Produktinformation Deutsch

Ähnliche Dokumente
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE

HANDY SWEEP 600 Bedienungsanleitung Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

S64 BENUTZERHANDBUCH

Bedienungsanleitung Richtbank

A 10 FORM NO B

Motor EG H DE V1.1. Rotek Handels GmbH

SCHNEEFRÄSE 2 Stufen Selbstfahrend

Fasstransporter DT Fasslifter RT

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

Betriebsanleitung. Operating Instructions. Notice de montage et d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Holzhackmaschine, Turbo

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

Bedienungsanleitung Garantiekarte

HT-Edition Monstertruck im Maßstab 1:6

Sulky Markierungsgerät 1200

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

HOBBIT-CROSS 8 ART-NO

ORIGINAL-ANLEITUNG MOTORISIERTE KEHRMASCHINE

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Electronic Tornado Deluxe Whirlwind X 15

WinterSprinterBS900/56

BENZINBOHRMASCHINE BSJW Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen.

Tellerstreuer 36 Liter

Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

Anbau- und Betriebsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29

Betriebsanleitung für agria -Mulchmaster-S Type 4200

Anbau- und Betriebsanleitung

LED/LCD Schwenkarmhalter

Anhänger-Kippbar 200 kg

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

BEDIENUNGSANLEITUNG. Apfelschäler und -schneider MODELL: KK v

Kickertisch /A 2011 Seite 1/12

Hochstuhl UNO 2-in-1

UNIVERSAL BIEGEGERÄT W-2

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W

Betriebsanleitung EURO-Bürste V 5510 V16514

Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083

KEHRMASCHINE K600 BS K600 CN. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung ARTIKEL 50800

Betriebsanleitung EURO-Vorratsbunker V 2500

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

Es freut uns, dass Sie sich für ein Swisscom-Produkt entschieden haben.

Streuwagen. Inhalt. 1. Technische Daten

Betriebsanleitung Schwammfix 400

Bedienungsanleitung. Montageschritte. Elektrokinderauto G55 Mercedes Benz Jeep

Bedienungsanleitung. Teilediagramm. Elektrokinderauto Audi A3. Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, Breitengüßbach, Germany

Version: JW1 MUTTERN NIETZANGE MZ 10 ARTIKEL-NR

GEBRAUCHSANWEISUNG Druckluftnagler MODELL: T90

Bedienungsanleitung und Teileliste Maredo GT Vibe- Spike.


MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT

GEBRAUCHSANLEITUNG SICHERHEIT ERSTINBETRIEBNAHME BEDIENUNG REINIGUNG WARTUNG. Abkantbank RU 760. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme

Bedienungsanleitung Nr.

Lorenzen Motorgeräte. Schneefräsen aus dem Land mit dem härtesten Winter.

MITA - ANTIRUTSCH GERÄTS

Laminat/Parkett-Profi LC225 / LC325. Zu Ihrer Sicherheit. - Bedienungsanleitung - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der. Inbetriebnahme!

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

01. Sicherheitsmaßnahmen

Markisenmotor Standard 40

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

SUPER SKUB HYDRA GEBRAUCHSANLEITUNG UND EINZELTEILE

ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816

Anleitung Ballkompressor Art

Wartungs- & Pflegeanleitung

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Flügelglätter

ELEKTRISCH-HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH. ConSet - MODELL BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG

Bedienungsanleitung 22 T. Hydropneumatischer Wagenheber. Art

A ALLGEMEINE EMPFEHLUNG Seite 2. A1 BESCHREIBUNG Seite 3. A2 TECHNISCHE INFORMATIONEN Seite 3. A3 TRANSPORT Seite 4. A4 ENTPACKEN Seite 4

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Klarfit Klimmzugstange

Steptec-Schienenstanze. Gebrauchsanleitung. für gratfreies Kürzen und Lochen der Steptec-Montageschiene ab 04/2004. de_de

PROWINTER Datenblattmappe 2014 So macht der Winter Spaß!

Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell

Montage- & Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. Elektrokinderauto 7996 Mercedes ML350. Produkt Informationen

Betriebsanleitung. Stirnrad-Flaschenzug HSZ-C Serie Kapazität Tonnen

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

Ergänzung zur Betriebsanleitung

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

Cat 1Droid Einrad mit Elektromotor 1. Übungsräder und Übungsgurt verwenden. deutsche Version SPORTGERÄT1

Schneefräsen Paul Forrer AG Aargauerstrasse Zürich Telefon Fax

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Schwerkrafttrainer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden!

Rasenkehrmaschine 97 cm

Betriebsanleitung EURO-Zugbringbänder V2400; V2400K; V2900; V2900K; V4000; V 4000K

Transkript:

BLISAR Produktinformation Deutsch Version: 1.0 Für Gerätetyp: BLISAR Schneefräse LE 110 W BAT (11,0 PS) G008/06-11

Einleitung Einleitung Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser! Wir freuen uns, dass Sie sich für eine BLISAR-Schneefräse entschieden haben. Um die Inbetriebnahme und die Instandhaltung Ihres Gerätes so einfach wie möglich zu gestalten, lesen Sie bitte diese Produktinformation sorgfältig durch. Mit dieser Produktinformation möchten wir Ihnen die Inbetriebnahme und Instandhaltung Ihres Gerätes vereinfachen sowie auf mögliche Gefahren hinweisen. Für ein sicheres Verwenden der Schneefräse lesen Sie Sicherheitshinweise sorgfältig und machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit Ihrem Gerät vertraut! Vergewissern Sie sich, dass alle Personen, die mit dem Gerät arbeiten, über Sicherheitshinweise informiert werden und diese zur Kenntnis nehmen. Bei Nichtbeachten dieser Produktinformation übernehmen wir für Unfälle und Schäden keine Haftung! Diese Produktinformation gilt nur für die auf der Titelseite angeführten Gerätetypen! Bitte bewahren Sie diese Produktinformation sorgfältig auf und geben Sie sie bei einem möglichen Besitzerwechsel an den neuen Besitzer des Gerätes weiter. Bei eigenhändigem Umbau oder einer selbst durchgeführten Reparatur entfällt die Garantieleistung des Gerätes. Es dürfen nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwendet werden da nicht zugelassene Ersatzteile die Funktionstüchtigkeit und Sicherheit des Gerätes negativ beeinflussen können. Seite 1 von 19

Einleitung Garantiebedingungen Für Material- oder Herstellungsfehler wird bei privater Benützung 2 Jahre Garantie ab Lieferung des Händlers gewährt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, müssen folgende Kriterien erfüllt sein: Verwendung von Original-Ersatzteilen sachgemäße Verwendung des Gerätes Beachtung der Produktinformation Um Gewährleistung oder Garantie geltend zu machen, benötigen Sie das Original des Kaufbeleges mit Verkaufsdatum. Seite 2 von 19

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit... 4 1.1. Verwendungsvoraussetzungen... 4 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 5 2. Aufbau der Maschine... 6 2.1. Lieferumfang... 7 3. Technische Daten... 8 4. Montage... 9 5. Inbetriebnahme... 12 5.1. Öl einfüllen... 12 5.2. Kraftstoff einfüllen... 12 5.3. Getriebe abschmieren... 12 5.4. Einstellen der Gleitkufen... 12 5.5. Auswurfrichtung und weite... 13 5.6. Kontrolle vor jeder Inbetriebnahme... 13 6. Motor starten und abstellen... 14 6.1. Motor starten... 14 6.2. Abstellen des Motors... 15 6.3. Schnellstopp... 15 7. Betrieb... 16 7.1. Fahren... 16 7.2. Scheinwerfer... 16 7.3. Griffheizung... 16 7.4. Fräsen... 16 8. Wartung... 17 8.1. Vor jedem Betrieb... 17 8.2. Regelmäßige Wartung... 17 8.3. Außerbetriebnahme und Lagerung... 17 9. Konformitätserklärung... 18 10. Ihr Händler... 19 Seite 3 von 19

