DK46 - DK800 Handbuch

Ähnliche Dokumente
SM-10 PROFI MESS GMBH. Durchflussmessung und -überwachung. Schwebekörper- Durchflussmesser für geringe Durchflussmengen mit Glasmessrohr

SM-10. Features. Schwebekörper-Durchflussmesser für geringe Durchflussmengen mit Glasmessrohr. Beschreibung: Anwendung:

Kleinstmengen-Durchflussmesser. IDF für Flüssigkeiten, IDG für Gase

OPTIFLUX 1000 Quick Start

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_

BATCHFLUX 5500 C Quick Start

GA24 Technisches Datenblatt

V-400. Merkmale. Planungshinweise. Schwebekörper Durchflussmesser für Gase und Flüssigkeiten

VA40 - VA45 Technisches Datenblatt

GA24. GA24 Handbuch. Schwebekörper-Durchflussmessgerät. KROHNE 02/ MA GA24 R01 de

Montageanleitung Elektronischer Drucksensor für den industriellen Bereich. PT54xx/PU54xx / / 2015

OPTIFLUX 7300 Quick Start

DK32 - DK34 - DK37 Technisches Datenblatt

Bedienunganleitung Elektronischer Drucksensor. PA35xx / / 2014

DK46 - DK800 Zusatzanleitung

OPTIFLUX 2000 Quick Start

1 Allgemeine Angaben Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Konformität mit EU-Richtlinien...

OPTIFLUX. OPTIFLUX Zusatzanleitung. IECEx Zusatz. KROHNE 06/ AD OPTIFLUX IECEx R01 de

2100, 2150, 2300, 2340

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat

Montageanleitung Elektronischer Drucksensor für den mobilen Bereich. PT56xx/PU56xx PT57xx/PU57xx / / 2015

6001, 6002 ÜBERBLICK. Durchflussmesser. Charakteristika. Messprinzip

Schwimmerschalter Für industrielle Anwendungen, Kunststoffausführung Typ RLS-2000

VERSAFLOW MAG 2000 Quick Start

Dokumentation. Manometer - Chemieausführung - Typ MS... ES, MW... ES, MS... GLY ES, MW... GLY ES -

VERSAFLOW MAG 2000 Quick Start

M-21 ÜBERBLICK. Durchflussmesser. Charakteristika. Messprinzip

BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.:

ToppLED RGB mit Kabel

Hochtemperatur-Druckmessgerät mit Kontakt

Teilgefüllte LDM. Technische Informationen

Diagnoseinterface. Version v1.1 Stand Bedienungsanleitung

Baureihe VS3. Grenzwertkontakte. Schwebekörper-Durchflussmesser

OPTIFLUX 5000 Quick Start

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

Niveau-Messwertgeber Kunststoffausführung Typ RLT-2000, für industrielle Anwendungen

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

OPTIFLUX 1000 Quick Start

VTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201

Zusatz zur Einbau- und Betriebsanleitung. Schwebekörperdurchflussmessgerät RA 60 Ex / FA 60 Ex RA 65 Ex / FA 65 Ex RA 87 Ex / FA 87 Ex

Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren!

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

RVM/U-2 ÜBERBLICK. Strömungswächter. Charakteristika. Messprinzip

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

ToppLED. ToppLED. Manual. 1.0 Erstausgabe. Erstellt. Bearbeitet. Objekt-ID. Seite 1 / roen. roen

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR WASSERZÄHLER- AUSGANGSVERSCHRAUBUNGEN Typ 5052

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558

DMX-Splitter 4. Bedienungsanleitung

Klappendurchflussmessgerät KFS-EM EEx. Kategorie II2G

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

OPTIFLUX 2000 Quick Start

SJB 200 W-EX Handbuch

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Montageanleitung NB MA_DE_NB10 Rev. ST4-A 05/18. Drucktransmitter für Füllstand Analoge Pegelsonde * *

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

Niveau-Messwertgeber CrNi-Stahl-Ausführung Typ RLT-1000, für industrielle Anwendungen

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten.

Manual MarkLED. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.

Bedienungsanleitung für Kunststoff-Durchflussmesser Typ: KSM

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR ROTGUSS SCHMUTZFÄNGER Typ 2450 / 2451

DMX-Servo-Control 2. Bedienungsanleitung

// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR RÜCKSCHLAGVENTIL Typ 1431 (Marktmodell)

Angaben gemäß 5 TMG: Baugeschäft Frank Gruber Alter Postweg 20. D Buxtehude. Telefon: / Telefon: /

Montage- und Bedienungsanleitung. tubra -Eckrückschlagventil DN 25 DN 50. Eckrückschlagventil zur Hebersicherung und Druckentlastung

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Technische Dokumentation SMPS

Montageanleitung. BK Mikro Sperrluftadapter

Montageanleitung Elektronischer Drucksensor. PA30xx / PA90xx / / 2010

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04

Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt.

EG-Richtlinien und. Kälteanlagen. Bernhard Schrempf - KISC-KÄLTE-Information-Solution-Consulting

WATERFLUX 3000 Quick Start

Industriefunkuhren. Technische Beschreibung. 6875LAN-7273 DIN-Rail GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1

EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung

Bedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200

Kontakt / Impressum Mittwoch, 10. Oktober 2007

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet:

Bedienungsanleitung Mechatronischer Strömungssensor. SBU3xx SB / / 2014

Transkript:

DK46 - DK800 Handbuch Schwebekörper-Durchflussmessgerät KROHNE

: IMPRESSUM ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser Dokumentation, gleich nach welchem Verfahren, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die KROHNE Messtechnik GmbH, auch auszugsweise untersagt. Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten. Copyright 2016 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5-47058 Duisburg (Deutschland) 2

DK46 - DK800 INHALT 1 Sicherheitshinweise 5 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 5 1.2 Zertifizierungen... 6 1.3 Druckgeräterichtlinie... 6 1.4 Sicherheitshinweise des Herstellers... 8 1.4.1 Urheberrecht und Datenschutz... 8 1.4.2 Haftungsausschluss... 8 1.4.3 Produkthaftung und Garantie... 9 1.4.4 Informationen zur Dokumentation... 9 1.4.5 Sicherheitszeichen und verwendete Symbole... 10 1.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber... 10 2 Gerätebeschreibung 11 2.1 Lieferumfang... 11 2.2 Geräteausführungen... 12 2.3 Typenschild... 13 2.4 Bezeichnungsschlüssel... 14 3 Installation 15 3.1 Allgemeine Hinweise zur Installation... 15 3.2 Lagerung... 15 3.3 Einbaubedingungen... 16 3.3.1 Einbau in die Rohrleitung... 16 3.3.2 Schalttafeleinbau... 16 4 Elektrische Anschlüsse 17 4.1 Sicherheitshinweise... 17 4.2 Grenzwertgeber... 17 4.3 Einstellung Grenzwertgeber... 19 4.4 Mindestabstand von zwei Grenzwertgebern... 20 4.5 Einschaltverhalten der Grenzwertgeber... 20 4.6 Funktionsumkehr der Grenzwertgeber... 21 4.7 Erdanschluss... 22 4.8 Schutzart... 22 5 Inbetriebnahme 23 5.1 Inbetriebnahme... 23 3

