Bedienungsanleitung. Menü. Besuchen Sie Informationen. Anleitung Version: Software Version: 2.03.

Ähnliche Dokumente
System Komponenten. x12. Kontrollbox-Halter mit Saugnapfhalterung und Zigarettenanzünderstecker. LED Anzeige-Halter mit Saugnapfhalterung

Bedienungs- anleitung

System Komponenten. x12. Kontrollbox Halterung mit Saugnapf, Kabel und Zigarettenanzünderstecker. LED Halterung mit Saugnapf und Kabel

Bedienungsanleitung. Extra Sensor. Besuchen Sie Informationen. Anleitung Version: Software Version: 2.03.

Bedienungsanleitung. MHL to HDMI Adapter IM750

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Presenter SNP6000. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Die Maus A B C D A C G H D E G H

Bedienungsanleitung. Xperia P TV Dock DK21

Portable Hard Drive USB 2.0 Benutzerhandbuch

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLNR. C100S

Gebrauchsanweisung. Buch 0

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns.

Bedienungsanleitung. Miracast Wireless Display IM10

FCC Information Federal Communications Commission (FCC) Statement

Installation SCHERENMECHANIK-TASTATUR. Schnellstartanleitung

Federal Communications Commission (FCC) Statement

SmartDock for Xperia ion Bedienungsanleitung

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No.

Bedienungsanleitung VH110 VH110VH110

Bedienungsanleitung. USB Charging Dock DK52

SkillGuide. Benutzerhandbuch. Deutsch

Bedienungsanleitung. USB-Autoladegerät AN420

Wireless Charging Plate WCH10

Bedienungsanleitung SOUNDGATE MIC. Für SoundGate 3

User Manual Bedienungsanleitung snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch English

SensorView 890 HSD

Federal Communications Commission (FCC) Statement

Die Installation erfolgt in wenigen Schritten

VH110 Bedienungsanleitung

Verpackungsinhalt. Klebepads zur Wandmontage (4) HDMI Kabel (2) Netzteile (2) Empfänger. Sender. Trockenbauschrauben (2) Bedienungsanleitung

Installationsanleitung Bedienungsanleitung TELEFON-ADAPTER 2

Bedienungsanleitung. Anwendungsbeispiele. Version des Dokuments: Software KBox: v3. Sprache. Deutsch

2X Mini BatteryFree Wireless Optical Mouse Optische Mini Funkmaus ohne Batteriebedarf

idig Fehlerbehebung:

MW600. Ausführliche Bedienungsanleitung

Get Started Prise en main Erste Schritte

DIGISKY. Grundlagen. Stand:

room Hello Hallo Salut

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s n m b p s

User guide. Bluetooth Keyboard BKB10

Bedienungsanleitung. Bluetooth -Stereoheadset SBH20

Technische Beschreibung. Drahtlose Automatisierung Kommunikationsmodul WSIX100

8 Port Nway Gigabit Ethernet Switch User Manual English LINDY No FIRST EDITION (Jul 2009) LINDY ELECTRONICS LIMITED

Getting Start for Using Wireless Keyboard and Mouse / Wireless Keyboard User s Guide ワイヤレスキーボードとマウスを使用するにあたって / ワイヤレスキーボードユーザーズガイド

ALL0315N. 300 Mbps Wireless Outdoor Access Point. Benutzerhandbuch

The CableWizard 3 allows you to connect your computer to your InFocus projector. It provides computer, monitor, audio and mouse connectors.

TELEFON-ADAPTER 2 INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG

Technische Beschreibung. Drahtlose Automatisierung Drahtloser Sensor-/Aktorverteiler WIOP100

W I R E L E S S N M B P S. H a n d b u c h N I

ALL0256N. 150Mbps Wireless Outdoor Access Point. Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung. Bluetooth -Musikreceiver BM10

Bedienungsanleitung. Style Cover Window SCR24

-SOFTWARE-PROGRAMM FÜR ADAPTER 7

Bedienungsanleitung. SmartTags. NT3/SmartTagsST25a

Product specific Notices

Bedienungsanleitung. Bluetooth Keyboard BKB50

1) Aufbau ) Übersicht ) Bedienungsweise von Gerät... 4

Bedienungsanleitung. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Bedienungsanleitung. Bluetooth -Stereoheadset SBH20

Seite 1 Astro. MixAmp Pro Gebrauchsanleitung

EN-9235TX-32 Schnellinstallationsanleitung

4CH AHD Digital Video Recorder kit

Bedienungsanleitung. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Installationsanleitung Bedienungsanleitung TV-ADAPTER 2

6-Kanal Surround Soundkarte. mit GAMEPORT. Handbuch I Manual.

