Kurzübersicht über schwarze Steckvorrichtungen EN , DIN Quick Reference for black plug and socket connectors EN , DIN 43589

Ähnliche Dokumente
_ Materials Handling _ Aerial Lift _ Sweeper/Scrubber _ Utility Vehicles _ Motive Power _ Battery Chargers

V _ Materials Handling _ Aerial Lift _ Sweeper/Scrubber _ Utility Vehicles _ Motive Power _ Battery Chargers

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

STECKER PLUGS PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION QUALITY THAT FITS

produktinformation product information Quality that fits

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen Serie RA. Stecker 2-polig + 1 Pilotkontakt Plug 2-pole + 1 Auxiliary contact

Produktkatalog Steckvorrichtungen und Zubehör für elektrisch betriebene Fahrzeuge

REMA. REMA connectors for electricallyoperated. Geräte-Steckvorrichtung EN , DIN 43589, 150 V

V This equipment is an Underwriters Laboratories Inc. recognized component, File E

REMA. Produkt Katalog Steckvorrichtungen und Zubehör für elektrisch betriebene Fahrzeuge

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

dc-steckverbinder europe

Bajonett Steckverbinder Bayonet connectors

Interconnection Technology

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Meterangabe auf Knickschutztülle meter mark on strain relief. Packing. Gewicht/ weight [g] Oberfläche/ surface [mm²]

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Kabelstecker Male cable connector. Kabeldose Female cable connector

HOCHLEISTUNGS-STECKVORRICHTUNG MOLDED REMA CONNECTOR (MRC) 160

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

6 FME FME. 140 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker

EN (DIN

REMA HOCHLEISTUNGS-STECKVORRICHTUNG DIN 640

DIN Steckverbinder / Connectors

Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Industrial Batteries Motive Power

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte

LIYCY (französisch) LIYCY

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

HF13-Programm HF13 Programme

KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature

Verbindungsleitungen Serie 765 Connecting cables series 765. Kurzinformation Brief information Ü TI

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

BNC - Programm BNC Programme

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded

Hochstromkontakte High Power Contacts

4 UHF UHF. 122 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

Meterangabe auf Knickschutztülle meter mark on strain relief. Packing. Oberfläche/ Modular Patch Cable F/UTP Cat.

Speetronics Technologies

Bolzenklemmen Stud Terminals. Amphenol. Stromverbindung für hohe Bemessungsströme UN ITE D KI N G DOM F L AG RECTA NGUL A R

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

REMA STECKVORRICHTUNG MIT FLACHKONTAKTEN SRE160 SRE320 SRX175 SRX350

TECHnote. 2-polige 24 V Steckverbinder nach VG pin 24 V connector systems according to VG Eigenschaften / Features

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Push-in flow sensors. Tap water detection Water treatment Leak detection

REMA-STECKVORRICHTUNG DIN 160

REMA-STECKVORRICHTUNG DIN 320

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

Metal Hoods FMK/FMK...G Metallhauben FMK/FMK...G

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Subminiatur. Subminiature

Maschinen Rundsteckverbinder Serie 691 Circular connectors for machines series 691. Kurzinformation Brief information Ü TI

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding

Low Profile Connectors Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe. Product Description Produktbeschreibung

Anschlussadapterset SWR-MC

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

2/2-way solenoid valve - Type 239

Lüfter Fans. Finger-shaped Attachable Extruded. with solderpins. standard length. Extruded. Die-cast Profiles Mounting.

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

CGK Steckverbinder, Connectors VG PAN

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B

RD24 Steckverbinder RD24 connectors

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Snap-in Steckverbinder IP67 Snap-in connectors IP67

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

Position switch // ES 95 / EM 95

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A

Transkript:

REMA DIN-Stecker übertreffen die Erfordernisse der nationalen Norm DIN 439 und ebenso der europäischen EN - deutlich. Sie entsprechen damit den aktuellen Anforderungen von Anwendern und Herstellern in der Flurfördertechnik gleichermaßen und genügen über die Vermutungs- Wirkung der Maschinen-Richtlinie 006/4/EG. Die Stecker bewähren sich millionenfach im täglichen Einsatz unter rauen Umgebungsbedingungen und bieten dabei im Betrieb höchste Zuverlässigkeit und Sicherheit. Die speziell für Crimp-Verbindungen ausgelegten Kontakte erfahren eine besondere thermische Behandlung, um ihre Eignung als Crimpanschlüsse zu optimieren. Die dadurch mögliche optimale Crimpverbindung reduziert die Gaseinschlüsse im Übergangsbereich zwischen Leitung und Kontakt, wodurch die Korrosion durch Sauerstoff und Schwefel vermindert wird. So wird dauerhaft der Übergangswiderstand und die thermische Belastung der Verbindung reduziert. Der Vorteil: Die Lebensdauer der Steckvorrichtung verlängert sich bedeutend. REMA DIN-Stecker zeichnen sich außerdem durch eine ausgeklügelte Kontakt-Technologie und hohe Stromtragfähigkeit bis zu 0% über Nennstrom eine einfache Konstruktion mit robustem Kontakt-Aufbau und einem zeitsparenden Zusammenbau mit nur wenigen Kunststoff-Komponenten säurebeständiges Material mit hoher Temperaturfestigkeit optional ausrüstbare Luftdurchführung zur Elektrolyt-Umwälzung während des Ladevorgangs Unterscheidungs-Möglichkeit zwischen Trocken- und Nassbatterie durch farbige Kodierstifte verschiedenste Griff-Bauformen Verwendung von reinem E-Cu Kupfer nach DIN 4000 für die Kontakte aus. Die Kontakte sind als Crimp- Kontakte ausgelegt. Presswerkzeuge und Einsätze befinden sich in diesem Katalog. Damit volle Gewährleistung garantiert werden kann, empfehlen wir die Verwendung von REMA Presswerkzeugen. REMA is the leading supplier of DIN-style (DIN standard 439) quickdisconnect power connectors. These quick disconnect power connectors are used in a variety of applications, including: Materials Handling Aerial Lift Sweeper/Scrubber Utility Vehicles Motive Power Battery Chargers In order to withstand the frequent use in these rough environments it is imperative that the construction of these connectors be extremely robust. The REMA brand DIN-style connectors exceed the requirement of the DIN Standard 439 for both mechanical and electrical durability. The three traditional sizes of power connectors are based upon the amperage requirements: DIN 0 A, DIN 60 A, DIN 30 A To meet the demands of newer high-current applications, including fast charging, REMA has developed a larger capacity DIN 640 A connector. Features of the REMA DIN-style connector include: constructed of glass fiber reinforced composite material for extreme durability and resistance battery acid REMA engineered contacts made of high grade electrolyte copper and silver plated for corrosion protection UL 9 certified component Meets or exceeds the following industry standards: DIN 439, EN -, IEC 099, UL9 In compliance with machinery directive 006/4 EG an therefore with CE Marking Accepts REMA DIN-Style Connector Options including coding/locking pins, air supply, auxiliary contacts and handles Small number of parts Easy, intuitive assembly Contacts are made from E-Cu copper optimized for crimp connection. Crimp tooling and dies are contained in this catalogue. Only the use of REMA crimp equipment results in full warranty.

