- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisches und irisches Adressenformat: Name der Stadt, Landkreis, Postleitzahl Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadisches Adressenformat: Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl Adam Smith Crossfield 街 8 号伯明翰西密德兰 B29 1WQ Sally Davies Mountain Rise 路 155 号 Antogonish, 新斯科舍省 B2G 5T8 Seite 1 10.02.2017
Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Neuseeländisches Adressenformat: Vorort/Straße/Postfach, Stadt + Postleitzahl Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 - Einleitung Lieber Johannes, 亲爱的约翰, Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Liebe(r) Mama / Papa, 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern Lieber Onkel Hieronymus, 亲爱的 Jerome 叔叔, Informell, standardmäßige Ansprache der Familie Hallo Johannes, 你好, 约翰, Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Hey Johannes, 嘿, 约翰, Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Seite 2 10.02.2017
Johannes, 约翰, Informell, direkte Ansprache eines Freundes Mein(e) Liebe(r), 我亲爱的, Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen Mein(e) Liebste(r), 我最亲爱的, Sehr informell, Ansprache eines Partners Liebster Johannes, 最亲爱的约翰, Informell, Ansprache eines Partners Vielen Dank für Deinen. Antwort bei einem wechsel Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. Antwort bei einem wechsel 谢谢您的来信 很高兴再次收到您的来信 Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe. 对不起, 这么久没有给你写信 an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben. an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat - Hauptteil 自从我们上次联系已经过了很长时间了 Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass... 我给您写信是为了告诉您... Überbringung wichtiger Nachrichten Hast Du schon Pläne für...? 你有没有... 的计划? Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von... Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen 非常感谢发送 / 邀请 / 附上... Seite 3 10.02.2017
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den... 非常谢谢您让我知道 / 为我提供 / 写信告诉我... Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir... zu schicken. Honorierung eines s / einer Einladung / einer Sendung 非常感谢您给我写信 / 邀请我 / 给我发... Ich freue mich, Dir zu berichten, dass... 很高兴宣布... Überbringung guter Nachrichten an Freunde Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass... Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit 听到... 我非常高兴 Leider muss ich Dir berichten, dass... 很遗憾地告诉你们... Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde Es tut mir so leid, zu erfahren, dass... 听到... 很遗憾 Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat - Schluss Liebe Grüße an.... Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse. 向... 致以我的祝福并告诉他们我很想念他们 Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des s... grüßt herzlich.... 致上他 / 她的祝福 Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person Bitte grüße... von mir. 代我向... 问好 Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des s Ich freue mich, bald von Dir zu hören. Bitte um Antwort 我期待着尽快能收到您的回复 Schreib mir bitte bald zurück. Direkt, Bitte um Antwort 尽快回复 Seite 4 10.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Persönliche Korrespondenz Bitte schreib mir zurück, wenn... Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten 当..., 请回复 Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst. Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten 如果你有更多消息时, 请发送给我 Mach's gut. an Familie und Freunde 保重 Ich liebe Dich. an Partner 我爱你 Herzliche Grüße 衷心的祝福, Informell, an Familie, Freunde oder Kollegen Mit besten Grüßen 致以最衷心的祝福, Beste Grüße 最衷心的问候, Alles Gute 一切顺利, Alles Liebe 致以我的祝福, Alles Liebe 衷心祝福, Alles Liebe 衷心祝福, Seite 5 10.02.2017