I. Einkaufsanfragen durch chinesische Unternehmen



Ähnliche Dokumente
Warnungen vor Betrugsfällen durch chinesische Unternehmen

Markenregistrierung. Service-Information. Gewerbliche Schutzrechte

Auswirkungen des neuen Körperschaftssteuergesetzes in China

Änderungen bei der Mehrwertsteuerrückerstattung für den Export bestimmter Waren ab 1. August 2008

Legal Services. Zoll und Recht. Neue Bestimmungen für die Zollabfertigung in China. Datum 17. Dezember VR China

Tochtergesellschaften

Legal Services. Steuer und Recht. Neue rechtliche Entwicklung der Devisenkontrolle in China. Datum 11. Dezember VR China

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Offenlegung von Jahresabschlüssen

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2)

Instruction Manual for TF Receivers

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

Joint Ventures. Service-Information. Thema/Abteilung Organisationsformen. Datum

Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

USB 连接插座

Impressum. Ansprechpartnerin: Alexandra Voss Tel.: /

Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung:

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev

南京航空航天大学 2013 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )


Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China

Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der

Erläuterungen des OVG zur Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen, ZChinR 2010

Arbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter.

für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben.

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

AUFTRAGSFORMULAR. Name:... Straße:

Wichtige Visa-Informationen VR China

Produktinformation / Product Information / 产品信息

Sie erhalten danach eine Rechnung von uns, die Sie bequem per Banküberweisung auf unser Konto bezahlen:

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation

Die wichtigsten Änderungen, die das neue Arbeitsvertragsgesetz mit sich bringt, sollen im Folgenden vorgestellt werden:


Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47

ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR (Ausfüllanleitung)

Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney

Wichtige Visum-Informationen VR China

南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für:

Lesen Sie in dieser Ausgabe: 本期内容 : > Ü bergangsregelung zur Publizitä t von Unternehmensinformationen tritt in Kraft > 企业信息公示暂行条例生效

Seminar: Vergleich der chinesischen und deutschen kaufmännischen Ausbildung -- kulturelle und gesellschaftliche Perspektive

Spare parts Accessories

Kultur des Willkommens Grundrechte in der Bundesrepublik Deutschland Grundgesetz Artikel 1-20 欢迎的文化德意志联邦共和国基本权利 基本法第 1-20 条

ESI / ESA / ESD 1000 Series

Visa-Information China

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

LIEFERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH)

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Hörverständnis

Lesen Sie in dieser Ausgabe: 本期内容 : > Detailierte Richtlinien fü r die Zahlung von Service/Licence Fees ins Ausland > 地方税务局发布境外服务费 / 特许权使用 费支付工作指引

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 签证申请表

一般操作说明适用于所有 DF7C 型内燃机车模型

Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Reflektionen über die Beziehung von Traditioneller Weisheit, Präzision und Klinischer Wirksamkeit in der Kräuterwissenschaft der Chinesischen Medizin

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

0 to 180 Sensing location on arc inside outside inside Resolution Supply voltage to 24 Vdc to 40 Vdc to 24 Vdc

AUSGABE 4.0 Stand: 2014/03 版版 4.0

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学

Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Introdução Guida Introduttiva Приступая к работе EN DE FR ES PT IT RU ZH KO JA

ZChinR. Zeitschrift für Chinesisches Recht. Heft 3/2016

3 Schritte zum China Visum

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

SINETPLAN Ergänzungen zu SINETPLAN V2.0 Produktinformation

Dokumentationen. Allgemeiner Teil des Zivilrechts der Volksrepublik China. Allgemeiner Teil des Zivilrechts, ZChinR 2017 中华 民共和国民法总则

H3C WA2610i-GN Access Point

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

SOFT SHELL SOFT SHELL

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試

Vier Schritte zum China-Visum

Vier Schritte zum China-Visum

Transkript:

Warnungen vor Betrugsfällen durch chinesische Unternehmen I. Einkaufsanfragen durch chinesische Unternehmen Bedingt durch die stetig ansteigende Bedeutung des chinesischen Marktes für die deutsche Exportwirtschaft ist seit geraumer Zeit auch eine exponentielle Zunahme der Betrugsfälle zu verzeichnen. In den vergangenen Jahren wandten sich deutsche Unternehmen vermehrt an die AHK Büros in Greater China und berichteten von immer gleich ablaufenden Vorfällen. Dabei erhielten deutsche Auftragnehmer unvermittelt Einkaufsanfragen von ihnen bis dato unbekannten Firmen aus Mainland China. Der Kontakt erfolgte meist durch Initiativanfragen über das Internet. Daüberhinaus kommt es vor, dass chinesische Unternehmen nach Deutschland reisen, um dort bspw. auf Messen zahlreiche deutsche Unternehmen direkt anzusprechen. Auch ein direkter Besuch bei deutschen Unternehmen ist schon vorgekommen. Geschickt wird hier über den persönlichen Kontakt bei den deutschen Unternehmen Vertrauen in die Seriösität der Geschäftsabsichten des potentiellen Vertragspartners erweckt. Die chinesischen Unternehmen stellten den deutschen Firmen in den bekannt gewordenen Fällen in der Regel in Aussicht, Bestellungen mit einem großen Auftragswert aufgeben zu wollen und diese zum Teil auch gegen Vorauszahlungen zu bezahlen. Häufig gibt es weder umfangreiche Verhandlungen, Nachfragen oder gar eine Anforderung von Produktmustern. Es kommt aber auch vor, dass den Verkäufern in China echte Verkaufsverhandlungen vorgespielt werden. Personen treten auf, die Fachkenntnisse über die vom deutschen Unternehmen zu verkaufenden Produkte besitzen. Um den Vertrag zu verhandeln, wurden die deutschen Firmen in der Vergangenheit nach China eingeladen. Ein häufiger Trick ist, mit der Begründung, dass der Kaufvertrag notariell beglaubigt werden müsse, was nur in Ausnahmefällen wirklich erforderlich ist, den deutschen Verkäufer nach China einzuladen und eine Erstattung der Notarkosten zu verlangen. In der Hoffnung auf einen lukrativen Auftrag ließen sich einige Firmen auf eine Reise ein und blieben schlussendlich auf den entstandenen Kosten sitzen. In diesem Rahmen kooperierten die Betrüger in der

Vergangenheit teilweise mit Hotel- und Restaurantbetrieben, die den Gästen ein Vielfaches der sonst üblichen Beträge in Rechnung stellten. Die chinesischen Firmen treten nach außen durchaus seriös auf. Es kommt nicht selten vor, dass einige der vermeintlichen Vertragspartner eine professionell gestaltete Webseite in englischer Sprache und sogar einen Handelsregisterauszug vorweisen können. So ergab sich in einem Fall erst der von einem deutschen Unternehmen beauftragte Unternehmensreport, dass die Firma das potentiellen chinesischen Vertragspartners in den letzten Jahren nur äußerst niedrige Umsätze erzielt hat und der in Aussicht gestellte Auftrag den eigentlichen Jahresumsatz vielfach überschritten hätte. Wenn sich eine Anfrage aus China so wie beschrieben darstellt, ist demnach äußerste Vorsicht geboten. Generell gilt, dass man nicht zwangsläufig nach China reisen muss, um eine Bestellung entgegenzunehmen. Es genügt, wenn der Auftraggeber zur Zahlungssicherung z.b. ein Akkreditiv eröffnet (engl.: Letter of Credit (LC)). Eine Handelsregisterauskunft sowie ein ausführlicher Kreditreport, der Aufschluss über die Seriösität von Unternehmen in Hongkong und Mainland China gibt, und eine begleitende Hintergrundprüfung des chinesischen Unternehmens kann über die AHK Niederlassungen ind er Greater China Region in Auftrag gegeben werden. II. Verkäufe durch chinesische Unternehmen In letzter Zeit kam es außerdem zu Betrugsfällen, in denen chinesische Unternehmen als Verkäufer auftraten. Es handelt sich dabei um eine ältere Betrugsmasche, die gegenwärtig wieder angewandt wird. Hierbei bestellten jeweils deutsche Unternehmen in China Waren, die nach Deutschland verschifft und per Akkreditiv (L/C) zumindest teilweise bereits nach Verschiffung in China bezahlt wurden. Auch hier kam der Kontakt meist über Kontaktanfragen von Seiten der chinesischen Unternehmen zustande. Bei der Prüfung der Ware in Deutschland stellte sich heraus, dass die gelieferte Ware nicht mit der bestellten Ware übereinstimmte, sondern dass es sich um minderwertige oder wertlose Lieferungen handelte. Die für die Zahlungsanforderungen nach dem L/C der Bank u.a. vorzulegenden Waren- und Qualitätszertifikate waren gefälscht, was von den Banken nicht erkannt wurde. Für die Vernichtung der falschen Waren mussten die Käufer als Adressat der Lieferung teilweise noch kostenspflichtige Untersuchungen vornehmen lassen.