Kurzübersicht über schwarze Steckvorrichtungen EN -, DIN 439 Quick Reference for black plug and socket connectors EN -, DIN 439 Stecker/Dose DIN 439- komplett mit Zugentlastung und grauem Kodierstift Plug/Socket DIN 439- complete with cable clamp and grey coding pin Strombelastbarkeit Current carrying capacity Strombelastbarkeit Current carrying capacity Strombelastbarkeit Current carrying capacity 0 A 60 A 30 A Querschnitt Stecker Stecker Dose Dose mit Stecker Stecker Dose Dose mit Stecker Stecker Dose Dose mit Diameter Plug mit Griff Socket ang. Griff Plug mit Griff Socket ang. Griff Plug mit Griff Socket Griff* Plug with Socket with Plug with Socket with Plug with Socket with handle fixed handle handle fixed handle handle handle* Stecker/Dose Plug/Socket 6 mm 9-00 -0 306-00 306-0 mm 99-00 -00 309-00 34-0 034-0 03-0 00-0 00-0 3 mm 039-0 040-0 0-0 0-0 0 mm 044-0 04-0 0-0 0-0 00-0 00-0 60-0 60-0 0 mm 0-0 0-0 60-0 60-0 9 mm 0-0 0-0 60-0 60-0 Stecker/Dose mit Pilotkontakten Plug/Socket with auxiliary contacts 6 mm 09-00 09-44 30-00 30-0 mm 4-00 4-44 3-00 3-0 033-0 033-44 00-06 00-0 3 mm 03-0 03-44 0-06 0-0 0 mm 043-0 04-0 06-06 06-0 -0-44 6-0 6-0 0 mm 0-0 0-44 60-0 60-0 9 mm -0-44 6-0 6-0 Stecker/Dose mit Lufttransportsystem Plug/Socket with Air Supply System 6 mm 9-30 9-4 306-33 306-3 mm 99-30 99-4 309-33 309-3 034-30 034-4 00-33 00-3 3 mm 039-30 03-4 0-33 0-3 0 mm 044-30 043-4 0-33 0-3 00-30 00-4 60-30 60-3 0 mm 0-30 0-4 60-30 60-3 9 mm 0-30 0-4 60-30 60-3 Stecker/Dose mit Lufttransportsystem und Hilfskontakten Plug/Socket with Air Supply System and auxiliary contacts 6 mm 09-30 09-4 30-40 30-3 mm 4-30 4-4 3-40 3-3 033-30 034-46 00-40 00-3 3 mm 03-30 03-46 0-40 0-3 0 mm 043-30 043-46 0-40 06-3 -30-4 6-40 6-3 0 mm 0-30 0-4 60-40 60-3 9 mm -30-4 6-40 6-3 Stecker/Dose mit Piolotkontakten und Hilfskontakten Plug/Socket with pilot contacts and auxiliary contacts 6 mm 09-39 09-46 30-4 30-3 mm 4-39 4-46 3-4 3-3 033-39 033-4 00-4 00-3 3 mm 03-39 03-4 0-4 0-3 0 mm 043-39 043-4 0-4 06-3 -39-46 6-4 6-39 0 mm 0-39 0-46 60-4 60-39 9 mm -39-46 6-4 6-39 Die höchstzulässige Strombelastung (Amp.) der Steckvorrichtung ergibt sich aus dem kleinsten zulässigen Einzelwert für den Kontakt bzw. die Leitung oder des Kabels Allowable ampacity rating of the connector is determined by the ampacity rating of the wire or cable being used with the connector. *Griff nicht angespritzt *handle not fixed REMA Lipprandt GmbH & Co KG Homepage: www.rema-bonn.de Telephone/Telefon: +49/ /3 04-0 Telecopy/Telefax: +49/ /3 04 4

