Pneumatischer Radialgreifer PRG

Ähnliche Dokumente
Kleiner Großhubgreifer KGG

Handwechselsystem HWS

3-Finger Zentrischgreifer PZN

Dichter Winkelgreifer DWG 44-80

Original Betriebsanleitung. Sensortester SST. Montage- und Betriebsanleitung. Superior Clamping and Gripping

Montage- und Betriebsanleitung MPG-plus 2-Finger Parallelgreifer

2-Finger Parallelgreifer PGN-plus

ADDUCO Hydraulische Spannmutter

Elektrischer Miniatur-Parallelgreifer EGP 25 / 25-S / 40 / 50 / 64

Greif-Schwenk-Modul mit Parallelgreifer GSM-P 32-64

Schmal. Zuverlässig. Schnell. Kleinteilegreifer SWG

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

Portalmodul PMP 16-25

Präzise. Kompakt. Zuverlässig. Kleinteilegreifer MPZ

Montage- und Betriebsanleitung EGP Elektrischer Miniatur-Parallelgreifer

Greifmodul GMW / GMP / GMC 12-28

Original Betriebsanleitung. Sammelgreifer SG 47. Montage- und Betriebsanleitung. Superior Clamping and Gripping

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Produktinformation. Kleinteilegreifer RH 925

Kompakt. Flexibel. Einfach. Kleinteilegreifer RH

Drehdurchführung DDF-I

Montage- und Betriebsanleitung SRU-plus Pneumatische Schwenkeinheit

Montage- und Betriebsanleitung

Nachrüstsatz Fixscanner / Handscanner SVP-2D / SVP-2D/H / SVP-3 / SVP-4

Bedienungsanleitung. Drehverschraubung. Best.-Nr.: FVA2-AG1. Best.-Nr.: FVA2-IG Babenhausen Schöneggweg 22

SK HLD /250 Materialnummer:

Einbauanleitung. Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext

UWG. 2-Finger-Winkelgreifer Type UWG, pneumatisch Kleiner universeller Winkelgreifer. Grundbacken zur Adaption der werkstückspezifischen

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500

Bedienungsanleitung FA2-AG1 FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen Varianten)

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

Endschalter-Set BOA-H DN PN 16/25 Ausführung JS1025

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

1. Wichtige Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch

Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A)

Reparaturanleitung Molche BR 28m

Original Softwarehandbuch. Webserver

Montageanleitung Kombi-Wandsteckdosen

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010

Bedienungsanleitung. Schwimmerschaltung

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

LED/LCD Schwenkarmhalter


Programmierbar. Präzise. Einfache Montage. Programmierbarer Magnetschalter MMS PI1

Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Produktinformation. Funksensorik RSS

Präzise. Kompakt. Zuverlässig. Kleinteilegreifer MPG

Montageanleitung. Verstellbare Flanschdichtung. für VEGAPULS 67 und 69. Document ID: 33797

Funk-zeitschaltuhr De

Bedienungssanleitung. Bohrvorrichtung. Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009

DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA

Programmierbar. Präzise. Einfache Montage. Programmierbarer Magnetschalter MMS PI2

Großhubgreifer. Highlights. Antrieb. Kraftübertragung. Führung. Greifbackenaufnahme

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

Outdoor LED Par 9 x 3W

Romeo Drehtorantrieb

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011

Bedienungsanleitung. Kleinförderbänder FB10, FB11, FB12, FB13, FB21

Montageanleitung Stecker und Kupplungen QUICK-CONNECT (16/32 A)

LED Cube & Seat White PE

TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG

7.1 Was Sie beachten müssen Wartung und Reinigung Dichtungen tauschen Ersatzteillisten 7-16

Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung

Montageanleitung Elara rechts/links

3-Backen-Zentrischgreifer

/ / 2012

Hochstuhl UNO 2-in-1

Transportband TB30/TB60

Ergänzung zur Betriebsanleitung

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter

Sulky Markierungsgerät 1200

Miniatur-Schwenkeinheit MRD-S mit Antriebsregelgerät IndraDrive CS Inbetriebnahme

BETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29

Betriebsanleitung. Permanentmagnetfilter, Serie SFN

Impulsmischer Inbetriebnahme und Sicherheitshinweise 02/2017. Hybrid Chemie GmbH Am Ohlenberg Erzhausen

Funk-Handsender 5 Kanal / 20020

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Steptec-Schienenstanze. Gebrauchsanleitung. für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene ab 04/2004. de_de

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY

Handrad JW 2. CNC-Steuerung.com. Bedienerhandbuch Handrad JW 2 der Firma CNC-Steuerung.com Bocholt Stand

PIR-04 Prüfgerät für Infrarot Flammenmelder. Technische Angaben Montage und Installation Betrieb, Sicherheitshinweise

SpectraDim 64/V Handbuch

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs

Transkript:

Original Betriebsanleitung Pneumatischer Radialgreifer PRG 26-125 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping

Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK GmbH & Co. KG. Sie wird nur unseren Kunden und den Betreibern unserer Produkte mitgeliefert und ist Bestandteil des Produktes. Ohne unsere ausdrückliche Genehmigung dürfen diese Unterlagen weder vervielfältigt noch dritten Personen, insbesondere Wettbewerbsfirmen, zugänglich gemacht werden. Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten. Dokumentennummer: 0389324 Auflage: 06.04 04.07.2016 de SCHUNK GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende Qualität und besten Service entschieden. Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse für die Zufriedenheit Ihrer Kunden. SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern. Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise unterstützen Sie dabei. Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jederzeit für Sie da. Mit freundlichen Grüßen Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 134 D-74348 Lauffen/Neckar Tel. +49-7133-103-0 Fax +49-7133-103-2399 info@de.schunk.com www.schunk.com 2 06.04 PRG 26-125 de

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung... 5 1.1 Warnhinweise... 5 1.1.1 Signalworte... 5 1.1.2 Symbole... 5 1.2 Varianten... 6 1.3 Mitgeltende Unterlagen... 6 2 Grundlegende Sicherheitshinweise... 7 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 7 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung... 7 2.3 Umgebungs- und Einsatzbedingungen... 7 2.4 Produktsicherheit... 8 2.5 Personalqualifikation... 8 2.6 Verwendung von persönlichen Schutzausrüstungen... 9 2.7 Hinweise auf besondere Gefahren... 9 2.7.1 Variante Greifkrafterhaltung... 10 3 Gewährleistung... 11 4 Lieferumfang... 11 5 Zubehör... 11 5.1 Sensoren... 11 6 Technische Daten... 12 7 Montage... 13 7.1 Mechanischer Anschluss... 13 7.2 Luftanschlüsse... 15 7.3 Greiferfinger... 17 7.4 Sensoren... 18 7.4.1 Induktiver Näherungsschalter IN 40... 18 7.4.2 Induktiver Näherungsschalter IN 80... 21 7.4.3 Magnetschalter MMS 22 / RMS 22... 24 7.4.4 Programmierbarer Magnetschalter (MMS-P)... 26 8 Fehlerbehebung... 30 8.1 Modul bewegt sich nicht?... 30 8.2 Modul macht nicht den vollen Hub?... 30 8.3 Modul öffnet oder schließt ruckartig?... 31 8.4 Modul öffnet mit starken Schlägen in der Endlage?... 31 8.5 Greifkraft lässt nach... 31 06.04 PRG 26-125 de 3