INHALT DK46 - DK800 6 Service 24 6.1 Wartung... 24 6.2 Auswechseln des Messkonus... 25 6.3 Ersatzteilverfügbarkeit... 26 6.4 Verfügbarkeit von Serviceleistungen... 26 6.5 Rücksendung des Geräts an den Hersteller... 26 6.5.1 Allgemeine Informationen... 26 6.5.2 Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts... 27 6.6 Entsorgung... 27 7 Technische Daten 28 7.1 Funktionsprinzip... 28 7.2 Technische Daten...29 7.3 Abmessungen und Gewichte... 32 7.4 Messbereiche... 34 7.5 Differenzdruckregler... 37 4

DK46 - DK800 SICHERHEITSHINWEISE 1 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung VORSICHT! Die Verantwortung für den Einsatz der Messgeräte hinsichtlich Eignung, bestimmungsgemäßer Verwendung und Korrosionsbeständigkeit der verwendeten Werkstoffe gegenüber dem Messstoff liegt allein beim Betreiber. INFORMATION! Dieses Gerät ist ein Gerät der Gruppe 1, Klasse A gemäß CISPR11:2009. Es ist für den Einsatz in industrieller Umgebung bestimmt. In anderen Umgebungen kann es möglicherweise infolge von leitungsgeführten sowie gestrahlten Störeinflüssen zu Schwierigkeiten bei der Einhaltung der elektromagnetische Verträglichkeit kommen. INFORMATION! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßem oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch entstehen. Die Schwebekörper-Durchflussmessgeräte sind für die Messung von Gasen und Flüssigkeiten geeignet. Die Geräte eignen sich besonders für die Messungen geringer Mengen von: Prozess- oder Trägergase Stickstoff, CO 2 oder andere Industriegase Probenströme für Prozessanalysesysteme Spülmedien für Messsysteme Luft oder Wasser GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. VORSICHT! Verwenden Sie keine abrasiven Messstoffe und keine hochviskosen Messstoffe. 5

1 SICHERHEITSHINWEISE DK46 - DK800 1.2 Zertifizierungen CE Kennzeichnung Das Messgerät erfüllt soweit zutreffend die gesetzlichen Anforderungen der EU- Richtlinien: Druckgeräterichtlinie Bei Geräten mit Kontakten: EMV-Richtlinie Geräte für den Ex-Bereich: ATEX-Richtlinie Der Hersteller bescheinigt die erfolgreiche Prüfung durch das Anbringen des CE-Zeichens. Eine EU-Konformitätserklärung zu den betreffenden Richtlinien und den zugehörigen harmonisierten Normen kann von unserer Internetseite heruntergeladen werden. 1.3 Druckgeräterichtlinie Für die beschriebenen Geräte wurde eine Konformitätsbewertung gemäß Druckgeräterichtlinie durchgeführt. Die Konformität wird durch das Anbringen des CE-Zeichens bescheinigt. Weiterhin wird die Nummer der benannten Stelle ausgewiesen. Der PED-Schlüssel beschreibt die Einstufung der Geräte: Beispiel: PED/G1/4.3/SEP G Gase und Dämpfe 1 Fluidgruppe 1 4.3 Artikel 4.3 der Richtlinie 2014/68/EU SEP Sound engineering practice (Gute Ingenieurspraxis) Die PED-Schlüsselkennzeichnung ist dem Typenschild des Geräts zu entnehmen (für Details siehe Typenschild auf Seite 13). INFORMATION! Die ausgewiesenen Drücke (PS) und Temperaturen (TS) haben nur Gültigkeit in Bezug auf die Druckfestigkeit des Sensorkörpers. Bezüglich der Funktionalität des Gesamtgerätes sind evtl. weitere Einschränkungen der maximalen Temperatur zu beachten (z. B. ATEX-Zulassung). Geräte die aufgrund ihrer Baugröße unterhalb der Kategorie I einzustufen sind, erhalten kein CE-Zeichen im Rahmen der Druckgeräterichtlinie. Diese Geräte unterliegen der geltenden, guten Ingenieurpraxis (Sound Engineering Practice SEP). 6

DK46 - DK800 SICHERHEITSHINWEISE 1 Restrisiko Für die Geräte wurde eine Gefahrenanalyse entsprechend der Druckgeräterichtlinie durchgeführt. Das Restrisiko ist wie folgt beschrieben: Die Geräte sind nach gültigem und anwendbarem Regelwerk für statischen Betrieb ausgelegt und deren Druckfestigkeit für den deklarierten maximalen Druck und maximale Temperatur berechnet (keine Berechnung für zyklische Wechsel). Die Verantwortung für den Einsatz der Messgeräte hinsichtlich der Korrosionsbeständigkeit der verwendeten Werkstoffe gegenüber dem Messstoff liegt allein beim Betreiber. Abrasion ist zu vermeiden. Pulsation und Kavitation ist zu vermeiden. Geräte sind vor Vibrationen und hochfrequenten Oszillationen zu schützen. Aufgrund des Schwebekörpers im Messrohr kann sich die Entleerung (Rückfluss) verzögern. Rückstände im Ventilbereich sowie im Differenzdruckregler sind zu erwarten. Es sind geeignete Maßnahmen gegen externen Brand zu treffen 7

1 SICHERHEITSHINWEISE DK46 - DK800 1.4 Sicherheitshinweise des Herstellers 1.4.1 Urheberrecht und Datenschutz Die Inhalte dieses Dokuments wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch keine Gewähr übernommen. Die erstellten Inhalte und Werke in diesem Dokument unterliegen dem Urheberrecht. Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. des Herstellers. Der Hersteller ist bemüht, stets die Urheberrechte anderer zu beachten bzw. auf selbst erstellte sowie lizenzfreie Werke zurückzugreifen. Soweit in den Dokumenten des Herstellers personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder E-Mail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Die Nutzung der Angebote und Dienste ist, soweit möglich, stets ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.b. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich. Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte, zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien, wird hiermit ausdrücklich widersprochen. 1.4.2 Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht für Schäden jeder Art haftbar, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen, einschließlich aber nicht beschränkt auf direkte, indirekte oder beiläufig entstandene Schäden und Folgeschäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschränkungen der stillschweigenden Mängelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulässig sein und derartiges Recht für Sie gelten, können der Haftungsausschluss, die Ausschlüsse oder Beschränkungen oben für Sie teilweise oder vollständig ungültig sein. Für jedes erworbene Produkt gilt die Gewährleistung gemäß der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- und Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behält sich das Recht vor, den Inhalt der Dokumente, einschließlich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise und zu jedem Zeitpunkt, gleich aus welchem Grund, unangekündigt zu ändern und ist in keiner Weise für mögliche Folgen derartiger Änderungen haftbar. 8