Kurzübersicht über säurefeste, graue Steckvorrichtungen EN -, DIN 439 Quick Reference for grey, bat.-acid-proof plug and socket connectors EN -, DIN 439 Stecker/Dose Batt.-säurefest DIN 439- komplett mit Zugentlastung und grauem Kodierstift Plug/Socket bat.-acid-proof DIN 439- complete with cable clamp and grey coding pin Batt.-säurefest Bat.-acid-proof V Strombelastbarkeit Current carrying capacity Strombelastbarkeit Current carrying capacity Strombelastbarkeit Current carrying capacity 0 A 60 A 30 A Querschnitt Stecker Stecker Dose Dose mit Stecker Stecker Dose Dose mit Stecker Stecker Dose Dose mit Diameter Plug mit Griff Socket ang. Griff Plug mit Griff Socket ang. Griff Plug mit Griff Socket Griff* Plug with Socket with Plug with Socket with Plug with Socket with handle fixed handle handle fixed handle handle handle* Stecker/Dose Plug/Socket 6 mm 99-00 9-0 9306-00 9306-0 909-0 9030-0 900-0 900-0 mm 999-00 9-00 9309-00 934-0 9034-0 903-0 900-0 900-0 3 mm 999-0 9-0 9309-0 9309-0 9039-0 9040-0 90-0 90-0 0 mm 9044-0 904-0 90-0 90-0 900-0 900-0 960-0 960-0 0 mm 90-0 90-0 960-0 960-0 9 mm 90-0 90-0 960-0 960-0 Die höchstzulässige Strombelastung (Amp.) der Steckvorrichtung ergibt sich aus dem kleinsten zulässigen Einzelwert für den Kontakt bzw. die Leitung oder des Kabels Allowable ampacity rating of the connector is determined by the ampacity rating of the wire or cable being used with the connector. Stecker/Dose mit Pilotkontakten Plug/Socket with auxiliary contacts 6 mm 909-00 909-44 930-00 930-0 90-0 9000-0 mm 94-00 94-44 93-00 93-0 9033-0 9033-44 900-06 900-0 3 mm 94-0 930-0 903-0 903-44 90-06 90-0 0 mm 9043-0 904-0 906-06 906-0 9-0 9-44 96-0 96-0 0 mm 90-0 90-44 960-0 960-0 9 mm 9-0 9-44 96-0 96-0 Stecker/Dose mit Lufttransportsystem Plug/Socket with Air Supply System 6 mm 99-30 99-4 9306-33 9306-3 mm 999-30 999-4 9309-33 9309-3 9034-30 9034-4 900-33 900-3 3 mm 900-30 900-4 930-30 930-3 9039-30 903-4 90-33 90-3 0 mm 9044-30 9043-4 90-33 90-3 900-30 900-4 960-30 960-3 0 mm 90-30 90-4 960-30 960-3 9 mm 90-30 90-4 960-30 960-3 Stecker/Dose mit Lufttransportsystem und Hilfskontakten Plug/Socket with Air Supply System and auxiliary contacts 6 mm 909-30 909-4 930-40 930-3 mm 94-30 94-4 93-40 93-3 9033-30 9034-46 900-40 900-3 3 mm 96-30 96-4 933-3 903-30 903-46 90-40 90-3 0 mm 9043-30 9043-46 90-40 906-3 9-30 9-4 96-40 96-3 0 mm 90-30 90-4 960-40 960-3 9 mm 9-30 9-4 96-40 96-3 Stecker/Dose mit Piolotkontakten und Hilfskontakten Plug/Socket with pilot contacts and auxiliary contacts 6 mm 909-39 909-46 930-4 930-3 mm 94-39 94-46 93-4 93-3 9033-39 9033-4 900-4 900-3 3 mm 903-39 903-4 90-4 90-3 0 mm 9043-39 9043-4 90-4 906-3 9-39 9-46 96-4 96-39 0 mm 90-39 90-46 960-4 960-39 9 mm 9-39 9-46 96-4 96-39 *Griff nicht angespritzt *handle not fixed REMA Lipprandt GmbH & Co KG Homepage: www.rema-bonn.de Telephone/Telefon: +49/ /3 04-0 Telecopy/Telefax: +49/ /3 04 4 3

Zubehör bzw. Ersatzteile für Geräte-Steckvorrichtung EN -, DIN 439 Accessories and spare parts for plug and socket connectors EN -, DIN 439 9 0-60-30 A 4 3 6 6 Index Bezeichnung Description Schwarze Ausführung Black edition Kontaktaufnahme Contact holder Luftadapter Airadapter Luftadapter 6 und mm Airadapter 6 and mm Luftadapter 6 und 9 mm Airadapter 6 and 9 mm Hauptkontakt Stück Main contact piece 6 mm mm 3 mm 0 mm 0 mm 9 mm 3 Adapter für Pilotkontakte + Adapter for pilot contact + 4 Pilotkontakte Stück pilot contacts pieces Hilfskontakt Stück Auxiliary contact piece Verschlussteil Locking part 6 Kodierstift grau = nass + nass Coding pin grey = wet + wet Kodierstift grün = trocken Coding pin green = dry Kodierstift gelb = nass + trocken Coding pin yellow = wet + dry + Zugentlastung + Schrauben Cable clamp + screw 9 Griff schwarz Handle black Griff rot Handle red Kontaktaufnahme Contact holder Verschlussteil Locking part + Zugentlastung Cable clamp Kontaktaufnahme Contact holder Verschlussteil Locking part + Zugentlastung Cable clamp Luftadapter Airadapter 3 4 Katalog-Nummern Part Numbers 0 A 60 A 30 A Stecker Dose Stecker Dose Stecker Dose Plug Socket Plug Socket Plug Socket -00 39-00 04-0 06-0 600-0 00-0 39-03 06-60 -30 39-30 04-30 06-30 600-3 600-30 00-43 00-4 00-3 00-00-33 00-3 09-3 09-34-00 3-00 04-0 0-0 3-00 3-00 049-0 0-0 36-00* 39-00* 00-0 03-0 0-0 04-0 60-0 660-0 0-0* 04-0* 6-0 66-0 0-0 60-0 43-00 9-00 00-03 06-03 96-00 9-00 00-0 40-0 00-0 640-00 9-0 90-0 43-00 430-00 04-04 04-03 600-04 600-03 43-00 43-00 0-0 0-0 0-0 0-0 43-00 43-00 33-0 33-0 33-0 33-0 436-00 -00-00 3-0 09-0 09-0 3-0 60-0 60-0 44-00 44-00 066-6 066-6 066-6 066-6 9-00 9-00 066-66 066-66 066-6 066-6 4-0 4-0 03-0 06-0 600-0 00-0 4-3 39-3 04-3 06-3 600-3 00-3 * 0A, 3 mm und 60A, 0 mm außerhalb der Norm 0A, 3 mm and 60A, 0 mm not in accordance with standard 4 REMA Lipprandt GmbH & Co KG Homepage: www.rema-bonn.de Telephone/Telefon: +49/ /3 04-0 Telecopy/Telefax: +49/ /3 04 4

