Das Roto Drehkipp-Beschlagsystem. Roto NT PowerHinge. Einbauanleitung für Holzfenster und -fenstertüren. Fenster- und Türtechnologie

Ähnliche Dokumente
Einstellmöglichkeiten

Wartung Wartung. HINWEIS! Folgende Hinweise zum Umweltschutz bei Wartungsarbeiten beachten:

12 mm Falzluft 18/20 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse

Das verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto NT Designo Lastabtragung

Einhängen des Flügels Axer 350 und 500

Roto NT Fang- und Putzschere Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster. Roto NT Fang- und Putzschere

Roto NT Einbauanleitung für Falzschere. Roto NT Falzschere

Das verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Holzfenster und -fenstertüren. Roto NT Designo II

Das Roto Outward Opening-Getriebe TSH 10 Einbauanleitung für nach außen öffnende Fenster. Roto Outward Opening TSH 10. Fenster- und Türtechnologie

NEU! ROTO Centro 101 Bandseite K, System 12/20-9(13) Einbauanleitung Schrägfenster. klemmbar. Falztiefe min. 20 mm

Roto NT Designo Das verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem

Roto NT Feststellschere Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto NT Feststellschere

Bedienungs- und Sicherheitshinweise Holz-/ Kunststofffenster und -türen

TITAN ip mit Bandseite Si-line KF

FAVORIT Si-line - Systemsicherheit KF. = Schmierstellen. = einstellbare Exzenterschließzapfen. = einstellbare Schließzapfen S-ES

12 mm Falzluft 18/20 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse

TITAN ip mit Bandseite Si-line KF

Alle hier angegebenen Beschlagteile fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl.

Roto NT. Fenster- und Türtechnologie. Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

Roto NT Royal. Das Drehkipp-Beschlagsystem WIR ÖFFNEN RÄUME. Einbauanleitung Holzfenster und -fenstertüren

Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

TITAN ip KF. Verschlussstellen-Führungen und Kippriegellager fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl.

Roto NT Designo II Die verdeckte Bandlösung für Fenster und Fenstertüren mit hohen Flügelgewichten

Roto NT Designo Die verdeckte Bandlösung für Fenster und Fenstertüren mit hohen Flügelgewichten

ORIGINALFASSUNG

Verbindung Rahmen und Flügel Flügel einhängen

Roto NT. Fenster- und Türtechnologie. Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

Roto NT Designo. Fenster- und Türtechnologie. Die verdeckte Bandlösung für Fenster und Fenstertüren mit hohen Flügelgewichten bis 150 kg

Roto NT Designo. Fenster- und Türtechnologie. Die verdeckte Bandlösung für Fenster und Fenstertüren mit hohen Flügelgewichten bis 150 kg

Roto Outward Opening TSH 30 Hinter Flexibilität steckt ein System. Roto Outward Opening TSH 30

Roto NT Designo. Fenster- und Türtechnologie. Die verdeckte Bandlösung für Fenster und Fenstertüren mit hohen Flügelgewichten bis 150 kg

Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

Roto NT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Holz-/Kunststofffenster und Fenstertüren

Bedienungs- und Pflegean eitung.

Das Roto Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto NT

Das Roto Patio Z Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto Patio Z

BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG TITAN. Bedienungs- und Pflegeanleitung: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme

Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

PORTAL. FS PLUS HS 300 PS 160 Z PLUS PSK 100, 130 und 160 PLUS PSK 200 Z PLUS

VS ALU-DG Verschlussseite ALU-DG für Aluminiumfenster

MACO MULTI. Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge NUR FÜR DEN FACHBETRIEB! DREH- UND DK-BESCHLÄGE

Roto NT DK-Schlagleistengetriebe Minusdornmaß Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

Bedienungs- und Pflegean eitung.

