Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor

Ähnliche Dokumente
Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Basketball- Wandgerüst und Übungsanlage

Aufbauanleitung für die Basketball-Anlage FairPlay

der Schnürung Adjusting of the lacing Ajustement du laçage

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

Bedienungsanleitung für Big-Foot Spielepfosten-System

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

Aufbauanleitung für die Basketball-Anlage FairPlay mit Höhenverstellung

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

Partyzelt

MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT

Bedienungsanleitung für Turn- und Kletterwandelemente

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Bedienungsanleitung für die Sport-Thieme Einzelfeld-Sprossenwand




Montageanleitung / Mounting Instruction

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Sport-Thieme FußballTrainings-Rebounder Profi

Instruction for Use Gebrauchsanleitung Bindevejledning Instruction pour nouer

Technische Mitteilung / Service Bulletin

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

Bremszugaustauch für Rollator Nitro

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

TV - Unterteil Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Schreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Montageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest.

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!





Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

powered by BMW R 1200 RT (ab Baujahr 2014) Kofferschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: chrom Nr.: 502.

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Bedienungsanleitung Operation Manual

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

FITNESS-TRAMPOLIN Jump

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Assembly Instruction / Montageanleitung. Subrack 900F and 800F for ODR (Artikel: ) Baugruppenträger 900F und 800F für ODR (Item: )

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

11 kw** E82MV222_4B kw**

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Pitch Control System (PCS) for XCitor

XTS / XTSF Global Trac Pro

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Nr. 12 March März Mars 2011

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Magische weiße Karten

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Spare parts Accessories

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Montage. HONDA NC 700 X / 750 X / DCT Alurack. HONDA NC 700 S / 750 S / DCT Alurack

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION

Miniature aluminium casing

IMPORTANT / IMPORTANT:

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

HS25/50. Elektronische Trefferanzeigen Electronic scoring systems. Scheibe Target. Montage Scheibenhalter (Ständer) Mounting of target holders (stand)

Finite Difference Method (FDM)

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.:

Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC

Mounting- Instruction BMW E90-93 Doppel-DIN

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

KIT POUR FIXATION PARALLÈLE AU TOIT

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Espagnoletten Espagnolettes

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

Motorschutzbügel/ Engine guard inkl. ProtectionPad

Magische Bälle. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

Transkript:

Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sport-Thieme-Produkt entschieden haben. Damit Sie viel Freude an diesem Produkt haben, erhalten Sie im Folgenden wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Lesen Sie bitte diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Montage bzw. Nutzung beginnen: 9 8 2 12 1 7 12 3 9 1 2 6 4 8 10 7 3 11 5 6 10 4 5 Abb.1 Seite 1 von 6 08/2013

Montage des Fußball-Falttores Assembly of the foldable soccer-goal Montage du but pliable de foot 1.) Aufbau des Torrahmens Zum Aufbau des Rahmens werden die nummerierten Rohre unserer Abb. entsprechend zusammen gesteckt. Die Verbindungen zwischen den Rohren Nr. 5 und Nr. 6 sowie zwischen Nr. 3 und Nr. 9 werden zusätzlich verschraubt. Hierfür sind die Schrauben A vorgesehen. Die Schrauben B werden für die Verbindung von Rohr Nr. 1 mit zwei Rohren Nr. 2 verwendet. 1.) Assembly of the frame The numbered parts will be connected according to the drawing. For connection of part no. 5 and no. 6 as well as between no. 3 and no. 9 also use screws (A). Use screw B to connect part no. 1 with two parts no.2. 1.) Montage du cadre Assemblez les tubes numérotés selon le croquis. Les vis A sont nécessaires pour la jonction des tubes no. 5 et no.6 ainsi que no.3 et no.9. Les vis B servent a la jonction du tube no.1 avec 2 tubes no.2. 2.) Befestigen des Netzes Das Netz wird über den Rahmen gespannt und mit Hilfe der Klettbänder an den seitlichen Teilen (Nr. 6-9) befestigt. Dann bindet man es mit Schnüren an das gesamte Torgerüst (Abb.unten). Die Schnüre werden miteinander verknotet. Mit beiliegenden Heringen kann das Tor auf passendem Untergrund fixiert werden. 2.) How to fix the net Stretch the net over the frame and tighten it to parts no. 6-9 by using the velcro straps. Then fasten it to the whole frame with the string as shown in our drawing and knot the strings together. With enclosed pegs you can achieve a solid positioning of the goal. 2.) Fixation du filet Le filet est à tendre sur le cadre et à fixer sur les parties latérales no. 6-9 avec les bandes velcro. L`attachez ensuite sur tout le cadre avec les ficelles selon le croquis et nouez les ficelles entre elles. Les crochets joints servent a ancrer le but au sol. Seite 2 von 6 08/2013