DK46 - DK800 SICHERHEITSHINWEISE 1 1.4.3 Produkthaftung und Garantie Die Verantwortung, ob die Messgeräte für den jeweiligen Verwendungszweck geeignet sind, liegt beim Betreiber. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Folgen von Fehlgebrauch durch den Betreiber. Eine unsachgemäße Installation und Bedienung der Messgeräte (-systeme) führt zu Garantieverlust. Darüber hinaus gelten die jeweiligen "Allgemeinen Geschäftsbedingungen", die die Grundlage des Kaufvertrags bilden. 1.4.4 Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schäden am Gerät zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufmerksam lesen. Darüber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten. Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie sich für Unterstützung an die örtliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung für Sach- oder Personenschäden übernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere und effiziente Einsatz des Geräts gewährleistet ist. Außerdem sind im Dokument besonders zu berücksichtigende Punkte und Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen. 9

1 SICHERHEITSHINWEISE DK46 - DK800 1.4.5 Sicherheitszeichen und verwendete Symbole Sicherheitshinweise werden durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Umgang mit Elektrizität. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr von Verbrennungen durch Hitze oder heiße Oberflächen. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Einsatz des Geräts in explosionsgefährdeter Atmosphäre. GEFAHR! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Gesundheitsschäden bis hin zum Tode führen. Zudem besteht die Gefahr schwerer Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. WARNUNG! Durch die auch nur teilweise Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden. Zudem besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. VORSICHT! Durch die Missachtung dieser Hinweise können Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage entstehen. INFORMATION! Diese Hinweise beschreiben wichtige Informationen für den Umgang mit dem Gerät. RECHTLICHER HINWEIS! Dieser Hinweis enthält Informationen über gesetzliche Richtlinien und Normen. HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden müssen. i KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen. 1.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber WARNUNG! Dieses Gerät darf nur durch entsprechend ausgebildetes und autorisiertes Personal installiert, in Betrieb genommen, bedient und gewartet werden. Darüber hinaus sind die nationalen Vorschriften für Arbeitssicherheit einzuhalten. 10

DK46 - DK800 GERÄTEBESCHREIBUNG 2 2.1 Lieferumfang INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. Abbildung 2-1: Lieferumfang 1 Messgerät in bestellter Ausführung 2 Handbuch 3 Zertifikate, Kalibrierzeugnis (nur nach Auftrag) 11

2 GERÄTEBESCHREIBUNG DK46 - DK800 2.2 Geräteausführungen Abbildung 2-2: Standard Ausführungen 1 DK46 mit Ventil und einer Baulänge von 111 mm / 4,4" 2 DK800 mit Ventil und einer Baulänge von 146 mm / 5,7" 3 DK47 mit Ventil und einer Baulänge von 196 mm / 7,7" 4 DK48 mit Ventil und einer Baulänge von 346 mm / 13,6" Abbildung 2-3: Optionale Ausführungen 1 DK-Gerät mit Durchflussregler bei schwankendem Prozessvordruck/-nachdruck 2 DK-Gerät mit Grenzwertgeber und Anschlussdose 3 DK-Gerät mit Ventil oben mit Kalibrierung auf Eingangsdruck 12

DK46 - DK800 GERÄTEBESCHREIBUNG 2 2.3 Typenschild INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. Abbildung 2-4: Typenschilder (Beispiele) 1 Gerätetyp 2 Hersteller 3 Benannte Stelle ATEX 4 Anschlussdaten: Temperatur & Druckstufe 5 DGRL-Daten 6 Ex-Daten 7 Elektrische Anschlussdaten 8 Webseite Zusatzkennzeichnung am Messgerät SN - Seriennummer SO - Verkaufsauftrag / Position Tag-Nr. - Messtellenbezeichnung MD - Herstellungsjahr PA - Produktionsauftrag Vx - Produktkonfiguratorcode AC - Artikelcode 13

2 GERÄTEBESCHREIBUNG DK46 - DK800 2.4 Bezeichnungsschlüssel Der Bezeichnungsschlüssel setzt sich aus folgenden Elementen* zusammen: 1 R - mit integriertem Vordruckregler (nur DKR46) 2 Gerätetyp 46 - Messkonus Baulänge 65 mm / 2,6" 47 - Messkonus Baulänge 150 mm / 5,9" 48 - Messkonus Baulänge 300 mm / 11,8" 800 - Messkonus Baulänge 100 mm / 3,9" 3 Werkstoff für Kopf- und Fußstücke N - Messing R - Edelstahl PV - PVDF 4 Differenzdruckregler RE - Vordruckregler RA - Nachdruckregler 5 K1 - ein Grenzwertgeber / K2 - zwei Grenzwertgeber * nicht belegte Stellen entfallen (keine Leerstellen) 14

DK46 - DK800 INSTALLATION 3 3.1 Allgemeine Hinweise zur Installation INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. 3.2 Lagerung INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. Lagern Sie das Messgerät trocken und staubfrei. Vermeiden Sie direkte dauerhafte Sonneneinstrahlung. Lagern Sie das Messgerät in der Originalverpackung. Die zulässigen Lagertemperaturen für Standardgeräte sind: -40...+80 C / -40...+176 F 15

3 INSTALLATION DK46 - DK800 3.3 Einbaubedingungen 3.3.1 Einbau in die Rohrleitung VORSICHT! Beim Einbau des Geräts in die Rohrleitung sind folgende Punkte zu beachten: Das Schwebekörper-Durchflussmessgerät muss senkrecht eingebaut werden (Messprinzip). Durchflussrichtung von unten nach oben. Einbauempfehlung siehe auch Richtlinie VDI/VDE 3513, Blatt 3. Die Rohrleitungen zum Gerät sind vor dem Anschließen durch Ausblasen oder Spülen zu reinigen. Die Rohrleitungen für Gasdurchfluss sind vor dem Einbau des Geräts zu trocknen. Der Anschluss erfolgt mit Anschlussstücken, die der Geräteausführung entsprechen. Die Leitungen sind zentrisch und möglichst spannungsfrei auf die Anschlussbohrungen des Messgeräts zu führen. Die Rohrleitungen sind gegebenenfalls abzufangen, um die Übertragung von Vibrationen auf das Messgerät zu verhindern. Verlegen Sie Signalkabel nicht direkt neben Kabeln für die Energieversorgung. 3.3.2 Schalttafeleinbau Für den Schalttafeleinbau ist der Schalttafelausschnitt nach Zeichnung vorzubereiten (siehe Kapitel "Technische Daten - Abmessungen"). Zum Einbau in die Schalttafel werden die beiden Schrauben 1 auf der Frontplatte des Messgeräts etwas gelöst. Das Messgerät wird von vorne in den Schalttafelausschnitt gesteckt. Messgerät ausrichten und mit den beiden Schrauben 1 fixieren. 16