Sicherheit 1. Sicherheit Voraussetzung für ein sicheres Arbeiten mit dem Gerät ist die Kenntnis der Sicherheitsvorschriften. Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Gefahr. Der Hersteller übernimmt für fahrlässige Verwendung keine Haftung. 1.1. Verwendungsvoraussetzungen Die Schneefräse darf nur für ihre vorgesehenen Verwendungszwecke eingesetzt werden. Sie ist zur Schneeräumung von befestigten Flächen bestimmt. Voraussetzungen für die ordnungsgemäße Verwendung sind eine gewissenhafte Montage sowie die Durchführung von regelmäßigen Wartungsarbeiten. Die Schneefräse darf nicht verwendet werden für den Transport von Personen, Tieren oder Gegenständen. zum Räumen von anderen Materialien als Schnee. bei Störungen oder einem fehlerhaften Zustand. bei unzureichender Kenntnis der Sicherheitsvorschriften. Diese Maschine darf nur von Personen bedient werden, die geistig und körperlich dazu geeignet sind. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht benutzen. Beachten Sie mögliche lokale Regelungen und Gesetze die ein Mindestalter zur Benützung einer Schneefräse vorschreiben. Seite 4 von 19

Sicherheit 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise Halten Sie andere Personen, insbesondere Kinder, von der Maschine fern. Prüfen Sie, ob das Gerät für den Anwendungsbereich geeignet ist. Steigungen und Hänge können zum Umkippen der Maschine führen und hohe Verletzungsgefahr bedeuten. Räumen Sie den Anwendungsbereich von Gegenständen frei, die die Maschine eventuell erfassen könnte. Halten Sie die Schneefräse fern von Mauern, Zäunen, Gebüschen, etc. Tanken Sie nur im Freien und bei abgestelltem und kaltem Motor. Unterlassen Sie während des Tankens das Rauchen. Stellen Sie das Gerät nicht mit laufendem oder heißem Motor in geschlossene Räume. Warn- und Hinweisschilder dürfen vom Gerät nicht entfernt werden. Das Berühren von sich erhitzenden Teilen der Schneefräse (z.b.: Auspuff) kann zu Verbrennungen führen. Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät für ausreichende Beleuchtung. Tragen Sie während des Betriebes stets ausreichend Schutzkleidung (Handschuhe, Schutzbrille, rutschfeste Schuhe) und achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung eng am Körper anliegt damit sie nicht durch rotierende Teile der Maschine erfasst werden kann. Seite 5 von 19

Aufbau der Maschine 2. Aufbau der Maschine 1. Bedienhebel für Fahrantrieb 2. Bedienhebel für Fräseinheit 3. Ganghebel 4. Einstellhebel für Auswurfweite 5. Scheinwerfer-Schalter 6. Einstellhebel für Auswurfrichtung 7. Reversierstarter 8. Gleitkufen 9. Auswurfkanal 10. Fräsengehäuse 4 3 2 1 5 7 6 9 10 8 Seite 6 von 19

Aufbau der Maschine 2.1. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät aus der Transportverpackung und prüfen Sie es auf Vollstänbeschädigt sein, digkeit. Sollten bei der Lieferung Teile fehlen oder das Gerät bereits wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bei der Lieferung enthalten: 2 x Wächtenschneider 4 x Flügelmutter 4 x Schraube 4 x selbstsichernde Mutter 1 x Einstellhebel für Auswurfklappe 1 x Auswurfkanal 1 x Gestänge und Hebel für Gangschaltung 2 x Zündschlüssel 3 x Kaminhalterung (Bestehend aus je: 3 x Schiene, 2 x Schraube, 2 x Beilagscheibe, 2 x Mutter) Reserve: 6 x Fixierklammer 6 x Scherbolzen 2 x Gleitkufe, 2 x Schraube kurz, 2 x Schraube lang, 4 x Beilagscheibe, 4 x Mutter Seite 7 von 19

Technische Daten 3. Technische Daten Motor: Leistung: Kraftstoff: Motoröl: Räumbreite: Arbeitshöhe: Auswurfweite: Vorwärtsgänge: 6 Rückwärtsgänge: 2 LE 110 W BAT 4-Takt OHV Wintermotor 337 cm³ / 8,1 kw / 11 PS Normalbenzin bleifrei ca. 1 Liter 10W30 oder 15W40 ca. 1,4 Liter 71 cm 54,5 cm Verstellbarer Kamin: 190 Gewicht: Schallpegel: Ausstattung: Max. 15 m 135 kg 106 db Radantrieb Höhenverstellbare Gleitkufen Ölabschalter Lenkunterstützung Differenzialsperre Seite 8 von 19

Montage 4. Montage Ihre Schneefräse wird größtenteils montiert geliefert. Zur endgültigen Fertigstellung führen Sie bitte nachfolgende Schritte in der vorgegebenen Reihenfolgee durch. 1. Führungsholm befestigen Entfernen Sie die Schrauben an den oberen Seiten des Gestänges und montieren Sie die Bedienkonsole. Achten Sie darauf, dass sich die Kurbelstütze aus Metall mit den dazugehörigen Schrauben auf der linken Seite befindet. 2. Montieren des Auswurfkanals Positionieren Sie den Auswurfkanal auf dem Schacht, so dass die Auswurfrichtung nach vorne zeigt. Achten Sie darauf dass der schwarze Schutzring zwischen Schacht und Auswurfkanal liegt. Schrauben Sie den Auswurfkanal mit den Kaminhalterungen am Schacht fest. Alle 3 Scheiben müssen sich auf der Unterseite befinden wobei die breitestee Scheibe die un- terste ist. 3. Montieren des Bowdenzugs der Auswurfklappe Fädeln Sie den Seilzug unter dem Motor zum Auswurfschacht. Seite 9 von 19

Hängen Sie es an den beiden gekennzeichneten Stellen ein. Ziehen Sie im Anschluss die Schrauben an der unteren Kerbe fest. 4. Montieren des Einstellhebels für Auswurfkanal Stecken Sie die Kurbel durch die Metallhalterung auf der linken Seite des Führungsholms und weiter in das Kreuzgelenk. Fixieren Sie das untere Ende der Kurbel mit einer Klammer am Kreuzgelenk. 5. Montieren der Gangschaltung Schrauben Sie das Gestänge vom Hebel. Schieben Sie den Bedienebel wie in der Abbildung durch den Schlitz. Fixieren Sie den Bedienhebel am hinteren Loch des Hebels mit einer Schraube, Beilagscheibe, der Feder und einer Mutter. Schrauben Sie das Gestänge im Anschluss wieder am Hebel fest. Befestigen Sie das untere Ende des Gestänges am Ganghebel. Stecken Sie eine Beilagscheibe auf und sichern Sie es durch die beiliegende Sicherung. Seite 10 von 19

6. Fixieren von Kabeln Fixieren Sie lose Kabel mithilfe der vorhande- nen Klammern am Führungsholm. 7. Montieren der Wächtenschneider Schrauben Sie die Wächtenschneider auf beiden Seiten des Fräsengehäuses fest. Ver- wenden Sie dazu die Flügelmuttern. 8. Befestigen der Gleitkufen Befestigen Sie die Gleitkufen mit den beilie- genden Schrauben auf der Außenseite des Fräsengehäuses. Verwenden Sie die etwas längere Schraube hinten (Bild). Stecken Sie die Beilagscheibe und anschließend die Mutter auf. Achten Sie auf den richtigen Bodenabstand. Seite 11 von 19

Inbetriebnahme 5. Inbetriebnahme Ziehen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Schrauben an der Maschine fest. 5.1. Öl einfüllen In der Schneefräse befindet sich bei der Lieferung kein Öl. Füllen Sie die erforderliche Menge und Qualität anhand eines Trichters in den Öltank. Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung den Ölstand in der Maschine. 5.2. Kraftstoff einfüllen Füllen Sie den erforderlichen Kraftstoff anhand eines Trichters in den Tank der Maschine. Füllen Sie den Tank maximal bis zur Unterkante des Einfüllstutzens. Im Einfüllstutzen darf sich kein Kraftstoff befinden. Achten Sie darauf, dass der Motor beim Betanken abgestellt und kalt ist und sich keine Zündquellen in der Nähe der Maschine befinden. Unterlassen Sie während des Tankens das Rauchen. 5.3. Getriebe abschmieren Schmieren Sie das Getriebe mit Fett. Setzen Sie dazu eine Fettpresse an den Schmiernippel des Getriebes an. 5.4. Einstellen der Gleitkufen Die Gleitkufen regeln den Abstand zwischen Frässchnecke und Boden. Sie sollen so eingestellt werden, dass zwischen Frässchnecke und Boden ein Abstand von ca. 5 mm besteht um Bodenteile nicht mit der Fräse aufzunehmen. Zum Einstellen der Gleitkufen lockern Sie die Muttern der Gleitkufenbefestigung. Passen Sie die Gleitkufen an den Untergrund an und fixieren Sie die Muttern im Anschluss wieder. Seite 12 von 19

