DATENBLATT / FACT SHEET

Ähnliche Dokumente
DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET

Auszug aus dem LED-Katalog 03/2017 Extract from the LED catalogue 03/2017 AIR MAXX. Wandleuchten / Wall luminaires

Neuheiten novelties h a n d m a d e. g e r m a n. i t y. q u a

Ø 55 mm - 60 mm. Der elektrische Anschluss darf nur vom Fachmann ausgeführt werden! Must be installed by a qualified electrician only! Click!

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel 4K, Weiß, V AC/50-60Hz, 40,00 W, Neutralweiß.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

Der Xpress ist ein drahtloser Lichtschalter und eine Fernbedienung

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile

UNIVERSAL DESIGN SPOT

Artikel Nr.: Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung / Leistungsaufnahme

MBNLED Wheel Control RGB DMX. User Manual Bedienungsanleitung

Datenblatt data sheet

Datenblatt / Data Sheet BERgamo HP Linearleuchte aus eloxiertem Aluminium Linear luminaire made of anodized aluminium - Outdoor IP68 / Indoor IP30

Transkript:

DATENBLATT / FACT SHEET Ausführung und Artikelnummer / version and product number weiß hochglänzend brilliant white tonicsilber matt eloxiert frosted silver anodised graphitschwarz matt eloxiert matt graphite black anodised gold matt eloxiert matt gold anodised titangrau matt eloxiert matt titanium grey anodised brilliant polished chrome chrom hochglänzend sonderfarbe custom colour 2700 K 550-099 550-102 550-105 550-110 550-114 550-118 550-121 3000 K 550-100 550-103 550-107 550-111 550-115 550-119 550-122 4000 K 550-101 550-104 550-109 550-112 550-116 550-120 550-123 RIM R 36 WALL WANDLEUCHTE MIT GESTENDIMMUNG, DREH- UND SCHWENKBAR WALL LUMINAIRE WITH GESTURE DIMMING, ROTATABLE AND TILTABLE LED-Wandleuchte für den Homebereich, stufenlos um ca. 90 schwenkbar und um 350 drehbar, Gehäuse je nach Ausführung lackiert oder eloxiert, Tubus und Abdeckung weiß lackiert, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, im Tubus eingelassener IR-Sensor für berührungslose, intuitive Gestendimmung, Version mit integriertem Konverter zum Anschluss an einen (vorhandenen) 230 V-Wandauslass. Design: Sven von Boetticher / Nimbus LED wall luminaire for the home, continuously tiltable up to approx. 90 and rotatable up to 350, luminaire body painted or anodised depending on the version, tube and cover painted in white, approx. 95 % downlighting, wide beam, tube with integrated IR-sensor for touchless intuitive gesture dimming, version with built in converter for connection to (existing) 230 V wall outlet. Design: Sven von Boetticher / Nimbus Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 D-70469 Stuttgart Tel +49-711 - 633014-0 Fax +49-711 - 633014-14 www.nimbus-group.com DE 08/16 Seite 1