DK46 - DK800 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4 4.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen dürfen nur bei ausgeschalteter Spannungsversorgung durchgeführt werden. Beachten Sie die auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Daten. GEFAHR! Beachten Sie die nationalen Installationsvorschriften! GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. WARNUNG! Die örtlich geltenden Gesundheits- und Arbeitsschutzvorschriften müssen ausnahmslos eingehalten werden. Sämtliche Arbeiten am elektrischen Teil des Messgeräts dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. 4.2 Grenzwertgeber Die Durchflussmessgeräte können mit maximal zwei Grenzwertgebern ausgerüstet werden. Die Schaltfunktion der Grenzwertgeber kann monostabil oder bistabil ausgeführt sein. Funktion monostabil: Schaltimpuls bei Durchfahrt des Schwebekörpers durch den Schaltpunkt, unabhängig von der Bewegungsrichtung. Funktion bistabil: Stabile Umschaltung bei Durchfahrt des Schwebekörpers durch den Schaltpunkt. Beispiel bistabil: Grenzwert überschritten: Schaltzustand "High" Grenzwert unterschritten: Schaltzustand "Low" Schaltverhalten und elektrische Daten siehe Kapitel "Technische Daten". Anschluss Grenzwertgeber - 2 Leiter NAMUR 1 Unterer Grenzwertgeber auf Klemme 1 2 Oberer Grenzwertgeber auf Klemme 2 In der Anschlussdose ist ein EMV-Filter integriert. 17

4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DK46 - DK800 Anschluss Grenzwertgeber - 2 Leiter NAMUR ohne Anschlussdose 1 Grenzwertgeber (ohne Anschlussdose) 2 Kabel blau - 3 Kabel braun + 4 Externer EMV-Filter 5 Nachschaltgerät Bei dem Anschluss an ein EMV-Filter ist die Erdklemme mit der Rückenschiene des Messgeräts zu verbinden. Anschluss Grenzwertgeber - 3 Leiter (Transistor) bn - braun: Versorgungsspannung + bk - schwarz - Schalter bu - blau: Versorgungsspannung - 18

DK46 - DK800 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4 4.3 Einstellung Grenzwertgeber Folgende Arbeitsschritte sind durchzuführen (DK../../K): Beide Klemmschrauben 1 lösen. Grenzwertgeber über das Messglas schieben. Mit den beiden Klemmschrauben 1 wird der Grenzwertgeber 3 an der Rückenschiene 2 des Messgeräts fixiert. Nach der Einstellung ist die Schutzhaube wieder aufzusetzen. Für einen nachträglichen Einbau muss das Messglas ausgebaut werden. Siehe hierzu Kapitel "Service". VORSICHT! Bei der Einstellung des Grenzwertgebers ist auf eine beschädigungsfreie Kabelverlegung zu achten. Verkantung des Grenzwertgebers bei der Einstellung vermeiden: Glasbruch Die Anschlussleitung des Grenzwertgebers ist durch eine Bohrung im Gerätefuß geführt und abgedichtet. Für bistabile Grenzwertgeber mit externem EMV-Filter mit Hutschienengehäuse ist zu beachten: EMV-Filter und Rückenschiene des Messgeräts müssen galvanisch verbunden und geerdet werden. Für den Betrieb der NAMUR-Grenzwertgeber ist ein Trennschaltverstärker notwendig. 19

4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DK46 - DK800 4.4 Mindestabstand von zwei Grenzwertgebern Bei gleichzeitigem Einsatz von zwei Grenzwertgebern in einem Gerät und auch bei nahe nebeneinander angeordneten Messgeräten mit Grenzwertgebern sind Mindestabstände einzuhalten, um eine gegenseitige Beeinflussung zu vermeiden. Mindestabstand 2-Leiter 3-Leiter 1 16 mm 0,63" 45 mm 1,77" 2 6mm 0,24" 30 mm 1,18" 4.5 Einschaltverhalten der Grenzwertgeber Grenzwertgeber 2-Leiter NAMUR monostabil Schwebekörper außerhalb des Grenzwertgebers: Signal 3 ma Schwebekörper im Grenzwertgeber (mittig): Signal 1 ma Grenzwertgeber 2-Leiter NAMUR bistabil Unabhängig von der Position des Schwebekörpers wie Durchfahrt 1: Signal 3 ma Voraussetzung: Der Schwebekörper befindet sich außerhalb des Grenzwertgebers. INFORMATION! Der Grenzwertgeber NAMUR bistabil sollte zur richtigen Initialisierung nach dem Einschalten Durchfahrt 1 und 2 je einmal durchlaufen. Grenzwertgeber 3-Leiter Transistor Unabhängig von der Position des Schwebekörpers wie Durchfahrt 2: Signal 1 V Voraussetzung: Der Schwebekörper befindet sich außerhalb des Grenzwertgebers. 20

DK46 - DK800 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4 4.6 Funktionsumkehr der Grenzwertgeber Die bistabilen Grenzwertgeber können von Schließer auf Öffner geändert werden. Das konfektionierte Anschlusskabel muss dafür ausreichend lang sein. Bei der Montage und der Einstellung ist auf eine beschädigungsfreie Kabelverlegung zu achten. Klemmschraube 1 lösen. Spannschraube 2 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen. Messglas mit Grenzwertgeber herausziehen. Grenzwertgeber um 180 drehen. Einbau des Messglases. Spannschraube 2 handfest anziehen. Mit einem 3 mm Stift Spannschraube mit 4x...max. 5x je 120 3 im Uhrzeigersinn festziehen. VORSICHT! Um Glasbruch zu vermeiden, muss das Messglas zentrisch zwischen den Dichtungen eingesetzt werden. Vor der Inbetriebnahme ist die Dichtigkeit mit geeigneten Mittel zu prüfen. 21

4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DK46 - DK800 4.7 Erdanschluss Die Erdung erfolgt an der Rückenschiene 1 des Messteils (Gewinde M4). Die Verbindung gewährleistet lediglich eine elektrostatische Verbindung des Geräts und erfüllt nicht die Anforderungen an eine Potenzialausgleichsverbindung. 4.8 Schutzart GEFAHR! Die Erdungsleitung darf keine Störspannungen übertragen. Erden Sie keine weiteren elektrischen Geräte mit dieser Erdungsleitung. Die Grenzwertgeber mit Anschlussgehäuse erfüllt alle Anforderungen gemäß Schutzart IP65. Folgende Punkte sind deshalb unbedingt zu beachten: Verwenden Sie nur Originaldichtungen. Diese müssen sauber sein und dürfen keine Beschädigungen aufweisen. Defekte Dichtungen müssen ersetzt werden. Die verwendeten elektrischen Kabel müssen unbeschädigt sein und den Vorschriften entsprechen. Die Kabel müssen vor dem Messgerät als Schlaufe 3 verlegt werden, um einen Wassereintritt in das Gehäuse zu vermeiden. Die Kabeldurchführungen 2 müssen fest angezogen sein. Verschließen Sie nicht verwendete Kabeldurchführungen mit einem Blindstopfen 1. GEFAHR! Nach allen Service- und Wartungsarbeiten am Messgerät muss die angegebene Schutzklasse wieder gewährleistet werden. 22