Inbetriebnahme 5.5. Auswurfrichtung und weite Auswurfrichtung: Drehen Sie die Verstellkurbel bis der Auswurfkanal in die gewünschte Richtung zeigt. Auswurfweite: Mit dem Auswurfklappen-Bedienhebel auf der linken Seite der Bedienungskonsole können Sie die Auswurfweite individuell einstellen. Je weiter die Auswurfklappe geöffnet ist, desto weiter wird der Schnee ausgeworfen. Achten Sie darauf, dass sich keine Personen und Tiere im Auswurfbereich befinden. 5.6. Kontrolle vor jeder Inbetriebnahme Kontrollieren Sie die Schneefräse vor jeder Inbetriebnahme auf Schäden und mögliche Gefahrenquellen. Führen Sie vor jedem Betrieb folgende Kontrollen durch: Befindet sich genügend Kraftstoff in der Maschine? Befindet sich Öl in der Maschine? Ist das Zündkabel an der Zündkerze befestigt? Sind alle Schraubverbindungen fest? Achten Sie darauf, dass die Gleitkufen an unterschiedliche Untergründe angepasst werden müssen. Vergewissern Sie sich, dass sich im Räumbereich keine Gefahren, Personen oder Tiere befinden. Seite 13 von 19

Motor starten und abstellen 6. Motor starten und abstellen 6.1. Motor starten 1. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn unter der Bedienkonsole durch ein Drehen nach rechts. 2. Bei einem Kaltstart drehen Sie den Choke- Hebel nach rechts um ihn zu betätigen. Bei warmem Motor können Sie den Choke-Hebel bei einem Start in der linken Ausgangsposition belassen. 3. Stellen Sie den Drehzahlhebel auf Halbgas. 4. Stecken Sie den Zündschlüssel an und drehen Sie ihn in die Position ON. Seite 14 von 19

Motor starten und abstellen 5. Bei einem Kaltstart drücken Sie den Primer 5 bis 6 mal. 6. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts auf Start bis der Motor startet. 7. Sollte der Motor anhand des Zündschlüssels nicht starten, stellen Sie ihn auf die Position ON und versuchen Sie den Motor anhand des Reversierstarters zu starten. Ziehen Sie dazu den Griff des Reversierstarters etwa 10 bis 15 cm heraus bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie ihn dann ruckartig heraus. Sollte der Motor nicht starten, wiederholen Sie diesen Vorgang. Beachten Sie, dass Sie den Choke-Hebel nach kurzer Laufzeit in die Ausgangsposition zurückdrehen müssen: Bei Außentemperaturen von unter 5 C: Bei Außentemperaturen von über 5 C: nach etwa 1 M inute Laufzeit nach etwa 30 S ekunden Laufzeit 6.2. Abstellen des Motors Um Schäden durch Feuchtigkeit zu vermeiden, lassen Sie den Motor vor dem Abstellen einige Minuten laufen. 1. Stellen Sie den Gashebel auf eine niedrige Motordrehzahl. ( ) 2. Schließen Sie den Kraftstoffhahn durch drehen nach rechts. 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Position OFF. 6.3. Schnellstopp Um die Maschine schnell zu stoppen, lassen Sie die Bedienhebel auf beiden Seiten los (Bedienhebel für Fräseinheit und Fahrantrieb). Um auch den Motor abzustellen, drehen Sie den Zündschlüssel auf die Position OFF. Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn abkühlen bevor Sie die Maschine in geschlossene Räume führen. Seite 15 von 19

