind. Bei der Verwendung von Keystone-Korrektur drehen Sie die Objektivversatzräder in die folgenden Positionen. - Regler für horizontalen Objektivversatz; Mittenposition - Vertikales Objektivversatzrad; ganz bis zum oberen Rand drehen Wenn die Objektivversatzräder falsh positioniert sind, kann das projizierte Bild verzerrt werden. Drüken Sie die -Tasten, um die V-Keystone/H-Keystone-Einstellungsanzeigen zu zeigen. Wenn die Einstellungsanzeigen dargestellt werden, können Sie die Tasten zur vertikalen Korrektur und die Tasten zur horizontalen Korrektur verwenden. Wenn die Einstellungsanzeigen V-Keystone/H-Keystone niht dargestellt werden, können Sie mit den Tasten die Lautstärke einstellen. s S.33 Wenn der obere oder untere Rand zu breit ist Wenn der linke oder rehte Rand zu breit ist Wenn Sie die Keystone-Verzerrung korrigieren, kann das projizierte Bild verkleinert werden. Erhöhen Sie den Projektionsabstand, um den Projektionsbildshirm wieder an die Leinwandgröße anzupassen. Sie können auh die H/V-Keystone-Funktion im Konfigurationsmenü einstellen. s Einstellung - H/ V-Keystone - V-Keystone/H-Keystone S.83 Innerhalb eines Projektionswinkels von 30 in jeder Rihtung können Sie effektive Korrekturen ausführen. Anpassung der Lautstärke Sie können die Lautstärke mit den Tasten auf der Fernbedienung oder den Tasten im Projektorbedienfeld einstellen. 33

Standardbedienung Fernbedienung Bedienfeld Sie können die Lautstärke auh im Konfigurationsmenü einstellen. s Einstellung - Audio S.83 Unter normalen Bedingungen können Sie die Lautstärke der im Projektor eingebauten Lautspreher einstellen. Wenn Sie jedoh ein AV-System an den Projektor anshließen und die Einstellung HDMI- Link auf Ein und Audio-Ausgangsgerät auf AV-System einstellen, können Sie die Lautstärke des AV- Systems steuern, sofern Sie über die Anshlüsse HDMI1, HDMI2 und WirelessHD projizieren. s S.72 Ahtung Starten Sie niht mit hoher Lautstärke. Plötzlih auftretende übermäßige Lautstärke kann zu Hörshäden führen. Senken Sie immer die Lautstärke vor dem Ausshalten, so dass Sie erst einshalten und dann allmählih die Lautstärke steigern können. Vorübergehendes Ausblenden des Bilds und Stummshalten des Tons Mit dieser Funktion können Sie das Bild vorübergehend ausblenden und den Ton stumm shalten. Drüken Sie die Taste, um das Bild ein- oder auszublenden. Zudem wird der Ton wiedergegeben oder stumm geshaltet. Da bei Filmen die Wiedergabe auh bei ausgeblendetem Bild weiterläuft, können Sie niht an die Stelle zurükkehren, an der das Bild mit der Shaltflähe ausgeblendet und der Ton stumm geshaltet worden ist. Um stummzushalten oder nur den Ton abzuspielen, drüken Sie die Taste. Unter normalen Bedingungen wird der Ton vom im Projektor eingebauten Lautspreher stummgeshaltet oder abgespielt. Wenn Sie jedoh ein AV-System an den Projektor anshließen und die Einstellung HDMI-Link auf Ein und Audio-Ausgangsgerät auf AV-System einstellen, können Sie die Lautstärke des AV-Systems steuern, sofern Sie über die Anshlüsse HDMI1 und HDMI2 projizieren. s S.72 34

Bildeinstellung Bildeinstellung Einstellen der Projektionsqualität (Farbmodus) Sie können bei der Projektion die optimal an Ihre Projektionsumgebung angepasste Bildqualität erreihen. Die Bildhelligkeit hängt vom eingestellten Farbmodus ab. a Drüken Sie die Taste. Sie können die Einstellungen im Konfigurationsmenü ändern. s Bild Farbmodus S.79 b Wählen Sie Farbmodus. Wählen Sie mit den Tasten die Auswahl mit. im angezeigten Menü den Farbmodus und bestätigen Sie Bei der Projektion von 2D-Bildern Sie können wählen zwishen Automatish, Dynamish, Wohnzimmer, Natürlih und Kino. 3D-Dynamish und 3D-Kino sind abgeblendet und können niht gewählt werden. Bei der Projektion von 3D-Bildern Sie können 3D-Dynamish und 3D-Kino wählen. Automatish, Dynamish, Wohnzimmer, Natürlih und Kino sind abgeblendet und können niht gewählt werden. Auswahlmöglihkeiten bei der Projektion von 2D-Bildern Modus Automatish Dynamish Wohnzimmer Natürlih Anwendung Stellt den Farbmodus automatish entsprehend der Umgebung ein. Die optimale Bildqualität wird entsprehend der vom Sensor erfassten Helligkeit im Raum eingestellt (automatishe Farbeinstellungsfunktion). Ideal zur Verwendung in hellen Räumen. Ideal zur Verwendung in hellen Räumen. Bilder sind klar und sharf. Ideal zur Verwendung in dunklen Räumen. Es wird empfohlen, die Farben in diesem Modus einzustellen. 35