DK46 - DK800 INBETRIEBNAHME 5 5.1 Inbetriebnahme VORSICHT! Bei der Inbetriebnahme des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: Der tatsächliche Betriebdruck und die Messstofftemperatur der Anlage sind mit den Angaben auf dem Typenschild (PS und TS) zu vergleichen und dürfen nicht überschritten werden. Werkstoffverträglichkeit sicherstellen. Nadelventil am Durchflussmessgerät schließen. Absperrventil langsam öffnen. Bei Flüssigkeitsmessungen ist auf sorgfältiges Entlüften der Rohrleitungen zu achten. Bei Gasmessungen ist der Betriebsdruck langsam zu erhöhen. Prellschläge (z. B. durch Magnetventile) sind zu vermeiden, da sonst Beschädigungen am Messteil oder Schwebekörper auftreten können. Nadelventil bei den Durchflussmessgeräten öffnen und den gewünschten Durchfluss einstellen. Der Durchflusswert wird an der Oberkante des Schwebekörpers abgelesen. Abbildung 5-1: Ablesekante 1 Ablesekante 2 Schwebekörperform AIII 3 Schwebekörperform Kugel 23

6 SERVICE DK46 - DK800 6.1 Wartung Im Rahmen der routinemäßigen Wartung der Anlage und der Rohrleitungen ist auch das Durchflussmessgerät auf Verschmutzungen, Korrosionsabtragungen, mechanischen Verschleiß und Dichtheit, sowie Schäden am Messgerät zu überprüfen. Wir empfehlen mindestens eine jährliche Überprüfung. Zum Reinigen ist das Gerät aus der Rohrleitung auszubauen. VORSICHT! Druckbeaufschlagte Leitungen sind vor dem Ausbau des Geräts zu entlasten. Bei Geräten, die zum Messen von aggressiven oder gefährlichen Messstoffen benutzt werden, sind entsprechende Sicherheitsvorkehrungen bezüglich Restflüssigkeiten im Messteil zu treffen. Bei der Wiedermontage des Geräts in die Rohrleitungen sind stets neue Dichtungen zu verwenden. VORSICHT! Die Packungsdichtung des Ventils muss während der Nutzungsdauer unter Umständen nachgestellt werden. Dieses erfordert ein Nachziehen der Überwurfmutter. Ein Anzugsmoment von max. 5 Nm ist einzuhalten. VORSICHT! Ventile, die für längere Zeit nicht betätigt wurden, können ein höheres Betätigungsmoment aufweisen. 24

DK46 - DK800 SERVICE 6 6.2 Auswechseln des Messkonus Ventile vor und hinter dem Messgerät schließen. Nadelventil schließen. Schutzhaube nach oben schieben und nach vorne abnehmen. Spannschraube 1 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen. Geräte mit Kopf- und Fußstücken aus PVDF (DK.../PV) haben im Gerätekopf eine Spannschraube (Innensechskant 6 mm). Diese ist mit ca. einer Umdrehung zu lösen. Das Messglas kann nach vorne herausgenommen werden. Abbildung 6-1: Wartung VORSICHT! Restflüssigkeit oder Gase können austreten! Einbau in umgekehrter Reihenfolge. Spannschraube 1 handfest anziehen. Mit einem 3 mm Stift Spannschraube mit 4x...max. 5x je 120 im Uhrzeigersinn 2 festziehen. VORSICHT! Um Glasbruch zu vermeiden, muss das Messglas zentrisch zwischen den Dichtungen eingesetzt werden. Vor der Inbetriebnahme ist die Dichtigkeit mit geeigneten Mittel zu prüfen. 25

6 SERVICE DK46 - DK800 6.3 Ersatzteilverfügbarkeit Der Hersteller erklärt sich bereit, funktionskompatible Ersatzteile für jedes Gerät oder für jedes wichtige Zubehörteil für einen Zeitraum von drei Jahren nach Lieferung der letzten Fertigungsserie des Geräts bereit zu halten. Diese Regelung gilt nur für solche Ersatzteile, die im Rahmen des bestimmungsgemäßen Betriebs dem Verschleiß unterliegen. 6.4 Verfügbarkeit von Serviceleistungen Der Hersteller stellt zur Unterstützung der Kunden nach Garantieablauf eine Reihe von Serviceleistungen zur Verfügung. Diese umfassen Reparatur, Wartung, Kalibrierung, technische Unterstützung und Training. INFORMATION! Für genaue Informationen wenden Sie sich bitte an Ihr regionales Vertriebsbüro. 6.5 Rücksendung des Geräts an den Hersteller 6.5.1 Allgemeine Informationen Dieses Gerät wurde sorgfältig hergestellt und getestet. Bei Installation und Betrieb entsprechend dieser Anleitung werden keine Probleme mit dem Gerät auftreten. VORSICHT! Sollte es dennoch erforderlich sein, ein Gerät zum Zweck der Inspektion oder Reparatur zurückzusenden, so beachten Sie unbedingt folgende Punkte: Aufgrund von Rechtsvorschriften zum Umweltschutz und zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Personals darf der Hersteller nur solche zurückgesendeten Geräte handhaben, prüfen und reparieren, die in Kontakt mit Produkten gewesen sind, die keine Gefahr für Personal und Umwelt darstellen. Dies bedeutet, dass der Hersteller ein Gerät nur dann warten kann, wenn nachfolgende Bescheinigung (siehe nächster Abschnitt) beiliegt, mit dem seine Gefährdungsfreiheit bestätigt wird. VORSICHT! Wenn das Gerät mit toxischen, ätzenden, radioaktiven, entflammbaren oder wassergefährdenden Produkten betrieben wurde, muss: geprüft und sichergestellt werden, wenn nötig durch Spülen oder Neutralisieren, dass alle Hohlräume frei von gefährlichen Substanzen sind. dem Gerät eine Bescheinigung beigefügt werden, mit der bestätigt wird, dass der Umgang mit dem Gerät sicher ist und in der das verwendete Produkt benannt wird. 26