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL FACTS Artikel: RIM R 36 WALL Art.-Nr. und Farbtemperatur: siehe Matrix Seite 1 Beschreibung/Ausführung: Wandleuchte für Direktmontage, dreh- und schwenkbar, mit berührungsloser Gestendimmung Hersteller: Nimbus Group GmbH Sieglestr. 41, D-70469 Stuttgart Tel.: +49(0)711 / 63 30 14-0 Fax: +49(0)711 / 63 30 14-14 info@nimbus-group.com www.nimbus-group.com Abmessungen: 200 x 150 x 95 mm Material: Diffusorfläche: Acrylglas Gehäuse: Aluminium lackiert oder eloxiert Gewicht: 610 Gramm Anschluss-Leistung: 230 Volt Wechselstrom, 50 Hz 2700 K 6,5 W / Energieeffizienzklasse A+ 3000 K 6,3 W / Energieeffizienzklasse A+ 4000 K 6,1 W / Energieeffizienzklasse A++ Anzahl LED: 36 Stück Schutzart: IP 20 Lichtstrom: 550 lm Abstrahlcharakteristik: breit abstrahlend Lichtverteilung: 95 % direktstrahlend RA: > 90 Prüfzeichen: product: RIM R 36 WALL product no. and colour temperature: see chart on page 1 description/design: wall luminaire for direct mounting, turnable and tiltable, with touchless gesture dimming manufacturer: Nimbus Group GmbH Sieglestr. 41, D-70469 Stuttgart Tel.: +49(0)711 / 63 30 14-0 Fax: +49(0)711 / 63 30 14-14 info@nimbus-group.com www.nimbus-group.com dimensions: 200 x 150 x 95 mm materials: diffusor surface: acrylic glass housing: aluminium painted or anodised weight: 610 grams power supply: 230 volts AC, 50 Hz 2700 K 6,5 W / energy efficiency class A+ 3000 K 6,3 W / energy efficiency class A+ 4000 K 6,1 W / energy efficiency class A++ number of LED: 36 pcs degree of protection: IP 20 luminous flux: 550 lm directional characteristics: wide beam light distribution: 95 % direct beam CRI: > 90 certificates: Reinigungs- und Pflegehinweise: Leuchte vor dem Reinigen vom Netz trennen. Keine ätzenden oder abrasiven Reinigungsmittel verwenden. Wir empfehlen, die Leuchte mit einem Microfasertuch o. ä. trocken zu reinigen. cleaning and care: Switch off luminaire before cleaning. Do not use any corrosive or abrasive cleanser. We recommend to clean the luminaire with a dry microfibre towel only. Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Irrtümer und Übertragungsfehler. Wir bitten um Verständnis, dass wir uns Änderungen in der Gestalt und Technik vorbehalten. The information may be subject to errors in content or transmission; we do not accept responsibility for any such errors. We reserve the right to make changes to design and technology and apologise for any inconvenience this may cause. Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 D-70469 Stuttgart Tel +49-711 - 633014-0 Fax +49-711 - 633014-14 www.nimbus-group.com DE 08/16 Seite 2

LICHTVERTEILUNGSKURVE UND ABSTRAHLCHARAKTERISTIK LIGHT DISTRIBUTION CURVE AND DIRECTIONAL CHARACTERISTICS 180 165 150 640 480 135 320 120 105 90 C0-C180, C90-C270 0 15 30 Lichtberechnungsdaten (EULUMDAT) unter www.nimbus-group.com Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 D-70469 Stuttgart Tel +49-711 - 633014-0 Fax +49-711 - 633014-14 www.nimbus-group.com DE 08/16 Seite 3

ISOMETRIE UND ABMESSUNGEN / SIZES 84 mm 95 mm 200 mm 150 mm Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 D-70469 Stuttgart Tel +49-711 - 633014-0 Fax +49-711 - 633014-14 www.nimbus-group.com DE 08/16 Seite 4

RIM R 36 WALL Wandleuchte mit Gestendimmung / wall luminaire with gesture dimming MONTAGE / MOUNTING 550-099 550-102 550-105 550-110 550-114 550-118 550-121 550-100 550-103 550-107 550-111 550-115 550-119 550-122 550-101 550-104 550-109 550-112 550-116 550-120 550-123 Montageschema der Leuchte mounting schema of luminaire Wandauslass 230 V ~ wall outlet 230 V AC 24 V DC ACHTUNG - vor der Montage beachten! CAUTION - take notice before mounting! Bohrmaße des Gehäuses measurements of housing Gewünschte Richtung des Sensors vor der Wandmontage festlegen und die Bohrlöcher danach ausrichten! Choose desired direction of sensor before mounting and align the drilling holes accordingly! 4 mm 10 mm 10 mm 60 mm Position des Sensors in Bezug zu den Montagepunkten Position of sensor in relation to mounting points 84 mm 1 2 Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 D-70469 Stuttgart Tel +49-711 - 633014-0 Fax +49-711 - 633014-14 www.nimbus-group.com DE 08/16 Seite 5

Der elektrische Anschluss darf nur vom Fachmann ausgeführt werden! Must be installed by a qualified electrician only! Wandauslass stromlos schalten! Die mitgelieferten Silikonschläuche auf die Länge X kürzen und jeweils einen über die Einzeladern N und L schieben. Disconnect wall outlet from mains! Shorten the silicone sleeves supplied to a length of X and place one over the individual wires marked N and L. Anschluss an 230 V ~ connection to 230 V AC L N Eventuell vorhandenen Schutzleiter in die Bohrung führen und Kabel im Anschlussraum unterbringen! Put possible PE-wire into hole and place its cable inside of the connection area of the housing! PE x 3 4 PE = grün-gelb green-yellow N = blau / blue L = braun / brown L N ACHTUNG! CAUTION! runde Öffnung: nur für starre Drähte! round opening: for rigid wires only! N eckige Öffnung: für Litzen oder Aderendhülsen square opening: for litz wire or ferrules 5 6 L Je eine Ader an die passende Anschlussklemme links und rechts im Gehäuse anschließen. ACHTUNG: Kabel nicht knicken oder quetschen! Connect each wire to the corresponding terminal on the left and on the right side of the housing. CAUTION: Cables must not get pinched or kinked! Geeignete Dübel und Schrauben verwenden! Use suitable wall plugs and screws! Gehäuse an die Wand schrauben, dabei die Kabel ohne Quetschen oder Knicken in den Anschlussraum einlegen. Screw housing onto wall, in doing so place cables inside of the connection area without being pinched or kinked. 7 8 24 V-Klemmen in Pfeilrichtung aus den Halterungen nehmen. Take 24 V terminals out of their holders in direction of arrow. Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 D-70469 Stuttgart Tel +49-711 - 633014-0 Fax +49-711 - 633014-14 www.nimbus-group.com DE 08/16 Seite 6