Bildeinstellung Kino Modus Anwendung Ideal zum Anshauen von Filmen und Konzerten in dunklen Räumen. Nur wenn Projektion auf Front gestellt ist, kann Automatish eingestellt werden. s S.83 Auswahlmöglihkeiten bei der Projektion von 3D-Bildern Modus Anwendung 3D-Dynamish Zur Projektion von 3D-Bildern. Bilder sind brillant und shärfer als mit 3D-Kino. 3D-Kino Zur Projektion von 3D-Bildern. Erzeugt kräftigere Farben als 3D-Dynamish. Umshalten des Bildshirms zwishen Voll und Zoom (Seitenverhältnis) Sie können den Typ, das Seitenverhältnis und die Auflösung des Eingangssignals auf das Seitenverhältnis des Projektionsbildshirms anpassen. Das verfügbare Seitenverhältnis ist abhängig vom gerade projizierten Bildsignal. a Drüken Sie die Taste. b Wählen Sie mit den Tasten die Einstellung und drüken Sie dann zur Bestätigung. Sie können die Einstellungen im Konfigurationsmenü ändern. s Signal Seitenverhältnis S.81 Seitenverhältnis ist je nah Signaltyp ggf. niht verfügbar. Wenn Sie in der Regel Automatish einstellen, wird zur Anzeige des Eingangssignals das optimale Seitenverhältnis verwendet. Ändern Sie die Einstellung, wenn Sie ein anderes Seitenverhältnis verwenden möhten. Die folgende Tabelle zeigt das projizierte Bild auf einem 16:9 Bildshirm. 4:3-Bilder Eingangsbild Einstellungsname (Seitenverhältnis) Normal Voll Zoom 16:9-Bilder Beim Projizieren von 16:9-Bildern können Voll und Zoom niht gewählt werden. 36

Bildeinstellung Eingangsbild Mit Squeeze aufgezeihnete Bilder Einstellungsname (Seitenverhältnis) Normal Voll Zoom Letterbox-Bilder * Hinweise Entspriht dem vertikalen Format des Projektionsfeldes. Das Seitenverhältnis variiert entsprehend dem Eingangsbild. Verwendet das ganze Projektionsfeld. Behält das Seitenverhältnis des Eingangsbildes und füllt das horizontale Format des Projektionsfeldes aus. Das Bild ist oben und unten ggf. abgeshnitten. * Das Letterbox-Bild in dieser Erläuterung hat ein 4:3-Seitenverhältnis, dargestellt in 16:9 mit shwarzen Rändern oben und unten zur Platzierung von Untertiteln. Die Ränder oben und unten im Bildshirm werden für Untertitel verwendet. Beahten Sie, dass Sie mit der Verwendung der Seitenverhältnisfunktion des Projektors zur Verkleinerung, Vergrößerung oder Aufteilung des projizierten Bildes für kommerzielle Zweke oder öffentlihe Vorführungen nah geltendem Urheberreht mögliherweise die Urheberrehte des Urheberrehtsinhabers an diesem Bild verletzen. 37

Bildeinstellung Absolute Farbanpassungen Einstellen von Shattierung, Sättigung und Helligkeit Sie können für jede der Farben R (rot), G (grün), B (blau), C (yan), M (magenta) und Y (gelb) die Shattierung, Sättigung und Helligkeit einstellen. Shattierung Sättigung Helligkeit Zur Einstellung der Gesamtfarbe des Bildes nah blau, grün oder rot. Zur Einstellung der allgemeinen Leuhtkraft des Bildes. Zur Einstellung der Gesamthelligkeit der Farben des Bildes. a Drüken Sie die Taste. Wählen Sie mit den Tasten die Shattierung, Sättigung oder Helligkeit. Sie können die Einstellungen im Konfigurationsmenü ändern. s Bild - Erweitert - RGBCMY S.79 d Stellen Sie mit den Tasten die Werte ein. b Wählen Sie mit den Tasten die Farbe, die Sie einstellen möhten, und drüken Sie dann zur Bestätigung. Drüken Sie, um eine andere Farbe einzustellen. Drüken Sie die Taste, um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurükzusetzen. e Drüken Sie verlassen., um das Menü zu Gamma-Einstellung Leihte Untershiede in der Farbgebung, die durh das zur Anzeige des Bildes verwendete Gerät ggf. hervorgerufen werden, können Sie anpassen. Im Konfigurationsmenü können Sie eine der folgenden zwei Methoden dazu auswählen. Einstellmethode Korrekturwert wählen und einstellen Einstellen mit Gammakurve Bild - Erweitert - Gamma Menüeinstellungen Bild - Erweitert - Gamma - Benutzerdef. - Farbton-Anpassung 38