DK46 - DK800 SERVICE 6 6.5.2 Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts VORSICHT! Um alle Risiken für unser Wartungspersonal auszuschließen, muss dieses Formular von Außen an der Verpackung des zurückgesendeten Geräts zugänglich sein. Firma: Adresse: Abteilung: Name: Tel.-Nr.: Fax-Nr. und/oder E-Mail-Adresse: Kommissions- bzw. Seriennummer des Herstellers: Das Gerät wurde mit folgendem Messstoff betrieben: Dieser Messstoff ist: radioaktiv wassergefährdend giftig ätzend brennbar Wir haben alle Hohlräume des Geräts auf Freiheit von diesen Stoffen geprüft. Wir haben alle Hohlräume des Geräts gespült und neutralisiert. Wir bestätigen hiermit, dass bei der Rücksendung dieses Messgeräts keine Gefahr für Menschen und Umwelt durch darin enthaltene Messstoffreste besteht. Datum: Unterschrift: Stempel: 6.6 Entsorgung VORSICHT! Die Entsorgung hat unter Einhaltung der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung zu erfolgen. Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten in der Europäischen Union: Gemäß WEEE-Richtlinie 2012/19/EU dürfen Kontroll- und Steuerungsgeräte, die mit dem WEEE- Symbol gekennzeichnet sind, am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Anwender muss Elektro- und Elektronikaltgeräte bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten abgeben oder die Geräte an unsere Niederlassung vor Ort oder an einen bevollmächtigten Vertreter zurücksenden. 27

7 TECHNISCHE DATEN DK46 - DK800 7.1 Funktionsprinzip Das Durchflussmessgerät arbeitet nach dem Schwebekörper-Messprinzip. Das Messteil besteht aus einem Glaskonus, in dem sich ein Schwebekörper frei auf und ab bewegen kann. Das Durchflussmessgerät wird von unten nach oben durchströmt. Der Schwebekörper stellt sich so ein, dass die an ihm angreifende Auftriebskraft A, der Formwiderstand W und sein Gewicht G im Gleichgewicht sind: G = A + W. Abbildung 7-1: Funktionsprinzip Der Durchfluss kann als Höhenstellung des Schwebekörpers auf der Skale am Messglas abgelesen werden. Die Oberkante des Schwebekörpers ist die Ablesekante. 28

DK46 - DK800 TECHNISCHE DATEN 7 7.2 Technische Daten INFORMATION! Die nachfolgenden Daten berücksichtigen allgemeingültige Applikationen. Wenn Sie Daten benötigen, die Ihre spezifische Anwendung betreffen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren lokalen Vertreter. Zusätzliche Informationen (Zertifikate, Arbeitsmittel, Software,...) und die komplette Dokumentation zum Produkt können Sie kostenlos von der Internetseite (Downloadcenter) herunterladen. Messsystem Anwendungsbereich Arbeitsweise / Messprinzip Messgröße Primäre Messgröße Sekundäre Messgröße Durchflussmessung von Flüssigkeiten und Gasen Schwebekörper-Messprinzip Schwebekörperhub Betriebsvolumen-, Normvolumen- oder Massendurchfluss Messgenauigkeit Richtlinie VDI/VDE 3513, Blatt 2 (q G = 50%) DK46 4,0% DK47 2,5% DK48 1,0% DK800 2,5% Einsatzbedingungen Temperatur Max. Betriebstemperatur TS -5...+100 C / +23...+212 F Druck Betriebsdruck PS Druckgeräterichtlinie Prüfdruck PT Druckgeräterichtlinie Max. zulässiger Betriebsüberdruck PS bei TS = +100 C / +212 F: DK /R (Kopfstück und Fußstück aus Edelstahl) 10 barg / 145 psig 1 DK /N (Kopfstück und Fußstück aus Messing) 10 barg / 145 psig 1 DK /PV (Kopfstück und Fußstück aus PVDF) 4barg/ 58psig Einbaubedingungen Ein- und Auslaufstrecken 1 Andere Drücke auf Anfrage Keine 29

7 TECHNISCHE DATEN DK46 - DK800 Werkstoffe Kopfstück, Fußstück CrNi-Stahl 1.4404 / 316 L, Messing vernickelt, PVDF 1 Kopfstück, Fußstück (optional) Hastelloy Messrohr Borosilikatglas Schwebekörper (Kugel) CrNi-Stahl 1.4401 / 316 Schwebekörper Optionen Glas, POM, Titan, Hastelloy C4 Schwebekörper (AIII) CrNi-Stahl 1.4404 / 316 L, Aluminium, Polypropylen (PP) Dosiereinheit CrNi-Stahl 1.4571 / 316 Ti Ventilspindel CrNi-Stahl 1.4404 / 316 L Dichtungen (Standard) PTFE / FPM Dichtungen (optional) PTFE / FFKM, PTFE / EPDM Dichtungen (optional) EPDM, FFKM Schutzhaube Polycarbonat 1 Kopf- und Fußstücke aus PVDF nicht bei DK48 Temperaturen Max. Messstofftemperatur T m -5...+100 C +23...+212 F Max. T m mit Grenzwertgebern -5...+65 C +23...+149 F Max. Umgebungstemperatur T amb. -20...+100 C -4...+212 F Max. T amb. mit Grenzwertgebern -20...+65 C -4...+149 F Andere Temperaturen auf Anfrage. 30

DK46 - DK800 TECHNISCHE DATEN 7 Technische Daten Grenzwertgeber Klemmenanschluss Anschlusskasten M16 x 1,5 Klemmbereich 3...7mm - 0,12...0,28" Grenzwertgeber I7R2010-NL I7R2015-NL I7R2010-N I7R2015-N RB15-14-E2 RC10-14-N3 RC15-14-N3 RC10-14-N0 RC15-14-N0 Ringdurchmesser 10 mm / 0,4" 15 mm / 0,6" 10 mm / 0,4" 15 mm / 0,6" 15 mm / 0,6" Schaltfunktion bistabil bistabil monostabil monostabil bistabil NAMUR ja ja ja ja nein Anschlusstechnik 2-Leiter 2-Leiter 2-Leiter 2-Leiter 3-Leiter Nennspannung U 0 8VDC 8VDC 8VDC 8VDC - Stromaufnahme 1 ma Durchfahrt 1 3 ma - Schwebekörper - außerhalb Stromaufnahme 3 ma Durchfahrt 1 1 ma - Schwebekörper im Grenzwertgeber - Betriebsspannung U ext. - 10 30 VDC Betriebsstrom I - 0 100 ma Leerlaufstrom I - 20 ma Ausgang U a - Durchfahrt - 1VDC 1 Ausgang U a - Durchfahrt - U b - 3 VDC 1 1 Bei Geräten mit Ventil oben im Ausgang und bei Geräten mit Nachdruckreglern ist die Funktion invertiert! Einsatzbereich Grenzwertgeber DK46, DK47, DK800 DK48 Schwebekörper Ringdurchmesser Konus Nr Ringdurchmesser Ø 4 mm / 0,16" 10 mm / 0,4" G13.11 - Ø 6 mm / 0,24" 15 mm / 0,6" G14.06 - Ø 8 mm / 0,32" - G14.08 - G15.07 10 mm / 0,4" G15.09 10 mm / 0,4" G15.12 10 mm / 0,4" G16.08 10 mm / 0,4" G16.12 10 mm / 0,4" G17.08 15 mm / 0,6" G17.12 15 mm / 0,6" G18.06 - G18.08 - G18.12 - INFORMATION! Die Grenzwertgeber mit Ringdurchmesser 15 mm / 0,6" als max. Kontakt sind nur bis 60 l/h / 15,8 GPH Wasser oder 2400 l/h / 89,3 SCFH Luft einsetzbar (Außendurchmesser des Messglases). 31