Inhaltsverzeichnis 8.6 Öffnungs- und Schließzeiten werden nicht erreicht?... 32 9 Wartung und Pflege... 33 9.1 Hinweise... 33 9.2 Wartungs- und Schmierintervalle... 33 9.3 Schmierstoffe/Schmierstellen (Grundfettung)... 33 9.4 Modul zerlegen PRG 26-64... 34 9.4.1 Variante ohne Greifkrafterhaltung... 34 9.4.2 Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS)... 35 9.5 Modul zerlegen PRG 80-125... 36 9.5.1 Variante ohne Greifkrafterhaltung... 36 9.5.2 Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS)... 37 9.6 Modul warten und zusammenbauen... 38 9.6.1 Anzugsmoment für Schrauben... 38 10 Zusammenbauzeichnung... 39 10.1 Zusammenbauzeichnung PRG 26-64... 39 10.2 Zusammenbauzeichnung PRG 80-125... 40 11 Dichtsatz... 41 12 Beipack... 42 13 Anbausatz Näherungsschalter... 43 14 Einbauerklärung... 44 4 06.04 PRG 26-125 de

Zu dieser Anleitung 1 1.1 Zu dieser Anleitung Diese Anleitung ist integraler Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Informationen zur sicheren und sachgerechten Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung sowie zur einfachen Störungsbeseitigung. Vor Benutzung des Produktes diese Anleitung lesen und beachten, besonders das Kapitel "Grundlegende Sicherheitshinweise". Warnhinweise Zur Verdeutlichung von Gefahren werden in den Warnhinweisen folgende Signalworte und Symbole verwendet. 1.1.1 Signalworte GEFAHR WARNUNG VORSICHT ACHTUNG Gefahren für Personen. Nichtbeachtung führt sicher zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod. Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod führen. Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. Informationen zur Vermeidung von Sachschäden 1.1.2 Symbole Warnung vor Gefahrenstelle Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor Handverletzung Allgemeines Gebotszeichen zur Vermeidung von Sachschäden 06.04 PRG 26-125 de 5

Zu dieser Anleitung 1.2 Varianten Diese Anleitung gilt für folgende Varianten: PRG ohne Greifkrafterhaltung PRG mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS) PRG Hochtemperatur (HT) 1.3 Mitgeltende Unterlagen Allgemeine Geschäftsbedingungen Katalogdatenblatt des gekauften Produkts Montage- und Betriebsanleitungen des Zubehörs Die oben genannten Unterlagen können unter www.de.schunk.com heruntergeladen werden. 6 06.04 PRG 26-125 de

Grundlegende Sicherheitshinweise 2 2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient ausschließlich zum Greifen und zeitbegrenztem sicheren Halten von Werkstücken oder Gegenständen. Das Produkt ist zum Einbau in eine Maschine bestimmt. Die Anforderungen der zutreffenden Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden. Das Produkt darf ausschließlich im Rahmen seiner definierten Einsatzparameter verwendet werden, ( 6, Seite 12). Das Produkt ist für die industrielle Anwendung bestimmt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch die Beachtung der Technischen Daten und der Montage- und Betriebshinweise in dieser Anleitung, sowie die Einhaltung der Wartungsintervalle. 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung liegt vor, wenn das Produkt z. B. als Presswerkzeug, Stanzwerkzeug, Hebezeug, Führungshilfe für Werkzeuge, Schneidwerkzeug, Spannmittel oder Bohrwerkzeug verwendet wird. Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch. 2.3 Umgebungs- und Einsatzbedingungen Anforderungen an die Umgebungs- und Einsatzbedingungen Durch falsche Umgebungs- und Einsatzbedingungen können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichen Sachschäden führen können und/oder die Lebensdauer des Produkts deutlich verringern. Sicherstellen, dass das Produkt und die Greiferfinger entsprechend dem Anwendungsfall ausreichend dimensioniert sind. Sicherstellen, dass Wartungs- und Schmierintervalle eingehalten werden, ( 9.2, Seite 33). Sicherstellen, dass die Umgebung frei von Spritzwasser und Dämpfen sowie von Abriebs- oder Prozessstäuben ist. Ausgenommen hiervon sind Produkte, die speziell für verschmutzte Umgebungen ausgelegt sind. 06.04 PRG 26-125 de 7

Grundlegende Sicherheitshinweise 2.4 Produktsicherheit Gefahren können vom Produkt ausgehen, wenn z.b.: das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. das Produkt unsachgemäß montiert oder gewartet wird. die Sicherheits- und Montagehinweise nicht beachtet werden. Jede Arbeitsweise unterlassen, welche die Funktion und Betriebssicherheit des Produktes beeinträchtigen. Schutzausrüstung tragen. HINWEIS Nähere Informationen befinden sich in den entsprechenden Kapiteln. 2.5 Personalqualifikation Unzureichende Qualifikation des Personals Wenn nicht ausreichend qualifiziertes Personal Arbeiten an dem Produkt durchführt, können schwere Verletzungen und erheblicher Sachschaden verursacht werden. Alle Arbeiten durch dafür qualifiziertes Personal durchführen lassen. Vor Arbeiten am Produkt muss das Personal die komplette Anleitung gelesen und verstanden haben. Landesspezifische Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheitshinweise beachten. Elektrofachkraft Pneumatikfachkraft Hydraulikfachkraft Fachpersonal Folgende Qualifikationen des Personals sind für die verschiedenen Tätigkeiten am Produkt notwendig: Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. Die Pneumatikfachkraft ist für diesen speziellen Aufgabenbereich ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. Die Hydraulikfachkraft ist für diesen speziellen Aufgabenbereich ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. Das Fachpersonal ist aufgrund der fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. 8 06.04 PRG 26-125 de