Zubehör bzw. Ersatzteile für graue, Batt.-säurefeste Geräte-Steckvorrichtung EN -, DIN 439 Accessories and spare parts for grey, bat.-acid-proof plug and socket connectors EN -, DIN 439 9 0-60-30 A 4 3 6 6 Index Bezeichnung Description Graue Ausführung, säurefest Grey edition, acid proof Kontaktaufnahme Contact holder Luftadapter Airadapter Luftadapter 6 und mm Airadapter 6 and mm Luftadapter 6 und 9 mm Airadapter 6 and 9 mm Hauptkontakt Stück Main contact piece 6 mm mm 3 mm 0 mm 0 mm 9 mm 3 Adapter für Pilotkontakte + Adapter for pilot contacts + 4 Pilotkontakte Stück Pilot contacts pieces Hilfskontakt Stück Auxiliary contact piece Verschlussteil Locking part 6 Kodierstift grau = nass + nass Coding pin grey = wet + wet Kodierstift grün = trocken Coding pin green = dry Kodierstift gelb = nass + trocken Coding pin yellow = wet + dry + Zugentlastung + Schrauben Cable clamp + screw 9 Griff grau Handle grey Griff rot Handle red Kontaktaufnahme Contact holder Verschlussteil Locking part + Zugentlastung Cable clamp Kontaktaufnahme Contact holder Verschlussteil Locking part + Zugentlastung Cable clamp Luftadapter Airadapter 3 4 Katalog-Nummern Part Numbers 0 A 60 A 30 A Stecker Dose Stecker Dose Stecker Dose Plug Socket Plug Socket Plug Socket 9-00 939-00 904-0 906-0 9600-0 900-0 939-03 906-60 9-30 939-30 904-30 906-30 9600-3 9600-30 00-43 00-4 00-3 00-00-33 00-3 09-3 09-34-00 3-00 04-0 0-0 3-00 3-00 049-0 0-0 36-00* 39-00* 00-0 03-0 0-0 04-0 60-0 660-0 0-0* 04-0* 6-0 66-0 0-0 60-0 43-00 9-00 00-03 06-03 96-00 9-00 00-0 40-0 00-0 640-00 9-0 90-0 943-00 9430-00 904-04 904-03 9600-04 9600-03 43-00 43-00 0-0 0-0 0-0 0-0 43-00 43-00 33-0 33-0 33-0 33-0 436-00 9-00 9-00 3-0 909-0 909-0 3-0 960-0 960-0 944-00 944-00 9066-6 9066-6 9066-6 9066-6 9-00 9-00 066-66 066-66 066-6 066-6 94-0 94-0 903-0 906-0 9600-0 900-0 94-3 939-3 904-3 906-3 9600-3 900-3 * 0A, 3 mm und 60A, 0 mm außerhalb der Norm 0A, 3 mm and 60A, 0 mm not in accordance with standard REMA Lipprandt GmbH & Co KG Homepage: www.rema-bonn.de Telephone/Telefon: +49/ /3 04-0 Telecopy/Telefax: +49/ /3 04 4

Stecker 640 A Connector 640 A REMA Steckvorrichtung 640 A Die Serie der REMA Steckvorrichtungen wurde erweitert um einen Stecker mit einer Stromtragfähigkeit von 640 A. Mit diesem Produkt begegnet REMA den Anforderungen der Übertragung von elektrischer Energie in schweren elektrisch angetriebenen Fahrzeugen mit Standard Ble-i oder auch Li-Ionen-Batterien. Weiterhin treten bei Schnell-Ladeprozessen hohe Ströme auf. Die Vorteile der REMA Stecker wurden auf das System übertragen: Hochstromkontakte aus E-Cu Kupfer mit Silberauflage Anders als bei den kleineren Steckern ist die Feder zur Erzeugung des Anpressdrucks im Inneren des Stifts angebracht. Dies spart Gewicht und Bauraum. Der Anschluss der Leitung mit 40 mm erfolgt in Presstechnik. Der Anschluss von 0 mm Leitung erfolgt über Reduzierhülsen. Folgende Optionen können eingefügt werden: Griff Pilotkontakte Hilfskontakte Luftadapter Die Kontakte sind als Crimp-Kontakte ausgelegt. Damit volle Gewährleistung garantiert werden kann, empfehlen wir die Verwendung von REMA Presswerkzeugen. Gewähr nur bei Dorn-, Doppeldorn- und WM-Pressung! REMA Connector 640 A The REMA connector series has been extended to an amperage range of 640 A. This connector meets the requirements for the transfer of electrical energy in heavy electrically driven vehicles with the traditional low voltage lead acid or even Li-ion batteries. On top fast charging processes needs high amperages. The advantages of the REMA connectors are: High performance contacts made from E-Cu copper with silver plating Different from the smaller DIN connectors the male contact is spring loaded to achieve optimal contact pressure in a small geometrical shape Cable connection in crimp technology for 40 mm size cable. Connection of 0 mm cable possible with reducing bushings Options can be included: Handle Pilot contacts Auxiliary contacts Air supply Contacts are optimized for crimp connection. Only the use of REMA recommended crimp equipment results in full warranty. Warranty only for indent-, double indent- and WMS-Pressing! 6 REMA Lipprandt GmbH & Co KG Homepage: www.rema-bonn.de Telephone/Telefon: +49/ /3 04-0 Telecopy/Telefax: +49/ /3 04 4

Stecker 640 A Connector 640 A Beschreibung Description Art.-No. DIN 640 A Stecker DIN 640 A Plug 90-00 DIN 640 A Dose DIN 640 A Socket 990-00 DIN 640 A Griff DIN 640 A Handle 900- DIN 30/640 A Pilot Kontakte Stecker (Set) DIN 30/640 A Pilot contacts plug (Set) 96-00 DIN 30/640 A Pilot Kontakte Dose (Set) DIN 30/640 A Pilot contacts socket (Set) 9-00 DIN 30/640 A Hilfskontakt Stecker ( Stück) DIN 30/640 A Auxiliary contact plug ( pc.) 9-0 DIN 30/640 A Hilfskontakt Dose ( Stück) DIN 30/640 A Auxiliary contact socket ( pc.) 90-0 DIN 30/640 A Luftadapter Stecker DIN 30/640 A Air adapter plug 00-33 DIN 30/640 A Luftadapter Dose DIN 30/640 A Air adapter socket 00-3 DIN 640 A Reduzierhülse 40 - mm DIN 640 A Reducing bushing 40 - mm -00 DIN 640 A Reduzierhülse 40-0 mm DIN 640 A Reducing bushing 40 0 mm 4-00 DIN 640 A Reduzierhülse 40-0 mm DIN 640 A Reducing bushing 40 0 mm 3-00 Einzelteile Parts DIN 640 A Kontaktaufnahme Stecker DIN 640 A Plug 900-0 DIN 640 A Kontaktaufnahme Dose DIN 640 A Socket 9900-0 DIN 640 A Verschlussteil Stecker DIN 640 A Locking part plug 900-03 DIN 640 A Verschlussteil Dose DIN 640 A Locking part socket 9900-03 DIN 60/30/640 A Kodierstift grau DIN 60/30/640 A coding pin grey 0-0 DIN 640 A Zugentlastungsschelle Oberteil DIN 640 A Cable clamp top part 900-04 DIN 640 A Zugentlastungsschelle Unterteil DIN 640 A Cable clamp lower 900-0 DIN 640 A Kontaktstift 40 mm DIN 640 A Contact Plug 40 mm 0-40 DIN 640 A Kontakthülse 40 mm DIN 640 A contact socket 40 mm 90-40 REMA Lipprandt GmbH & Co KG Homepage: www.rema-bonn.de Telephone/Telefon: +49/ /3 04-0 Telecopy/Telefax: +49/ /3 04 4