Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47

Ähnliche Dokumente
Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Reisen Allgemein. Deutsch

Reisen Allgemein. Chinesisch

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet I am writing in response to your advertisement posted on 我看到您

E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2

Persönliche Korrespondenz

Geschäftskorrespondenz Brief

Was macht mich wertvoll? Lk.15,8-10 (Die verlorene Silbermünze)

Sprachführer. Chinesisch. Für alle wichtigen Situationen im Urlaub und auf Geschäftsreisen. Langenscheidt

青岛大学 2010 年硕士研究生入学考试试题 (A ) 科目代码 : 240 科目名称 : 德语 ( 共 8 页 )

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事

后来忽然被姑母西太后监禁于中南海瀛台, ... Tante Kaisermutter Si in Hausarrest in Yintai von südmitten See gesetzt. von seiner Tante Xi Tai Hou

NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院

Neues Konzept Für Deutsch II

Geschäftskorrespondenz Brief

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Persönliche Korrespondenz Brief

Grundwortschatz Chinesisch

Geschäftskorrespondenz Brief

南京航空航天大学 2014 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

川外歌德中心新闻简报. Newsletter SISU GOETHE- SPRACHLERNZENTRUM 四川外语大学歌德语言中心重庆市沙坪坝区 40031

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

北京外国语大学 2011 年硕士研究生入学考试试题

SINO-GERMAN ECOPARK 中 德 生 态 园

Chinesische Grammatik: Druckversion Inhaltsverzeichnis

Geschäftskorrespondenz Brief

Deutsch- Chinesisches Forum Stuttgart e.v. - Rundbrief Dezember

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

Persönliche Korrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Konfuzius-Institut Düsseldorf NEWSLETTER 杜 塞 尔 多 夫 孔 子 学 院

Geschäftskorrespondenz Brief

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015

Corrispondenza Lettera

Unvergessliches Chinesisch Stufe A. Lehrbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 6. verb. Auflage. Vokabelkarten kostenlos

Geschäftskorrespondenz Brief

Dialog 13. Große Zahlen

Arbeitslohn wird bestimmt durch den feindlichen Kampf zwischen Kapitalist und Arbeiter.

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

Instruction Manual for TF Receivers

HSK - Übungsbuch. Elementarstufe. Bearbeitet von Yinghua Li, Katrin Buchta

Persönliche Korrespondenz Brief

Mündliches Vokabeltraining Chinesisch

Shuang Zhang China-Trainee in der Sozialberatung des Studentenwerks Münster

Konfuzius-Institut Düsseldorf NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

Das deutsche und chinesische Arbeitsrecht The German and Chinese Labour Law 德国与中国劳动法

Wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung des Magister Artimums der Shanghai International Studies University

Jan und Wang gehen durch den verschneiten Winterwald und kommen an einen recht steilen Hang, der zum Baldeneysee hinunterführt.

装置 Installation of Julia Scorna : 8

Konfuzius-Institut Düsseldorf NEWSLETTER 杜塞尔多夫孔子学院

Führung Zeche Nachtigall: Diplompädagoge Börje Nolte Führung Bergbaumuseum: Robert Muschalla, M.A.

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 签证申请表

China Chair Project CCP. Functional Contemporary Chinese Sculpturev

BUSKE SPRACHKALENDER CHINESISCH


Schüler des China-Austausches auf der chinesischen Mauer. Fachbereich CHINESISCH. Fachleitung: Frau Ming Chai

Chinesische Grammatik für Deutsche

Transkript:

- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisches und irisches Adressenformat: Name der Stadt, Landkreis, Postleitzahl Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadisches Adressenformat: Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl Adam Smith Crossfield 街 8 号伯明翰西密德兰 B29 1WQ Sally Davies Mountain Rise 路 155 号 Antogonish, 新斯科舍省 B2G 5T8 Seite 1 10.02.2017

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Neuseeländisches Adressenformat: Vorort/Straße/Postfach, Stadt + Postleitzahl Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 - Einleitung Lieber Johannes, 亲爱的约翰, Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Liebe(r) Mama / Papa, 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern Lieber Onkel Hieronymus, 亲爱的 Jerome 叔叔, Informell, standardmäßige Ansprache der Familie Hallo Johannes, 你好, 约翰, Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Hey Johannes, 嘿, 约翰, Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Seite 2 10.02.2017

Johannes, 约翰, Informell, direkte Ansprache eines Freundes Mein(e) Liebe(r), 我亲爱的, Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen Mein(e) Liebste(r), 我最亲爱的, Sehr informell, Ansprache eines Partners Liebster Johannes, 最亲爱的约翰, Informell, Ansprache eines Partners Vielen Dank für Deinen. Antwort bei einem wechsel Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. Antwort bei einem wechsel 谢谢您的来信 很高兴再次收到您的来信 Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe. 对不起, 这么久没有给你写信 an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben. an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat - Hauptteil 自从我们上次联系已经过了很长时间了 Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass... 我给您写信是为了告诉您... Überbringung wichtiger Nachrichten Hast Du schon Pläne für...? 你有没有... 的计划? Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von... Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen 非常感谢发送 / 邀请 / 附上... Seite 3 10.02.2017

Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den... 非常谢谢您让我知道 / 为我提供 / 写信告诉我... Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir... zu schicken. Honorierung eines s / einer Einladung / einer Sendung 非常感谢您给我写信 / 邀请我 / 给我发... Ich freue mich, Dir zu berichten, dass... 很高兴宣布... Überbringung guter Nachrichten an Freunde Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass... Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit 听到... 我非常高兴 Leider muss ich Dir berichten, dass... 很遗憾地告诉你们... Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde Es tut mir so leid, zu erfahren, dass... 听到... 很遗憾 Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat - Schluss Liebe Grüße an.... Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse. 向... 致以我的祝福并告诉他们我很想念他们 Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des s... grüßt herzlich.... 致上他 / 她的祝福 Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person Bitte grüße... von mir. 代我向... 问好 Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des s Ich freue mich, bald von Dir zu hören. Bitte um Antwort 我期待着尽快能收到您的回复 Schreib mir bitte bald zurück. Direkt, Bitte um Antwort 尽快回复 Seite 4 10.02.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Persönliche Korrespondenz Bitte schreib mir zurück, wenn... Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten 当..., 请回复 Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst. Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten 如果你有更多消息时, 请发送给我 Mach's gut. an Familie und Freunde 保重 Ich liebe Dich. an Partner 我爱你 Herzliche Grüße 衷心的祝福, Informell, an Familie, Freunde oder Kollegen Mit besten Grüßen 致以最衷心的祝福, Beste Grüße 最衷心的问候, Alles Gute 一切顺利, Alles Liebe 致以我的祝福, Alles Liebe 衷心祝福, Alles Liebe 衷心祝福, Seite 5 10.02.2017