Grundlegende Sicherheitshinweise Unterwiesene Person Servicepersonal des Herstellers 2.6 Die unterwiesene Person wurde in einer Unterweisung durch den Betreiber über die ihr übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßen Verhalten unterrichtet. Das Servicepersonal des Herstellers ist aufgrund der fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden. Verwendung von persönlichen Schutzausrüstungen Bei Verwendung dieses Produktes die einschlägigen Arbeitsschutzbestimmungen beachten und die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) verwenden! Verwendung von Schutzhandschuhen, Sicherheitsschuhen und Schutzbrillen. Einhaltung von Sicherheitsabständen. 2.7 Hinweise auf besondere Gefahren Generell gilt: Vor Montage-, Umbau-, Wartungs- und Einstellarbeiten die Energiezuführungen entfernen. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. Keine Teile von Hand bewegen, wenn die Energieversorgung angeschlossen ist. Nicht in die offene Mechanik und den Bewegungsbereich der Einheit greifen. Wartung, Um- oder Anbauten außerhalb der Gefahrenzone durchführen. Modul bei allen Arbeiten gegen versehentliches Betätigen sichern. Bei der Wartung und bei der Demontage besonders vorsichtig vorgehen. Die Demontage darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. 06.04 PRG 26-125 de 9

Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch Quetschen und Stoßen beim Verfahren der Greiferbacken und durch Bruch oder Lösen der Greiferfinger! WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende und herausschleudernde Gegenstände Der Gefahrenbereich muss im Betrieb von einer Schutzumzäunung umgeben sein. WARNUNG Unkontrollierte Bewegung der Einzelteile des Greifers bei Demontage möglich! 2.7.1 Variante Greifkrafterhaltung WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände bei Ausfall der Energieversorgung! Produkte mit einer mechanischen Greifkrafterhaltung können sich bei einem Ausfall der Energieversorgung noch eigenständig in die Richtung bewegen, die durch die mechanische Greifkrafterhaltung vorgegeben ist. Die Endlagen des Produktes mit SCHUNK Druckerhaltungsventilen SDV-P sichern. 10 06.04 PRG 26-125 de

Zubehör 3 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Lieferdatum Werk bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unter folgenden Bedingungen: Bestimmungsgemäße Verwendung im 1-Schicht-Betrieb Beachten der vorgeschriebenen Wartungs- und Schmierintervalle Beachten der Umgebungs- und Einsatzbedingungen Werkstück berührende Teile und Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. 4 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: Pneumatischer Radialgreifer PRG in der bestellten Variante Beipack 5 5.1 Zubehör Für das Produkt wird folgendes Zubehör benötigt, welches separat bestellt werden muss: Sensoren Für dieses Produkt ist eine breite Palette an Zubehör erhältlich. Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können, siehe Katalog. Sensoren Übersicht der passenden Sensoren Bezeichnung Induktive Näherungsschalter Magnetschalter Magnetschalter Programmierbare Magnetschalter Typ IN MMS RMS MMS-P Exakte Typenbezeichnungen der passenden Sensoren, siehe Katalog. Informationen über die Handhabung von Sensoren unter www.de.schunk.com oder bei den SCHUNK-Ansprechpartnern. 06.04 PRG 26-125 de 11

Technische Daten 6 Technische Daten Mechanische Betriebsdaten Umgebungstemperatur [ C] min. max. Umgebungstemperatur [ C] für Hochtemperatur (HT) min. max. -10 90-10 130 Schutzart IP 20 Geräusch-Emission [db(a)] 70 Betriebsdaten für Druckluftanschluss Druckmittel Druckluft, Druckluftqualität nach ISO 8573-1: 7:4:4 Mindestdruck [bar] ohne Greifkrafterhaltung mit Greifkrafterhaltung Maximaldruck [bar] ohne Greifkrafterhaltung mit Greifkrafterhaltung 2.0 4.0 8.0 6.5 Weitere technische Daten enthält das Katalogdatenblatt. Es gilt jeweils die letzte Fassung. 12 06.04 PRG 26-125 de

Montage 7 7.1 Ebenheit der Anschraubfläche Montage Mechanischer Anschluss Die Werte beziehen sich auf die gesamte Anschraubfläche auf der das Produkt montiert wird. Anforderungen an die Ebenheit der Anschraubfläche (Maße in mm) Kantenlängen Zulässige Unebenheit < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Montieren Das Modul lässt sich von vorne, von hinten oder von unten montieren: Möglichkeiten der Montage Maximale Einschraubtiefe der kundenseitigen Befestigungsschrauben. 06.04 PRG 26-125 de 13

Montage Befestigungsmaterial Pos. Befestigung 26 34 42 52 64 80 100 125 1 Modul von unten M3 / 7 tief M4 / 12 tief 2 Modul von hinten M3 / 10 tief M4 / 12 tief M5 / 12 tief M5 / 15 tief M6 / 16 tief M5 / 18 tief M8 / 20 tief M8 / 20 tief M8 / 22 tief M8 / 22 tief M12 / 24 tief 3 Modul von vorn M2.5 M3 M4 M6 M10 4 Greiferfinger M3 / 6 tief 38 * Zentrierhülsen (hinten) 39 * Zentrierhülsen (unten und hinten) 40 * Zentrierhülsen (unten) Ø5 / 4.35 M4 / 7 tief Ø6 / 5.35 M5 / 8 tief Ø8 / 5.35 Ø5 / 4.35 Ø6 / 5.35 * im Beipack enthalten M6 / 10 tief Ø10 / 6.65 Ø8 / 5.35 M8 / 13 tief Ø12 / 6.65 Ø8 / 5.35 M10 / 16 tief - Ø10 / 6.65 M12 / 20 tief M16 / 25 tief Ø16 / 8.6 Ø22 / 13.6 Ø12 / 6.65 Ø16 / 8.6 - Ø12 / 6.65 HINWEIS Bei Befestigung von hinten oder unten das Modul über die vorgesehenen Zentrierhülsen (39 / 40) fixieren. Modul über die dafür vorgesehenen Befestigungsbohrungen befestigen. Greiferfinger über die dafür vorgesehenen Befestigungsbohrungen befestigen. 14 06.04 PRG 26-125 de

Montage 7.2 Luftanschlüsse ACHTUNG Beschädigung des Greifers möglich! Durch ein Überschreiten des maximal zulässigen Fingergewichts oder des zulässigen Massenträgheitsmoment der Finger kann der Greifer beschädigt werden. Eine Backenbewegung muss grundsätzlich schlag- und prellfrei erfolgen. Hierzu eine ausreichende Drosselung und/oder Dämpfung vornehmen. Diagramme und Angaben im Katalogdatenblatt beachten. ACHTUNG Bei Überschreitung der max. zulässigen Masse pro Greiferfinger: Am Modul zusätzliche Drosselverschraubungen anbringen. Öffnungs- und Schließzeit je nach Massenträgheit der Greiferfinger einstellen. (Siehe Schwenkzeitdiagramm im Katalog) Durch den Einsatz von verstellbaren Drosseln lässt sich die Schwenkzeit optimal einstellen. ACHTUNG Bei Verwendung der Direktanschlüsse "a" und "b" ist ebenfalls eine Drosselung notwendig: Drosselverschraubungen (12) in Anschlüsse der Adapterplatte anbringen. Die bodenseitige Direktanschüsse a und b (/6/) sind jeweils zweimal vorhanden. Es darf jeweils nur einer beaufschlagt werden, da sonst die gewünschte Drosselwirkung nicht erreicht wird. HINWEIS Bereits vormontierte Festdrosselverschraubungen dürfen nicht entfernt werden. 06.04 PRG 26-125 de 15