LINDY 15 & 17 LCD Terminal

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

TYPHOON NAVIGATOR OPTICAL KEYBOARD+MOUSE SET Bedienungsanleitung

CU Port USB 2.0 Hub

ACHTUNG VORSICHT. Weist auf eine erforderliche Erdung aus Sicherheitsgründen hin. Weist auf eine unerlaubte Vorgehensweise hin.

Get Started Prise en main Erste Schritte

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S H A N D B U C H N I

SmartScope A11/A12. Bedienungsanleitung

Über Ihre AirPort Karte. Informationen über die AirPort Karte und die AirPort Software

Bedienungsanleitung. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Quick Installation Guide TFM-560U

Benutzerhandbuch User Manual Manual d utilisation Modo de uso Manual User Manuale dell'utente

Quick Installation Guide TU2-ET100

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

Quick Installation Guide TBW-101UB TBW-102UB

Product specific Notices

Quick Installation Guide TE100-PCBUSR

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S N M B P S W I T H U S B P O R T H A N D B U C H N I

Synology Remote. Benutzerhandbuch

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S H A N D B U C H N I

Electrical tests on Bosch unit injectors

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

2 & 4 Port Monitor Splitters

ALL0258N WLAN Basis Station für den Außenbereich Kurzanleitung Version : 1.0

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23

TracVision - Update der Tracking Frequenzen

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

TracVision - Update der Tracking Frequenzen

Beleuchteter Spiegel

Transkript:

Bedienungsanleitung Menü Anleitung Version: 2.00 Software Version: 2.03 Sprache: Deutsch Besuchen Sie www.idigsystem.com für mehr Informationen

Sicherheitsinformationen: Magnete Seien Sie beim Umgang mit den Magneten äußerst vorsichtig Die Sensor-Grundplatten haben extrem starke Seltene-Erden Magnete. Seien Sie vorsichtig um Verletzungen zu vermeiden. Finger und andere Körperteile können beim Einklemmen schwer verletzt werden. Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der Grundplatten aus dem Transportkoffer. Seien Sie sich immer bewusst daß metallische Gegenstände in der Nähe der Magneten eine starke Anziehungskraft ausüben. Generelle Warnung bzgl. Seltene-Erden Magneten Halten Sie Seltene-Erden Magnete grundsätzlich fern von Personen mit Herzschrittmachern o.ä. elektronischen Geräten. Das starke Magnetfeld der Magnete kann die Funktion dieser Geräte stören. Das starke Magnetfeld der Magnete kann auch andere magnetische Medien, wie Kreditkarten, Ausweise, Kassetten, Disketten o.ä. beschädigen. Sie können auch Computer Festplatten, Fernseher, Videorekorder, Monitore o.ä. beschädigen. Platzieren Sie Seltene-Erden Magnete niemals in die Nähe von elektronischen Geräten. Halten Sie Seltene-Erden Magnete grundsätzlich fern von Kindern.. Seltene-Erden Magnete sind brüchig und können splittern bzw. brechen wenn sie aufeinandergeschlagen werden. Sie dürfen nicht metallisch bearbeitet werden. Bei direkter Verwendung sollte eine Sichtschutzbrille getragen werden. Bei Erhitzung auf über 80 C (175 F) verlieren Sie ihre Magnetkraft. Seltene-Erden Magnete sollten grundsätzlich nicht erhitzt werden, da dies giftige Dämpfe freisetzt.