Das bedeutet, dass der L/C nicht in allen Fällen eine umfassende Absicherung vor Betrug darstellt. Idealerweise sollte daher die Ware unmittelbar vor der Verschiffung in China durch eine vom Käufer beauftragte Vertrauensperson geprüft werden. Die Zahlung sollte erst nach vollständiger Prüfung der Ware in Deutschland vorgenommen werden, auch um auszuschließen, dass gute mit schlechter Ware gemischt wurde. III. Typische Indizien für zweifelhafte Anfragen aus China: 1) Handelt es sich um einen Geschäftsabschluss mit einem hohen Auftragsvolumen auch im Verhältnis zum Ihrem Jahresumsatz? Kommt die Anfrage überraschend und initiativ durch die chinesische Seite? 2) Wurde Ihr Angebot sehr schnell und ohne nennenswerte Nachverhandlungen oder Forderungen nach Preisnachlass akzeptiert? 3) Sind die Zahlungen sehr günstig für Sie? (Vorauszahlungen, frühe L/C Eröffnung) 4) Benutzen die chinesischen Ansprechpartner E-mail Adressen von Yahoo, Hotmail, 163.com, sohu.com oder adneren kostenfreien Anbietern? 5) Wird auf eine schnelle Vertragsunterzeichnung in China gedrängt? 6) Erhielten Sie genaue Daten über die Bankverbindungen des Geschäftspartners? 7) Verläuft die Kommunikation mit den chinesischen Ansprechpartnern im wesentlichen über E-Mail, Fax und Mobiltelefonnummern (13...) oder Skype? 8) Ist es Ihnen bisher gelungen, unter der von der chinesischen Seite angegebenen Festnetznummer jemanden zu erreichen? 9) Verfügt das Unternehmen über einen eigenen Internetauftritt? Ist dieser auch auf Englisch verfügbar? 10) Wurden technische Details/Spezifikationen besprochen?

11) Haben Sie Informationen zum genauen Verwendungszweck bzw. dem Endkunden für Ihre Produkte erhalten? 12) Ist das Unternehmen hinreichend auf bestimmte Güter oder Dienstleistungen spezialisiert, oder wird eine ungewöhnlcihe Bandbreite an Gütern/Dienstleistungen angeboten? Betrügerisch handelnde Unternehmen gehen nicht selten sehr kreativ, strategisch und geschickt vor. Die Vorgehensweise kann deshalb sehr unterschiedlich sein. Um die Risiken, einem Betrug aufzuerliegen, zu verringern, sollte zuerst der Hintergrund des Geschäftspartners geprüft werden, was bereits zu vergleichsweise geringen Kosten durch die AHK Büros in der Greater China Region erfolgen kann, dann sollte gegebenenfalls Personen die Verhandlungen in China unterstützen, die mit dem Land und der Kultur sehr gut vertraut sind, und zuletzt sollte über den vereinbarten Ablauf der Vertragsabwicklung sichergestellt werden, dass Betrugsfälle ausgeschlossen und die Qualitätssicherung sichergestellt werden. Hong Kong, März 2014 Kontakt: Taiwan (Taipeh) Tel.: +886-2-8758-5800 Fax: +886-2-8758-5833 services@deinternational.com.tw Süd- und Südwest China (Guangzhou) Tel.: +86-20-8755 2353 Fax: +86-20 8755 1889 info@gz.china.ahk.de Hongkong Tel.: +852-2526 5481 Fax: +852-2810 6093 info@hongkong.ahk.de Ostchina (Shanghai) Tel.:+86-21-6875 8536 Fax:+86-21-6875 8573 info@sh.china.ahk.de Nordchina (Beijing) Tel.: +86-10-6539 6688 Fax: +86-10-6539 6689 info@bj.china.ahk.de

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können naturgemäß nur erste Hinweise geben und erheben daher keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Obwohl alle Informationsmaterialien mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt oder ausgewählt und überprüft werden, kann daher keine Haftung für die Vollständigkeit und inhaltliche Richtigkeit dieser Informationen übernommen werden. Sowohl Veröffentlichung als auch entgeltliche wie unentgeltliche Weitergabe an Dritte ist nur nach vorheriger Genehmigung der GIC erlaubt. Konkrete Anfragen können immer nur nach sorgfältiger Prüfung der aktuellen Rechtslage beantwortet werden. The information enclosed in this document can naturally give only first advice and thus is not exhaustive. Although all informative literature is generated or selected and revised with utmost care, no liability will be assumed for the completeness and the accuracy of the contents of this bulletin. Publication as well as commercial and non-commercial transmission to a third party is prohibited unless prior permission is obtained from GIC. Precise requests can addressed at any time after due diligence of the current legal status. 本信息仅为初步提示, 使用者不得对其完整性提出要求 即使所有材料已尽最大的谨慎提供 选择和校验, 信息提供者对于信息的完整性以及内容的正确性不承担任何责任 除非得到 GIC 的事先许可, 使用者不得发布本信息或出于商业和非商业目的向第三方传播本信息 具体问题仅根据当前最新的法律情况进行谨慎研究后方可回答 German Industry & Commerce Greater China GIC German Industry & Commerce Beijing, Shanghai, and Guangzhou are branches of of German Industry & Commerce (Taicang) Co. Ltd. DEinternational is a registered brand of the German Chamber Network