Montage ACHTUNG Anforderungen an die Luftversorgung beachten, ( 6, Seite 12). Luftanschlüsse Gewindedurchmesser der Luftanschlüsse Pos. Anschluss 1 Schlauchanschluss (A = AUF, B = ZU) 2 Schlauchloser Direktanschluss bodenseitig (a = AUF, b = ZU) 3 Schlauchloser Direktanschluss seitlich (a = AUF, b = ZU) PRG 26 PRG 34 PRG 42 PRG 52 PRG 64 PRG 80 PRG 100 M3 (2x) M5 (2x) G 1/8" (2x) M2.5 (2x) M2.5 (2x) M3 (2x) M3 (2x) M5 (2x) M5 (2x) M3 (2x) M3 (2x) PRG 125 M5 (2x) M5 (2x) Nur die benötigten Luftanschlüsse öffnen. Nicht benötigte Hauptluftanschlüsse mit den Verschlussschrauben aus dem Beipack verschließen. Bei schlauchlosem Direktanschluss, O-Ringe aus dem Beipack verwenden. Bei Überschreitung des maximal zulässigen Fingergewichts ist zwingend eine Drosselung vorzunehmen, dass die Backenbewegung schlag- und prellfrei erfolgt. Die Lebensdauer kann sich verringern. 16 06.04 PRG 26-125 de

Montage 7.3 Greiferfinger Die Greiferfinger können nur von außen an den Grundbacken befestigt werden. ACHTUNG Beschädigung des Greifers bei Kollision der Aufsatzfinger mit dem Greifer! Um beim Öffnen und Schließen des Greifers eine Kollision der Aufsatzfinger mit dem Gehäuse zu vermeiden, müssen die Maße A bis D unbedingt eingehalten werden. Gestaltungsbeispiel für einen Greiferfinger PRG Amin [mm] Bmax [mm] Cmax [mm] Dmax [mm] 26 10.0 11.5 3.7 6.5 34 11.0 14.0 5.0 9.0 42 14.0 16.5 6.5 12.0 52 16.0 20.5 8.0 14.0 64 24.0 24.5 15.0 18.0 80 16.0 29.5 12.0 18.5 100 20.0 35.5 15.0 22.0 125 30.0 43.5 19.0 27.0 06.04 PRG 26-125 de 17

Montage 7.4 Sensoren Das Modul ist für den Einsatz zahlreicher Sensoren vorbereitet. Weitere Sensoren können mit einem Anbausatz verwendet werden. Informationen über die Handhabung von Sensoren unter www.de.schunk.com oder bei den SCHUNK-Ansprechpartnern Technische Daten der Sensoren sind in den Datenblättern enthalten (im Lieferumfang enthalten bzw. www.de.schunk.com abrufbar). 7.4.1 Induktiver Näherungsschalter IN 40 4 25 Bestellbare Typen ( Katalog). Der eingesetzte induktive Näherungsschalter ist verpolungsgeschützt und kurzschlussfest. Beim sachgemäßen Umgang mit dem Näherungsschalter ist folgendes zu beachten: nicht am Kabel des Sensors ziehen. Sensor nicht am Kabel baumeln lassen. Befestigungsschraube oder klemmen nicht übermäßig fest anziehen. zulässigen Biegeradius des Kabels einhalten ( Katalog). Kontakt der Näherungsschalter zu harten Gegenständen sowie zu Chemikalien, insbesondere Salpeter-, Chrom- und Schwefelsäure vermeiden. 18 06.04 PRG 26-125 de

Montage Der induktive Näherungsschalter ist ein elektronisches Bauteil, welches empfindlich auf hochfrequente Störungen oder elektromagnetische Felder reagieren kann. Anbringung und Installation des Kabels prüfen. Der Abstand zu hochfrequenten Störquellen und deren Zuleitung muss ausreichend sein. Das Parallelschalten mehrerer Sensorausgänge der gleichen Bauart (npn, pnp) ist zwar erlaubt, erhöht aber nicht den zulässigen Laststrom. Es ist zu beachten, dass sich der Leckstrom der einzelnen Sensoren (ca. 2 ma) addiert. Anbausatz Um den induktiven Sensor einsetzen zu können, muss der Greifer mit einem speziellen Anbausatz umgerüstet werden. Dieser Anbausatz ist bei SCHUNK erhältlich. Montage IN 40 06.04 PRG 26-125 de 19

Montage Montage Anbausatz IN40 Montage Näherungsschalter IN 40 1 Klemmhalter (3 / 4) mit Schrauben (5 / 6) am Gehäuse befestigen. 2 Die Schaltnocken (9 / 10) mit den Schrauben (7 / 8) an den Rotationsbolzen befestigen. Die Schaltpunkte der Stellung geöffnet und geschlossen müssen vom Kunden selbst eingestellt werden. Greifer geöffnet: 1 Greifer in Stellung»Auf«stellen. 2 Näherungsschalter (1) vorsichtig in den Klemmhalter (3) schieben, bis er die Schaltnocke (9) berührt. 3 Näherungsschalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 4 Näherungsschalter durch Anziehen der Schrauben (5) befestigen. 5 Greifer in Stellung»Auf«bringen und Funktion testen. Greifer geschlossen: 1 Greifer in Stellung»Zu«stellen. 2 Näherungsschalter (2) vorsichtig in den Klemmhalter (4) schieben, bis er die Schaltnocke (10) berührt. 3 Näherungsschalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 4 Näherungsschalter durch Anziehen der Schrauben (6) befestigen. 5 Greifer in Stellung»Zu«bringen und Funktion testen. Teil gegriffen (Außengreifen): 1 Das zu greifende Teil spannen. 2 Schraube (8) lösen. 3 Schaltnocke (10) so verdrehen, dass die Fahne parallel zum Klemmhalter (4) steht. 4 Schaltnocke durch anziehen der Schraube (8) befestigen. 5 Näherungsschalter (2) vorsichtig in den Klemmhalter (4) schieben, bis er die Schaltnocke (10) berührt. 6 Näherungsschalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 7 Näherungsschalter durch Anziehen der Schrauben (6) befestigen. 8 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen. 20 06.04 PRG 26-125 de

Montage 7.4.2 Induktiver Näherungsschalter IN 80 Anschlussbeispiel für IN 80 1 braun 2 schwarz 3 blau Der eingesetzte induktive Näherungsschalter ist verpolungsgeschützt und kurzschlussfest. Beim sachgemäßen Umgang mit dem Näherungsschalter ist folgendes zu beachten: nicht am Kabel des Sensors ziehen. Sensor nicht am Kabel baumeln lassen. Befestigungsschraube oder klemmen nicht übermäßig fest anziehen. zulässigen Biegeradius des Kabels einhalten ( Katalogangaben). Kontakt der Näherungsschalter zu harten Gegenständen, sowie zu Chemikalien, insbesondere Salpeter-, Chrom- und Schwefelsäure vermeiden. Der induktive Näherungsschalter ist ein elektronisches Bauteil, welches empfindlich auf hochfrequente Störungen oder elektromagnetische Felder reagieren kann. Anbringung und Installation des Kabels prüfen. Der Abstand zu hochfrequenten Störquellen und deren Zuleitung muss ausreichend sein. Das Parallelschalten mehrerer Sensorausgänge der gleichen Bauart (npn, pnp) ist zwar erlaubt, erhöht aber nicht den zulässigen Laststrom. Es ist zu beachten, dass sich der Leckstrom der einzelnen Sensoren (ca. 2 ma) addiert. 06.04 PRG 26-125 de 21

Montage Anbausatz Um den induktiven Sensor einsetzen zu können, muss der Greifer mit einem speziellen Anbausatz umgerüstet werden. Dieser Anbausatz ist bei SCHUNK erhältlich. Montage IN 80 Montage Anbausatz IN80 - PRG 26-64 Montage Anbausatz IN80 - PRG 80-100 1 Schraube mit Mutter (5 / 6) am Klemmhalter (3 / 4) befestigen. 2 Klemmhalter (3 / 4) mit Schrauben (7 / 8) und Scheiben (13 / 14) am Gehäuse befestigen. 3 Klemmhalter so weit wie möglich nach unten verschieben (von den Rotationsbolzen weg). 4 Schaltnocken (11 / 12) mit Schrauben (9 / 10) an den Rotationsbolzen befestigen. 1 Schraube mit Mutter (5 / 6) am Klemmhalter (3 / 4) befestigen. 2 Klemmhalter (3 / 4) mit den Schrauben (7 / 8) am Gehäuse befestigen. 3 Klemmhalter so weit wie möglich nach unten verschieben (von den Rotationsbolzen weg). 4 Schaltnocken (11 / 12) mit Schrauben (9 / 10) an den Rotationsbolzen befestigen. 22 06.04 PRG 26-125 de

Montage Montage Näherungsschalter IN 80 Die Schaltpunkte der Stellung geöffnet und geschlossen müssen vom Kunden selbst eingestellt werden. Greifer geöffnet: 1 Greifer in Stellung»Auf«stellen. 2 Näherungsschalter (1) bis an den Anschlag des Klemmhalters (3) schieben. 3 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (5) im Klemmhalter befestigen. 4 Schrauben (7) lösen und Klemmhalter 1 (3) vorsichtig zur Schaltnocke schieben, bis er die Schaltnocke (11) berührt. 5 Klemmhalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 6 Klemmhalter durch Anziehen der Schraube (7) befestigen. 7 Greifer in Stellung»Auf«bringen und Funktion testen. Greifer geschlossen: 1 Greifer in Stellung»Zu«stellen. 2 Näherungsschalter (2) bis an den Anschlag des Klemmhalters (4) schieben. 3 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (6) im Klemmhalter befestigen. 4 Schrauben (8) lösen und Klemmhalter (4) vorsichtig zur Schaltnocke schieben, bis er die Schaltnocke (12) berührt. 5 Klemmhalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 6 Klemmhalter durch Anziehen der Schraube (8) befestigen. 7 Greifer in Stellung»Zu«bringen und Funktion testen. Teil gegriffen (Außengreifen): 1 Das zu greifende Teil spannen. 2 Schraube (9) lösen. 3 Schaltnocke (11) so verdrehen, dass die Fahne parallel zum Klemmhalter (3) steht. 4 Schaltnocke durch anziehen der Schraube (9) befestigen. 5 Näherungsschalter (2) bis an den Anschlag des Klemmhalters (4) schieben. 6 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (6) im Klemmhalter befestigen. 7 Schrauben (8) lösen und Klemmhalter (4) vorsichtig zur Schaltnocke schieben, bis er die Schaltnocke (12) berührt. 8 Klemmhalter ca. 0,5 mm zurück ziehen. 9 Klemmhalter durch Anziehen der Schraube (8) befestigen. 10 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen. 06.04 PRG 26-125 de 23

Montage 7.4.3 Magnetschalter MMS 22 / RMS 22 ACHTUNG Beschädigung des Sensors bei der Montage möglich! Maximales Anzugsmoment für die Gewindestifte von 10 Ncm beachten. HINWEIS Ferromagnetische Bauteile verändern die Schaltpositionen des Sensors. Beispiel: Adapterplatte aus Baustahl. Bei ferromagnetischen Adapterplatten: Zuerst Modul auf Adapterplatte montieren. Danach Schaltposition des Sensors einstellen. RMS Sensoren haben eine größere Hysterese als die MMS Sensoren. Dadurch kann es sein, dass kurze Greiferhübe mit den RMS- Sensoren nicht abfragbar sind. 24 06.04 PRG 26-125 de

Montage Positionieren der Magnetschalter Positionieren der Magnetschalter Greifer geöffnet: 1 Greifer in Stellung Auf stellen. 2 Magnetschalter 1 (1) in die Nut (4) schieben, bis dieser am Gehäuse anschlägt. 3 Magnetschalter 1 (1) langsam wieder zurück ziehen, bis dieser schaltet. 4 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 1 (1) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 5 Greifer schließen und wieder öffnen um die Funktion zu testen. Greifer geschlossen: 1 Greifer in Stellung Zu stellen. 2 Magnetschalter 2 (2) in die Nut (4) in Richtung Greifermitte schieben, bis dieser schaltet. 3 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 2 (2) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 4 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen. Teil gegriffen (Außengreifen): 1 Das zu greifende Teil spannen. 2 Magnetschalter 2 (2) in die Nut (4) in Richtung Greifermitte schieben, bis dieser schaltet. 3 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 2 (2) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 4 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen. 06.04 PRG 26-125 de 25

