D K09PTHPC TEMPERATURESIGNALWANDLER FÜR PT00 MIT GALV. TRENNUNG Allgemeine Beschreibung Der Wandler K09PTHPC wandelt ein von einem mit, oder Leitern angeschlossenen Fühler PT00 (EN 0 ) gemessenes Temperatursignal in ein genormtes Spannungs oder Stromsignal. Die Eigenschaften des Wandlers sind die stark begrenzten Abmessungen (, mm), die Verankerung auf DINSchiene zu mm, die Möglichkeit der Speisung über Bus, die schnellen Anschlüsse über Federklemmen, die galvanische Wege Trennung und die Konfigurierbarkeit vor Ort über DIPSchalter. Technische Eigenschaften Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Eingang: Stromfühler: Widerstand der Kabel: Messbereich: Widerstandsbereich: Min. Span: Ausgangsspannung: Ausgangsstrom: Ausgang bei Bereichsüberschreitung: Ausgang bei Defekt: Strom Ausgangsschutz: Übertragungsfehler: Temperaturkoeffizient: Antwortzeit (0 90%): Isolierungsspannung: Schutzart: Umgebungsbedingungen: Lagertemperatur: LEDAnzeigen: Anschlüsse: Leiterquerschnitt: Abisolierung der Leiter: 9,..0 Vdc max. ma bei Vdc Fühler PT00, EN 0/A (ITS90) Anschluss mit, oder Leitern < 900 ua konstant max Ω je Leiter 00..0 C..Ω 0 C 0 Vdc, Vdc, 0 0 Vdc und 0 0 Vdc Min. Lastwiderstand kω 0 0 ma, 0 ma, 0 0 ma und 0 ma Max. Lastwiderstand 00 Ω 0,% des Skalenbereiches (siehe Tabelle auf Seite ) 0% des Skalenbereiches (siehe Tabelle auf Seite ) annähernd ma 0, % (max. Bereich), oder (0 K / D temp 0,0) % (Messbereich) 00 ppm < 0 ms (ohne Filter) < 00 ms (mit Rejektionsfilter 0 Hz), kv (0 Hz für Min.) IP0 Temperatur 0.. C Luftfeuchtigkeit 0..90 % bei 0 C, nicht kondensierend. 0.. C Anzeigefehler, defekter Anschluss, interner Defekt. Federklemmen 0,.., mm mm MI00D DEUTSCH /
V / I I K09PTHPC RTD transmitter (PT00) with galvanic insulation Range : 00..0 C Load : R < 00 / R > k V / I 9...0 Vdc I I meas. : < 900 A Test Voltage :. kv, 0 Hz, min Amb. Temp. : 0.. C P < 00 mw 0 SW SW PT00 / / wires Gehäuse: Abmessungen, Gewicht: PBT (schwarze Farbe), x 9, x 0, mm, 0 g. Normen: EN000/00 (elektromagnetische Emission, industrielle Umgebung) EN000/00 (elektromagnetische Immunität, industrielle Umgebung) EN00/00 (Sicherheit) Alle Schaltungen müssen mit doppelter Isolierung gegen Schaltungen mit gefährlicher Spannung isoliert werden. Der Speisungstransformator muss der Norm EN0: I s o l i e r u n g s t r a n s f o r m a t o r e n u n d Sicherheitstransformatoren entsprechen. Anweisungen zur Installation Das Modul ist für die Montage auf Schienen nach DIN ausgelegt. Für eine bessere Belüftung des Moduls empfehlen wir die Montage in vertikaler Stellung sowie die Vermeidung der Positionierung in Kanälen oder von sonstigen Gegenständen, die eine Belüftung behindern. Vermeiden Sie die Installation des Moduls über Geräten, die Wärme erzeugen; wir empfehlen die Installation im unteren Bereich der Schalttafel oder des Gehäuses. Wir empfehlen die Montage auf der Schiene mit dem entsprechenden Anschlussbus (Bestellnr. KBUS), der das Anschließen der Speisung an jedes einzelne Modul überflüssig macht. Montage des Moduls in der Schiene Entfernung des Moduls von der Schiene K09PTHPC RTD transmitter (PT00) with galvanic insulation 0 Amb. Temp. : 0.. C 9...0 Vdc P < 00 mw Range : 00..0 C Load : R < 00 / R V > k I meas. : < 900 A Test Voltage :. kv, 0 Hz, min V SW SW PT00 / / wires Setzen Sie das Modul in den oberen Teil der Schiene ein Drücken Sie das Modul nach unten Hebeln Sie mit einem Schraubenzieher (wie auf der Abbildung gezeigt) Drehen Sie das Modul nach oben MI00D DEUTSCH /
