Katalog Catalogue 25. 27. 7. 2015



Ähnliche Dokumente
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Englisch-Grundwortschatz

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

job and career for women 2015

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Welcome Package Region Stuttgart

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

job and career at IAA Pkw 2015

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Listening Comprehension: Talking about language learning

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

FACHBESUCHER INFORMATION MOVING BIKE BUSINESS AUGUST 2015 DEMO DAY 25. AUGUST 2015 FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

EEX Kundeninformation

Willkommen auf der Christmasworld!

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26

Kurs auf die aktuellen Trends.


Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Preisliste für The Unscrambler X

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

job and career at CeBIT 2015

D Your Global Flagship Event. Post-Show Report. EuroShop. The World s Leading Retail Trade Fair Düsseldorf Germany

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

Werbung. Advertising

Einkommensaufbau mit FFI:

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Alle gehören dazu. Vorwort

Level 2 German, 2013

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Review Euroshop 2014

Level 1 German, 2014

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Erfolgskurs auf die neue Saison.

job and career at HANNOVER MESSE 2015

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition)

Willkommen. Wegweiser zur Messe München International und zum ICM Internationales Congress Center München MESSE MÜNCHEN INTERNATIONAL

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

Jeunesse Autopiloten

Sinn und Aufgabe eines Wissenschaftlers: Textvergleich zweier klassischer Autoren (German Edition)

ZELLCHEMING. Besucherinformation Visitor Information

Cycling and (or?) Trams

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany,

Cycling. and / or Trams

Level 1 German, 2012

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

After sales product list After Sales Geräteliste

DAS E-COMMERCE BUCH: MARKTANALYSEN - GESCHäFTSMODELLE - STRATEGIEN (GERMAN EDITION) BY ALEXANDER GRAF, HOLGER SCHNEIDER

ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Willy Pastor. Click here if your download doesn"t start automatically

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November

German Section 28 - Online activitites

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers H.

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases)

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

27. AUGUST 30. AUGUST DEMO DAY 26. AUGUST FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND FACHBESUCHER-INFORMATION TRENDS ERFAHREN

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Internationale Motorrad-, Roller- und E-Bike-Messe

Die Zukunft des B2B. Jürgen Weiss, hybris 2014 SAP AG or an SAP affiliate company. All rights reserved.

MESSE- PROGRAMM. Halle H I Stand B.25 I CCH Hamburg

Organizer Co Organizer Sponsor Host

Algorithms for graph visualization

* Leichte Sprache * Leichte Sprache * Leichte Sprache *

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

Planning a trip to California

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Transkript:

Katalog Catalogue 25. 27. 7. 2015

Öffnungszeiten 25. und 26. 7. 2015, 9:00 18:00 Uhr 27. 7. 2015, 9:00 17:00 Uhr Eintrittspreise/Dauerkarte Online-Ticket: 13,00 Kasse: 16,00 Veranstaltungsort Messegelände der Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplatz 1, 20357 Hamburg Opening times 25. and 26. 7. 2015 from 9 a.m. to 6 p.m. 27. 7. 2015 from 9 a.m. to 5 p.m. Admission prices/season ticket Online ticket: 13.00 Box office: 16.00 Venue Exhibition grounds Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplatz 1, 20357 Hamburg, Germany

Herausgeber / Published for Messe Frankfurt Exhibition GmbH Nordstil Ludwig-Erhard-Anlage 1 D-60327 Frankfurt am Main Fon +49 69 75 75-0 Fax +49 69 75 75-67 11 nordstil@messefrankfurt.com nordstil.messefrankfurt.com Verlag / Published by Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Publishing Services Ludwig-Erhard-Anlage 1 D-60327 Frankfurt am Main Fon +49 69 75 75-51 31 Fax +49 69 75 75-54 22 katalog@messefrankfurt.com publishingservices.messefrankfurt.com Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragungen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Eintragungen und Anzeigen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Soweit die Eintragungs- Formblätter und Insertionsunterlagen termingerecht und vollständig vorlagen, sind diese gewissenhaft bearbeitet worden. Eintragungen, die erst nach Redaktionsschluss für den Hauptkatalog beim Verlag eingingen, sind soweit möglich im Katalog-Nachtrag aufgeführt worden. Sämtliche Rechte vorbehalten, auch die des Nachdruckes, des auszugsweisen Nachdruckes, der fotomechanischen und sonstigen Wiedergabe und der Übersetzung. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main. We shall under no circumstances be liable for entries and advertisements that are false, erroneous, incomplete or not published. Compensation is excluded. The customer is responsible for the content of entries and advertisements, as well as any claims for damage arising therefrom. All entry forms and advertisement materials completed in full and received by the deadline will be processed conscientiously. If possible entries for the main catalogue not received by the publishing company until after the deadline for receipt have been published in the supplementary catalogue. We reserve all rights including those to reproduction, partial reproduction, photomechanical and other means of reproduction and translation. The place of fulfilment and court of jurisdiction is Frankfurt am Main. Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Redaktionsschluss Editorial deadline: 15.6.2015 2

Vorwort Sehr geehrte Damen und Herren, Detlef Braun Geschäftsführer Messe Frankfurt GmbH ist Ihnen bewusst, dass nun bereits die vierte Ausgabe der Nordstil ihre Tore öffnet? Mir kommt es vor, als hätten wir vor einigen Wochen erst die Premiere dieser regionalen Ordertage gefeiert. Weit gefehlt! In ihrer noch jungen Geschichte hat die Nordstil bereits bewiesen, wie wichtig sie für den Handel im Norden ist. Die Zahl Vier hat viele Bedeutungen. Feuer, Wasser, Erde und Luft sind die vier Elemente, die den Ursprung des Lebens bilden. Wir unterteilen die Welt in vier Himmelsrichtungen. Die vier Jahres zeiten bestimmen unser Handeln und auch das, was der Handel seinen Kunden bietet. Für das pralle Angebot der Nordstil reichen vier Kategorien nicht aus. Eine klare Struktur bieten wir aber dennoch. Rund 850 Aussteller präsentieren sich in den Bereichen Einrichtung & Dekoration, Stil & Design, Geschenke & Papeterie, Küche & Genuss, Garten & Saisonales, Entspannung & Pflege sowie Schmuck & Mode. Spannende Impulse für den Einzelhandel bieten darüber hinaus die Workshops und Vorträge im Nordstil Forum. Handverlesene Manufakturen und Kunsthandwerker und ihre kreativen Arbeiten finden Sie zudem bei den Nordlichtern. Ich möchte Ihnen anlässlich dieser Nordstil viermal Erfolg wünschen: für den Messebesuch, für die zweite Jahreshälfte, für die Umsetzung neuer Ideen und für ein Gesamtpaket, mit dem Sie von der positiven Verbraucherstimmung in Deutschland profitieren. Ihnen allen eine gute Zeit auf der Messe und danach in der sommerlichen Hansestadt! Ihr Detlef Braun 3

Foreword Ladies and Gentlemen, Do you know that this is the fourth edition of Nordstil? Sometimes, it feels to me as if the première of this regional order fair was only a few weeks ago. Naturally, I couldn t be further off the mark! Although still a relatively new event, Nordstil has already demonstrated its importance for the trade in the north. The number four stands for many things. Fire, water, earth and air are the four elements that comprise the origins of life. We split the world into the four main points of the compass. The four seasons determine our business and what the trade offers its customers. Detlef Braun Member of the Executive Board Four categories are not enough for the huge spectrum of products at Nordstil. Nevertheless, we still offer a clear structure. Around 850 exhibitors are making presentations in seven main sections: Furnishing & Decoration, Style & Design, Gifts & Stationery, Kitchen & Gourmet, Garden & Seasonal, Relaxation & Well-Being and Jewellery & Fashion. Moreover, exciting impulses for the retail trade are being generated by the workshops and lectures of the Nordstil Forum. You will also find many selected manufacturers and craftspeople among the Northern Lights. I would like to wish you fourfold success for this Nordstil: for the time at the fair, for the second half of the year, for the implementation of new ideas and for a complete package that will enable you to profit from the positive consumer mood in Germany. I wish you all a successful time at the fair and in the summery city of Hamburg afterwards! Detlef Braun 4

Vorwort Frank Horch Senator für Wirtschaft, Verkehr und Innovation der Freien und Hansestadt Hamburg Herzlich willkommen in Hamburg zur Nordstil, den Ordertagen für Einkäufer aus ganz Norddeutschland bis nach Dänemark und zu den Niederlanden. Hamburg präsentiert hier die neuesten Trends und Lifestyleprodukte der Konsumgüterbranche. Wir sind stolz darauf, dass sich diese Messe seit ihrer Premiere im Januar 2014 in Zusammenarbeit mit der Messe Frankfurt so erfolgreich ent wickelt hat. Dies zeigt eindrucksvoll der wachsende Zuspruch, den die Nordstil bei Ausstellern und Fachbesuchern genießt. Der Einzelhandel findet hier ideale Bedingungen vor, seine Sortimente für das umsatzstarke Herbst-, Winter- und Weihnachtsgeschäft zusammenzustellen. Gleichzeitig ist die Nordstil aber auch durch ihre Fachvorträge, praxisorientierten Workshops sowie Ausstellungen ausgewählter Designer und Manufakturen eine interes sante Plattform für kreative Inspiration. Das derzeitige Konsumklima ist laut GfK-Barometer das Beste seit 13 Jahren: Die deutschen Verbraucher sehen gute Perspektiven am Arbeitsmarkt, erwarten steigende Gehälter und profitieren von niedrigen Energiekosten. Da zusätzlich die Niedrigzinspolitik der EZB das Sparen weniger attraktiv macht, speist sich die derzeit hervorragende Kauflaune gleichzeitig aus mehreren kräftigen Quellen. Doch nicht nur die allgemeinen Konjunkturdaten, sondern auch die besonderen Standortstärken Hamburgs tragen dazu bei, die Nordstil zu einer besonders attraktiven Messe zu machen. Die zentrale Lage inmitten der Stadt, moderne Messehallen und ein engagiertes Messeteam werden von den Messebesuchern seit jeher geschätzt. Zahlreiche private Investitionen im Einzelhandel belegen zudem, dass Hamburg eine der attraktivsten Shoppingmetropolen in Nordeuropa ist. Nicht zuletzt ist Hamburg aber auch eine Stadt mit vielfältigen touristischen Attraktionen und kulturellen Angeboten. Ich möchte Sie einladen, hiervon rege Gebrauch zu machen und Hamburg nicht nur aus geschäftlicher Perspektive zu erleben. Dass Hamburg mehr zu bieten hat als Hafen und Handel, zeigt auch die aktuelle Entscheidung des Deutschen Olympischen Komitees, sich mit Hamburg um die Austragung der Olympischen Sommerspiele 2024 zu bewerben. Feuer und Flamme für Hamburg dieser Wahlspruch hat nicht nur im Sport, sondern auch im Einzelhandel durchaus Berechtigung. In diesem Sinne wünsche ich allen Besuchern und Ausstellern eine erfolgreiche Messe! Frank Horch 5

Foreword Frank Horch Senator für Economy, Traffic and Innovation of the City of Hamburg Welcome to Hamburg, to Nordstil, the order fair for buyers from the whole of Northern Germany, even including Denmark and the Netherlands. This is where Hamburg presents the latest trends and lifestyle products from the consumer-goods industry. We are proud that this fair has developed so successfully since its premiere in January 2014 in cooperation with Messe Frankfurt, as revealed so impressively by the growing appeal that Nordstil enjoys among exhibitors and trade visitors. The retail trade will find ideal conditions for putting together its assortments for the high-turnover autumn, winter and Christmas business. At the same time, however, Nordstil is an interesting platform for creative inspiration thanks to its expert lectures and practically oriented workshops together with the shows put on by selected designers and manufactories. According to the GfK market-research barometer, the current consumer climate is the best there has been for 13 years: German consumers see good prospects on the labour market, are expecting increases in salaries and are benefiting from the low energy costs. The European Central Bank s policy of low interest rates is also making it less attractive to save, so today s excellent buying mood is being fed by several powerful sources. It is not only the general economic data, but also Hamburg s specific locational strengths, that are helping to make Nordstil an especially attractive fair. Its central position in the heart of the city, the modern exhibition halls and an extremely dedicated trade-fair team have always been appreciated by visitors to the fair. The numerous private investments in the retail trade are also evidence of the fact that Hamburg is one of the most attractive shopping metropolises in Northern Europe. Not only this. Hamburg is also a city with a wide variety of tourist and cultural attractions to offer. I should like to encourage you, therefore, to make active use of the opportunity and not only to witness Hamburg from a business perspective. Hamburg has more to offer than a port and commerce, as is also shown by the present decision of the German Olympic Committee to join with Hamburg in applying for the right to hold the Summer Olympics in 2024. Carrying the torch for Hamburg this slogan is fully justified, not only in the field of sport but also in the retail trade. With this in mind, I hope that all visitors and exhibitors will have a successful fair to look forward to and enjoy! Frank Horch 6

Vorwort Die Bedeutung von Messen für den Einkauf im Facheinzelhandel Wer an einer Messe teilnimmt, über den wird geredet. Wer dort nicht auftaucht, dem widerfährt viel Schlimmeres. Über ihn wird möglicherweise gar nicht mehr geredet. Ludwig Erhardt, Eröffnungsrede zur Hannover-Messe 1965. Heike Tscherwinka Europäischer Verband lifestyle e.v. Das Branchennetzwerk Wir, die Aussteller auf der Nordstil, möchten, dass Sie über uns reden! Und noch wichtiger mit uns! Denn Messen sind Impulsgeber für den Einzelhandel. Und, was noch wichtiger ist, der Erfolgsfaktor für Händler, die sich von der Masse der anderen Anbieter abheben wollen. Nur durch individuell zusammengestellte Sortimente gelingt der Ausbruch aus dem Einheitsbrei der Angebote im Internet und der Discounter und erhöht die Chance die Aufmerksamkeit der Kunden zu gewinnen Kenner kaufen einfach anders und bewusster! Von dem Zusammenspiel des Angebotes und der Nachfrage hängt der Erfolg einer Messe entscheidend ab und Erfolg wünschen wir uns alle. Auf der Nordstil ist das perfekt gelungen. In zehn Hallenebenen finden Besucher alles, was sie für die erfolgreiche und individuelle Zusammenstellung ihrer Sortimente brauchen. Die Aussteller- und Besucherzuwächse seit der ersten Nordstil unterstreichen dies. Als regionale Messe spielt die Nordstil insofern eine besondere Rolle für die Aussteller, da sie hier im Dialog mit ihren Kunden im Norden neue Impulse gewinnen. Kein Katalog, keine E-Mail ersetzt diesen unmittelbaren menschlichen Kontakt. Aus der Sicht des Einzelhandels ist es wertvoll mit seinem Lieferanten die Er folge und Erfahrungen zu teilen. Denn Netzwerken gelingt auf Augenhöhe immer noch am Besten. Darüber hinaus erfüllt die Nordstil auch die Aufgabe den Händlern, mit einem auf ihre Bedürfnisse ausgerichtetes Rahmenprogramm, einen wertvollen Mehrwert und Impulse für ihre tägliche Arbeit zu bieten. Angesichts der Herausforderungen der wachsenden Globalisierung und des Strukturwandels im Handel ist eine vertraute Messe wie die Nordstil ein Stück Bekanntes und Bewährtes, auf das man sich verlassen kann. Entdecken Sie es einfach jedes Mal wieder neu. Ihre Heike Tscherwinka 7

Foreword The importance of fairs for purchasing in the retail trade. Taking part in a fair means people talk about you. The fate of those who do not take part is much worse. In all likelihood, no body at all will talk about them. Ludwig Erhardt, Opening speech at the 1965 Hanover Fair Heike Tscherwinka European Lifestyle Association (Europäischer Verband lifestyle EVL) We, the Nordstil exhibitors, want people to talk about us! And, even more importantly, with us! Because fairs are a source of impulses for the retail trade. But that s not all: fairs are a key success factor for retailers wanting to set themselves apart from their competitors. Only by putting together their own individual assortments can retailers stand out from the run-of-the-mill ranges to be found on the internet and at discounters. And this also increases the chance of attracting customers attention. Therefore, professionals purchase differently and with greater awareness. The success of a fair is dependent on the interplay of demand and supply, and we all want to be successful. And Nordstil succeeds in combining the two sides perfectly. In ten exhibition halls, visitors will find everything they need to compile popular and individual assortments. The increase in exhibitor and visitor numbers since the first Nordstil underscores this. As a regional fair, Nordstil plays a special role for exhibitors because they can benefit from new impulses generated by the dialogue with their customers. No catalogue, no email can replace this direct personal contact. From the standpoint of the retail trade, it is a good idea to inform suppliers about successes and experiences. After all, networking is always most successful on a one-to-one basis. Moreover, Nordstil also caters for retailers with a complementary programme of events tailored to their needs, important added value and impulses for their everyday business. Given the challenges of increasing globalisation and the process of structural change taking place in the trade, a fair such as Nordstil is a familiar and proven event on which participants can rely. Rediscover it every time anew! Heike Tscherwinka 8

Vorwort Living-Sortimente leben von Form, Farbe, Material, Optik und Haptik und haben eine große Bedeutung für die Faszination, die sie ausstrahlen. Für den ambitionierten Einzelhandel ist es unverzichtbar, sich die Produkte anzusehen, sich über Trends zu informieren, Gestaltungsvorschläge kennenzulernen und mit den Menschen zu sprechen, die für eine Kollektion stehen, sie vielleicht sogar entwickelt haben. Thomas Grothkopp Geschäftsführer Bundesverband Wohnen und Büro e.v. (BWB) Nichts ist besser für dieses Erleben geeignet als Messen: Eine Vielzahl von Lieferanten im Fall der Nordstil sind es über 800 an einem Ort, das ist nur von internationalen Leitmessen wie Ambiente und Christmasworld zu toppen. Die thematische Ordnung der einzelnen Hallen hilft, konzentriert die einzelnen Sortimentsbereiche durchzuarbeiten. Da die Nordstil mittlerweile zum vierten Mal stattfindet, hilft nun auch die Gewöhnung: Viele Besucher haben sich die Struktur der Messe und die Position einzelner Aussteller eingeprägt, ihr Laufweg erfolgt intuitiv. Wobei der Blick gern auf neue Aussteller schweifen darf, ja soll. Denn ein Geschäft lebt davon, dass es sich ständig erneuert, ohne allerdings sein Konzept, seine DNA, zu verlieren. Apropos DNA: Einen interessanten Zusatznutzen bietet das Vortragsprogramm. Hier bekommt man Anregungen und Impulse für die Geschäftsausrichtung, über die Veränderungen in der Handelslandschaft und bei den Verbraucherpräferenzen. Designer und Merchandiser zeigen Entwicklungen auf. Und das alles zu jeder Stunde kostenlos in einem offenen Vortragsareal. Auch die Sonderschau mit ihren vier Aufbauten sollte niemand versäumen. Neuheiten werden hier konzentriert in professionellen Inszenierungen dargestellt und erläutert. Fotografieren ist ausdrücklich erwünscht! Der Bundesverband Wohnen und Büro unterstützt die Nordstil aus der Überzeugung, dass das Angebot zum Kunden kommen muss. Da sich viele meist kleinere, aber hoch innovative Unternehmen keinen flächendeckenden Außendienst leisten können, sind regionale Ordermessen wie die Nordstil der optimale Kompromiss zwischen den internationalen Leitmessen in Frankfurt und dem Vertreterbesuch. Dass die Messe inmitten der attraktiven Hansestadt Hamburg liegt, gerade auch mit der Bahn optimal erreichbar, muss nicht herausgestellt werden. Auch nicht, dass ein Besuch der Elbmetropole gerade im Sommer besonders attraktiv ist, weshalb sich viele Messebesucher mehrere Tage in Hamburg gönnen. Thomas Grothkopp 9

Vorwort Product ranges in the Living segment thrive on form, colour, materials, look and feel, all of which are of great importance for the fascination they exert. For ambitious retailers, it is essential to see the products, to discover the latest trends and to speak with the people who stand for the collections and who, perhaps, have had a hand in their development. Thomas Grothkopp Managing Director German Home and Office Association (Bundesverband Wohnen und Büro e.v. BWB) There is no better way of achieving this than by attending fairs: you will only find a larger number of suppliers there are over 800 at Nordstil at the same time and place by going to leading international trade fairs, such as Ambiente and Christmasworld. The thematic arrangement of the individual exhibition halls enables visitors to work their way through the individual product groups. Nordstil is now being held for the fourth time so familiarity with the layout also helps: many visitors have learnt the structure of the fair and the location of the exhibitors they want to see finding them is intuitive. Naturally, they may and should also take a look at new exhibitors. After all, a business lives from a constant process of renewal without, however, losing sight of its concept, its DNA. Apropos DNA: the lecture programme offers an interesting supplementary benefit. There, visitors can obtain ideas and impulses for their business orientation, about changes in the retail landscape and consumer preferences. Designers und merchandisers present new developments. And do so not only in an open lecture area hourly on the hour but also free of charge. Something else you shouldn t miss is the special show with its four sections showing and explaining new products in a professional setting. And photography is not only allowed but also smiled upon! The German Home and Office Association (Bundesverband Wohnen und Büro e. V. BWB) supports Nordstil from the conviction that the products offered must be taken to the customers. Given that many exhibitors, mostly smaller but highly innovative companies, cannot afford an extensive field sales force, regional order fairs such as Nordstil represent an optimum compromise between the leading international trade fairs in Frankfurt and individual visits from representatives. There is no need to underscore the fact that the fair is held in the heart of the attractive city of Hamburg and is easy to reach by train. Moreover, Hamburg is a particularly attractive city to visit, especially in the summer, which is why so many visitors treat themselves to several days there. Thomas Grothkopp 10

Arbeitskreismitglieder Der Nordstil Arbeitskreis stellt sich vor Als ein wichtiges Beratungs- und Entscheidungsgremium besteht der Arbeitskreis der Nordstil aus Branchenvertretern der verschiedenen Produktgruppen sowie aus Vertretern von Aussteller- und Besucherverbänden. Ebenfalls vertreten ist die Hamburg Messe und Congress GmbH als Geländebetreiber. Der Arbeitskreis steht der Messe Frankfurt als Berater in vielen Angelegenheiten zur Seite und entscheidet über wichtige strategische und operative Themen mit. So werden auf der Nordstil die Interessen der Aussteller und Besucher optimal gewahrt. Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über die einzelnen Mitglieder. Introducing the Nordstil Working Group The Nordstil Working Group is an important advisory and decision-making body and comprises representatives of the various product groups and the exhibitor and visitor associations. Also represented is the exhibition-centre operator, Hamburg Messe und Congress GmbH. The Working Group advises Messe Frankfurt in a variety of matters and is involved in important strategic and operative decisions. Altogether, this means optimum account is taken of the interests of Nordstil exhibitors and visitors. The individual members of the Working Group are: Lars Adler Geschäftsführer der HOFF-INTERIEUR GmbH & Co KG Peter Laursen Inhaber von IB Laursen Anja Ehrke Leitung Gastveranstaltungen Hamburg Messe und Congress GmbH René Mertens Gesellschafter/ Kommanditist Mertens Import Export GmbH & Co. 11

Arbeitskreismitglieder Thomas Grothkopp Geschäftsführer Bundesverband Wohnen und Büro e. V. Ralf Pape Inhaber Textilagentur Heinz Pape Heidi Hübner Inhaberin AHschmuckdesign e. Kfr. Jan Philippi Inhaber von Philippi GmbH Jörg Volkmar Stöber Handelsvertreter und Importeur Heike Tscherwinka Geschäftsführerin europäischer Verband Lifestyle e. V. Karin Vogt Sales Director Fa. Artebene GmbH 12

Inhalt Contents Highlights & Events Highlights & Events Besucherservice Visitors service Aussteller alphabetisch Aussteller nach Produkten Classified list of exhibitor products Hallenpläne mit Aussteller-Übersicht Hall floor plans and overview of exhibitors Geländeplan Ground plan 1 2 3 4 5 6

Entscheidend für Entscheider! Verlässliche Messedaten tragen dieses Zeichen: Entscheider stehen vor der Wahl: Lohnt ein Messeauftritt? Bringt er mir wertvolle Kundenkontakte? Oder bin ich mit meinem Stand zur falschen Zeit am falschen Ort? Wir liefern Daten, die Klarheit bringen zertifizierte Messekennzahlen und fundierte Besucherstrukturdaten für rund 300 Messen und Ausstellungen, mit denen wir Entscheider entscheidend weiterbringen. www.fkm.de

Highlights & Events Highlights & Events 1

Highlights & Events Nordstil Forum: Ideen & Impulse Halle B1.0 Praxisorientierte Inspirationen: In Vorträgen, Live- und Trendpräsentationen zeigen namhafte Experten, was erfolgreiche Geschäfte ausmacht. Die Fachbesucher erhalten leicht umsetzbare und praxiserprobte Tipps für den Einzelhandel. Im Fokus stehen die Sortimentszusammenstellung, Verkaufsförderung, Kundenkommunikation, Raumgestaltung und attraktive Produktpräsentationen. Direkt auf dem Forum bietet ein Areal zahlreiche visuelle Anregungen und Trendinszenierungen rund um den Point of Sale. Hier zeigen erfahrene Designer und Schaufenstergestalter Ideen für Produktauswahl und -inszenierung. Am Sonntag um 16:00 Uhr geht es um die Förderung des lokalen Einzelhandels. Spezialisten erörtern das Thema, beantworten Fragen und diskutieren mit ihren Zuhörern. Das ausführliche Programm des Forums finden Sie beiliegend. Buddelhelden: Wein- und Spirituosenareal Neu Halle B1.0 Für Ihr zusätzliches Angebot Winzer laden zum Kosten edler und ausgefallener Tropfen ein. Probieren Sie Weine und Spirituosen, die Ihren Kunden schmecken und ordern Sie diese direkt, ergänzend zu Ihrem Kernsortiment. Spannend: Hinter jedem dieser Getränke steckt eine interessante Geschichte oder Persönlichkeit. Nordlichter: Manufakturen & Design Sehen Sie die kreativen und innovativen Produkte ausgewählter Designer und Manufakturen. Die Sonderpräsentation wird kuratiert von Peter de Vries, dem renommierten Gestalter und Dozent an der Hochschule für angewandte Wissenschaften Hamburg. Village Lassen Sie sich von 10 namhaften Unternehmen inspirieren. Das Village zeigt nunmehr zum vierten Mal neue Inszenierungen und Dekorationen am Point of Sale diesmal in neuer Zusammensetzung und damit auch mit anderen Produktkategorien und frischen Ansätzen. Dabei sind: Cedon, Donkey Products, Good old friends, Koziol, Nic Duysens, O living, Pad Home Design Concept, Philippi, Räder und Sompex. Barverkauf Schmuck, Mode und Accessoires direkt kaufen und gleich mitnehmen. Halle A4 Halle A4 Halle B7 Detaillierte Infos unter nordstil.messefrankfurt.com

Highlights & Events Nordstil Forum: Ideas & Impulses Hall B1.0 Practical inspirations: In a series of lectures, live demonstrations and trend presentations prominent experts explore the key elements of successful business. Trade visitors receive practical, easy-to-use tips for the retail trade. The focus is on creating product ranges, sales promotion, customer communication, interior design and attractive product presentations. An area at the Forum itself offers numerous visual inspirations and trend displays for point of sale. Here experienced designers and visual merchandisers show off their ideas for product selection and decoration. On Sunday at 16:00 the spotlight is on promoting the local retail trade. Specialists examine the subject, answer questions and discuss issues with the audience. Find attached the comprehensive programme. Heroes with bottle: Wine and Spirits section New Hall B1.0 For your supplementary offer winegrowers invite you to sample some of their finest and unusual creations. Here you can taste a variety of wines and spirits that your customers will enjoy, and order them directly to supplement your core product range. Enthralling: Behind each of these drinks is a fascinating story or personality. Northern Lights: Manufactories & Design Come and see creative and innovative products from selected designers and manufactories. The curator of this special presentation is Peter de Vries, a well-known designer and lecturer at the Hamburg University of Applied Sciences. Village Be inspired by 10 big-name companies. For the fourth time, the Village displays new presentation and decoration ideas at point of sale this time in a new combination with different product categories and fresh approaches. The following brands will be on show: Cedon, Donkey Products, Good old friends, Koziol, Nic Duysens, O living, Pad Home Design Concept, Philippi, Räder und Sompex. Cash sales Purchase jewellery, fashion items and accessories at the fair and take them back home with you. Hall A4 Hall A4 Hall B7 For detailed information visit nordstil.messefrankfurt.com

Besucherservice Visitors service 2

Save the date! 16. 18. 1. 2016 23. 25. 7. 2016

Besucherservice A Z Anreise Vom Flughafen Nehmen Sie die S1 Richtung Wedel bis zum Hauptbahnhof. Von hier aus können Sie die Hamburg Messe mit den S-Bahnen S11, S21 und S31 bis Dammtor (Eingang Ost) oder Sternschanze (Eingang West) erreichen. Die Gesamtfahrzeit beträgt je nach gewählter Linie ca. 30 min. Mit der Bahn Vom Hamburger Hauptbahnhof können Sie die Hamburg Messe mit den S-Bahnen S11, S21 und S31 bis Dammtor (Eingang Ost) oder Sternschanze (Eingang West) erreichen. Diese Fahrt dauert zwei Minuten. Vom Fernbahnhof Hamburg-Dammtor aus erreichen Sie den Eingang Ost über den Messeweg zu Fuß in ca. acht Minuten, den Eingang Mitte in ca. zehn Minuten. Alternativ erreichen Sie den Eingang Mitte und Eingang West vom Dammtor aus auch, indem Sie mit der S11, S21 oder S31 eine Station bis Sternschanze fahren. Den Eingang Süd erreichen Sie mit der U2 (Haltestelle Messehallen). Mit dem Auto Wenn Sie mit dem Auto zur Hamburg Messe anreisen, nehmen Sie auf der A7 die Ausfahrt HH-Volkspark, auf der A24 die Ausfahrt HH-Horn oder fahren Sie von der A255 über Neue Elbbrücken jeweils Richtung HH-Centrum und folgen den Wegweisern Messe / CCH. Parkplätze finden Sie am Ein gang West (Lagerstraße), im Parkhaus Mitte (Lagerstraße) und in der Tiefgarage Ost (Bei den Kirch höfen). Barverkauf Halle B7 in den Bereichen Schmuck, Fashion und Accessoires Behinderten - Aufzüge A-Gelände Foyer Mitte B-Gelände Halle B1 Halle B3, Foyer Ost können nur von der Tiefgarage ins EG genutzt werden Behinderten - Parkplätze Parkplätze für gehbehinderte Besucher/ Rollstuhlfahrer gegen Vorlage des Schwerbehindertenausweises. A-Gelände über Tor A3 in der Lagerstraße B-Gelände über die Tore B1 und B4 in der St. Petersburger Straße sowie B5 (Bei den Kirchhöfen) Behinderten - Rollstühle Für Gehbehinderte gibt es die Mög - lichkeit, sich einen Rollstuhl kostenlos vor Ort zu leihen. Bitte richten Sie hierzu eine Anfrage unter Angabe Ihres beabsichtigten Besuchstermins per Mail an besucherservice@hamburg-messe.de Behinderten - WC A-Gelände Halle A1, A3, A4, Foyer Mitte B-Gelände Halle B1.0, B1.1, B3, B7, Halle B6, Eingang Süd EC-Geldautomaten Eingang Mitte, Eingang Ost 2 21

Besucherservice A Z Erste Hilfe (Sanitäter) A-Gelände an Halle A2 B-Gelände an Halle B4/Innengelände Fotografieren Das Fotografieren ist auf dem Messe - gelände nicht erlaubt. Deponieren Sie daher Ihre Fotoapparate an allen Garderoben. Garderoben An allen Eingängen für eine Gebühr von 1,50 EUR. Hunde Hunde sind auf dem Messegelände nicht erlaubt. Infostände An allen Eingängen und in den Eingangsbereichen der Hallen sowie Eingang Mitte OG. Kindergarten Raum St. Petersburg im A-Gelände, Eingang Mitte Öffnungszeiten: Sa. - So. von 9:00-18:00 Uhr Mo. von 9:00-17:00 Uhr für Kinder ab 3 Jahre Öffnungszeiten: 25. 26.7.2015 von 9:00-18:00 Uhr 27. 7.2015 von 9:00-17:00 Uhr Parken Parkplatz am Eingang West, Parkhaus Lagerstraße (12,00 EUR/Tag), Tiefgarage Ost (2,00 EUR/Std. oder 12,00 EUR/Tag), Tiefgarage CCH (800 Plätze, stundenweise Berechnung) Restaurants, Imbisse CAFETIERO: Halle A1 CAFETIERO Express: Eingang Mitte OG PickUp: Hallen A3, A4, B2.0, B4.0, B7 Restaurant Harbour Light: Eingang Mitte OG Restaurant Kiel: Halle B3 Japan Feinkost: Halle B2 Restaurant Mercadillo: Halle B6 Cafe Trocadero: zwischen Halle B2 und B7 Fischwagen Brücke 10: zwischen Halle B2 und B7 Wurstwagen: am Übergang zwischen Atrium und Halle A3 Fischwagen Brücke 10: zwischen Halle A3 und A4 22

Besucherservice A Z Schließfächer Eingang Mitte, Eingang Süd, Eingang West, Foyer Ost im Gang zu den WCs Wickelräume Eingang Mitte, Eingang Süd, Hallen A1 + A4, Hallen B4 B7 Taxi An allen Eingängen. Taxi Hamburg, Tel: +49 40 666 666 Hansa-Taxi, Tel: +49 40 211 211 Teambüro Im Eingang Mitte OG WLAN Preise: 5,00 EUR/Std. (bis max. 50 MB Download) 25,00 EUR/Tag (bis max. 200 MB Download) 75,00 EUR/Tag (bis max. 1.000 MB Download) Veranstalter Messe Frankfurt Exhibition GmbH Postfach 15 02 10 60062 Frankfurt am Main www.messefrankfurt.com info@messefrankfurt.com 2 Veranstaltungsort Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplatz 1 20357 Hamburg www.hamburg-messe.de info@hamburg-messe.de 23

Visitor's Service Arrival From the airport Take line S1 of the S-Bahn in the direction of Wedel to the main station (Hauptbahnhof). From there you can get to the Hamburg exhibition and Congress Centre GmbH by S-Bahn routes S11, S21 and S31 as far as Dammtor (Entrance East) or Sternschanze (Entrance West). The overall travelling time, depending on the exact route chosen, is approximately 30 minutes. By rail From Hamburg's main station you can get to the Hamburg Messe by S-Bahn routes S11, S21 and S31 as far as Dammtor (Entrance East) or Stern schanze (Entrance West). Journey time is two minutes. From the "Hamburg-Dammtor" main - line station, you can walk, via the Messeweg, to the Entrance East in about 8 minutes, or approx. 10 minutes to the Entrance Centre. You alternatively also reach the Entrance Centre and Entrance West from the Dammtor if you travel one station with S11, S21 or S31 to Sternschanze. To get to South Entrance use underground line U2 ("Messehallen"). By car If you are coming to the Hamburg exhibition centre by car from the A7 motorway, take the exit to HH-Volkspark ; from the A24 motorway take the exit to HH-Horn or from the A255 go along Neue Elbbrücken following signs to HH-Centrum and signs to Messe/CCH. Car parks can be found at the Entrance West into the Lagerstraße, the multi-storey Parkhaus Mitte (also Lagerstraße) and in the eastern underground car park (Bei den Kirch höfen). Baby changing rooms Entrance Centre, Entrance South, Halls A1 + A4, Halls B4 B7 Cash Sales Hall B7 at all areas of Jewellery, Fashion and Accessoires Cloakrooms At all entrances Disabled car parks Car parks for disabled visitors / users upon wheelchair presentation of a disabled person s pass. Area A Via entrance A3 into Lagerstraße Area B Via entrance B1 and B4 into St. Peters - burger Straße as well as B5 (Bei den Kirchhöfen) Disabled lifts Area A Foyer Centre Area B Hall B1, B3, Foyer East Disabled toilets Area A Hall A1, A3, A4, Foyer Centre Area B Hall B1.0, B1.1, B3, B7, B6, Entrance South 24

Visitor's Service Disabled wheelchairs There is the possibility of borrowing a wheelchair free of charge on-site for disable. Please send an enquiry stating the date of the intended visit by mail to besucherservice@hamburg-messe.de Dogs Dogs are not permitted at the exhibition centre EC cash machines Entrance Centre, Entrance East First Aid (Ambulance) Area A Next to Hall A2 Area B Next to Hall B4 Information desks At all entrances and in the lobbies of the halls as well as in the Entrance Center upper floor. Kindergarten Room St. Petersburg in Area A, Entrance Centre Opening times: Sat. - Sun. from 9 a.m. - 6 p.m. Mon. from 9 a.m. - 5 p.m. for children from 3 years of age Lockers Entrance Centre, Entrance South, Entrance West, Foyer East in the corridor leading to toilets Organizer Messe Frankfurt Exhibition GmbH Postfach 15 02 10 60062 Frankfurt am Main www.messefrankfurt.com info@messefrankfurt.com Opening hours 25. 26.7.2015 from 9 a.m. 6 p.m. 27.7.2015 from 9 a.m. 5 p.m. Parking Western car park at Entrance West Multi-storey car park in Lagerstraße (12.00 EUR/day) Eastern Underground car park (2.00 EUR/hour or 12.00 EUR/day) Underground car park Area CCH - 800 spaces, charges per hour Photography Photography is not permitted in the exhibition centre. Please, therefore, leave your cameras at any of the cloakrooms. 2 25

Visitor's Service Restaurants, Snack bars CAFETIERO: Hall A1 CAFETIERO Express: Entrance Centre.1 PickUp: Halls A3, A4, B2.0, B4.0, B7 Restaurant Harbour Light: Entrance Centre.1 Restaurant Kiel: Hall B3 Japan Feinkost: Hall B2 Restaurant Mercadillo: Hall B6 Cafe Trocadero: between Hall B2 and B7 Fischwagen Brücke 10: between Hall B2 and B7 Wurstwagen: passage between Atrium and Hall A3 Fischwagen Brücke 10: between Hall A3 and A4 Venue Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplatz 1 20357 Hamburg www.hamburg-messe.de info@hamburg-messe.de Wifi 5.00 EUR/hour (max. 50 MB Download) 25.00 EUR/day (max. 200 MB Download) 75.00 EUR/day (max. 1.000 MB Download) Taxi At all entrances Taxi Hamburg, Tel: +49 40 666 666 Hansa-Taxi, Tel: +49 40 211 211 Teamoffice Entrance Center upper floor 26

Aussteller alphabetisch 3

Aussteller alphabetisch ACE A 3D Kartenwelt Mittelweg 56, 20149 Hamburg, Germany +49 40/21091345 info@3dkartenwelt.de, www.3dkartenwelt.de B6.0 B50 4everTrend GmbH Schönstrasse 10, 81543 München, Germany +49 89/63020530, Fax: +49 89/6373712 info@4evertrend.com, www.paradoxtime.com A4.0 D24 4you siehe/see Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG B6.0 A45 A2 Living ApS Ballingvej 41, 7800 Skive, Denmark +45 4129 4950, Fax: +45 4129 4950 mail@a2living.dk, www.a2living.dk A3.0 B65 Yasmin Abdul Hack - I love Gifts Gr. Brunnenstr. 113, 22763 Hamburg, Germany +49 40/41912701, Fax: +49 40/41912702 yasmin@ilovegifts.de, www.ilovegifts.de B6.0 B52 Accentra Kosmetik Accessoires GmbH Accessoires and More Trendschmuck und mehr... neu!!! Rudolf-Diesel-Str. 7, 91572 Bechhofen, Germany +49 9822/82840, Fax: +49 9822/828422 info@accentra.de, www.accentra.de B2.0 B04 Ochsenkopfstr. 1, 95493 Bischofsgrün, Germany +49 92769267617, Fax: +49 92769267618 nickel-t-t@t-online.de, www.accessoires-and-more.de B7.0 A02 acentro Østerhegn 35, 2880 Bagsværd, Denmark +45 28568478, Fax: +45 28568478 info@acentro.dk, www.acentro.dk A3.0 C89 3 29

ACT Aussteller alphabetisch ACTEtre Deutschland GmbH Imhofstr. 7, 86159 Augsburg, Germany +49 821/20754919, Fax: +49 821/20754920 info@actetre.de, www.actetre.de B6.0 C60 Action Sports GmbH / contigo Carlo-Schmid-Straße 11, 52146 Würselen, Germany +49 2405/6060, Fax: +49 2405/606290 j.burbach@action-sports.de, www.mycontigo.com B1.0 A15 Acufactum Ute Menze Buchenstr. 11, 58640 Iserlohn, Germany +49 2304/910970, Fax: +49 2304/9109726 ute.menze@acufactum.de, www.acufactum.de Handarbeitsbücher/Bänder/Stoffe/ Porzellan/Geschenkpapier/ Präsentationshilfen A4.0 B41 Ad.Hibben GmbH Mühlenstraße 11-13, 26789 Leer, Germany +49 491/92861-0-22, Fax: +49 491/5773 ad.hibben.gmbh@ewetel.net, www.porzellan-hibben.de B1.1 B14 ADE AdHoc Entwicklung und Vertrieb GmbH ADI-Modeschmuck Inh. Sabine Schifferer siehe/see Handelsagentur Jörg Weiland B1.1 C18 Im Pfeifferswörth 16, 68167 Mannheim, Germany +49 621/123480, Fax: +49 621/1234820 info@adhoc-design.de, www.adhoc-design.de A4.0 C15 Genthiner Straße 8, 10785 Berlin, Germany +49 30/7883716, Fax: +49 30/78712882 info@adi-modeschmuck.de, www.adi-modeschmuck.de B7.0 E20 30

Aussteller alphabetisch AHM Angel des montagnes / ADM CREATIONS 11 Avenue des Genevriers, 74200 Thonon-les-Bains, France +33 450830463, Fax: +33 450814248 commercial@angeldesmontagnes.com, www.angeldesmontagnes.com Modern Style, authentischen Dekoartikel B1.0 D25 Affari AB Klövervägen 20, 28350 Osby, Sweden +46 47915555, Fax: +46 47915255 jan.lindsten@affari.nu, www.affari.nu Bei AFFARI AB finden Sie Einrichtungsgegenstände in einer wunderbaren Mischung für den Innenund Aussenbereich. Neuheiten für den Herbst sind u. a. handgewebte Teppiche, Körbe aus Filz, unser erweitertes Kerzen Sortiment und vieles mehr A1.0 E71 Agentur Anna Upleger GmbH & Co. KG Agentur VE&TO Concept Tomislav Blazevic Grusonstr. 55, 22113 Hamburg, Germany +49 40/73084918, Fax: +49 321/21018508 post@upleger-hamburg.de, www.upleger-hamburg.de A4.0 A95 Burgunderstr. 50, 41462 Neuss, Germany +49 173/2677842 vesto@t-online.de, www.agenturveto.de B7.0 D42 Ahland Handelsagentur ohg Auf dem Borngrund 189, 31535 Neustadt, Germany +49 5032/914911, Fax: +49 5032/914912 ahland-handelsagentur@web.de Ulster Weavers, Faiencerie Gien, Tissages du Soleil, Art de Lys, Capdeco B1.0 C24 A. Ahmaddy Tücher und Schals Am Kalkbrunnen 14, 69151 Neckargemünd, Germany +49 6223/8665790, Fax: +49 6223/8665791 ahmaddy@t-online.de B7.0 A62 3 31

AHS Aussteller alphabetisch AHS-Spielzeug GmbH & Co. KG Ohlbrocksweg 10, 33330 Gütersloh, Germany +49 5241/2101480, Fax: +49 5241/2101489 info@ahs-spielzeug.de, www.ahs-spielzeug.de B6.0 B25 AHschmuckdesign e. Kfr. Inh. Heidi Hübner Buchenweg 24, 87600 Kaufbeuren, Germany +49 8341/62235, Fax: +49 8341/9610712 anton-huebner@t-online.de, www.antonhuebner.com B7.0 F15 AJOLA GbR Höppnerallee 49, 21465 Wentorf, Germany +49 40/41485669, Fax: +49 40/41485669 contact@ajola.eu, www.ajola.eu B7.0 F32 Akzente Decor Matten - Thomas Wolf siehe/see Müsing Handelsvertretung A1.0 B96 albert L. (punkt) Sandra Schröder Bleickenallee 19, 22763 Hamburg, Germany +49 40/88128401, Fax: +49 40/88128471 info@albertlpunkt.de, www.albertlpunkt.de A1.0 C47 Aliquo 7c Rainsford Avenue, Dublin 8, Ireland alice@aliquo.ie, www.aliquo.ie A4.0 C75 AM-Design Floristik GmbH Raiffeisenstr. 1, 70825 Korntal-Münchingen, Germany +49 7150/91988-0, Fax: +49 7150/91988-29 info@am-design-gmbh.de, www.am-design-gmbh.de A1.0 D10 AMANDA Spielzeug und Geschenkartikel GmbH An den Gärten 14, 01705 Pesterwitz, Germany +49 351/6505985, Fax: +49 351/6505986 info@amanda-online.de, www.amanda-online.de B6.0 C41 32

Aussteller alphabetisch AMB AMARA AJAI - Passion for Jewelry Jürgen-Töpfer-Straße 53, 22763 Hamburg, Germany +49 1756080919, Fax: +49 40/22632145 info@amara-ajai.com, www.amara-ajai.com A4.0 C74 amazing ideas Herderstraße 10, 65185 Wiesbaden, Germany +49 611/450418-0, Fax: +49 611/450418-29 info@amazing-ideas.de, www.amazing-ideas.de B6.0 D30 Amazonas Hängematten und Tragetücher Amberworld Bernsteinmanufaktur Hamburg Jens von Holt e.k. siehe/see Uwe Pein Handelsvertretung B6.0 D12 Lotharstraße 6, 22041 Hamburg, Germany +49 40/64428289, Fax: +49 40/6444722 info@bmhh.de, www.bmhh.de B7.0 D15 Ambiente Europe B.V. Spijkerweg 1, 6584 AB Molenhoek, Netherlands +31 243570440, Fax: +31 243570450 info@ambiente.eu, www.ambiente.eu Hochwertige Servietten in verschiedene Formaten, Windlichter, Streichhölzer, Taschentücher und Fine Bone China Porzellan A1.0 D60 Ambiente Haus GmbH Woltem 69, 29614 Soltau, Germany +49 5197999910, Fax: +49 5197999912 info@ambiente-haus.com, www.ambiente-haus.com A1.0 A11 AMBRA Kölner Str. 119, 51379 Leverkusen, Germany +49 2171/8477315, Fax: +49 2171/46558 info@ambra-online.de, www.ambra-online.de B7.0 A19 3 33

AME Aussteller alphabetisch American Heritage Mönckebergstr. 7, 20095 Hamburg, Germany +49 821/455254-00, Fax: +49 821/455254-19 info@american-heritage.de, www.american-heritage.de A3.0 C16 Amsinck & Sell GmbH & Co. KG 740709, 22097 Hamburg, Germany Kolumbusstr. 14, 22113 Hamburg, Germany +49 40/7367770, Fax: +49 40/73677799 info@amsinck-sell.de, www.amsinck-sell.com A1.0 B88 Amun best of Orient GmbH Trojanstr. 3, 18119 Rostock, Germany +49 381/5105253, Fax: +49 1212 512749 715 service@amun-online.de, www.amun-online.de A1.0 D95 Andersson Import GmbH Am Fronhof 16, 40667 Meerbusch, Germany +49 2132/131822-0, Fax: +49 2132/131822-1 food@andersson-import.de, www.andersson-import.de B1.0 E23 Andersson Supply Meterbuen Bldg. 8A 6-12, 2740 Skovlunde, Denmark +45 4083 0816, Fax: +45 4083 0816 salg@anderssonsupply.dk, www.anderssonsupply.dk A3.0 B65 andrea design GmbH & Co. KG Koppelberg 8, 24159 Kiel, Germany +49 431/2604050, Fax: +49 431/26040520 info@andreadesign.de, www.andreadesign.de A1.0 B74 Andrea Verlags GmbH Schwanebecker Chaussee 12, 16321 Bernau, Germany +49 3338/752994, Fax: +49 3338/752996 info@andrea-verlag.de, www.andrea-verlag.de B6.0 B71 34

Aussteller alphabetisch APF Andrew`s Living Rooms Inh. Andrew Finch Ankermühle Inh.: Birgit Hüttner Welserstr. 8, 59557 Lippstadt, Germany +49 2941/273610, Fax: +49 2941/2736111 Info@andrews-livingrooms.de, www.andrews-livingrooms.de A1.0 C82 Kapperweg, 65375 Oestrich-Winkel, Germany +49 6723/2407, Fax: +49 6723/888675 jg@ankermuehle.de, www.ankermuehle.de B1.0 E01D Anna und Paul GmbH Hülchrather Str. 6, 50670 Köln, Germany +49 221/7347430, Fax: +49 221/7324140 email@annaundpaul.de, www.annaundpaul.de B6.0 C05 Anouk et Emile Türkenstr. 52 Rgb, 80799 München, Germany +49 1791344404 aquatash@hotmail.com, www.anouketemile.de B2.0 B14 AnRa Mode GmbH Untere Schmiedgasse 21, 91541 Rothenburg ob der Tauber, Germany +49 9861/8738630, Fax: +49 9861/8739443 kontakt@anra-mode.de, www.anra-mode.de B7.0 B57 3 Anuschka - Handbemalte Handtaschen aus Leder siehe/see John Lederwaren GmbH & Co. KG B2.0 A31 APC-NCC Lederwaren GmbH Im Weidig 18, 63785 Obernburg, Germany +49 6022/61660, Fax: +49 6022/616644 info@apc-ncc.de, www.apc-ncc.de B2.0 A35 Apfelbaum Detlev Handelsvertreter CDH Parkweg 3 A, 42499 Hückeswagen, Germany +49 2192/4559, Fax: +49 2192/82496 info@apfelbaum-etiketten.de B6.0 F11 35

APP Aussteller alphabetisch AppleTree BV Wilhelminakanaal-Zuid 140, 4903 RA Oosterhout, Netherlands +31 162447111, Fax: +31 162447117 info@appletreebv.com, www.appletreebv-shop.com A3.0 C15 Aquavireo AB Nygatan 11 B 1tr, 803 20 Gävle, Sweden +46 737662727 info@aquavireo.se, www.aquavireo.se 100% Linen home textiles MADE IN SWEDEN A3.0 D46 area X e.k. Salzmannweg 16, 70192 Stuttgart, Germany +49 711/258587-66, Fax: +49 711/969 926-10 info@areax.eu, www.streamtrail.eu www.lordagsondag.de A4.0 C82 Ariana Lapis e.k. Talstr. 30, 40217 Düsseldorf, Germany +49 211/381811, Fax: +49 211/381834 ariana-lapis@ariana-lapis.de, www.ariana-lapis.com B7.0 E37 ARNAVA - Schmuck & Edelsteine, Christian Grünert Wilhelm-Kuhnert-Str. 21, 81543 München, Germany +49 89/23241986, Fax: +49 89/23241986 info@arnava.de, www.arnava.de B7.0 G39 Konrad Arnold GmbH & Co. KG Deutscher Ring 85, 42327 Wuppertal, Germany +49 202/590007, Fax: +49 202/591458 info@konrad-arnold.de, www.konrad-arnold.de B2.0 B20 arsedition Friedrichstr. 9, 80801 München, Germany +49 89/381006-19, Fax: +49 89/381006-54 s.engler@arsedition.de, www.arsedition.de B6.0 D65 36

Aussteller alphabetisch ASP Art à la Card GbR Goethestraße 21, 80336 München, Germany +49 89/59949-200, Fax: +49 89/59949-149 info@art-a-la-card.de, www.art-a-la-card.de B6.0 D62 ARTEBENE GmbH Werner-von-Siemens-Straße 1, 59348 Lüdinghausen, Germany +49 2591/79239-0, Fax: +49 2591/7424 info@artebene.com, www.artebene.com B6.0 E28 Artefina Design I/S Gl. Guldagervej, Hjerting 46 A, 6710 Esbjerg, Denmark +49 40/23994510, Fax: +49 40/23994511 info@danishville.de, www.danishville.de Vertretung: Danishville, M.K. Jacobsen A3.0 D66 Artgame Ltd siehe/see YesBox GmbH B6.0 D05 A.S. Exclusiv Rüdiger Rom Gabelsbergerstr. 31, 50674 Köln, Germany +49 221/446644, Fax: +49 221/446633 asint@t-online.de, www.heissklebepistole.de B4.0 A25 Asiastyle GmbH buddha and more Gaster Str. 3, 49504 Lotte, Germany +49 5405/61913-0, Fax: +49 5405/61913-39 info@asiastyle.de, www.asiastyle.de B4.0 A26 Aslan Bijuteri Taki San. ve Dis Tic. Ltd. Sti Gumuscu SK Ilyas Dede Erkan PSJ Kucukyali 34/14, 34840 Istanbul, Turkey +90 2163678479, Fax: +90 2165182872 info@aslanbijuteri.com.tr, www.aslanbijuteri.com.tr B7.0 F38 Aspegren Denmark Havnegade 98, 5000 Odense C, Denmark +45 22365590, Fax: +45 66118380 mail@aspegren.dk, www.aspegren.eu A4.0 B39 3 37

ASS Aussteller alphabetisch ASS Spielkarten siehe/see Uwe Pein Handelsvertretung B6.0 D12 Heidi Metzner GmbH - Atelier Heidi Lübecker Straße 9, 22941 Delingsdorf, Germany +49 4532/5039355, Fax: +49 4532/5039356 heidi@atelier-heidi.de, www.atelier-heidi.de A1.0 D13 AU MAISON A/S Norgesvej 13, 8450 Hammel, Denmark +45 87622010, Fax: +45 87622021 sales@aumaison.dk, www.aumaison.dk A1.0 C10 Augenstolz Michael Boock Katzbachstr. 16, 81476 München, Germany +49 89/7599868-5, Fax: +49 89/7599868-4 service@augenstolz.de, www.augenstolz.de B6.0 F15 Australian Fashion House GmbH Gebr. Hofmann Ring 1, 97246 Eibelstadt, Germany +49 9303/99737, Fax: +49 9303/99757 info@australian-fashion.de, www.scippis.com B7.0 C19 ava&yves Geraldine Koppmann Ribbrock AvanCarte GmbH Ehlentruper Weg 1, 33604 Bielefeld, Germany +49 175/9347797, Fax: +49 521/8015704 info@avaundyves.de, www.avaundyves.de A4.0 F81 110442, 28084 Bremen, Germany Insterburger Str. 16-18, 28207 Bremen, Germany +49 421/434430, Fax: +49 421/445515 info@avancarte.de, www.avancarte.de B6.0 A51 Avatar Merchandising GmbH Friedrich-Ebert-Damm 202 A, 22047 Hamburg, Germany +49 40/853790, Fax: +49 40/853750 nm@avatar-merchandising.de, www.avatar-merchandising.de B7.0 F51 38

Aussteller alphabetisch BAL AVRILLO, Inh. Sandra Leibner Wilhelm-Heile-Str. 15, 28857 Syke, Germany +49 4242/934351, Fax: +49 4242/5090063 manufacture@avrillo.de, www.avrillo.de Exklusive Handtaschen u. Accessoires aus Lachsleder u. Leder - Made in Germany A4.0 F72 B B-Latitude Inh.: Françoise Saegebrecht Habichtweg 3, 21244 Buchholz, Germany +49 1631392853 contact@b-latitude.com B7.0 B03 Bachtar Kleinod ohg Stresemannstr. 11, 40210 Düsseldorf, Germany +49 211/162873, Fax: +49 211/369344 bachtar-kleinod@t-online.de, www.bachtar-kleinod.com B7.0 G24 Badeko GmbH Rhanwaltinger Str. 32-34, 93413 Cham, Germany +49 9971/20012-0, Fax: +49 9971/20012-29 kontakt@badeko-gmbh.com, www.badeko-gmbh.com B4.0 B22 Baden GmbH Westerveseder Landstr. 13, 27383 Scheeßel, Germany +49 4263/98536, Fax: +49 4263/3283 info@baden-import.de, www.baden-import.de A1.0 B55 3 Hans Baier e.k. Inh. Angelica Baier Baumberger Str. 17, 40764 Langenfeld, Germany +49 2173/76444, Fax: +49 2173/74858 baier-langenfeld@t-online.de, www.baier-langenfeld.jimdo.com B2.0 A21 Ballarini siehe/see Handelsagentur Jörg Weiland B1.1 C18 39

BAR Aussteller alphabetisch Barracuda Stylecompany Werkstr. 1, 02979 Spreetal, Germany +49 3564/318542, Fax: +49 3564/318654 info@barracudastylecompany.de, www.barracudastylecompany.de B2.0 C29 B7.0 D01 base212 ApS Latyrushaven 79, 2765 Smørum, Denmark +45 33310509 sales@base212.dk, www.base212.dk A4.0 F68 Basic Decorations Bakboord 15, 9501 JX Stadskanaal, Netherlands +31 613858768, Fax: +31 613858768 info@basicdecorations.com, www.basicdecorations.com B4.0 E10 Bastion Collections IJsselveld 2B, 3417 XH Montfoort, Netherlands +31 348/475874, Fax: +31 348/475987 suze@bastioncollections.nl, www.bastioncollections.nl A3.0 A70 bb Klostermann GmbH Carl-Zeiss-Str. 6, 36088 Hünfeld, Germany +49 6652/96740, Fax: +49 6652/967410 info@bb-klostermann.de, www.bb-klostermann.de Konzeptanbieter für trendige Geschenkartikel Entscheiden Sie sich für unsere umsatzstarken Konzepte! Schmuck & Accessoires für den Fachhandel B6.0 C39 Beads from Fire - Lanna Africa Gems Gerolsteiner Str. 101, 50937 Köln, Germany +49 1628966121 afrikarecycled@yahoo.de, www.beads-from-fire.com B7.0 E47 Beauty Group, Frank Schmidt Import Raiffeisenstr. 46, 51570 Windeck, Germany +49 2292/92930, Fax: +49 2292/29329 beauty.group@t-online.de, www.beautygroup-shop.de B2.0 C30 40

Aussteller alphabetisch BER BECKER-MANICURE 190163, 42701 Solingen, Germany Friedrich-Wilhelm-Str. 18-22, 42655 Solingen, Germany +49 212/223340, Fax: +49 212/2233421 info@becker-manicure.de, www.becker-manicure.de Maniküre/Pediküre-/Rasur-/Beauty- Artikel B2.0 B15 Belgoflor NV Warande 7-9, 8501 Heule, Belgium +32 56350732, Fax: +32 56353455 florence.mol@belgoflor.be, www.belgoflor.be B4.0 A23 Bell' Arte Thomas Gröner Einzelfirma Hessigheimer Str. 12, 75354 Besigheim, Germany +49 7143/80680, Fax: +49 7143/806821 info@bell-arte.eu, www.bell-arte.eu B3.0 B20 Bender Modische Accessoires Lindenstr. 8a, 76571 Gaggenau, Germany +49 7225/73778, Fax: +49 7225/73824 info@bender-schmuck.de, www.bender-schmuck.de B7.0 B01 Berba Lederwaren BV Lindelaufer Gewande 29, 6367 AZ Voerendaal, Netherlands +31 455419996 info@berba.nl, www.berba.nl A4.0 C32 Berk Esoterik e.k. Messkircherstr 29, 78333 Stockach, Germany +49 7771/8004-0, Fax: +49 7771/8004-11 holy.smokes@berk-esoterik.de, www.berk-esoterik.de B2.0 C19 Glasbläserei Christian Bernschein Bei der Börne 1+3, 21682 Stade, Germany +49 4141/921561, Fax: +49 4141/921562 bernschein.c@glasblaeserei-bernschein.de, www.glasblaeserei-bernschein.de B4.0 B27 3 41