Montage 7.4.4 Programmierbarer Magnetschalter (MMS-P) HINWEIS Der MMS-P ist nur für die Baugrößen 26 64 einsetzbar. Magnetschalter MMS-P 22 1 Befestigungsschraube 4 Teach-Knopf 2 Mitte Sensorelement 5 Anzeige - LED 3 Anzeige - LED 6 Rippen für Kabelbinder Anschlussschema PNP-4 Leiter (MMS-P 22) Bestellbare Typen Katalog: MMS-P 22-S-M8-PNP MMSK-P 22-S-PNP V2-M8-4-2XM8-3 Der MMSK-P 22-S-PNP bietet ein Kabel mit offenen Litzen und lässt sich dadurch über Klemmkontakte anschließen. Der Verteiler V2-M8-4-2xM8-3 dient dazu, den 4-poligen Anschlussstecker des Sensors MMS-P 22-S-M8-PNP auf zwei handelsübliche M8 Stecker mit je 3 Polen umzusetzen. 26 06.04 PRG 26-125 de

Montage Einbau des Sensors ACHTUNG Beschädigung des Sensors bei der Montage möglich. Maximales Anzugsmoment für die Gewindestifte von 10 Ncm beachten. HINWEIS Ferromagnetische Bauteile verändern die Schaltpositionen des Sensors. Beispiel: Adapterplatte aus Baustahl. Bei ferromagnetischen Adapterplatten: Zuerst Modul auf Adapterplatte montieren Danach Position der Sensoren einstellen 1 Magnetschalter (1) in die Nut schieben, bis dieser am Anschlag (2) (falls vorhanden) anliegt. 2 Sollte kein Klemmanschlag vorhanden sein, Magnetschalter gem. dem Maß l2 (Unterkante Greifer bis Stirnseite Sensor) bzw. gem. dem Maß l1 (Unterkante Greifer bis Doppelpfeil auf Sensor) einschieben und anschließend klemmen. 06.04 PRG 26-125 de 27

Montage Baugröße PRG l1 [mm] l2 [mm] Baugröße PRG l1 [mm] l2 [mm] 26-30 13.3 22.2 42-90 24.8 33.7 26-60 15.2 24.1 52-30 21.8 30.7 26-90 17.5 26.4 52-60 25.9 34.8 34-30 14.9 23.8 52-90 30.7 39.6 34-60 17.4 26.3 64-30 25.6 34.5 34-90 20.4 29.3 64-60 30.5 39.4 42-30 17.9 26.8 64-90 36.2 45.1 42-60 21.0 29.9 1 Zur Entlastung des Kabels muss die Elektronik mit Kabelbindern (7) fixiert werden. Für die Fixierung befinden sich Rippen (6) auf der Elektronik. 2 Sensor eindrehen (1 4). ODER Sensor axial in die Nut einschieben bis dieser am Anschlag (falls vorhanden) anliegt (5). 3 Sensor mit Sechskantschlüssel fixieren (6). 4 Teach-Knopf (4) 2 Sek. lang gedrückt halten. Nach 2 Sek. Blinkt LED 1 (3). 5 Greifer in Stellung 1 bringen (z.b. "0-Stellung"). 6 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 1 (3) leuchtet und LED 2 (5) blinkt. 28 06.04 PRG 26-125 de

Montage 7 Greifer manuell in Stellung 2 bringen (z.b. -2 Grad ). LED 1 (3) sollte ausgehen, sobald der Schaltpunkt 1 verlassen wird. 8 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 2 (5) leuchtet. Die Schaltpunkte sind eingestellt. Hysterese einstellen Die Hysterese zu den beiden Schaltpunkten wird vom System entsprechend des Magnetfeldes eingestellt. Der Anwender kann den Ein- und Ausschaltpunkt einer Position enger legen als im Automatik-Modus. Der Ausschaltpunkt liegt enger am Schaltpunkt. Gleichzeitig nimmt die Störempfindlichkeit zu. Im Modus mit der geringsten Hysterese kann ein Fehlsignal (z. B. Flackern oder verfrühtes Ausschalten) verhindert werden, wenn der Sensor vor allen Störungen geschützt wird (z. B. durch Abschirmung). Häufige Störgrößen sind z. B. Temperaturänderung und elektromagnetische Einflüsse. SCHUNK kann in der kleinsten Hysteresen-Einstellung eine EMV- Konformität nicht mehr garantieren. Die Hysteresen-Einstellung ist für die manuelle Anpassung der Schaltpunkte (nur bei Bedarf). Im Falle, dass nach der Einstellung der Schaltpunkte die vom Sensor ermittelte Hysterese zu groß oder zu klein ist, kann diese wie folgt korrigiert werden. Der Sensor verhindert automatisch bei der Hysterese-Einstellung eine zu kleine Hysterese. Die geringste sicher zu detektierende Hubdifferenz ist 10% vom Nennhub. 1 Teach-Knopf (4) 5 Sek. lang drücken. LED 1 (3) blinkt von Sek. 2 bis Sek. 5 LED 1 geht aus nach 5 Sek. 2 Teach-Knopf loslassen. 3 Greifer in Stellung Ausschaltpunkt für Schaltpunkt 1 bringen. 4 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 1 (3) blinkt 2x. 5 Greifer in Stellung Ausschaltpunkt für Schaltpunkt 2 bringen. 6 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 2 (5) blinkt 2x. Die Montage des Sensors MMS-P ist abgeschlossen. 06.04 PRG 26-125 de 29

Fehlerbehebung 8 8.1 Fehlerbehebung Modul bewegt sich nicht? Mögliche Ursache Grundbacken im Gehäuse verklemmt, z.b. da Anschraubfläche nicht ausreichend eben. Maßnahmen zur Behebung Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. ( 7.1, Seite 13) Befestigungsschrauben des Produkts lösen und das Produkt erneut betätigen. Mindestdruck unterschritten. Luftversorgung prüfen. ( 7.2, Seite 15) Druckluftleitungen vertauscht. Sensor defekt oder falsch eingestellt. Nicht benötigte Luftanschlüsse geöffnet. Bauteil defekt. Öffnungswinkel auf 0 begrenzt. Druckluftleitungen prüfen. Sensor einstellen oder tauschen. Nicht benötigte Luftanschlüsse schließen. Bauteil erneuern oder das Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK senden. Öffnungswinkelbegrenzung prüfen. 8.2 Modul macht nicht den vollen Hub? Mögliche Ursache Schmutzablagerungen zwischen den Grundbacken und der Führung. Mindestdruck unterschritten. Anschraubfläche nicht ausreichend eben. Bauteil defekt. Öffnungswinkel auf 0 begrenzt. Maßnahmen zur Behebung Produkt zerlegen und reinigen. Luftversorgung prüfen. ( 7.2, Seite 15) Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. ( 7.1, Seite 13) Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK senden oder Produkt zerlegen. Öffnungswinkelbegrenzung prüfen. 30 06.04 PRG 26-125 de

Fehlerbehebung 8.3 Modul öffnet oder schließt ruckartig? Mögliche Ursache Zu wenig Fett in den mechanischen Führungsflächen. Druckluftleitung blockiert. Anschraubfläche nicht ausreichend eben. Beladung zu groß. Maßnahmen zur Behebung Produkt reinigen und schmieren. ( 9, Seite 33) Druckluftleitung auf Beschädigungen prüfen. Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. Zulässiges Gewicht und Länge der Greiferfinger prüfen. ( 7.1, Seite 13) 8.4 Modul öffnet mit starken Schlägen in der Endlage? Mögliche Ursache Massenträgheitsmoment der Aufsatzbacken zu groß Drosselverschraubungen nicht angebracht Maßnahmen zur Behebung Leichtere Greiferfinger verwenden. Greifer auf Schwenkzeit nach Katalog drosseln ( 7.2, Seite 15). Drosselverschraubungen anbringen. 8.5 Greifkraft lässt nach Mögliche Ursache Druckluft entweicht. Zu viel Fett in den mechanischen Bewegungsräumen. Mindestdruck unterschritten. Bauteil defekt. Maßnahmen zur Behebung Dichtungen prüfen, ggf. Produkt zerlegen und Dichtungen tauschen. Produkt reinigen und schmieren. ( 9, Seite 33) Luftversorgung prüfen. Link Pneumatischer Anschluss Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK senden oder Produkt zerlegen. 06.04 PRG 26-125 de 31

Fehlerbehebung 8.6 Öffnungs- und Schließzeiten werden nicht erreicht? Mögliche Ursache Druckluftleitung nicht optimal ausgeführt. Beladung zu groß. Maßnahmen zur Behebung Falls vorhanden: Drosselverschraubungen am Produkt maximal öffnen, damit die Backenbewegung schlag- und prellfrei erfolgt. ACHTUNG! Die Drosselverschraubungen dürfen auch dann nicht entfernt werden, wenn der Greifer die Öffnungs- und Schließzeiten erreicht. Druckluftleitungen prüfen. Innendurchmesser der Druckluftleitung ist ausreichend groß bezogen auf den Druckluftverbrauch. Druckluftleitung zwischen Produkt und Wegeventil so kurz wie möglich halten. Durchfluss des Wegeventils ist ausreichend groß bezogen auf den Druckluftverbrauch. Zulässiges Gewicht und Länge der Greiferfinger prüfen. 32 06.04 PRG 26-125 de

Wartung und Pflege 9 9.1 Wartung und Pflege Hinweise Original Ersatzteile Beim Austausch von Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalersatzteile von SCHUNK verwenden. Austausch von Gehäuse und Grundbacken Die Grundbacken und die Führungen im Gehäuse sind aufeinander abgestimmt. Zum Austausch dieser Teile das Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK schicken oder das Gehäuse mit Grundbacken als Set bestellen. 9.2 Wartungs- und Schmierintervalle ACHTUNG Beschädigung durch unzureichende Schmierstoffe! Bei Temperaturen über 60 C härten Schmierstoffe schneller aus und das Produkt kann beschädigt werden. Wartungsintervall entsprechend verringern. Baugröße 26-125 Intervall [Mio. Zyklen] 2 9.3 Schmierstoffe/Schmierstellen (Grundfettung) SCHUNK empfiehlt die aufgeführten Schmierstoffe. Bei der Wartung alle Schmierstellen mit Schmierstoff behandeln. Den Schmierstoff mit einem nichtfasernden Tuch dünn auftragen. Schmierstelle Schmierstoff Metallische Gleitflächen microgleit GP 360 Alle Dichtungen Renolit HLT 2 Bohrung am Kolben Renolit HLT 2 06.04 PRG 26-125 de 33

Wartung und Pflege 9.4 Modul zerlegen PRG 26-64 9.4.1 Variante ohne Greifkrafterhaltung Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Energieversorgung abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. 1 Druckluftleitung entfernen. 2 Sicherungsring (18) für Deckel (4) entfernen. 3 Deckel (4) aus dem Gehäuse ziehen. 4 Schraube (6) lösen und herausdrehen. 5 Zylinderkolben (5) aus dem Gehäuse ziehen. 6 Gewindestift (20) in den Grundbacken lösen (2x). 7 Rotationsbolzen (6) entfernen (2x). 8 Grundbacken (2) entfernen (2x). 9 Kolbenstange (3) aus dem Gehäuse ziehen. 34 06.04 PRG 26-125 de

Wartung und Pflege 9.4.2 Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS) Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Energieversorgung abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Zylinderkolben steht unter Federspannung. Modul vorsichtig zerlegen. 1 Druckluftleitungen entfernen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Im Falle eines Defekts können der Sicherungsring (18) und der Deckel (4) unter Federspannung stehen. Modul vorsichtig zerlegen. 2 Deckel durch geeignetes Mittel sichern. 3 Sicherungsring (18) für Deckel (4) entfernen. 4 Sicherung Deckel vorsichtig entfernen 5 Deckel (4) aus dem Gehäuse ziehen. 6 Zylinderkolben durch geeignetes Mittel sichern. 7 Schraube (6) lösen und herausdrehen. 8 Sicherung Zylinderkolben vorsichtig entfernen. 9 Zylinderkolben (5) aus dem Gehäuse ziehen. 10 Gewindestift (20) in den Grundbacken lösen (2x). 11 Rotationsbolzen (6) entfernen (2x). 12 Grundbacken (2) entfernen (2x). 13 Kolbenstange (3) aus dem Gehäuse ziehen. 06.04 PRG 26-125 de 35

Wartung und Pflege 9.5 Modul zerlegen PRG 80-125 9.5.1 Variante ohne Greifkrafterhaltung Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Energieversorgung abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. 1 Druckluftleitung entfernen. 2 Schrauben (18) für Deckel (4) entfernen (4x). 3 Deckel (4) entfernen. 4 Schraube (6) lösen und herausdrehen. 5 Zylinderkolben (5) aus dem Gehäuse ziehen. 6 Gewindestift (20) in den Grundbacken lösen (2x). 7 Rotationsbolzen (6) entfernen (2x). 8 Grundbacken (2) entfernen (2x). 9 Kolbenstange (3) aus dem Gehäuse ziehen. 36 06.04 PRG 26-125 de

Wartung und Pflege 9.5.2 Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifen" (AS) Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Energieversorgung abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Zylinderkolben steht unter Federspannung. Modul vorsichtig zerlegen. 1 Druckluftleitungen entfernen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Im Falle eines Defekts können die Schrauben (18) und der Deckel (4) unter Federspannung stehen. Modul vorsichtig zerlegen. 2 Deckel durch geeignetes Mittel sichern. 3 3. Schrauben (18) für Deckel (4) entfernen (4x). 4 Sicherung Deckel vorsichtig entfernen. 5 Deckel (4) aus dem Gehäuse ziehen. 6 Zylinderkolben durch geeignetes Mittel sichern. 7 Schraube (6) lösen und herausdrehen. 8 Sicherung Zylinderkolben vorsichtig entfernen. 9 Zylinderkolben (5) aus dem Gehäuse ziehen. 10 Gewindestift (20) in den Grundbacken lösen (2x). 11 Rotationsbolzen (6) entfernen (2x). 06.04 PRG 26-125 de 37

