Anhang Nr. 10 Appendice n. 10

Ähnliche Dokumente
Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A)

Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN :

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.

FEM-Analysen bestehender Bauteilanschlüsse Analisi-FEM nodi costruttivi esistenti

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument

Bruneck Brunico, Codice di gara: KG02 Due scuole materne Via Hermann Delago. Nuova Costruzione. CIG AC

Soglia Transit estensibile Ausziehbare Bodenschwelle

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem

CASTIONE della Presolana

Acustica e CasaClima

FENSTER FINESTRE

ProdottoQualità FINESTRA. QualitätsProdukt FENSTER. Bozen Bolzano,

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC MC MC MC49. Stahlzargen / telai

Il produttore

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL LIEFERUNGEN &

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE APRIL 2018

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

IRAGNA. 2-Familienhaus mit zwei 4 ½-Zi.-Whg. an sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage ... Casa bifamiliare con due app.

Klarstellung 01 - Chiarimento 01

Elementi standard richiesti: Denominazione

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

Regolamento Richtlinie QualitätsProdukt ProdottoQualità. Verleihung des Gütesiegel KlimaHaus QualitätsFenster

il congiuntivo II x 2006

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:

Richtlinie 01.1 Regolamento für die Verleihung des Gütesiegels. per la concessione del marchio. Porta Qualità CasaClima. KlimaHaus QualitätsTür


GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages

IN THE SIGN OF WOOD / IM ZEICHEN DES HOLZES MODULO LISTINO / PRICE LIST / PREISLISTE

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 1470M. 2 Baugrundstücke mit Projekt für 2 MFH, sonnig, ruhig & Panoramaseeblick

Locarno. helle 1 ½-Zimmer-Wohnung. mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon ... appartamento luminoso di 1 ½ locali

Richtlinie Regolamento QualitätsProdukt ProdottoQualità. Verleihung des Gütesiegel KlimaHaus QualitätsTür

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Prüfbericht Nr

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR


EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2205M. Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz

Per registrarsi a Um sich auf zu registrieren:

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

Auftraggeber: Südtirol Fenster GmbH Industriezone Gais Italien. Bauvorhaben/Projekt: --

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Isodomus & Isodomus Classic

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri

Aufstockungen in Holz Ist alles möglich?

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché

Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN :

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

b) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen

BRISSAGO. Bauland terreno. Fr. 420'000. ' von 620m2 mit Wald und Parkplatz di 620m2 con bosco e posteggio 4180/2205

DIN EN ISO 9001:2008

Regolatori di portata costante

Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN :

OSCO. 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte. an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren ... Parte di casa di 5 ½ locali. nel nucleo da ristrutturare

Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE

Artikel 2 Articolo 2

MONTI DI MOTTI. charmantes 3-Zimmer-Bergrustico. mit Zufahrt, Sitzplatz, Terrasse und herrlichem Ausblick ... rustico di montagna di 3 locali

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:.

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

SUA 037/2015 POLO SCOLASTICO VIPITENO/SCHULZENTRUM STERZING

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL

Elementi standard richiesti: Denominazione

Bewertung des chemischen Risikos mit Alfagest, Christiana Winkler. Valutazione del rischio chimico con Alfagest, Christiana Winkler

B-1040 B-6040 KAMPIONA

BY GALILEO # STONEWAY

marca da bollo Stempelmarke 16,00 Al COMUNE DI LAIVES Ufficio I: Affari Generali Via Pietralba n LAIVES

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Sprachstandserhebung

V-5300 V-5303 V-5340

Geometrie max. Punkte: 33 Dauer: 60 Minuten Geometria max. punti: 33 Durata: 60 minuti

Polar MÜTZEN. 7. R. mit Abnahmen: * 6 M. str., 2 M. re. zusammenstr. *, von * bis * wiederholen und die R. mit 2 M. beenden = 26 M.

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto!

Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività

Appartamento in residence esclusivo con piscina vicino a Desenzano

GRESSO. Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali. An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista

Haus Dalsant-Kurtatsch,Südtirol / Casa Dalsant-Cortaccia,Prov.di Bolzano Projekt/progetto: Arch. Schwarz/Schmidt

Neue Wohnung mit Blick auf den Gardasee

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage

Wiegand Fensterbau. Thema:

Exklusive Gartenwohnung in Luxus-Neubau

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

GERMIGNAGA LUINO (ITA)

Transkript:

Anhang Nr. 10 Appendice n. 10 Teil 1: grafische Ausarbeitung parte 1: elaborazione grafica Dem Ansuchen müssen die Detaileinbauzeichnungen (M1:2) mit Darstellung aller Dichtungen und Befestigungselemente, für den seitlichen und unteren Fensteranschluss, für folgende Wandtypen beigelegt werden. Für den Rollladenkasten ist das Detail III zu zeichnen. Alle Zeichnungen sind mit einer lesbaren Legende zu ergänzen: Eine Vorlage als dwg-datei steht auf der Webseite der KlimaHaus Agentur zum download bereit. Alla domanda devono essere allegate i disegni di costruzione (scala 1:2) indicando tutte le guarnizioni e gli elementi di fissaggio per i nodi laterali e inferiori, per le seguenti tipologie di parete. Per il cassonetto dell avvolgibile dev esere disegnato il Particolare III. Tutti i disegni sono da integrare con una leggenda leggibile. Un modello in formato dwg è scaricabile dal sito internet dell Agenzia CasaClima. K.1) Monolithische Wand muro in mattoni monolitico K.2) Wärmedämmverbundsystem (WDVS) 10 cm und Mauerwerkswand capotto termico 10 cm (sistema integrato di isolamento termico) e muro in mattoni K.3) Holzständerbauweise costruzione intelaiatura in legno Agenzia CasaClima 28 Bolzano, 1 giugno 2011

K.4) Vollholzbauweise mit Wärmedämmverbundsystem ( 10 cm) costruzione in legno massiccio con capotto termico ( 10 cm) K.5) Kerndämmung isolamento interno costruzione in mattoni, intercapedine K.6) Wand mit Innendämmung nur bei Sanierung parete da risanamento (a isolamento interno) U-Wert Wand valore U della parete = 0,31 W/m²K K.7) Montage der Fensterläden an Wandaufbau K.2 Montaggio delle persiane al muro secondo parete tipo K.2 K.8) Rollladenkasten mit außenliegender Wartung Cassonetto con manutenzione esterna (*) Für die Klasse Gold (den KlimaHaus Partnern vorbehalten) werden die Typologien 2) und 4) mit einem Wärmedämmverbundsystem 20 cm verlangt. (*) Per la classe Gold (riservata per i Partner CasaClima) si richiedono le tipologie 2) e 4) con un cappotto termico 20 cm. Agenzia CasaClima 29 Bolzano, 1 giugno 2011

DETAIL / PARTICOLARE I II III Darstellung / rappresentazione Schnitt horiz. Anschluss seitliche Sezione orizz. nodo laterale Schnitt vert. Anschluss unten Sezione vert. nodo inferiore Schnitt vert. Anschluss oben Sezione vert. nodo superiore erforderlich für folgenden Wandtyp necessario per i tipi seguente di parete K.1, K.2, K.3, K.4, K.5, K.6, K.7 K.1, K.2, K.3, K.4, K.5, K.6, K.7 K.8 Rollladenkasten (6 cm Dämmung oben innen) cassonetto per l avvolgibile (con 6 cm di coibentazione sul lato superiore interno) Schematische Darstellung der geforderten Detailzeichnungen: ANSICHT Fenster PROSPETTO finestra SCHNITT - SEZIONE vertikal - verticale SCHNITT - SEZIONE M 1:5 vertikal - verticale Rappresentazione schematica dei dettagli richiesti SCHNITT - SEZIONE horizontal - orizzontale SCHNITT - SEZIONE M 1:5 horizontal - orizzontale DETAIL III PARTICOLARE III M 1:5 Wandtyp siehe Anlage 10 parete tipo vedi allegato 10 DETAIL I PARTICOLARE I M 1:2 DETAIL II PARTICOLARE II M 1:2 Anlage K) Zeichnungen Die Vorlage als dwg-datei ist auf der Internetseite der KlimaHaus Agentur als download abgelegt. Die Anlagen K.1 K.8 sind laut den obgenannten Angaben zu erstellen und auf A3 zu drucken (eventuell als pdf zu senden). Allegato K) Tavole grafiche Scaricabile in formato dwg come download dal sito dell Agenzia CasaClima. Gli allegati K.1 K.8 sono da elaborare osservando le indicazioni sopraelencati e da stampare su A3 (eventualmente da mandare in formato pdf) Agenzia CasaClima 30 Bolzano, 1 giugno 2011

Teil 2: thermischer Nachweis des Fensteranschlusses parte 2: prova termica del nodo finestra Anlage L) Isothermen Für folgende Wandtypen ist ein Nachweis der Oberflächentemperaturen Theta 1 und Theta 2 mit Isothermen lt. UNI EN ISO 13788 zu erbringen. Der Nachweis ist für den unteren Fensteranschlusspunkt (Detail II), zu den in Tabelle 1 genannten Randbedingungen, zu führen: K.1) Monolithische Wand K.2) Wand mit WDVS Falls das Fenster mit Gütesiegel (Aufkleber) in Holzhäusern eingebaut werden soll, ist zusätzlich der Nachweis für folgenden Wandtyp zu erbringen: K.3) Holzständerbauweise Falls das Fenster innenbündig ( filo interno ) eingebaut werden soll, ist zusätzlich der Nachweis für folgenden Wandtyp zu erbringen: K.1) Monolithische Wand Allegato L) Isoterme Per le seguenti tipologie di pareti sopra indicate è richiesta la verifica delle temperature delle superfici interne Theta 1 e Theta 2 con le isoterme impiegando la norma UNI EN ISO 13788. La prova è richiesta per il nodo inferiore (Particolare II) con le condizioni della tabella 1 sulle seguenti stratigrafie: K.1) monolitico K.2) capotto termico Se il sigillo di qualità (marchio, adesivo) si vuole applicare anche per finestre posate in costruzioni in legno dev essere elaborato anche K.3) costruzione in telaiatura in legno Se la finestra va posata a filo muro interno dev essere fatta l analisi delle isoterme anche per questa situazione di posa sulla stratigrafia K.1) monolitico Tab. 1 Isotherme: Mindestoberflächentemperatur innen für das KlimaHaus QualitätsFenster Isoterme: Temperatura superficie interna minima per la Finestra Qualitá CasaClima : KlimaHaus QualitätsFenster Innentemperatur Außentemperatur Theta 1 Theta 2 Finestra Qualità CasaClima Temperatura interna Temperatura esterna Klasse Classe B 20 C 0 C 12,5 C 16 C Klasse Classe A 20 C 0 C 12,5 C 16 C Klasse Classe Gold (*) 20 C -10 C 12,5 C 16 C (*) nur für KlimaHaus Partner solo Partner CasaClima. Theta 1 Theta 2 fig. 1 Temperatur an der Oberfläche innen am Schnittpunkt Fensterrahmen und Glas (Nähe Abstandhalter) Temperatur Maueranschluss innen am unteren Rahmen Temperatura superficiale interna nel giunto vetro serramento (in prossimità del canalino distanziatore) Temperatura superficiale interna calcolata sullo spigolo della traversa inferiore del telaio fig.2 se filo interno: rispettare Theta 2 nelle due posizioni sul coprifilo Agenzia CasaClima 31 Bolzano, 1 giugno 2011

Der Nachweis ist laut Art. 3.6 von einem notifizierten Labor nachvollziehbar und prüfbar zu erstellen, mit Angabe folgender Daten: (die Daten sind evtl. zum besseren Verständnis sinnvoll zu ergänzen) Erforderliche Angaben der Thermografieberechnung Angaben zum generierten System: - Zeichnerische Darstellung des Fensteranschlusses mit den definierten Materialien (M1:2) möglichst A4, - zugehörige lesbare Legende, - Beschriftung des betrachteten Schnittes (vertikal/horizontal, oben/unten), - Angabe von Innen und Außen - Verwendetes Programm Berechnungsparameter: - Temperatur: Innen und Außen - Kennwerte aller verwendeten Materialien: Mauerwerk, Glas, Wärmedämmung, Dichtungen, etc. - Wertangaben unter Verwendung von SI-Einheiten: Lambda [W/mK], d [mm] - Oberflächentemperaturübergangswiderstand innen auf dem Fenster R si = 0,13 und auf der Wand R si = 0,25 Ergebnisausgabe: - Berechnungsformeln die zum Ergebnisverständnis erforderlich sind - Verzeichnis aller verwendeten Variablen - Fensteranschluss mit darübergelegten Isothermen (M 1:2) in 1 C-Abstufung. Hervorheben der 12,5 C und 16 C -Linien - Ausgabe (Markierung) der geforderten Temperaturpunkte Theta1 + Theta 2 - Die Isothermen sind als Linien und nicht als Farbverlaufsflächen darzustellen. Il rapporto di prova dev essere comprensibile e controllabile ed è da presentare ai sensi dell art. 3.6 da un laboratorio notificato quanto segue: (integrare eventualmente i dati per una migliore comprensione) Dati necessari e risultai del calcolo per la verifica delle isoterme Dati del sistema: - Disegno del nodo con tutti i materiali definiti (scala 1:2) preferibilmente formato A4 - Legenda leggibile - Sezione descritta (verticale/orizzontale, inferiore/superiore) - Indicazione della parte interna ed esterna - Nome del programma usato Definizione dei parametri: - Temperatura interna ed esterna - Valori dei materiali usati: muratura, coibentazione, vetro, giunti, etc. - Valori indicati con uso delle unità SI: lambda [W/mK], d [mm] - Resistenza interna sulla finestra R si = 0,13 e sulla parete R si = 0,25 Risultati: - Formule del calcolo necessarie per spiegare i risultati. - Elenco di tutte le variabili - Sistema del nodo con isoterme (scala 1:2) rappresentate con unità di misura 1 C e demarcazione delle isoterme a temperatura 12,5 C / 16 C - Indicazione dei punti Theta 1 + Theta 2 - Le isoterme saranno rappresentate graficamente con linee e non utilizzando una scala cromatica delle temperature. Agenzia CasaClima 32 Bolzano, 1 giugno 2011