Betrieb 7. Betrieb 7.1. Fahren 1. Starten Sie den Motor. 2. Stellen Sie den Drehzahlhebel auf eine mittlere Position. 3. Wählen Sie Vor- oder Rückwärtsgang. 4. Drücken Sie den Hebel am rechten Handgriff um die Maschine über Fahrantrieb zu bewegen. Wechseln Sie zwischen einzelnen Gängen erst nachdem die Maschine zum Stillstand gekommen ist. 7.2. Scheinwerfer Der Scheinwerfer ermöglicht Ihnen beim Fräsen eine gute Sicht und verringert das Unfallrisiko. Betätigen Sie zum Ein- und Ausschalten den Schalter auf der Bedienkonsole der Maschine. 7.3. Griffheizung Die Griffheizung dient einem sicheren Halt am Führungsholm. Sie schaltet sich beim Starten des Motors automatisch ein. 7.4. Fräsen 1. Befreien Sie die zu räumende Fläche von Gegenständen. 2. Richten Sie den Auswurfschaft auf eine freie Fläche. 3. Starten Sie den Motor. 4. Stellen Sie den Drehzahlhebel auf eine hohe Drehzahl ( ). 5. Starten Sie den Fräsantrieb durch Drücken des Hebels am linken Handgriff. 6. Bewegen Sie die Maschine mit dem Hebel am rechten Handgriff vorsichtig über die zu räumende Fläche. Wählen Sie bei nassem und schwerem Schnee eine langsamere Geschwindigkeit. Seite 16 von 19

Wartung 8. Wartung Regelmäßige Wartung ist wichtig für eine lange Lebensdauer Ihrer Schneefräse und Sicherheit. 8.1. Vor jedem Betrieb Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme: Öl und Kraftstoff Schraubverbindungen Sicherheitseinrichtungen 8.2. Regelmäßige Wartung Befreien Sie die Maschine regelmäßig von Schmutzrückständen. Schmieren Sie bewegliche und rotierende Teile der Maschine regelmäßig mit Öl. Prüfen Sie die Zündkerze etwa alle 50 Betriebsstunden auf Verschmutzungen. Reinigen Sie sie gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste Stellen Sie den Motor vor Wartungsarbeiten und Sicherheitskontrollen ab. Beachten Sie, dass Motorteile auch nach dem Abstellen des Motors heiß sein können. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Sollte Ihnen ein ungewöhnliches Verhalten der Maschine oder ein ungewöhnliches Geräusch auffallen, stellen Sie die Maschine sofort ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler. 8.3. Außerbetriebnahme und Lagerung Füllen Sie den Kraftstofftank auf und geben Sie einen Kraftstoffstabilisator hinzu um den Kraftstoff in einwandfreiem Zustand zu halten. Reinigen Sie die Maschine und benetzen Sie sie mit einem dünnen Ölfilm um Korrosion zu verhindern. Lagern Sie die Maschine trocken. Schmieren Sie das Getriebe 1 x jährlich über den Schmiernippel (bei täglichem Betrieb bis zu 1 x monatlich). Seite 17 von 19

Konformitätserklärung 9. Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit wenn eine nicht mit dem Hersteller abgestimm- te Änderung vorgenommen wird. Hiermit erklären wir, dass die Schneefräse BLISAR LE110 W BAT in der Lieferausfüh- rung folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC Zertifikatnummer: CC 50097687 001 Bericht-Nummer: 15020507 001 Geprüft nach: EN 55012:2002+A1 EN 61000-6-1:2001 EN 61000-6-3:2001+A11 2006/42/EC LpA = 86 db(a) LwA = 106 db(a) P = 8,1 kw TÜV Rheinland, 18.01.2007 Seite 18 von 19

Händlerinformation 10. Ihr Händler Zentrale, Reparatur, Verleih: Alte Poststraße 310, 8053 Graz Verkauf und Beratung: Kärntnerstraße 162, 8053 Graz Tel.: +43 (0)316 / 27 32 93 Fax.: +43 (0)316 / 27 32 93 6 E-Mail: service@guem-kaercher.at Online-Shop: www.guem-kaercher-shop.at Seite 19 von 19