Wartung und Pflege 9.6 Modul warten und zusammenbauen Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Deckel kann durch hohe Federkräfte herausgeschleudert werden. Produkt vorsichtig zerlegen. Warten Alle Teile gründlich reinigen und auf Beschädigungen und Verschleiß prüfen. Alle Schmierstellen mit Schmierstoff behandeln ( 9.3, Seite 33). Blanke außen liegende Stahlteile ölen und fetten. Alle Verschleißteile und Dichtungen erneuern. Lage der Verschleißteile ( 10, Seite 39) Dichtsatz ( 11, Seite 41) Zusammenbau 9.6.1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Zerlegen. Dabei Folgendes beachten: Soweit nicht anders vorgeschrieben, alle Schrauben und Muttern mit Loctite Nr. 243 sichern und mit Anzugsmoment anziehen.( 9.6.1, Seite 38) Anzugsmoment für Schrauben Maße in Nm Lage der Positionsnummern ( 10, Seite 39) Pos. PRG 26 PRG 34 PRG 42 PRG 52 PRG 64 PRG 80 PRG 100 PRG 125 6 1.3 1.3 3.0 5.9 1.01 10.1 20.0 24.6 16 0.25 0.4 0.7 2.0 4.0-17 0.3 0.5 18-3.0 6.1 6.1 20 0.8 0.8 2.4 7.5 7.5 7.5 10.0 25.0 22 0.8 1.3 3.0 5.9 10.1 10.1 24.6 24.6 83 0.75-13.1 0.3 13.2 38 06.04 PRG 26-125 de

Zusammenbauzeichnung 10 10.1 Zusammenbauzeichnung Die folgenden Abbildungen sind Beispielbilder. Sie dienen zur Veranschaulichung und Zuordnung der Einzelteile. Abweichungen je nach Baugröße und Variante möglich. Zusammenbauzeichnung PRG 26-64 Zusammenbau der Varianten Außengreifend (AS) / Innengreifend (IS) / ohne Greifkrafterhaltung * Verschleißteil, bei Wartung erneuern. Im Dichtsatz enthalten. Dichtsatz kann nur komplett bestellt werden. ** nur für Einheiten mit 30 bzw. 60 Öffnungswinkel 06.04 PRG 26-125 de 39

Zusammenbauzeichnung 10.2 Zusammenbauzeichnung PRG 80-125 Zusammenbau der Varianten Außengreifend (AS) / Innengreifend (IS) / ohne Greifkrafterhaltung * Verschleißteil, bei Wartung erneuern. Im Dichtsatz enthalten. Dichtsatz kann nur komplett bestellt werden. ** nur für Einheiten mit 30 bzw. 60 Öffnungswinkel 40 06.04 PRG 26-125 de

Dichtsatz 11 Dichtsatz Ident.-Nr. des Dichtsatzes Dichtsatz für Ident.-Nr. PRG 26 5521254 PRG 26 Hochtemperatur (HT) 5521255 PRG 34 5521256 PRG 34 Hochtemperatur (HT) 5521257 PRG 42 5521258 PRG 42 Hochtemperatur (HT) 5521259 PRG 52 5521260 PRG 52 Hochtemperatur (HT) 5521261 PRG 64 5521262 PRG 64 Hochtemperatur (HT) 5521263 PRG 80 5521264 PRG 80 Hochtemperatur (HT) 5521265 PRG 100 5521266 PRG 100 Hochtemperatur (HT) 5521267 PRG 125 5521268 PRG 125 Hochtemperatur (HT) 5521269 Inhalt des Dichtsatzes, ( 10, Seite 39). 06.04 PRG 26-125 de 41

Beipack 12 Beipack Inhalt des Beipackes: Zentrierhülsen (6x) ab Baugröße 80: Zentrierhülsen (8x) O-Ringe (4x) Verschlussschrauben (2x) Ident.-Nr. des Beipackes Beipack für Ident.-Nr. PRG 26 5517554 PRG 26 Hochtemperatur (HT) 5517555 PRG 34 5517556 PRG 34 Hochtemperatur (HT) 5517557 PRG 42 5517558 PRG 42 Hochtemperatur (HT) 5517559 PRG 52 5517560 PRG 52 Hochtemperatur (HT) 5517561 PRG 64 5517562 PRG 64 Hochtemperatur (HT) 5517563 PRG 80 5517564 PRG 80 Hochtemperatur (HT) 5517565 PRG 100 5517566 PRG 100 Hochtemperatur (HT) 5517567 PRG 125 5517568 PRG 125 Hochtemperatur (HT) 5517569 42 06.04 PRG 26-125 de

Anbausatz Näherungsschalter 13 Anbausatz Näherungsschalter Ident.-Nr. des Anbausatzes Anbausatz für Näherungsschalter IN 40 Näherungsschalter IN 80 PRG 26 0303621 0304132 PRG 34 0303622 0304133 PRG 42 030623 0304134 PRG 52 0303624 0304135 PRG 64 0303625 0304136 PRG 80-0303626 PRG 100-0303627 PRG 125-0303628 Inhalt des Anbausatzes für Näherungsschalter ( 10, Seite 39). 06.04 PRG 26-125 de 43

14 Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1.B des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen. Hersteller/ Inverkehrbringer SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 134 D-74348 Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass die nachstehende unvollständige Maschine allen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlamentes und des Rates über Maschinen zum Zeitpunkt der Erklärung entspricht. Bei Veränderungen am Produkt verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produktbezeichnung: Ident.-Nr. Pneumatischer Radialgreifer / PRG 26-125 / pneumatisch 0303651 0303658, 0303661 0303668, 0303671 0303678, 0303681 0303688, 0303691 0303698, 0303701 0303708, 39303651 39303658, 39303661 39303668, 39303671 39303678, 39303681 39303688, 39303691 39303698, 39303701 39303708 Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht. Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere: DIN EN ISO 12100:2011-03 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung Der Hersteller verpflichtet sich, die speziellen technischen Unterlagen zur unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen in elektronischer Form zu übermitteln. Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII, Teil B wurden erstellt. Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Robert Leuthner, Adresse: siehe Adresse des Herstellers Lauffen/Neckar, Juni 2016 i.v. Ralf Winkler; Bereichsleitung Entwicklung Greifsysteme 44 06.04 PRG 26-125 de