Sicherheitsinformationen: Laser SICHERHEITSAUFKLEBER Der Punktlaser für den erstmaligen Aufbau des Systems hat Laserklasse 2, und entspricht IEC 60825-1, 2001. Auch wenn die Strahlintensität <5mW ist, sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: Sehen Sie nicht direkt in den Laserstrahl Bauen Sie den Laser nicht auf Augenhöhe auf Einführung Mit idig können Sie mit Ihrem Bagger kontrolliert auf Solltiefe arbeiten, eine ebene Fläche planieren, oder eine geneigte Fläche erstellen. Auch Grabbreiten (z.b. eines Grabens) können kontrolliert werden. Alle Informationen beziehen sich auf die Mitte der Löffelschneide (bzw. zähne). Die angezeigte Grabtiefe ist die vertikale Distanz der Löffelschneide (bzw. zähne) zur Solltiefe. Sensoren messen ständig die aktuellen Winkel der Ausleger, des Löffelstiels und Löffels. Diese Informationen werden direkt in die Kabine übertragen und berechnet. LEDs informieren Sie ständig über Ihre aktuelle Grabtiefe. Eine einfache, einmalige Prozedur bringt idig die Charakteristik (Maße) Ihrer Maschine bei. Rotation der Maschine und Kippbewegungen Das System gibt Ihnen Tiefeninformationen bezogen auf die aktuelle Maschinenkörperhöhe und die gesetzte Referenz. Nachdem die Solltiefe eingestellt ist, sollte das Chassis stabil bleiben. Jegliche Rotation nach links oder rechts führt bei eingestelltem Gefälle (%) zu Fehlern. Fehler, resultierend aus Kippbewegungen der Maschine können mit Hilfe eines zusätzlichen Sensors ( Pitch ) automatisch minimiert werden. Bei Versatz der Maschine kann die Solltiefe mit Hilfe eines optionalen Laserempfängers automatisch neu erfasst werden.

Sicherheitsinformationen: Funk ACHTUNG Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung sollte entsprechend nationaler Vorschriften geschehen. FCC Aufkleber auf Sensoren und LED ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Anzeige Beschreibung Die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) kennzeichnet den üblicherweise erwünschten Zustand, dass technische Geräte einander nicht wechselseitig mittels ungewollter elektrischer oder elektromagnetischer Effekte störend beeinflussen. WARNUNG Elektromagnetische Strahlung kann Störungen in anderer Ausrüstung verursachen. Obgleich das Produkt den strengen Regelungen und den Standards entspricht die in dieser Hinsicht gelten, kann der Hersteller die Möglichkeit nicht vollständig ausschließen, dass andere Ausrüstung gestört werden kann. VORSICHT Es gibt ein Risiko, dass Störungen in anderen Ausrüstungen verursacht werden können, wenn das Produkt in Verbindung mit Zusätzen von anderen Herstellern, z.b. Feldcomputer, Desktops, Laptops, CB Funk, nichtstandardisierte Kabel oder externe Batterien benutzt wird. Vorkehrungen: Benutzen Sie nur die Ausrüstung und die Zusätze, die durch den Hersteller empfohlen werden. Wenn Sie mit dem Produkt kombiniert werden, genügen sie den strengen Anforderungen die durch die Richtlinien und die Standards vereinbart werden. Wenn Computer und CB Funk verwendet werden lesen Sie aufmerksam die Informationen über elektromagnetische Kompatibilität die vom Hersteller zur Verfügung gestellt werden. VORSICHT Die Störungen, die durch elektromagnetische Strahlung verursacht werden, können fehlerhafte Messungen ergeben. Obgleich das Produkt den strengen Regelungen und den Standards die in dieser Hinsicht gelten entspricht, kann der Hersteller die Möglichkeit nicht vollständig ausschließen, dass durch sehr intensive elektromagnetische Strahlung, wie Funksendern, CB Funk oder Dieselgeneratoren das Produkt gestört wird. Vorkehrungen: Überprüfen Sie die Plausibilität der Resultate, die unter diesen Bedingungen erzielt werden. WARNUNG Wenn das Produkt mit Kabeln betrieben wird, die mit einem ihrer zwei Enden an Fremdquellen angeschlossen werden, kann das max. erlaubte Niveau der elektromagnetischen Strahlung überschritten werden, und das korrekte Arbeiten anderer Produkte kann behindert werden. Vorkehrungen: Während das Produkt gebräuchlich ist, müssen alle Kabel, z.b. Produkt zur externen Batterie, Produkt zum Computer, an beiden Enden angeschlossen werden.