Anschluss 24 V DC connection to 24 V DC weiß = Plus schwarz = Minus white = plus black = minus + + 24 V DC ACHTUNG: Polarität beachten! CAUTION: Ensure correct polarity! 9 10 Verkabelte 24 V-Klemmen wieder in ihre Halterungen einschieben. Push connected 24 V terminals back into their holders. Tubus mit Leuchtenkopf ganz auf die Halterung schieben, integrierte Magnete halten ihn sicher in Position. Push tube with luminaire head onto mounted housing, integrated magnets keep it in place safely. Click! schwenkbar um 90 tiltable up to 90 drehbar um 350 rotatable up to 350 11 12 550-099 550-102 550-105 550-110 550-114 550-118 550-121 550-100 550-103 550-107 550-111 550-115 550-119 550-122 550-101 550-104 550-109 550-112 550-116 550-120 550-123 230 V AC / 50 Hz Leistungsdaten siehe Typenschild! Performance data see rating label! Schutzart IP 20 protection degree IP 20 200 mm Ø 150 mm 95 mm Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 D-70469 Stuttgart Tel +49-711 - 633014-0 Fax +49-711 - 633014-14 www.nimbus-group.com DE 08/16 Seite 7

RIM R 36 WALL Wandleuchte mit Gestendimmung / wall luminaire with gesture dimming BEDIENUNG / OPERATION Um die Leuchte zu dimmen, müssen sie Ihre Hand nahe an den Sensor führen - die Leuchte dimmt dann langsam auf oder ab. Die Dimmrichtung wird bei jedem Schaltvorgang geändert. Der Umfang der Dimmung ist in 2 Bereiche unterteilt der obere, hellere Bereich stellt den Beleuchtungs-Mode dar, in ihm wird die Leuchte sanft gleitend gedimmt. Im unteren, stärker gedimmten Bereich durchläuft die Leuchte in feinen Stufen den Ambient-Mode. Durch vollständiges Abdimmen wird die Leuchte in den Stand-by Mode versetzt, lediglich ein weißer Schein am Sensor bleibt sichtbar und zeigt im Dunkeln seine Position an. Wenn Sie die Leuchte ausgedimmt haben, können Sie durch eine erneute Betätigung des Sensors wieder auf Ihr gewünschtes Helligkeitsniveau hochdimmen. Nachdem die Leuchte per Sensor ausgedimmt wurde, wird bei Betätigung des Wandschalters zunächst die Leuchte ausgeschaltet. Wenn Sie nach mindestens 5 Sekunden Wartezeit die Leuchte mit dem Wandschalter wieder einschalten, wird das letzte, vor dem Ausdimmen eingestellte Helligkeitsniveau aufgerufen. Hold your hand close to the sensor to control the brightness - and the luminaire will slowly dim or brighten. The dimming direction changes with each switching procedure. The whole dimming range is divided in 2 sections - the upper, brighter section represents the lighting mode, in which the lumianire dims or brightens infinitely variable and softly. The ambient mode is the lower, more intensely dimmed section where the luminaire takes fine steps to dim further on. Continuous and complete dimming switches the luminaire into the stand-by mode. Still a white shine remains visible at the sensor and shows its position in the dark. When the luminaire is dimmed into the stand-by mode you can switch it on again and set your desired level of brightness by another actuation of the sensor. After the luminaire was dimmed into the stand by mode you can shut it down completely by means of the wall switch. A time span longer than 5 seconds until the next switching on will call up the last level of brightness that was set before dimming into stand-by mode. Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 D-70469 Stuttgart Tel +49-711 - 633014-0 Fax +49-711 - 633014-14 www.nimbus-group.com DE 08/16 Seite 8