3.) Falten des Tores Das Tor kann inklusive Netz zusammengefaltet werden. Zunächst werden die Kleinrohre (Nr. 12) von den Gelenken der oberen, vorderen Stange (Nr. 1), nach innen geschoben und die Stange wird so positioniert, dass die messingfarbenen Druckknöpfe nach vorn zeigen. Nun wird die Stange Nr. 1 zwischen den Gelenken nach vorn (vom Aufbauer weg) gedrückt. Nacheinander werden die beiden Tor- Außenseiten nun nach innen auf den Boden gelegt. Dabei bitte keine Gewalt anwenden! Mithilfe der zwei befestigten Klettbänder können die Stangen miteinander verbunden und das Tor platzsparend verstaut werden. 3.) Folding the goal The goal can be folded without removing the net. Push the small tubes (Nr. 12) off the joints of tube no. 1 towards the inner part of tube no 1 and make sure that the brass coloured snap- Seite 3 von 6 08/2013

fastener point to the front. Now push the inner part of tube no 1 forwards (away from you). Now both sides of the goal can be layed down to the inner side of the goal one after the other without any violence. By using the fastened velcro straps tubes can be tied together and the goal can be stowed space-saving. 3.) Pliage du but Le but peut etre plié avec le filet. Tout d'abord faites glisser les parties coulissantes (no. 12) sur le milieu du tube supérieur avant (no. 1) et vous assurer que les boutons-pression couleur laiton se trouvent bien en face de vous. Repoussez avec la main la partie du tube entre les 2 joints. Maintenez cette partie du tube dans cette position pour pouvoir coucher doucement au sol l`une après l autre les 2 parties latérales du but. Ne pas le faire brutalement! Les tubes peuvent etre reliés entre eux par les 2 bandes velcro déja positionnées et le but peut etre rangé avec un minimum de place. Seite 4 von 6 08/2013

Nr. No. No. Zubehörteile Spare parts Pièces détachees Stck. Pcs. Pcs. Länge Length Longueur 1 1 83 cm 2 2 90 cm incl. hinge 3 2 60,5 cm 4 2 60,5 cm 5 2 70 cm 6 2 40 cm 7 2 58 cm 8 2 57cm 9 2 65 cm 10 2 96 cm incl. hinge 11 1 76 cm 12 2 16 cm 13 Schrauben / Srews / Vis 6 2 4,5 cm 2,9 cm 14 Heringe / pegs / crochets 5 Seite 5 von 6 08/2013

Achtung: Das Gerät nicht überlasten oder beklettern! Wartungshinweise und Pflege Hinweis: Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sichtprüfung durch. Aufgrund unserer kontinuierlichen Qualitätsprüfung der Produkte können sich technische Änderungen ergeben, die zu geringfügigen Abweichungen in der Anleitung führen kann. Kontrollieren Sie regelmäßig die Schraubverbindungen auf ihren festen Sitz. Prüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, und tauschen Sie verschlissene Teile aus. Achten Sie auf die Gängigkeit beweglicher Teile. Für Fragen stehen wir Ihnen gerne zu Verfügung. Ihr Sport-Thieme Team Seite 6 von 6 08/2013