7 TECHNISCHE DATEN DK46 - DK800 7.3 Abmessungen und Gewichte Abmessungen Gerät a b ± 0,25 d f ca. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] DK46 111 4,37 90 3,55 45 1,77 82 3,2 DKR46 136 5,36 90 3,55 - - 125 4,92 DK800 146 5,75 125 4,92 80 3,15 82 3,2 DK47 196 7,72 175 6,89 130 5,12 82 3,2 DK48 346 13,6 325 12,8 280 11,0 82 3,2 c = 4,3 mm / 0,17" e = 33 mm / 1,3" f ca. 82 mm / 3,2" g = 28 mm / 1,1" Abmessungen Schalttafelausschnitt und Blende Gerät a c [mm] ["] [mm] ["] DK46 128 5,04 145 5,71 DK800 163 6,42 180 7,09 DK47 213 8,39 230 9,06 DK48 363 14,3 380 15,0 b = 32 mm / 1,26" d = 40 mm / 1,58" e = 27,5 mm / 1,08" 32

DK46 - DK800 TECHNISCHE DATEN 7 Gewichte DK46 DK800 DK47 DK48 [kg] [lb] [kg] [lb] [kg] [lb] [kg] [lb] Gewicht 0,4 0,88 0,5 1,1 0,6 1,3 0,7 1,5 Gewicht mit Regler 2,1 4,6 2,2 4,9 2,3 5,1 2,4 5,3 Prozessanschluss Standard ¼" NPT Innengewinde Optionen G¼, Ermeto 6 oder 8, Schlauchanschluss 6 mm oder 8 mm, Dilo, Gyrolok, Swagelok 1 1 Andere Anschlüsse auf Anfrage. 33

7 TECHNISCHE DATEN DK46 - DK800 7.4 Messbereiche Messbereiche DK(R)46 - DK47 - DK800 Messspanne: 10 : 1 Schwebekörperformen: Durchflussangaben: Werte = 100% Wasser: +20 C / +68 F Luft: +20 C / +68 F, 1,2 bara / 17,4 psia Schwebekörper: CrNi Stahl Kugel AIII 4-H Schwebekörper Ø Wasser DK(R)46 DK47 DK800 DK(R)46 DK47 DK800 Luft [mm] ["] [l/h] [GPH] [l/h] [GPH] [l/h] [GPH] [Nl/h] SCFH [Nl/h] SCFH [Nl/h] SCFH 4 0,158 2,5 0,65 - - 2,5 0,65 5 1 0,22 1 - - 5 1 0,18 1 - - - - - - 8 1 0,3 1 - - 8 1 0,3 1 - - - - - - 16 0,6 16 1 0,6 16 0,6 - - - - - - 40 1,5 40 1,5 40 1,5 - - - - - - 60 2,2 100 3,8 60 2,2 6 0,236 5 1,3 5 1,3 5 1,3 100 3,8 250 9,5 100 3,8 12 3,0 12 3,0 12 3,0 250 9,5 500 19 250 9,5 25 6,5 25 6,5 25 6,5 500 19 800 30 500 19 40 11 40 11 40 11 800 30 - - 800 30 60 2 16 2 60 16 60 16 1200 2 45 2 - - 1000 38 100 2 25 2 100 25 100 25 - - - - 1800 65 - - - - 120 30 - - - - 2400 90 - - - - 160 42 - - - - 3000 110 - - - - - - - - - - 4000 140 - - - - - - - - - - 5000 180 8 0,315 120 2 30 2 - - - - - - - - - - 160 2 42 2 - - - - - - - - - - 1 mit Schwebekörper AIII 4-H 2 nicht für DKR46 INFORMATION! Der Betriebsdruck sollte bei Flüssigkeiten mindestens das 2-fache, bei Gasen das 5-fache des Druckverlustes betragen. Die angegebenen Druckverluste gelten für Wasser und Luft bei max. Durchfluss. Andere Durchflussmessbereiche auf Anfrage. Die Umrechnung auf andere Messstoffe oder Betriebsdaten erfolgt mit Hilfe des Berechnungsverfahrens nach Richtlinie VDI/VDE 3513. Referenzbedingung bei Gasmessungen: Die Durchflussmessungen bei Gasen sind zurückgeführt auf Nl/h bzw Nm 3 /h: Volumenstrom im Normzustand 0 C / +32 F, 1,013 bara / 14,7 psia (DIN 1343) SCFM bzw. SCFH: Volumenstrom im Standardzustand +15 C / +59 F, 1,013 bara / 14,7 psia (ISO 13443) 34

DK46 - DK800 TECHNISCHE DATEN 7 Messbereiche DK48 Messspanne: 10 : 1 Schwebekörperform: Durchflussangaben: Werte = 100% Wasser: +20 C / +68 F Luft: +20 C / +68 F, 1,013 bara / 14,7 psia Schwebekörper: CrNi Stahl AIII Schwebekörper Werkstoff Wasser Luft Edelstahl Polypropylen (PP) Aluminium Edelstahl Konus Nr. [l/h] [GPH] [Nl/h] [SCFH] [Nl/h] [SCFH] [Nl/h] [SCFH] G 13.11 1 0,4 0,1 - - 7 0,25 16 0,6 G 14.06 0,6 0,16 - - 12 0,45 25 0,95 G 14.08 1 0,25 - - 20 0,75 40 1,5 G 15.07 1,6 0,4 - - 30 1,1 60 2,2 G 15.09 2,5 0,65 - - 40 1,5 90 3,5 G 15.12 4 1,0 - - 60 2,2 140 5,0 G 16.08 6 1,6 - - 100 3,7 200 7,5 G 16.12 10 2,5 - - 160 6,0 300 11 G 17.08 16 4,0 - - 250 9,0 500 19 G 17.12 25 6,5 - - 400 15 800 30 G 18.06 40 10 400 15 600 22 1200 45 G 18.08 63 16 600 22 1000 37 2000 75 G 18.12 100 25 1000 37 1600 60 3000 110 1 reduzierte Genauigkeit: 2,5% INFORMATION! Der Betriebsdruck sollte bei Flüssigkeiten mindestens das 2-fache, bei Gasen das 5-fache des Druckverlustes betragen. Die angegebenen Druckverluste gelten für Wasser und Luft bei max. Durchfluss. Andere Durchflussmessbereiche auf Anfrage. Die Umrechnung auf andere Messstoffe oder Betriebsdaten erfolgt mit Hilfe des Berechnungsverfahrens nach Richtlinie VDI/VDE 3513. Referenzbedingung bei Gasmessungen: Die Durchflussmessungen bei Gasen sind zurückgeführt auf Nl/h bzw Nm 3 /h: Volumenstrom im Normzustand 0 C / +32 F, 1,013 bara / 14,7 psia (DIN 1343) SCFM bzw. SCFH: Volumenstrom im Standardzustand +15 C / +59 F, 1,013 bara / 14,7 psia (ISO 13443) 35