FCC STATEMENT, APPLICABLE IN U.S. Sicherheitsinformationen: Funk (engl., für USA & Canada) WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Notice for Canada This Class B digital device meets all requirements of Canadian Radio Standards Specification RSS-210. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. WARNING Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer for compliance could void the user's authority to operate the equipment. RESPONSIBILITIES Manufacturer of the product: The manufacturer is responsible for supplying the product, including the user manual and original accessories, in a completely safe condition. Person in charge of the product: The person in charge of the product has the following duties: To understand the safety instructions on the product and the instructions in the user manual. To be familiar with local regulations relating to safety and accident prevention. To inform the manufacturer immediately if the product and the application becomes unsafe. WARNING The person responsible for the product must ensure that it is used in accordance with the instructions. This person is also accountable for the training and the deployment of personnel who use the product and for the safety of the equipment in use. HAZARDS OF USE WARNING The absence of instruction, or the inadequate imparting of instruction, can lead to incorrect or adverse use, and can give rise to accidents with far-reaching human, material, financial and environmental consequences. Precautions: All users must follow the safety directions given by the manufacturer and the directions of the person responsible for the product.

Tastatur Kurz drücken: Bestätigung einer Einstellung. Drücken & Halten: Um in das Hauptmenü zu kommen Im Hauptbildschirm: Um durch die verschiedenen Bildschirmansichten zu blättern. Im Text Menü: Um den Zeiger abwärts zu bewegen. Im Hauptbildschirm: Um durch die verschiedenen Bildschirmansichten zu blättern. Im Text Menü: Um den Zeiger aufwärts zu bewegen. Grabtiefeneinstellung: Um eine neue Grabtiefe einzustellen. Im Kalibrationsmodus: Um in den Nachkommastellen zu springen. Kurz drücken: Um auf einen neuen bereits kalibrierten Löffel zu wechseln Drücken & Halten: Um auf einen neuen noch nicht kalibrierten Löffel zu wechseln Kurz drücken: Um einen Laserabgleich durchzuführen. Drücken & Halten: Um einen Referenzabstand zwischen Laserebene und Maschine einzustellen. Kurz drücken: Um die Grabtiefe, Gefälle oder Menüwerte schnell auf 0 zurück zu setzen. Um den ersten Laserabgleich zurück zu setzen Drücken & Halten: Um die Grablänge zu Nullen. Zum Verlassen eines Menüpunktes. Kurz drücken um durch die Lautsprecher Einstellungen zu blättern: AUS, AN, LAUT. Wenn der Lautsprecher AN ist, weisst ein zunehmender Warnton auf zu tiefes graben hin. Drücken & Halten um die Totband Einstellungen zu ändern. Fein: 1cm (0.5 ), Mittel: 5cm (1 ), Grob: 10cm (2 ) Kurz drücken: Um eine Neigung einzustellen: % oder Verhältnis (z.b. 1.2). Drücken & Halten: Um von % zu Verhältnis zu wechseln.

Menü Welche Menüs gibt es? Hauptbildschirm Drücken & halten Sie ENTER um in das Hauptmenü zu gelangen -Möglich von den Arbeitsbildschirmen 1-3 Grundeinstellungen Ab drücken um zum System Menü zu gelangen System Einstellungen Ab drücken um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen Erweiterte Einstellungen Ab drücken um zurück zu den Grundeinstellungen zu kommen ODER 0/ESC drücken & halten um zurück zum Hauptbildschirm zu kommen

Grundeinstellungen Kontrast Grundeinstellungen Grundeinstellungen zu gehen Kontrast einstellen Kontrasteinstellungen zu kommen Kontrast einstellen Ab oder Auf drücken & halten um den Kontrast zu ändern. ENTER drücken um Änderung zu speichern Kontrast einstellen 0/ESC drücken & halten um zurück zu den Grundeinstellungen ODER zu kommen Ab drücken um in die Spracheinstellungen zu kommen

Grundeinstellungen Sprache Grundeinstellungen Grundeinstellungen zu kommen und kurz Ab drücken um zu den Spracheinstellungen zu kommen Sprache einstellen ENTER drücken um eine neue Sprache auszuwählen Sprache einstellen Mit Ab oder Auf Sprache auswählen und mit ENTER bestätigen. Mit ENTER nochmals bestätigen Sprache einstellen 0/ESC drücken & halten um die Grundeinstellungen zu verlassen

System Einstellungen Anbringungs-Check System Einstellungen System Einstellungen zu kommen Anbringungs-Check ENTER drücken um in den Anbringungs-Check zu kommen Anbringungs-Check Siehe Bedienungsanleitung Montage, Kalibration & Inbetriebnahme für Details Anbringungs-Check 0/ESC drücken und halten um den Anbringungs-Check zu verlassen.