Roto Frank Eisenwarenfabrik AG A-8401 Kalsdorf Telefon: Telefax: Internet:

TECHNIK DIE BEWEGT MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE. Komfortbeschlag MONTAGEHINWEISE

LM 2200 Der klemmbare Beschlag für Aluminiumfenster und -fenstertüren

TECHNIK DIE BEWEGT MACO MULTI DREH- UND DK-BESCHLÄGE. Komfortbeschlag MONTAGEHINWEISE

WIR ÖFFNEN RÄUME. Roto NT Royal. Das Drehkipp-Beschlagsystem. Einbauanleitung Kunststofffenster und -fenstertüren

Roto Patio S Der Standardbeschlag für Kippschiebefenster und -türen

Roto Patio PS Der Standardbeschlag für Parallelschiebefenster und -türen

PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS.

Roto Door Volles Programm für Doppelflügeltüren

Winkhaus Fensterbeschläge

TECHNIK die bewegt MACO MULTI. Bedienungs- und Wartungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp- und Kipp-Dreh- Beschläge. Endanwender

MACO RAIL-SYSTEMS SCHIEBEBESCHLÄGE

Roto Door. Das abgestimmte Bauteileprogramm für dauerhaft dichte Türen. Einbauanleitung für lösbaren Miniatur-Kabelübergang 6-polig

ROTO NT Beschlagzusammenstellung Drehkipp-Beschlag Bandseite E5 / A Grundsicherheit

Pflege- und Wartungsanleitung

Allgemeine Bedienungsund Gebrauchshinweise für Türen

Roto NT. Fenster- und Türtechnologie. Sicherheitsnachrüstung von Fenstern und Fenstertüren nach DIN Teil 2

Roto NT. Der Katalog. für das Drehkipp-Beschlagsystem Kunststofffenster und -fenstertüren

TECHNIK DIE BEWEGT MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE. MULTI POWER völlig verdeckt liegende Beschläge MONTAGEHINWEISE

Roto Patio S Der Standardbeschlag für Kippschiebefenster und -türen bis 160 kg

MACO MULTI. Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge FACHBETRIEB

Roto Outward Opening-Getriebe TSH 10 Katalog für nach außen öffnende Fenster. Roto Outward Opening TSH 10. Fenster- und Türtechnologie

activpilot Concept activpilot Comfort PADK

Bandseite E5 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster

Winkhaus Fensterbeschläge

TECHNIK DIE BEWEGT MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE. Bedienungs- und Wartungsanleitung Dreh-Kipp-Beschläge KUNSTSTOFF- FENSTER

Winkhaus Fensterbeschläge

für Fenster activpilot Giant Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb

WIR ÖFFNEN RÄUME. Roto Patio S Centro. Das Patio Beschlagsystem. Einbauanleitung. Patio 3130 S / 4150 S

Döpfner Fensterbeschlag-Systeme

Montage-, Einstell- und Wartungsanleitung

Eichenstr. 11 bis 19, Lindenring 6 u. 8, Taufkirchen CO2 Gebäudesanierung und Modernisierungsmaßnahmen Satellitenschüsseln und CO.

activpilot Comfort PADK

Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

activpilot Concept Justier- und Wartungsanleitung für den Fenster-Fachbetrieb für Fenster

LM 4200-DK-E WK 2 Der einbruchhemmende Drehkippbeschlag für Aluminiumfenster und -fenstertüren

Winkhaus Fensterbeschläge

Winkhaus Fensterbeschläge

activpilot Concept activpilot Select

Roto Patio Z NT. Das Patio Beschlagsystem. Patio Z NT 145 mm WIR ÖFFNEN RÄUME. Einbauhinweis

Produkinformation und bestimmungsmässige Verwendung

A11.14 SCHEREN UND DREHBÄNDER A11 DREH-KIPPFENSTER

Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH

Schüco EasyCare. Pflegeanleitung für Kunststoff-Fenster und -Türen

Winkhaus Fensterbeschläge

Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitung für Kunststoff-Fenster und -Türen

Informationen für unsere Kundenn Pflege/Wartung/Gewährleistung

LM-K Der klemmbare Kippflügelbeschlag für Aluminiumfenster

Voll verdeckt liegender Beschlag MACO VV130 Einhängen Aushängen Einstellen Warten

Roto Patio Life. Patio Life. Mehr Komfort und Sicherheit für großflächige Schiebetüren. Fenster- und Türtechnologie

Die folgenden Informationen aus dem Planungshandbuch Aluminium sind unbedingt zu beachten:

Roto E-Tec Drive. Fenster- und Türtechnologie. Im Beschlag integrierter, elektrischer Fensterantrieb

Transkript:

Das Roto Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Holzfenster und -fenstertüren Roto NT PowerHinge Fenster- und Türtechnologie

Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft. Durch den technischen Fortschritt, Veränderungen der Gesetzgebung sowie durch Zeitablauf ergeben sich zwangsläufig Veränderungen. Bitte haben Sie deshalb Verständnis, dass wir für die Richtigkeit und Vollständigkeit des Inhaltes keine Gewähr übernehmen. Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung bleiben vorbehalten. Impressum Copyright: März 2010 Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Telefon: +49 711 7598-0 Telefax: +49 711 7598-253 info@roto-frank.com www.roto-frank.com. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Inhalt Allgemeine Information Richtlinien zur Produkthaftung... 4 Allgemeine Hinweise... 6 Anwendungsdiagramm... 8 Beschlagübersicht Drehkipp-Beschlag Grundsicherheit... 12 Dreh-Beschlag Grundsicherheit... 14 Montage Bohrmaße... 16 Einbau... 17 Mittelband einsetzen...17 Axerlagerstift einsetzen...18 Montage Blendrahmenbeschlagteile...19 Justierung... 20 Wartung/Bedienung Wartung... 22 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise... 24 Die Einbauanleitung AB 503 wird als Grundlage vorausgesetzt. Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010.

Richtlinien zur Produkthaftung Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers ( 4 ProdHaftG) für seine Produkte sind die nachfolgenden Informationen über Drehund Drehkippbeschläge für Fenster- und Fenstertürflügel zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht. 1. Produktinformation und bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Dreh- und Drehkippbeschläge Definition: Dreh- und Drehkippbeschläge im Sinne dieser Definition sind Eingriff- Dreh- und Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren im Hochbau. Sie dienen dazu, Fenster- und Fenstertürflügel unter Betätigung eines Handhebels in eine Drehlage oder in eine durch die Scherenausführung begrenzte Kippstellung zu bringen. Verwendung: Dreh- und Drehkippbeschläge finden Verwendung an lotrecht eingebauten Fenstern und Fenstertüren aus Holz, Kunststoff, Aluminium oder Stahl und deren entsprechenden Werkstoffkombinationen. Gebräuchliche Dreh- und Drehkippbeschläge im Sinne dieser Definition verschließen Fenster und Fenstertürflügel oder bringen sie in verschiedene Lüftungsstellungen. Beim Schließen muss in der Regel die Gegenkraft einer Dichtung überwunden werden. 1.2 Schiebebeschläge Definition: Schiebebeschläge im Sinne dieser Definition sind Beschläge für schiebbare Flügel von Fenstertüren und Fenstern, welche vorwiegend als Außenabschlüsse verwendet werden und meist verglast sind. In Kombination mit den schiebbaren Flügeln können feste Felder und/oder weitere Flügel, z. B. Reinigungsdrehflügel, in einem Fensterelement angeordnet sein. Verwendung: Schiebebeschläge finden Verwendung an lotrecht eingebauten Fenstern und Fenstertürflügeln aus Holz, Kunststoff, Aluminium oder Stahl und deren entsprechenden Werkstoffkombinationen. Schiebebeschläge im Sinne dieser Definition sind mit einem Verschluss ausgestattet, welcher den schiebbaren Flügel verriegelt sowie mit Laufrollen, die am unteren waagerechten Schenkel des schiebbaren Flügels angeordnet sind. Zusätzlich können Ausstellscheren zum Kippen und Mechanismen zum Heben bzw. parallel Abstellen der Flügel vorgesehen sein. Über die Beschläge werden die Flügel verschlossen, in die Lüftungsstellung gebracht und zur Seite geschoben. Je nach Außentemperatur, relativer Luftfeuchte der Raumluft sowie der Einbausituation des Schiebe-Elementes, kann es zu einer vorübergehenden Tauwasserbildung an den Aluminium-Schienen an der Rauminnenseite kommen. Dies wird insbesondere bei Behinderung der Luftzirkulation z. B. durch tiefe Laibungen, Vorhänge sowie durch ungünstige Anordnung der Heizkörper o. ä. gefördert. 1.3 abweichende Verwendung Haftungsausschluss Alle von 1.1 und /oder 1.2 abweichende Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung und führen zum Ausschluss der Haftung. 1.4 Hinweise bezüglich Nutzungseinschränkungen Geöffnete Flügel für Fenstertüren und Fenster sowie nicht verriegelte oder in Kippstellung geschaltete Fenster- und Fenstertürflügel erreichen nur eine abschirmende Funktion und erfüllen nicht die Anforderungen an die Fugendichtigkeit, die Schlagregensicherheit, die Schalldämmung, den Wärmeschutz und die Einbruchhemmung. Bei Wind und Durchzug müssen Fensterund Fenstertürflügel geschlossen und verriegelt werden. Wind und Durchzug liegen vor, wenn sich die in einer der Öffnungsstellungen befindlichen Fenster- oder Fenstertürflügel durch Luftdruck bzw. Luftsog selbsttätig und unkontrolliert öffnen oder schließen. Eine fixierte Offenstellung von Fenster- und Fenstertürflügeln ist nur mit feststellenden Zusatzbeschlägen zu erreichen. 1.5 Notwendigkeit besonderer Vereinbarungen bei erweiterten Anforderungen Einbruchhemmende Fenster und Fenstertüren, Fenster und Fenstertüren für Feuchträume und solche für den Einsatz in Umgebungen mit aggressiven, korrosionsfördernden Luftinhalten erfordern Beschläge mit für den jeweiligen Einsatzfall abgestimmten und gesondert vereinbarten Leistungsmerkmalen. Die Widerstandsfähigkeit gegen Windlasten im geschlossenen und verriegelten Zustand ist von den jeweiligen Konstruktionen der Fenster- und Fenstertüren abhängig. Müssen vorgegebene Windlasten (zum Beispiel nach EN 12210 insbesondere Prüfdruck p3) abgetragen werden, sind in Verbindung mit der jeweiligen Fenster- oder Fenstertürkonstruktion und dem Rahmenwerkstoff geeignete Beschlagzusammenstellungen abzustimmen und gesondert zu vereinbaren. Generell können die unter 1.1 und /oder 1.2 definierten Beschläge die Anforderungen an barrierefreie Wohnungen (zum Beispiel nach DIN 18025) erfüllen. Hierzu sind jedoch entsprechende Beschlagzusammenstellungen und Montagen in den Fenstern und Fenstertüren erforderlich, die abgestimmt und gesondert vereinbart werden müssen. 2. Fehlgebrauch Ein Fehlgebrauch also die nicht bestimmungsgemäße Produktnutzung der unter 1.1 und /oder 1.2 beschriebenen Beschläge für Fenstertüren und Fenstern liegt insbesondere vor, wenn Hindernisse in den Öffnungsbereich zwischen Blendrahmen und Flügel eingebracht werden und somit den bestimmungsgemäßen Gebrauch erschweren oder verhindern, wenn Zusatzlasten auf Fenster- oder Fenstertürflügel einwirken (wie zum Beispiel an den Fenster- oder Türflügeln schaukelnde Kinder), wenn Fenster- und Fenstertürflügel bestimmungswidrig oder unkontrolliert (z. B. durch Wind) so gegen Fensterlaibungen gedrückt oder gar geschlagen werden, dass entweder die Beschläge oder die Rahmenmaterialien oder sonstige Einzelteile der Fenster- oder Fenstertüren beschädigt oder zerstört werden bzw. Folgeschäden entstehen können, wenn beim Schließen (oder Zuschieben) zwischen Flügel und den Blendrahmen gegriffen wird bzw. sich eine Person oder Körperteile in diesem Bereich befinden (Gefahr für Leib und Leben). 3. Haftung Der jeweilige Gesamtbeschlag darf nur aus Beschlagteilen aus dem System Roto NT zusammengestellt werden. Die Verwendung von nicht durch die Roto Frank AG freigegebenen Zusammenstellungen und/ oder eine unsachgemäß durchgeführte Montage des Beschlages und/oder die Verwendung von nicht originalen bzw. nicht werkseitig freigegebenen Zubehörteilen führt zum Ausschluss der Haftung. Zur fachgerechten Verschraubung ist die Richtlinie Befestigung tragender Beschlagteile von Dreh- und Drehkippbeschlägen (TBDK) zu beachten. Bei Verwendung von Kunststoff- oder Leicht-metallprofilen sind die Angaben der Profilhersteller bzw. Systeminhaber zu beachten. Der Fensterhersteller ist grundsätzlich verantwortlich für die Einhaltung der vorgegebenen Systemmaße (z. B. Dichtungsspaltmaße). Diese sind regelmäßig, insbesondere bei Ersteinsatz von neuen Beschlagteilen, bei der Herstellung und fortlaufend bis einschließlich dem Fenstereinbau, zu überprüfen. Die Beschlagteile sind grundsätzlich so ausgelegt, dass die Systemmaße, sofern sie vom Beschlag beeinflusst werden, eingestellt werden können. Sollte eine Abweichung von diesen Maßen, die zu einem Mangel führt, erst nach dem 4. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Einbau der Fenster festgestellt werden, wird für den entstandenen Zusatzaufwand keine Haftung übernommen. 4. Produktleistungen Anwendungshinweise des Herstellers 4.1 Maximale Flügelgewichte Die maximalen Flügelgewichte für die einzelnen Beschlagausführungen dürfen nicht überschritten werden. Das Bauteil mit der geringsten zulässigen Tragkraft bestimmt das max. Flügelgewicht. Anwendungsdiagramme und Bauteilzuordnung sind zu beachten. (siehe Kapitel Diagramme / Schnitte) 4.2 Flügelgrößen Die Darstellung der Anwendungsdiagramme in den Planungsunterlagen, Produktkatalogen oder Anschlaganleitungen zeigen die Zusammenhänge zwischen zulässigen Flügelbreiten und Flügelhöhen in Abhängigkeit von unterschiedlichen Glasgewichten bzw. Gesamtglasdicken auf. Die sich daraus ergebenden Flügelabmessungen oder Flügelformate (Hoch- bzw. Querformate) dürfen wie auch das maximale Flügelgewicht keinesfalls überschritten werden. 4.3 Zusammensetzung der Beschläge Die Vorschriften des Herstellers, welche die Zusammensetzung der Beschläge betreffen (z. B. der Einsatz von Zusatzscheren, die Gestaltung der Beschläge für einbruchhemmende Fenster- und Fenstertürflügel usw.), sind verbindlich. 5. Produktwartung Sicherheitsrelevante Beschlagteile sind mindestens einmal jährlich auf festen Sitz zu prüfen und auf Verschleiß zu kontrollieren. Je nach Erfordernis sind die Befestigungsschrauben nachzuziehen bzw. die Teile auszutauschen. Darüber hinaus sind mindestens einmal jährlich folgende Wartungsarbeiten durchzuführen: Alle beweglichen Teile und alle Verschlussstellen der Beschläge sind zu fetten und auf Funktion zu prüfen. Es sind nur solche Reinigungs- und Pflegemittel zu verwenden, die den Korrosionsschutz der Beschläge nicht beeinträchtigen. Die Einstellarbeiten an den Beschlägen besonders im Bereich der Ecklager oder Laufwagen und der Scheren sowie das Austauschen von Teilen und das Aus- und Einhängen der Öffnungsflügel sind von einem Fachbetrieb durchzuführen. Bei einer Oberflächenbehandlung z. B. beim Lackieren oder Lasieren der Fenster und Fenstertüren sind alle Beschlagteile von dieser Behandlung auszuschließen und auch gegen Verunreinigung hierdurch zu schützen. 5.1 Erhaltung der Oberflächengüte Elektrolytisch aufgebrachte Zinküberzüge werden im normalen Raumklima nicht angegriffen, wenn sich auf den Beschlagteilen kein Kondenswasser bildet oder gelegentlich entstandenes Kondenswasser schnell abtrocknen kann. Um die Oberflächengüte der Beschlagteile dauerhaft zu erhalten und Beeinträchtigungen durch Korrosion zu vermeiden, sind unbedingt folgende Punkte zu beachten: Die Beschläge bzw. die Falzräume sind insbesondere in der Bauphase ausreichend zu belüften, so dass sie weder direkter Nässeeinwirkung noch Kondenswasserbildung ausgesetzt sind. Es ist auf jeden Fall durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass (dauerhaft) feuchte Raumluft nicht in den Falzräumen kondensieren kann. Die Beschläge sind von Ablagerungen und Verschmutzungen durch Baustoffe (Baustaub, Gipsputz, Zement etc.) freizuhalten. Etwaige Verschmutzungen mit Putz, Mörtel o. ä. sind vor dem Abbinden mit Wasser zu entfernen. Aggressive Dämpfe (z. B. durch Ameisen- oder Essigsäure, Ammoniak, Amin- oder Ammoniakverbindungen, Aldehyde, Phenole, Chlor, Gerbsäure etc.) können in Verbindung mit bereits geringer Kondenswasserbildung zu einer schnellen Korrosion an den Beschlagteilen führen. Daher sind solche Ausdünstungen im Bereich der Fenster unbedingt zu vermeiden. Bei Fenstern und Fenstertüren aus Eichenholz oder anderen Holzarten mit hohem Anteil an (Gerb-) Säure, ist durch eine geeignete Oberflächenbehandlung der Fenster dafür zu sorgen, dass diese Inhaltsstoffe nicht aus dem Holz ausdünsten können. Der Beschlag darf keinen direkten Kontakt mit einer unbehandelten Holzoberfläche haben. Weiterhin dürfen keine essig- oder säurevernetzenden Dichtstoffe oder solche mit den zuvor genannten Inhaltsstoffen verwendet werden, da sowohl der direkte Kontakt mit dem Dichtstoff als auch dessen Ausdünstungen die Oberfläche der Beschläge angreifen können. Die Beschläge dürfen nur mit milden, ph-neutralen Reinigungsmitteln in verdünnter Form gereinigt werden. Keinesfalls dürfen aggressive, säurehaltige Reiniger mit allen vorstehend aufge- führten Inhaltsstoffen oder Scheuermittel verwendet werden. Grundsätzlich dürfen für die Befestigung der Beschlagteile nur galvanisch blank verzinkte und passivierte Schrauben verwendet werden. Auf keinen Fall ist die Verwendung von Edelstahlschrauben erlaubt, da diese die Korrosion von verzinkten Oberflächen fördern. 6. Informations- und Instruktionspflichten Zur Durchführung der Informations- und Instruktionspflichten, die über jeden (Zwischen-) Händler und Verarbeiter bis zum Endkunden weiterzureichen sind, sowie zur Durchführung der Wartungsarbeiten stehen insbesondere folgende Unterlagen zur Verfügung: Planungsunterlagen Produktkataloge Anschlaganleitungen Wartungs- und Pflegeanleitungen sowie Bedienungsanleitungen nachfolgend insgesamt oder teilweise nur kurz Produktinformationen genannt. Zur Sicherstellung der jeweiligen Funktion von Fenster und Fenstertüren: sind die Planer gehalten, die Produktinformationen vom Hersteller oder Fachhandel anzufordern und zu beachten, ist der Fachhandel gehalten, die Produktinformationen zu beachten was insbesondere auch für Werbemaßnahmen gilt und diese an nachfolgende Händler und /oder Verarbeiter auszuhändigen und sie darauf hinzuweisen, dass sie diese ebenfalls an deren Abnehmer weiterreichen müssen, sind die Verarbeiter gehalten, die Produktinformationen zu beachten und insbesondere die Wartungs- und Pflegeanleitungen sowie Bedienungsanleitungen an die Bauherren und Benutzer weiterzureichen. 7. Verwendung für artverwandte Beschläge Die innerhalb der einzelnen Beschlagsysteme möglichen Varianten z. B. Kipp- und Klappflügelbeschläge, oder solche, die anstatt oder zusätzlich zu der Kippstellung eine Lüftungsstellung bieten, in welcher der Flügel parallel um einen rundum laufenden Spalt abgestellt wird sind hinsichtlich Produktinformation und bestimmungsgemäßer Verwendung, Fehlgebrauch, Produktleistungen, Produktwartung, Informations- und Instruktionspflichten je nach zutreffenden Merkmalen sinngemäß zu behandeln. Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 5

