Visa-Information Philippinen Visa, Einreise und Aufenthalt Aufenthalt ohne Visum CH-Bürger können bei einem Aufenthalt von max. 30 Tagen (inkl. Tag der Ein- und Ausreise) OHNE Visum in die Philippinen einreisen. Diese visafreie Aufenthaltsdauer kann vor Ort bei einem Immigration Office (auch direkt bei Ankunft am Flughafen Manila möglich) gegen eine Gebühr um max. 29 Tage verlängert werden. Aufenthalt mit Visum bei Einreise Ehepartner oder Kinder philippinischer Staatsangehöriger erhalten bei gemeinsamer Einreise (Visa on arrival) - Balikbayan (mit ihrem philippinischen Ehepartner, resp. deren Eltern) am Flughafen von Manila ein Balikbayan-Visum. Die genauen Bedingungen dafür bitte im Voraus mit der Botschaft / dem Generalkonsulat abklären. Aufenthalt mit Visum (Visa-Einholung im Voraus) Einreisefrist / Visagültigkeit Aufenthaltsdauer Für einen Aufenthalt von mehr als 30 Tagen (oder anstelle einer Verlängerung vor Ort - s. oben Aufenthalt ohne Visum ) wird ein Visum benötigt. Das Visum muss im Voraus bei der Philippinischen Botschaft in Bern oder beim Generalkonsulat in Genf eingeholt werden. Bis zu 12 Monate, je nach Visum 59 Tage pro Aufenthalt, Verlängerung vor Ort möglich Visa-Einholung im Voraus bei der Botschaft / beim Konsulat Die Visa können entweder auf eigene Faust oder gegen eine Gebühr durch den Visa-Service von Globetrotter eingeholt werden. Möchten Sie die Einholung den Spezialisten von Globetrotter überlassen und den Reisepass samt Visa im Briefkasten vorfinden? Der Globetrotter Visa-Service checkt alle benötigten Dokumente, erledigt die Zahlung der Visa-/Konsulargebühren, organisiert und kontrolliert die Visa und sendet Ihnen den Reisepass wieder zu. Benötigte Dokumente Visa-Antragsformular Original-Reisepass Formular muss vollständig ausgefüllt und unterschrieben werden. Original-Reisepass, mindestens 6 Monate über das Ausreisedatum gültig Wichtig: Der Reisepass muss unbeschädigt und unterschrieben sein sowie mindestens 2 leere Seiten aufweisen. CH-Aufenthaltsbewilligung Kopie der CH-Aufenthaltsbewilligung, mindestens 6 Monate über das Ausreisedatum gültig (für Nicht CH-Bürger) Passfoto 1 neueres Farbfoto schwarz/weiss Fotos werden nicht akzeptiert! Reisebestätigung Rechnung/Bestätigung des Reisebüros mit allen gebuchten Leistungen Ausreiseticket offiziell immer vorgeschrieben Waiver of Exclusion Ground Reist ein Kind unter 15 Jahren mit NICHT-Philippinischem Pass ohne Begleitung mindestens (WEG) - Einverständnis- eines Elternteils, oder ohne dass mindestens ein Elternteil bereits in den Philippinen ist, so Erklärung der Eltern muss bei der Einreise ein WEG vorgewiesen werden. Antragsformular und weitere Informationen sind bei der Botschaft / beim Generalkonsulat erhältlich. Frankiertes Retourcouvert* Selbstadressiertes Retourcouvert, als Einschreibebrief frankiert. Visagebühren* Visagebühr per Zahlungsanweisung zahlen oder Bargeld beilegen (resp. Barzahlung bei persönlicher Beantragung). * Wird nur bei Visa-Einholung auf eigene Faust benötigt Visagebühren / Konsulargebühren Gebühren der Botschaft Single Entry Visa, 59 Tage (Einreisefrist: 3 Monate) CHF 30.- Multiple Entry Visa, 59 Tage pro Aufenthalt (Einreisefrist: 6 Monate) CHF 60.- Multiple Entry Visa, 59 Tage pro Aufenthalt (Einreisefrist: 12 Monate) CHF 90.- Für Nicht CH-Bürger (inkl. EU-Bürger) gelten evtl. höhere Gebühren.
Visa-Einholung / Einholgebühren Bearbeitungszeit der Botschaft Normal-Bearbeitung: ca. 7 Arbeitstage für CH-Bürger (ohne Gewähr) um die Visa auszustellen Voraussetzung: alle Dokumente korrekt und vollständig Express-Bearbeitung: nicht möglich Visa-Einholung durch Globetrotter Visa-Service Visa-Einholung auf eigene Faust Bitte alle Dokumente zusammen mit dem unterschriebenen Einholungsauftrag senden an: Globetrotter Travel Service AG, Visa-Service, Postfach, 3001 Bern. Die Verrechnung der Visa- und Einholgebühren erfolgt durch Globetrotter. Es muss keine Zahlung der Visagebühren an die Botschaft / das Konsulat geleistet werden und kein frankiertes Retourcouvert beigelegt werden! Einholgebühr (Normal-Bearbeitung) pro Person/Visum CHF *60.- *Gebühren für Kunden von Globetrotter Business Travel gem. Vereinbarung Alle benötigten Dokumente (inkl. Beleg der Zahlungsanweisung oder Bargeld für Visagebühren bei persönlicher Beantragung) senden an / oder das Visum persönlich beantragen bei Botschaft der Republik Philippinen, Kirchenfeldstrass 73-75, 3005 Bern Tel. 031 350 17 17, Fax. 031 352 26 02 E-Mail: info@philembassyberne.ch, www.bernepe.dfa.gov.ph/sample-sites/visa oder Philippinisches Generalkonsulat, 47, av. Blanc, 1202 Genève Tel. 022 716 19 30, Fax 022 716 19 32 Stand 15.08.16 - Änderungen sind jederzeit vorbehalten.
FA Form No.2-A (revised 2010) REPUBLIC OF THE PHILIPPINES DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS APPLICATION FOR NON- IMMIGRANT VISA FOR TOURISTS AND BUSINESSMEN STAYING NOT MORE THAN 59 DAYS (VISUMANTRAG FÜR TOURISTEN UND GESCHÄFTSLEUTE FÜR EINEN AUFENTHALT BIS 59 TAGE) Foreign Service Post: BERNE GENEVA Please paste one (1) 4.5 cm x 3.5 cm photo taken within the last 6 months 1 Name: Surname Name Nom First name(s) Vorname(n) Prénom(s) Middle name Mittelname Nom autre 2 Date & Place of Birth: Date of Birth Geburtsdatum Né(e) le Place of Birth Geburtsort Né(e) à 3 Age Alter: Sex Geschlecht Sexe Male männlich homme Female weiblich femme 4. Civil Status Single Married Widowed Divorced Zivilstand État civil Ledig Célibataire Verheiratet Marié Verwitwet Veuf/ve Geschieden Divorcé(e) 5 Citizenship: Name of Spouse Staatsangehörigkeit Nationalité Name des Ehepartners Nom d époux/se 6 Present Address Jetzige Adresse Adresse actuelle 7 Telephone/Fax: E-mail: 8 Passport No. : Place of Issue: Date of Issue: Pass Nr. Passeporte Nº PasstelleLieu de délivrance Ausgestellt am Date de délivrance Valid until: Gültig bis Valable jusqu au 9 Occupation: Employer: Beruf Profession Arbeitgeber Employeur 10 Purpose of Entry: Length of stay in the Philippines: Zweck der einreise Aufenthaltsdauer Durée de séjour 11 Expected Date in the Philippines: Arrival: Departure: Einreise datum Date d entrée Abflug 12 Next Port of Destination after the Philippines: Ausreisen nach Sortie à 13 Financial Means of Support: Finanzierungsmittel des Antragsstellers Source financiére 14 Reference in the Philippines and address: Philippinische Bezugsperson und adresse Référence aux Philippines et adresse 15 Were you refused any kind of VISA, denied admission into or deported at government expense from Hat die philippinische Regierung jemals irgend einen Visaantrag von Ihnen abgelehnt, wurde Ihnen die Einreise in die the Philippines? Philippinen verwehrt, oder wurden Sie auf Staatskosten aus den Philippinen ausgewiesen? No Nein Yes Ja, if yes, state circumstances Ja, falls ja, Umstände 16 Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon, Wurden Sie jemals verhaftet, oder wegen irgend eines Verbrechens verurteilt, auch wenn Sie begnadigt wurden, amnesty, or legal action? Avez-vous déjà été arrété ou accuse de crime mémé si vous avez été acquitté Amndestie erhielten oder sonstige Rechtsschritte einleiteten? No Nein Yes Ja, if yes, state circumstances Ja, falls ja, Umstände Indiquez la raison 17 Have you ever been afflicted with communicable disease of public health significance, dangerous Erkrannkten Sie jemals an einer ansteckenden Krankheit, die für die öffentliche Gesundheit von Wichtigkeit ist? Avez-vous eu une maladie contagieuse, dangereuse pour la santé physical or mental disorder, or been a drug abuser or addict? No Nein Yes Ja publique, ou mentale? Avez-vous eu des problémes avec la drogue? Oui Non
I understand that I may only enter the Philippines at a port of entry designated by the Philippine Ich nehme zur Kenntnis, dass ich nur über einen von den philippinischen Behörden dazu vorgesehenen Grenzposten Immigration authorities and with the permission of and under the conditions, including the giving of a in die Philippinen einreisen kann, und dies nur wenn ich die Bedingungen bond, imposed by those authorities dert philippinischen Behörden erfülle. I SOLEMNLY SWEAR that the foregoing statements are true to the best of my Ich bestätige, entsprechend meines Wissens und Glaubens die Richtigkeit aller knowledge and belief. vorangegangenen Informationen. Signature of Applicant SUBSCRIBED AND SWORN to before me on in Signature of Consular Officer PLEASE DO NOT FILL-OUT BELOW THIS LINE Bitte nicht ausfüllen! Ne pas remplir svp. (For official use only Für amtlichen Gebrauch) Visa No. granted on as non-immigrant under Section 9(a) of the Philippine Immigration Act of 1940, Valid until. Visa includes CONSULAR NOTATION: Fee: CHF O.R. No.: Service No. Classification: Type of Entry: Single Multiple Attached Requirements: Original Passport Copy of Flight Confirmation Self Addressed Envelope with CHF 6.00 stamps Copy of Swiss Residence Permit (For Visa-required Foreign Nationals Living in Switzerland) Copy of Business Letter (For Business Trip) RECEIVED BY: Name: Signature: Date: Date: Service No.: O.R. No.: Fee Paid:
Auftrag Visa-Einholung Absender: Telefon / E-Mail für Rückfragen: Telefon E-Mail EINSCHREIBEN Globetrotter Travel Service AG Visa-Service Neuengasse 30 Postfach 3001 Bern Bitte für diese Person/en Name / Vorname 1 Name / Vorname 2 Name / Vorname 3 Name / Vorname 4 das Visum / die Visa einholen für Reiseziel/Land Datum Abreise Schweiz Datum Einreise Reiseziel Datum Ausreise Reiseziel Anzahl Einreisen Single Double Multiple Visum Touristen Business Transit Einholung Normal Express Den Reisepass / die Reisepässe bitte bis spätestens an obige Adresse senden. an folgende Adresse senden Bemerkungen Globetrotter Auftragsnummer (siehe Rechnung/Bestätigung) Datum Unterschrift * Wird das Formular mit dem Adobe Acrobat Reader ausgefüllt, so kann die Unterschriftsfunktion von Adobe benutzt werden (anstelle von ausdrucken und u nterschreiben). Globetrotter Travel Service AG Visa-Service Neuengasse 30 Postfach 3001 Bern Tel. 031 313 00 53 Fax 031 313 00 50 visaservice@globetrotter.ch Öffnungszeiten: MO FR 13.30h-17.00h