System Einstellungen Neuer Sensor System Einstellungen System Einstellungen zu kommen und 1-mal kurz Ab drücken um zum Menüpunkt Neuer Sensor zu kommen Neuer Sensor ENTER drücken um in das Menü Neuer Sensor zu kommen Neuer Sensor Siehe Bedienungsanleitung Extra Sensor für Details Neuer Sensor 0/ESC drücken & halten um das Menü Neuer Sensor zu verlassen

System Einstellungen Kalibration System Einstellungen System Einstellungen zu kommen und 2-mal kurz Ab drücken um zum Kalibration Menü zu kommen Kalibration ENTER drücken um in das Kalibration Menü zu kommen Kalibration Siehe Bedienungsanleitung Montage, Kalibration & Inbetriebnahme für Details Kalibration 0/ESC drücken & halten um das Menü Kalibration zu verlassen

System Einstellungen Laser Kalibration System Einstellungen System Einstellungen zu kommen und 3-mal kurz Ab drücken um zur Laser Kalibration zu kommen Laser Kalibration Laser Kalibration zu kommen Laser Kalibration Siehe Bedienungsanleitung Montage, Kalibration & Inbetriebnahme für Details Laser Kalibration 0/ESC drücken & halten um das Menü Laser Kalibration zu verlassen

System Einstellungen Chassis Kalibration System Einstellungen System Einstellungen zu kommen und 4-mal kurz Ab drücken um zur Chassis Kalibration zu kommen Chassis Kalibration Chassis Kalibration zu kommen Chassis Kalibration Siehe Bedienungsanleitung Extra Sensor für Details Chassis Kalibration 0/ESC drücken & halten um das Menü Chassis Kalibration zu verlassen

Erweiterte Einstellungen Sensoren Check Erweiterte Einstellungen erweiterten Einstellungen zu kommen Sensoren Check ENTER drücken um in den Sensoren Check zu kommen Sensor 1 (Löffel) Winkel wird angezeigt Ab drücken um den Ladezustand des Sensors zu sehen Hinweis: Der Winkelwert flackert bei einwandfreier Kommunikation. Ein teilweise oder ständig eingefrorener Winkelwert weißt auf Kommunikationsprobleme hin. In dem FAQ Dokument finden Sie in diesem Fall Lösungsansätze. Sensor 1 (Löffel) Batterie Spannung [V] wird angezeigt Ab drücken um die Werte für den nächsten Sensor angezeigt zu bekommen Hinweis: Ein Batteriestatus von 0.00 weist NICHT auf einen leeren Akku, sondern auf nicht vorhandene Kommunikation des Sensors zum System hin.

Erweiterte Einstellungen Sensoren Check Sensor 2 (Löffelstiel) Winkel wird angezeigt Drücken sie weiter Ab um auch die anderen Werte zu sehen Sensor Identifikation Bedeutung des Werts 1: Löffel 2: Löffelstiel 3: Verstellausleger 4: Hauptausleger 5: Chassis Winkelwert flackert : o.k. Winkelwert hängt teilweise: Funkprobleme Winkelwert hängt komplett: Kein Signal vom Sensor Winkelwert=0: Nicht zugewiesen, deaktiviert oder keine Kommunikation mit dem System Batteriewert (Volt): >= 3.30: gut Batteriewert (Volt): < 3.30: niedrig Batteriewert (Volt): 0: Nicht zugewiesen, deaktiviert oder keine Kommunikation mit dem System 0/ESC drücken & halten um den Sensoren Check zu verlassen