7 TECHNISCHE DATEN DK46 - DK800 Ventile Durchflussangaben: Werte =...100% Wasser: +20 C / +68 F Luft: +20 C / +68 F, 1,013 bara / 14,7 psia Max. Durchfluss Ventilkennwert Ventilspindel Wasser Luft Kv Cv Ø [mm] Ø ["] [l/h] [GPH] [Nl/h] [SCFH] [m 3 /h] [GPM] 1 0,039 5 1,3 100 3,7 0,018 0,02 2,5 0,98 50 13 1000 37 0,15 0,17 4,5 0,177 160 42 4300 160 0,48 0,55 Ventilcharakteristik Spindel Ø 1,0 mm / 0,039" Spindel Ø 2,5 mm / 0,098" Spindel Ø 4,5 mm / 0,177" 1 Durchfluss Luft 2 Durchfluss Wasser 3 Spindelumdrehung n 36

DK46 - DK800 TECHNISCHE DATEN 7 7.5 Differenzdruckregler Differenzdruckregler werden eingesetzt, um bei veränderlichen Vor- oder Nachdruck konstante Durchflüsse zu gewährleisten. Für den Betrieb der Regler sind Mindestdrücke notwendig (siehe Reglercharakteristiken). Differenzdruckregler sind keine Druckreduzierventile! 1 Vordruckregler Typ RE, NRE Die Regler halten den Durchfluss konstant bei variablem Vordruck und konstantem Nachdruck. Beispiel Vordruckregler RE 1000: aktueller Durchfluss: 1000 l/h Luft Nachdruck p2 konstant: 1,013 bara / 14,7 psia Bei einem schwankendem Vordruck größer 0,5 bar / 7,25 psi bleibt der Durchfluss im Gerät konstant. 2 Nachdruckregler Typ RA, NRA Die Regler halten den Durchfluss konstant bei konstantem Vordruck und variablem Nachdruck. Für die Funktion der Nachdruckregler muss eine Druckdifferenz zwischen Vordruck und Nachdruck gegeben sein. Der Vordruck p1 muss immer größer als der Nachdruck p2 sein. Beispiel Nachdruckregler NRA 800 aktueller Durchfluss: 800 l/h Luft Vordruck konstant: 6bar/ 87psi Bei einem schwankendem Nachdruck von 0...5,5 bar / 0...79,8 psi bleibt der Durchfluss im Gerät konstant. Regler Charakteristiken 1 Vordruckregler Typ RE und NRE 2 Nachdruckregler Typ RA und NRA 37

7 TECHNISCHE DATEN DK46 - DK800 Regelbereiche Durchflussangaben: Werte =...100% Wasser: +20 C / +68 F Luft: +20 C / +68 F, 1,013 bara / 14,7 psia Vordruckregler 1 Max. Durchfluss Min. Vordruck Wasser Luft [l/h] [GPH] [Nl/h] [SCFH] p1 [bar] p1 [psi] RE-1000...40...11...1000...37 0,5 7,25 RE-4000...80...20...2000...75 1 14,5...100...25 3000...110 1,5 21,8...160...42...4000...150 2 29 NRE-100...2,5...0,6...100...3,7 0,1 1,45 NRE-800 - - 250...9,0 0,1 1,45 - - 800...30 0,2 2,9...25...6,6 - - 0,4 5,8 Nachdruckregler 2 Max. Durchfluss Min. Vordruck Min. Druckdiff. * Wasser Luft [l/h] [GPH] [Nl/h] [SCFH] p1 [bar] p1 [psi] Δp [bar] Δp [psi] RA-1000...40...11...1000...37 0,5 7,25 0,4 5,8 RA-4000...100...25 2000...75 1,5 21,8 1,2 17,4 - -...3000...110 1,5 21,8 1,2 17,4...160...42...4000...150 2 29 1,5 21,8 NRA-800...1...0,25...250...9,0 0,1 1,45 0,05 0,73 - -...500...19 0,2 2,9 0,1 1,45 - - 800...30 0,4 5,8 0,2 2,9...25...6,6 - - 0,4 5,8 0,4 5,8 Referenzbedingung bei Gasmessungen: Die Durchflussmessungen bei Gasen sind zurückgeführt auf Nl/h bzw Nm 3 /h: Volumenstrom im Normzustand 0 C / +32 F, 1,013 bara / 14,7 psia (DIN 1343)) SCFM bzw. SCFH: Volumenstrom im Standardzustand +15 C / +59 F, 1,013 bara / 14,7 psia (ISO 13443) 38

DK46 - DK800 TECHNISCHE DATEN 7 Technische Daten Differenzdruckregler Anschluss Standard ¼" NPT Option Serto, Ermeto 6 oder 8, Schlauchtüllen 6 mm oder 8 mm,dilo, Gyrolok, Swagelok, G¼; Andere Anschlüsse auf Anfrage. Max. Betriebsüberdruck PS 10 barg / 145 psig 4 barg / 58 psig bei DK.../PV; Höhere Drücke auf Anfrage. Messstofftemperatur TS = +100 C / +212 F; Höhere Temperaturen auf Anfrage. Werkstoff CrNi-Stahl 1.4404 Dichtung PTFE; Andere Werkstoffe auf Anfrage. Membrane PTFE mit Kohlenstoff / Graphit gefüllt O-Ring FPM; Andere Werkstoffe auf Anfrage. Abmessungen mit Differenzdruckregler a ca. b c d e f ca. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] DK46 210 8,27 163 6,42 70 2,76 19 0,75 39 1,54 90 3,55 DK47 210 8,27 233 9,18 70 2,76 19 0,75 39 1,54 90 3,55 DK48 210 8,27 383 15,1 70 2,76 19 0,75 39 1,54 90 3,55 DK800 210 8,27 183 7,21 70 2,76 19 0,75 39 1,54 90 3,55 1 DK mit Vordruckregler 2 DK mit Nachdruckregler 39

KROHNE - Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten. KROHNE Prozessinstrumentierung und messtechnische Lösungen Durchfluss Füllstand Temperatur Druck Prozessanalyse Services Hauptsitz KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Deutschland) Tel.: +49 203 301 0 Fax: +49 203 301 10389 sales.de@krohne.com Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte und Adressen finden Sie unter: