CTT Ts12. FLaT ToP Tower CraNe. specifications: Capacity at max length:

Ähnliche Dokumente
CTT 91-5 TS12. FLaT ToP Tower CraNe. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Luffing Jib derrick Crane

SK Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

CDK Luffing Jib. Specifications: Capacity at max length:

SK Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

HammerHead Tower CraNe

CTT Hd23. FLaT ToP Tower CraNe. Specifications: Capacity at max length:

HammerHead Tower CraNe

CTT 561a-32 Hd23. FLaT ToP Tower CraNe. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Luffing Jib Tower Crane

CBR 21H-1.6 VaRiant. self-erecting CRane. specifications: Capacity at max length:

CBR 26 PLUs. self-erecting CRane. specifications: Capacity at max length:

CBR 36H. self-erecting CRane. specifications: Capacity at max length:

Luffing Jib Tower Crane

HammerHead Tower CraNe

LADEKRAN AK T23 LOADER CRANE AK T23

LADEKRAN AK T15 LOADER CRANE AK T15

LADEKRAN AK T38 LOADER CRANE AK T38

GRIP-ROLLER STYLE,2KN,SST, ,(B) Specification MTS Systems Corporation. All rights reserved.

CC NT Narrow-Track Crawler Crane 600t capacity class. Datasheet metric CC NT

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

Danfoss scroll compressors SM / SY / SZ / SH / WSH

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Performer scroll compressors SM / SY / SZ / SH

Danfoss scroll compressors SM / SY / SZ / SH / WSH

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

MARQUE: BEATS REFERENCE: PILL + RED CODIC:

CITY CRANE MD 175 A. 5,6 m. 61,30 m. 1,3 m. 60 m 1,4 t. 16 m. 2,7 m. Ht = H + 8,5 m. 8 t. 55 m. 50 m. 1,9 t. 2,7 t H (m) 45 m. 40 m. 3,5 t. 13 m.

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

LADEKRAN AK 66.3E LOADER CRANE AK 66.3E

ACDEFG. Hotmetal Borders

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Disclaimer SAP SE or an SAP affiliate company. All rights reserved. Public


Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Ersatzteilliste Vertikutierer 519. Inhaltsverzeichnis. Seite

Zubehör Accessories Accessoires

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

VOLUREX PARTIE DOSAGE / PROPORTIONING PART DOSIERUNGSTEIL / PARTE DOSIFICACIÓN 25 # # # #

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

SnagIt LiveJournal Output By TechSmith Corporation

Produktinformation _182PNdeen

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

active closed-loop Traceability

[DEUTSCH/08-12] Handbuch

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

catalogo INNESTI MECCANICI

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE

Demag AC 1600 MANNESMANN

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

DIESEL.

SnagIt Movable Type Output By TechSmith Corporation

LIFTKET electric chain hoists in use worldwide

Industrie 4.0 SAP 3D Visual Enterprise Quality Management App

Pharmaceutique Visserie

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125

12/24 Volt DC. DC-Schneckengetriebe (D139) Schneckengetriebe Gleichstrommotoren Planetengetriebe

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

IBM Demokratischere Haushalte, bessere Steuerung, fundierte Entscheidungen? Was leisten das neue kommunale Finanzwesen und Business Intelligence?

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F SIGNES TEL MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

com.tom PORTAL Registrierung

Payroll Control Center

SAP Identity Management 8.0. Product Availability Matrix Customer

Datenblatt data sheet

Annex to the Notice from the European Patent Office dated 28 October 2005 concerning search and examination fees

[DEUTSCH/08-12] Handbuch


M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

DMS für besondere Anwendungen - Hochtemperatur-DMS

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

vorne, starre Antriebsachse. hinten, Lenkachse, im Zentrum schwingend.

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Transkript:

CTT 71-2.5 Ts12 FLaT ToP Tower CraNe specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 50,00 m 1,00 t 2,50 t

Key Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento Trolleying Katzfahren Distribution Distribución Traslazione carrello Slewing Schwenken Orientation Orientació Rotazione Travelling Schienenfahren Translation Traslación Traslazione Directive on noise level Richtlinie für den Schall-Leistungspegel Directive sur le niveau acoustique Directiva sobre el nivel acustico Direttiva sul livello acustico Consult us Auf Anfrage Nous consulter Consultarnos Consultateci Power requirements Geforderte Stromstärke Puissance totale nécessaire Potencia necesaria Potenza totale richiesta Power supply Stromversorgung Alimentation Alimentación Alimentazione In service In Betrieb En service En servicio In servizio Out of service Außer Betrieb Hors service Fuera de servicio Fuori servizio H Max. under hook height Höchste Hakenhöhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Without load, without ballast, max. jib and max. height Ohne Last und Ballast, mit Maximalausleger und Maximalhöhe A vide, sans lest, avec flèche et hauteur maximum Sin carga, sin lastre, con pluma y altura máxima A vuoto, senza zavorra, braccio max., altezza max. Counterweight Gegengewicht Lest de contre-flèche Lastre de contra flecha Zavorra controbraccio C25 FEM 1004 Out of service wind condition FEM 1004 Windverhältnisse im Außerbetriebszustand FEM 1004 Conditions de vent hors service FEM 1004 Condiciones de viento fuera de servicio FEM 1004 Condizioni del vento in fuori servizio FEM 2

CoNTeNTs Inhalt Contenu Contenido Indice CTT 71-2.5 Ts12 Page Seite Page Pàgina Pagina: Load Diagram Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata............. 4 Tower Turm Tour Torre Torre..................................................................... 5 Mechanisms Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi..................................... 7 Transportation Transport Transportation Transportation Trasporto.................................... 8 3

Load Diagram Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata 9,50 m 2,10 m 51,40m 1,40 m 1,90 m A (3,5 t) C (2,3 t) 11 APC 25 4 0 15 AFC 25 4 0 1,30 m 27 6 7 8 9 10 11 28 29 2,5 t 22,90 m 1 t 50 m 1,50 m 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m 2,5 t 22,90 m t 2,50 2,50 2,50 2,50 2,27 1,84 1,54 1,31 1,14 1,00 A (3,5 t) C (2,3 t) 11 APC 25 3 1 15 AFC 25 3 1 27 6 7 8 9 10 11 28 22,50 m 2,5 t 1,3 t 45 m 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m 2,5 t 25,50 m t 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,08 1,75 1,49 1,30 A (3,5 t) C (2,3 t) 11 APC 25 3 1 15 AFC 25 3 1 27 6 7 8 9 10 11 29,90 m 2,5 t 1,8 t 40 m 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 2,5 t 29,90 m t 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,10 1,80 A (3,5 t) C (2,3 t) 11 APC 25 2 2 15 AFC 25 2 2 27 6 7 8 9 10 32,50 m 35 m 2,5 t 2,3 t 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 2,5 t 32,50 m t 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,30 A (3,5 t) C (2,3 t) 11 APC 25 3 0 15 AFC 25 3 0 27 6 7 8 9 2,5 t 30 m 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 2,5 t 30,00 m t 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 A (3,5 t) C (2,3 t) 11 APC 25 1 2 15 AFC 25 1 2 27 6 7 8 2,5 t 25 m 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 2,5 t 25,00 m t 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 4

Tower Turm Tour Torre Torre CTT 71-2.5 Ts12 Standard Configurations Standardkonfiguration Standard Implantations Implantaciones Standard Installazioni Standard Tower:TS12 & Basement: R1 Tower:TS12 & Basement: F1 Tower:TS12 & Basement: FP1 R1-879 kn -1004 kn R2 702 kn 837 kn 196 kn R1-489 kn -635 kn R2-30 kn -120 kn 214 kn R1-489 kn -631 kn R2-30 kn -120 kn 214 kn 34,75 m (C25) 35,55 m (C25) 35,55 m (C25) 28,85 m 22,95 m 17,05 m 3 2 11,80 m No. 2 TS12 12.12 29,65 m 29,65 m 23,75 m 3 3 11,80 m No. 2 TS12 12.12 23,75 m 17,85 m 17,85 m 2 2 11,80 m No. 2 TS12 12.12 11,15 m 1 1,20 m No. 1 TS12 22.12 11,95 m 11,95 m 1,20 m 1,20 m No. 1 TS12 22.12 1 1 No. 1 TS12 22.12 PBP TSB PBR TSB C32 TS12 F C32 TS12 FP 3,20 m 3,20 m 5,70 x 3,90 m R2 R1 R2 R1 R2 R1 Max. under hook height Höchste Haken höhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Different heights and tower combinations are available; please consult us Andere Höhen und Turmkombinationen auf Anfrage Différentes hauteurs et combinaisons de tour sont disponibles; nous consulter Hay diferentes alturas y combinaciones de torre disponibles. Consúltenos Altezze diverse e combinazioni di torre sono disponibili; consultateci The available lenghts for the TS tower sections are 11.8 m, 5.9 m, 2.95 m. Die Turmschüsse TS sind mit Längen 11.8 m, 5.9 m, 2.95 m verfügbar. Les éléments de mât TS sont disponibles en longueur 11.8 m, 5.9 m, 2.95 m. Los tramos de torre TS son disponibles en las medidas de largo 11.8 m, 5.9 m, 2.95 m. Le prolunghe TS sono disponibili in lunghezze11.8 m, 5.9 m, 2.95 m. 5

Tower Turm Tour Torre Torre Standard Configurations Standardkonfiguration Standard Implantations Implantaciones Standard Installazioni Standard Tower: TS12 & Basement: R2 Tower: TS12 & Basement: F2 Tower: TS12 & Basement: FP2 R1-1097 kn -1899 kn R2 903 kn 1714 kn 232 kn R1-620 kn -904,10 kn R2-83 kn 0 254 kn R1-620 kn -904 kn R2-83 kn 0 254 kn 46,55 m (C25) 40,65 m 34,75 m 28,85 m 22,95 m 17,05 m 5 4 3 2 5,90 m 11,80 m 1,20 m No. 2 TS12 12.12 + No. 1 12.6 44,40 m (C25) 2,95 m 44,40 m (C25) 5 5 41,45 m 41,45 m No. 2 TS12 12.12 + No.1 TS12 12.6 + No. 1 TS12 12.3 4 5,90 m 4 5,90 m 35,55 m 35,55 m 11,80 m 29,35 m 29,35 m 3 3 23,75 m 23,75 m 17,85 m 17,85 m 2 2 1,20 m 1,20 m 11,95 m 11,95 m 2,95 m 11,80 m No. 2 TS12 12.12 + No.1 TS12 12.6 + No. 1 TS12 12.3 1 No. 1 TS12 22.12 + No. 1 22.6 No. 1 TS12 22.12 1 1 No. 1 TS12 22.12 PBP TSB PBR TSB C38 TS12 F C38 TS12 FP R2 3,80 m R1 R2 R1 R2 3,80 m 6,60 x 4,80 m R1 Max. under hook height Höchste Haken höhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Different heights and tower combinations are available; please consult us Andere Höhen und Turmkombinationen auf Anfrage Différentes hauteurs et combinaisons de tour sont disponibles; nous consulter Hay diferentes alturas y combinaciones de torre disponibles. Consúltenos Altezze diverse e combinazioni di torre sono disponibili; consultateci The available lenghts for the TS tower sections are 11.8 m, 5.9 m, 2.95 m. Die Turmschüsse TS sind mit Längen 11.8 m, 5.9 m, 2.95 m verfügbar. Les éléments de mât TS sont disponibles en longueur 11.8 m, 5.9 m, 2.95 m. Los tramos de torre TS son disponibles en las medidas de largo 11.8 m, 5.9 m, 2.95 m. Le prolunghe TS sono disponibili in lunghezze11.8 m, 5.9 m, 2.95 m. 6

mechanisms Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi CTT 71-2.5 Ts12 Power supply Stromversorgung Alimentation Suministro eléctrico Alimentazione 11 APC 25 27 kva* 400V - 50Hz 2000/14/CE modificata 15 AFC 25 38 kva* 400V - 50Hz / 460V - 60Hz 2000/14/CE modificata * Crane without travelling equipment Three movements simultaneous at 90% Krane ohne Schienenfahren Drei gleichzeitige Bewegungen mit 90% Grue sans translation Trois mouvements simultanés à 90% Grúa sin traslación Tres movimientos contemporáneos hechos al 90% Gru senza traslazione Tre movimenti contemporanei al 90% Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento 11 APC 25 15 AFC 25 (Variant) t m/min kw 2,5 6 2,5 20 11 1,25 40 2,5 0 1,7 2,5 1,7 6 2,5 6 28 15 1,44 28 46 1,1 46 57 186 m Hoisting Speed Heben Geschwindigkeit Vitesse de Levage Velocidad de Elevación Velocità' di Sollevamento 11 APC 25 Load (Kg): 2500 2000 1500 1000 500 0 0 10 20 30 40 50 60 70 Speed (m/min): 15 AFC 25 Load (Kg): 2500 2000 1500 1000 500 0 0 10 20 30 Speed (m/min): Additional Specifications Weitere Leistungsdaten Spécifications additionnelles Otras prestaciones Altre movimentazioni 40 50 60 70 DAD 2 2 D1 0 22 44 m/min 2,2-1,5 kw DVF 3 4 D5 (Variant) 0 6 30 60 m/min 4 kw SSR 1 1 65 0 0,76 r.p.m. 1 x 65 Nm 7

TraNsPorTaTioN Transport Transport Conducción Trasporto Packing list CTT 71-2,5/TS12 DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE LENGTH LÄNGE LONGUEUR LONGITUD LUNGHEZZA WIDTH BREITE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MENGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WEIGHT GEWICHT POIDS PESO PESO A BEAM FOR C32 UNDERCARRIAGE B BEAM FOR C32 UNDERCARRIAGE A BEAM FOR C38 UNDERCARRIAGE B BEAM FOR C38 UNDERCARRIAGE 4,95 m 0,40 m 0,80 m 1 1430 kg 4,95 m 0,75 m 0,65 m 1 1387 kg 5,80 m 0,40 m 0,80 m 1 2172 kg 5,80 m 0,75 m 0,65 m 1 2086 kg TS12 12.12 NORMAL 1,21 m 1,26 m 11,80 m 1 2495 kg* TS12 12.12 BASE 1,21 m 1,26 m 11,80 m 1 2488 kg* TS12 22.12 NORMAL 1,23 m 1,26 m 11,80 m 1 4032 kg* TS12 22.12 BASE 1,21 m 1,26 m 11,80 m 1 4025 kg* TS12 12.6 NORMAL 1,21 m 1,26 m 5,90 m 1 1338 kg* TS12 12.6 BASE 1,21 m 1,26 m 5,90 m 1 1333 kg* TS12 22.6 NORMAL 1,22 m 1,26 m 5,90 m 1 2102 kg* TS12 22.6 BASE 1,21 m 1,26 m 5,90 m 1 2097 kg* TS12 12.3 NORMAL 1,21 m 1,26 m 2,95 m 1 754 kg* TS12 22.3 NORMAL 1,22 m 1,26 m 2,95 m 1 1179 kg* 8

CTT 71-2.5 Ts12 CTT 71-2,5/TS12 DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE LENGTH LÄNGE LONGUEUR LONGITUD LUNGHEZZA WIDTH BREITE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MENGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WEIGHT GEWICHT POIDS PESO PESO SLEWING UNIT INCLUDING JIB SECTION-27 PLATFORM UNIT INCLUDING CAB 11,80 m 2,00 m 2,44 m 1 5430 kg 2,70 m 1,60 m 2,80 m 1 1155 kg COUNTERJIB COMPLETE 8,90 m 1,40 m 0,67 m 1 1670 kg JIB SECTION-6 5,20 m 1,11 m 1,80 m 1 510 kg JIB SECTION-7 5,20 m 1,11 m 1,30 m 1 450 kg JIB SECTION-8 5,20 m 1,11 m 1,30 m 1 400 kg JIB SECTION -9 5,20 m 1,11 m 1,30 m 1 280 kg JIB SECTION-10 5,20 m 1,11 m 1,30 m 1 276 kg JIB SECTION-11 5,20 m 1,11 m 1,30 m 1 223 kg JIB SECTION-28 5,20 m 1,11 m 1,30 m 1 182 kg JIB SECTION-29 5,20 m 1,11 m 1,20 m 1 161 kg JIB POINT SECTION 1,20 m 0,70 m 1,10 m 1 55 kg HOIST WINCH 11 APC 25 F9 1,30 m 1,20 m 0,50 m 1 460 kg HOIST WINCH 15 AFC 25 F9 1,30 m 1,20 m 0,50 m 1 460 kg * inclusive of ladders, platforms, protections and erection equipment 9

Notes Notizen Note Apunte Appunti 10

11 CTT 71-2.5 Ts12

www.terexcranes.com Effective Date: January 2011. Product specifi cations and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operator s Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the appropriate Operator s Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Terex makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries. All rights are reserved. Terex is a registered trademark of Terex Corporation in the USA and many other countries. Gültig ab: Januar 2011. Produktbeschreibungen und Preise können jederzeit und ohne Verpfl ichtung zur Ankündigung geändert werden. Die in diesem Dokument enthaltenen Fotos und/oder Zeichnungen dienen rein anschaulichen Zwecken. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieser Ausrüstung entnehmen Sie bitte dem zugehörigen Betriebshandbuch. Nichtbefolgung des Betriebshandbuchs bei der Verwendung unserer Produkte oder anderweitig fahrlässiges Verhalten kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen. Für dieses Produkt wird ausschließlich die entsprechende, schriftlich niedergelegte Standardgarantie gewährt. Terex leistet keinerlei darüber hinaus gehende Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die Bezeichnungen der aufgeführten Produkte und Leistungen sind gegebenenfalls Marken, Servicemarken oder Handelsnamen der Terex Corporation und/oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern. Alle Rechte vorbehalten. TEREX ist eine eingetragene Marke der Terex Corporation in den USA und vielen anderen Ländern. Date d effet : Janvier 2011. Les spécifi cations et prix des produits sont sujets à modifi cation sans avis ou obligation. Les photographies et/ou dessins contenus dans ce documents sont uniquement pour illustration. Veuillez vous référer à la notice d utilisation appropriée pour les instructions quant à l utilisation correcte de cet équipement. Tout manquement au suivi de la notice d utilisation appropriée lors de l utilisation de notre équipement ou tout acte autrement irresponsable peut résulter en blessure corporelle sérieuse ou mortelle La seule garantie applicable à notre équipement est la garantie standard écrite applicable à un produit et à une vente spécifi que. Terex n offre aucune autre garantie, expresse ou explicite. Les produis et services proposés peuvent être des marques de fabrique, des marques de service ou des appellations commerciales de Terex Corporation et/ou ses fi liales aux Etats Unis et dans les autres pays, et tous les droits sont réservés. «TEREX» est une marque déposée de Terex Corporation aux Etats Unis et dans de nombreux autres pays. Fecha efectiva: Enero 2011. Los precios y las especifi caciones de productos pueden sufrir cambios sin aviso previo u obligación. Las fotografías o dibujos de este documento tienen un fi n meramente ilustrativo. Consulte el manual de instrucciones del operador correspondiente para más información sobre el uso correcto de este equipo. El hecho de no respetar el manual del operador correspondiente al utilizar el equipo o actuar de forma irresponsable puede suponer lesiones graves o fatales. La única garantía aplicable a nuestro equipo es la garantía escrita estándar correspondiente a cada producto y venta, y TEREX no amplía dicha garantía de forma expresa o implícita. Los productos y servicios mencionados pueden ser marcas registradas, marcas de servicio o nombres de marca de TEREX Corporation o de sus fi liales en Estados Unidos de América y otros países, y se reservan todos los derechos. TEREX es una marca comercial registrada de Terex Corporation en Estados Unidos de América y muchos otros países. Data di inizio validità: Gennaio 2011. Ci riserviamo il diritto di modifi care le specifi che e i prezzi dei prodotti in ogni momento e senza preavviso. Le fotografi e e/o i disegni contenuti in questo documento sono destinati unicamente a scopi illustrativi. Consultare le istruzioni sull uso corretto di questo macchinario, contenute nell'opportuno Manuale dell operatore. L inottemperanza delle istruzioni contenute nel Manuale dell operatore del macchinario e altri comportamenti irresponsabili possono provocare gravi lesioni, anche mortali. L unica garanzia applicabile ai nostri macchinari è la garanzia scritta standard applicabile al particolare prodotto e alla particolare vendita; Terex è esonerata dal fornire qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita. I prodotti e servizi elencati possono essere dei marchi di fabbrica, marchi di servizio o nomi commerciali di TEREX Corporation e/o società affi liate negli Stati Uniti d America e altre nazioni e tutti i diritti sono riservati. TEREX è un marchio registrato di Terex Corporation negli USA e molti altri Paesi. Copyright 2011 Terex Corporation Terex Cranes, Global Marketing, Dinglerstraße 24, 66482 Zweibrücken, Germany Tel. +49 (0) 6332 830, Email: info.cranes@terex.com, www.terexcranes.com Brochure Reference: TC-DS-M-E/F/G/I/S-CTT71-2.5 TS12-01/11