Erweiterte Einstellungen Maschinen Check Erweiterte Einstellungen erweiterten Einstellungen zu kommen und Ab drücken um zu dem Maschinen Check zu kommen Maschinen Check ENTER drücken um in den Maschinen Check zu kommen Maschinen Check (Maschine in Gebrauch) Dieser Bildschirm informiert Sie über alle Elementlängen der aktuellen Maschine in Gebrauch, welches durch die Linie links oben angezeigt wird. Ab drücken, um zum nächsten Bildschirm zu gelangen. Löffel Löffelstiel Hauptausleger 2. Ausleger Chassis Laserempfänger 0,994m 1,724m 3,084m N/A AB: 0,221m N/A BC: 0,843m Machinen Check (1. gespeicherte Maschine) Kurz 0 drücken (Bestätigung mit ENTER ) um diese Maschinendaten zu löschen. 0/ESC drücken & halten um den Maschinen Check zu verlassen

Erweiterte Einstellungen Maschinen Check Machinen Check (1. gespeicherte Maschine) Ab drücken, um die Daten der 2. gespeicherten Maschine anzusehen Machinen Check (2. gespeicherte Maschine) ENTER drücken um die gespeicherten Löffel dieser Maschine anzusehen Machinen Check (Löffel der 2. gespeicherten Maschine) Kurz 0 drücken (Bestätigung mit ENTER ) um alle Löffel dieser Maschine zu löschen. 0 drücken & halten, um diesen Menüpunkt zu verlassen Machinen Check (3. gespeicherte Maschine) Alle Längen sind auf 0.000. Das bedeutet, dass keine 3. Maschine gespeichert ist Hinweis: Jegliche Veränderungen an den Daten im Maschinen Check müssen mit Speichern gesichert werden, um nach einem Neustart der Kontrollbox erhalten zu bleiben! Einige Male 0/ESC drücken & halten um den Maschinen Check zu verlassen

Erweiterte Einstellungen System Parameter Erweiterte Einstellungen erweiterten Einstellungen zu kommen und 2-mal Ab drücken um zu den System Parametern zu kommen System Parameter System Parameter zu kommen Totband Fein Standard Einstellung für LED Totband fein : 0.01m. Falls gewünscht kann es mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen Totband Mittel Standard Einstellung für LED Totband mittel : 0.03m. Falls gewünscht kann es mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen

Erweiterte Einstellungen System Parameter Totband Grob Standard Einstellung für LED Totband grob : 0.05m. Falls gewünscht kann es mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen LED Oben LED Unten Standard Einstellung für LED Anzeige zu hoch : 0.50m. Jede einzelne LED entspricht 5cm (50/10). Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen Standard Einstellung für LED Anzeige zu tief : 0.25m. Jede einzelne LED entspricht 5cm (25/5). Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen Totband Grablänge Standard Einstellung für LED Totband bei der Grablänge: 0.01m. Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen

Erweiterte Einstellungen System Parameter LED zu weit Standard Einstellung für LED Anzeige zu weit : 0.30m. Jede einzelne LED entspricht 6cm (30/5=6). Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen LED zu nah Standard Einstellung für LED Anzeige zu weit : 0.30m. Jede einzelne LED entspricht 6cm (30/5=6). Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen zu tief blinkend Standard Einstellung das die LCD Anzeige bei zu tief blinkt: 0.05m. Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen Max Vibration Standard Einstellung für zu hohe Vibration : 0.50. Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen

Erweiterte Einstellungen System Parameter Löffel - Schwinge Standard Einstellung zur Identifikation ob der Löffelsensor an Löffel oder Schwinge angebracht ist. Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen Funkkanal Standard Funkkanal des Systems: 11. Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen Frequenzwechsel Standard Einstellung ob das System bei Frequenzrauschen automatisch die Frequenz wechseln soll: 0 (Aus). Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen Genauigkeitstest Standard Einstellung zur Bestätigung eines erfolgreichen Genauigkeitstests: 0,03m. Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen

Erweiterte Einstellungen System Parameter L. Cal. Delta Ang. P.Safe Auszeit P.Safe Totband Standard Einstellung für tolerierte Bewegung des Hauptauslegers während der automatischen Laser Kalibration: 1,00. Falls gewünscht kann dieser Wert mit ENTER und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen Standard Einstellung der Zeit die ohne Sensor Aktivität (siehe Wert unten) vergehen muss, bevor die Sensoren in einen sog. Schlafmodus gesetzt werden: 900 Sekunden. Falls gewünscht, kann dieser Wert mit Enter und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen. Eine Wert von 0.0 deaktiviert den Schlafmodus. Standard Einstellung einer Winkelveränderung der Sensoren, der als inaktiv interpretiert wird: 3,00. Falls gewünscht, kann dieser Wert mit Enter und anschließend Ab oder Auf verändert werden. Mit ENTER bestätigen. Hinweis: Alle angezeigten System Parameter gehen von einer metrischen Grundeinstellung des Systems aus. Hinweis: Parameter in fett & kursiv in dieser Anleitung sollten nur von geschultem Service Personal verändert werden, da eine Veränderung dieser Werte zu einer Fehlfunktion des Systems führen kann! Hinweis: Falls ein System Parameter verändert wurde, und auch nach einem Neustart des Systems weiterhin effektiv sein soll, müssen diese Veränderungen mit SPEICHERN in den Erweiterten Einstellungen gespeichert werden.

Erweiterte Einstellungen Manuelle Kalibration Erweiterte Einstellungen ENTER drücken um in die erweiterten Einstellungen zu kommen und 3-mal Ab drücken um zur manuellen Kalibration zu kommen Manuelle Kalibration manuelle Kalibration zu kommen Seite Hauptausleger Seite der Anbringung des Sensors am Hauptausleger. Optionen sind L (links), R (rechts) oder OFF (deaktiviert). Auswählen mit ENTER. Verändern mit Auf & Ab. Bestätigen mit ENTER. Länge Hauptausleger Länge des Hauptauslegers. Auswählen mit ENTER. Verändern mit Auf & Ab. Bestätigen mit ENTER.

Erweiterte Einstellungen Manuelle Kalibration Gespeicherter Versatzwinkel Hauptausleger Aktueller (gespeicherter) Versatzwinkel des Hauptausleger Sensors Versatzwinkel Hauptausleger Einstellung des aktuellen Winkels des Hauptauslegers. Auswählen mit ENTER. Verändern mit Auf & Ab. Bestätigen mit ENTER. 0.00 =Horizontal -90.00 =Vertikal, oder messen & geben Sie einen anderen Winkel ein. Mit ENTER & Ab weitermachen. Versatzwinkel berechnen Bestätigen Sie den aktuellen Winkel mit ENTER. Es ist wichtig, dass sich das Element zwischen der Messung und der Eingabe nicht bewegt hat! Verstellausleger & Löffelstiel Folgen Sie o.g. Beschreibung um auch den Verstellausleger und den Löffelstiel manuell zu kalibrieren. Nach Abschluss speichern Sie die neuen Werte mit SPEICHERN in den Erweiterten Einstellungen.

Erweiterte Einstellungen Werkseinstellung Erweiterte Einstellungen ENTER drücken um in die erweiterten Einstellungen zu kommen und 4-mal Ab drücken um zur Option Werkseinstellung zu kommen Werkseinstellung ENTER drücken um das System auf die Werkseinstellungen zurück zu setzen ENTER: Bestätigung Drücken Sie nochmals ENTER zur Bestätigung. Beachten Sie, dass alle Kalibrationsdaten oder veränderte Parameter Einstellungen verloren gehen. Drücken & halten Sie 0 um NICHT zu bestätigen oder Speichert Nach Bestätigung wird das System neu starten und auf die Werkseinstellungen zurück setzen. Anmerkung: Folgende Parameter werden NICHT durch die Werkseinstellung zurück gesetzt: -Niedrig/Hoch Abstand des Mini Stativs -Funkkanal

Erweiterte Einstellungen Save All Erweiterte Einstellungen ENTER drücken um in die erweiterten Einstellungen zu kommen und 5-mal Ab drücken um zur Option SPEICHERN zu kommen Speichern ENTER drücken um die aktuellen Einstellungen zu speichern. Speichern läuft Speichert. Hinweis: Manuelles Speichern mit dieser Option ist erforderlich nach Veränderung folgender Daten: -Manuelle Kalibration des Hauptauslegers, Verstellauslegers oder Löffelstiels -Maschinen Check Einstellungen -System Parameter