Einsatz des KBUS Setzen Sie die WKBUSAnschlüsse zusammen, um die erforderliche Anzahl von Positionen zu erzielen (jeder WKBUS gestattet die Aufnahme von Modulen) Setzen Sie den WKBUS in die Schiene ein; setzen Sie ihn dazu auf der oberen Seite ein und drehen Sie ihn nach unten WICHTIG: Schenken Sie der Position der vorstehenden Klemmen der Busschiene eine erhöhte Aufmerksamkeit. Der KBus muss so in die DINSchiene gesetzt werden, so dass die vorstehenden Klemmen links liegen (wie im Bild), anderenfalls sind die Wandler kopfüber montiert.! Schließen Sie nie die Speisung direkt am Bus der DINSchiene an. Greifen Sie die Speisung weder direkt, noch über die Klemmen der Module ab. EINSTELLUNG DER DIPSCHALTER Werkseinstellung Alle DIPSchalter des Moduls befinden sich in der Position 0 als Standardkonfiguration. Die Einstellungen entsprechen den folgenden Werten: PT00 Eingangsfilter Ausgangssignal Messbereich Anfang Maximaler Messbereich Ausgangssignal bei Fehlfunktion Bereichsüberschreitung Draht vorhanden..0 ma 0 C 0 C In Richtung oberer Wert des Ausgangssignals JA: ein Wert von mehr als.% ist akzeptierbar; ein Wert von mehr als % wird als Fehlfunktion interpretiert Obige Einstellungen sind also nur gültig, wenn alle DIPSchalter auf 0 stehen. Wird auch nur ein DIPSchalter verändert, ist es erforderlich, alle anderen Parameter wie folgt neu einzustellen. MERKE: Für alle nachfolgenden Tabellen Die Angabe von zeigt an, dass der DIPSchalter in Position steht (AN). Keine Angabe bedeutet, dass der DIPSchalter in der Position 0 steht (AUS). MI00D DEUTSCH /
PT00 VERDRAHTUNG SW / Draht Draht EINGANGSFILTER (*) SW Abwesend Vorhanden (*) Der Eingangsfilter verlangsamt die Antwortzeit auf 00 ms und garantiert die Rejektion des 0HzStörungssignals, welches das Messsignal überlagert. AUSGANGSSIGNAL SW..0 ma 0..0 ma 0.. ma 0..0 ma 0..0 Vdc 0..0 Vdc 0.. Vdc.. Vdc MESSBEREICH START SW SW C 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 00 0 00 MI00D DEUTSCH /
MESSBEREICH OBERER WERT SW SW C C 0 0 0 90 9 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 AUSGANGSSIGNAL BEI FEHLFUNKTION SW Zum unteren Wert des Ausgangssignalbereichs Zum oberen Wert des Ausgangssignalbereichs BEREICHSÜBERSCHREITUNG (*) SW NEIN: die Fehlfunktion alleine verursacht einen.%igen Überschreitungswert JA: eine.%ige Bereichsüberschreitung ist akzeptabel; eine %ige Bereichsüberschreitung wird als Fehlfunktion betrachtet (*) Siehe untere Tabelle für die dazu gehörigen Werte. Ausgangsgrenzwert Überbereich/ Fehlfunktion ±, % Fehlfunktion ± % 0 ma 0, ma ma ma, ma ma 0 ma 0 ma 0 ma 0 Vcc 0, Vcc 0, Vcc Vcc, Vcc, Vcc Vcc 0, Vcc 0, Vcc 0 Vcc 0 Vcc 0 Vcc MI00D DEUTSCH /
ELEKTRISCHE VERBINDUNG Das Modul besitzt Federklemmen für die elektrischen Anschlüsse. Nehmen Sie bei den Anschlüssen auf die folgenden Anweisungen Bezug: Entfernen Sie 0, cm der Isolierung am Ende der Kabel Führen Sie einen Schraubenzieher in die quadratische Öffnung ein und drücken Sie ihn, bis sich die Feder öffnet, die das Kabel blockiert Führen Sie das Kabel in die runde Öffnung ein Ziehen Sie den Schraubenzieher heraus und überprüfen Sie, ob das Kabel sicher in der Klemme befestigt ist. 0,.., mm mm Spannungsversorgung Es bestehen verschiedene Möglichkeiten für die Speisung der Module der Serie K. Direkte Speisung der Module durch Anschluss der Speisung von Vdc direkt an die Klemmen () und () jedes einzelnen Moduls 9...0 Vdc Verwendung des Zubehörartikels KBUS für die Verteilung der Speisung an die Module über Bus, wodurch die Speisung jedes einzelnen Moduls überflüssig wird. Über den Bus können alle Module gespeist werden; die Gesamtleistungsaufnahme des Busses muss unter 00 ma liegen. Bei größeren Leistungsaufnahmen können die Module beschädigt werden. In die Speisung muss eine entsprechend bemessene Sicherung in Reihe eingesetzt werden. Verwendung des Zubehörartikels KBUS für die Distribution der Speisung der Module über Bus sowie des Zubehörartikels K für den Anschluss an die Speisung. Das K ist ein Modul mit einer Breite von, mm, das eine Reihe von Schutzschaltungen zum Schutz der über den Bus angeschlossenen Module gegen eventuelle Überspannungen aufweist. Der Bus kann über ein Modul K gespeist werden, falls die Gesamtleistungsaufnahme des Busses unter, A liegt. Bei höheren Leistungsaufnahmen können das Modul oder der Bus beschädigt werden. In die Speisung muss eine entsprechend bemessene Sicherung in Reihe eingesetzt werden. MI00D DEUTSCH /
Eingang Das Modul ist für den Anschluss an einen Temperaturfühler PT00 (EN 0 ) über, oder Leiter geeignet. Draht Anschluss Anschluss, der bei Entfernungen von weniger als 0 m zwischen Modul und Fühler verwendet wird; dabei muss berücksichtigt werden, dass ein Messfehler erzeugt wird, der dem Widerstand der beiden Verbindungskabel entspricht. DIPSchalter SW in Position (AN) ( / Draht). Mit Brücken zwischen Klemmen und und Klemmen und. Draht Anschluss Anschluss, der bei Entfernungen von mehr als 0 m zwischen Modul und Fühler verwendet wird, da das Instrument eine Kompensierung des Widerstands der Anschlusskabel vornimmt. Für eine korrekte Kompensierung muss der Widerstand der beiden Kabel gleich sein, da das Instrument den Widerstand eines Kabels misst und voraussetzt, dass der Widerstand des anderen Kabels gleich ist. DIPSchalter SW in Position 0 (AUS) ( Draht). Mit Brücke zwischen den Klemmen und. Draht Anschluss Anschluss, der bei Entfernungen von mehr als 0 m zwischen Modul und Fühler verwendet wird, gestattet die Erzielung der max. Präzision, da das Instrument die Kompensierung des Widerstands der Verbindungskabel vornimmt. Bei diesem Anschluss besteht das Problem des Widerstands zwischen den beiden Kabeln nicht, da das Instrument den Widerstand beider Kabel misst. DIPSchalter SW in Position (AN) ( / Draht). Draht Anschluss Draht Anschluss Draht Anschluss MI00D DEUTSCH /
Ausgang Spannungsanschluss Stromanschluss (Fremdstrom) V / I Anmerkung: Zur Reduzierung der Dissipation des Instruments sollte der Spannungsausgang verwendet oder eine Last von > 0Ω am Stromausgang garantiert werden. Anzeige mit LED auf der Front LED Bedeutung Schnell blinkend Interne Fehlfunktion Impuls/sec Langsam blinkend DIPSchalter Einstellungsfehler (SPAN < 0 C) Impulse/sec Dauerhaft an PT00 Verdrahtung Fehlfunktion. ter Drahtwiderstand Bereichsüberschreitung. Entsorgung von alten Elektro und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht wie HausmuII behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzubeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, Ihren Hausmüll Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Dieses Dokument ist Eigentum der Fa. SENECA srl.. Das Kopieren und die Vervielfältigung sind ohne vorherige Genehmigung verboten. Inhalte der vorliegenden Dokumentation beziehen sich auf das dort beschriebene Gerät. Alle technischen Inhalte innerhalb dieses Dokuments können ohne vorherige Benachrichtigung modifiziert werden. Der Inhalt des Dokuments ist Inhalt einer wiederkehrenden Revision. SENECA s.r.l. Via Austria, PADOVA ITALY Tel. 9.09.0 09 Fax 9.09.0 email: info@seneca.it www.seneca.it MI00D DEUTSCH /