Bildeinstellung Korrekturwert wählen und einstellen Wählen Sie den Korrekturwert und drüken Sie anshließend zur Bestätigung. Je größer der Wert, desto heller werden die dunklen Bildbereihe, aber helle Bereihe können verblassen. Der obere Gammakurventeil wird rund. Je kleiner der Wert, desto dunkler werden die hellen Bildbereihe. Der untere Gammakurventeil wird rund. Die waagerehte Ahse der Gammakurve stellt den Eingangssignalpegel dar und die senkrehte Ahse den Ausgangssignalpegel. Drüken Sie die Taste, um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurükzusetzen. Einstellen mit Gammakurve Nehmen Sie die Farbtoneinstellungen vor, während Sie das projizierte Bild betrahten. a Wählen Sie mit den Tasten den Teil der Kurve, den Sie anpassen möhten. b Stellen Sie mit den Tasten die Helligkeit ein und drüken Sie anshließend zur Bestätigung. RGB-Einstellung (Offset/Gain) Für die Helligkeit eines Bildes können Sie die dunklen Bereihe (Offset) und die hellen Bereihe (Gain) für R (rot), G (grün) und B (blau) einstellen. Das Bild wird beim Vershieben nah rehts (positiv) heller, und dunkler beim Vershieben nah links (negativ). Offset Gain Ein helleres Bild bewirkt eine stärkere Zeihnung in den dunklen Bereihen. Ein dunkleres Bild bewirkt einen intensiveren Gesamteindruk des Bildes, aber einen Verlust von Zeihnung in den dunkleren Bereihen. Ein helleres Bild bewirkt mehr Weiß in den hellen Bereihen und Zeihnung geht verloren. Ein dunkleres Bild bewirkt eine stärkere Zeihnung in den hellen Bereihen. Das Menü wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt. Bild - Erweitert - RGB Wählen Sie mit den Tasten den Menüpunkt und stellen Sie mit den Wert ein. 39

Bildeinstellung Drüken Sie die Taste, um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurükzusetzen. Farbtemperatur Hier können Sie den Gesamtfarbton des Bildes einstellen. Nehmen Sie Einstellungen vor, wenn das Bild etwas zu blau, zu rot usw. ist. Das Menü wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt. Bild - Farbtemperatur Stellen Sie mit den Tasten die Werte ein. Bei höherem Wert werden die blauen Farbtöne stärker, und bei niedrigerem Wert nehmen die roten Farbtöne zu. Die Farbtemperatur-Einstellung variiert mit der Farbmodus-Einstellung. Drüken Sie die Taste, um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurükzusetzen. Hautton Sie können den Hautton einstellen. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Hautton zu rot oder zu grün usw. ist. Das Menü wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt. Bild - Hautton Stellen Sie mit den Tasten die Werte ein. Das Bild wird beim Vershieben nah rehts (positiv) zunehmend grün, und zunehmend rot beim Vershieben nah links (negativ). Drüken Sie die Taste, um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurükzusetzen. 40

Bildeinstellung Detaillierte Bildeinstellungen Einstellen der Shärfe Sie können das Bild klarer einstellen. Es sind zwei Arten verfügbar, Standard und Erweitert, in der Sie detailliertere Einstellungen vornehmen können. Erweitert kann in den folgenden Situationen niht verwendet werden. Bei Eingabe eines Computersignals Wenn Bildverarbeitung auf Shnell im Menü Signal eingestellt ist Bei der Projektion von 3D-Bildern Nahfolgend sind die Einstellpunkte und Verfahren für Erweitert aufgeführt. Dünne Linie verstärken Dike Linie verstärken V-Linie verstärken H-Linie verstärken Details, wie z. B. Haare und Muster auf Kleidung, werden verstärkt. Grobe Bereihe, wie z. B. Umrisse für ganze Objekte oder der Hintergrund, werden verstärkt, wodurh der Gesamteindruk des Bildes klarer wird. Verstärkt das Bild horizontal oder vertikal. a Drüken Sie die Taste. d Wählen Sie mit den Tasten den Menüpunkt und stellen Sie mit den Wert ein. Das Bild wird beim Vershieben nah rehts (positiv) verstärkt und weiher beim Vershieben nah links (negativ). Das Konfigurationsmenü wird angezeigt. b Wählen Sie Bild - Shärfe. Der Einstellungsbildshirm Shärfe wird angezeigt. Wählen Sie Erweitert oben rehts im Bildshirm und drüken Sie anshließend zur Bestätigung. Der Einstellungsbildshirm Erweitert wird angezeigt. e Mit den oberen + und - Tasten werden hohe und niedrige Bereihe gleihzeitig eingestellt. Drüken Sie die Taste, um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurükzusetzen. Drüken Sie verlassen., um das Menü zu Einstellen der adaptiven IRIS-Blende Wenn Sie die Luminanz automatish gemäß der Helligkeit des angezeigten Bildes einstellen, erhalten Sie sharfe und farbenfrohe Bilder. Sie können das Traking der Luminanzeinstellung für Helligkeitsänderungen im angezeigten Bild von Normal bis Hohe Geshw. einstellen. 41