Allgemeine Hinweise Bandseite NT PowerHinge 5/12 mm Falzluft 18 / 20 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse min. 29 mm Falztiefe Funktionssicherheit der Beschläge Für die ständige Funktionssicherheit des Beschlags ist folgendes zu beachten: 1. Fachgerechte Montage der Beschlagteile entsprechend den Einbauanleitungen. 2. Fachgerechte Montage der Elemente beim Fenstereinbau. 3. Der Fensterhersteller hat die Wartungs- und Bedienungsanleitung und ggf. die Produkthaftungsrichtlinien an den Benutzer auszuhändigen. 4. Der Gesamtbeschlag darf nur aus Original Roto Systemteilen bestehen. Mitverwendung systemfremder Teile schließt jegliche Haftung aus. Produkthaftungs-Vorschriften Zur Befestigung der Beschlagteile sind galvanisch blank verzinkte, silber-chromatierte Fensterbauschrauben aus Stahl 4,5 x (min.) 45 mm zu verwenden. Im verwendeten Holz ist eine Auszugskraft von 4 kn je Schraube zu erreichen. Alle vorhandenen Schraublöcher in den tragenden Bauteilen müssen benutzt werden. Beim Bau von einbruchhemmenden Fenstern ist der Einsatz von Schrauben mit Teilgewinde (zylindrischer Schaft) zu empfehlen. Vom Fensterhersteller ist für eine ausreichende Befestigung der Beschlagteile zu sorgen, ggf. ist der Schraubenhersteller einzuschalten. Bei der Befestigung sicherheitsrelevanter, tragender Beschlagteile wie Axerlager und Ecklager müssen die Ausreißkräfte senkrecht zur Flügelebene gemäß nachstehender Tabelle erreicht werden (Zugkraftwerte in Abhängigkeit der Flügelgewichte aus der TBDK). Flügelgewicht in kg Zugkraft in N (1) 60 1650 70 1900 80 2200 90 2450 100 2700 110 3000 120 3250 130 3500 140 3900 150 4200 200 5500 250 6900 300 8400 (1) zulässige Toleranz 10 %. Die angegebenen Werte beziehen sich auf das Axerlager. Sie sind auch für Ecklager gültig, wenn die Befestigung entsprechend dem Axerlager durchgeführt wird. Bei aggressiven Hölzern (z. B. Afcelia, Eiche) sind die Beschlagausfräsungen vor der Beschlagmontage zum Schutz der Beschläge mit einem Schutzlack zu behandeln. Keine säurevernetzten Dichtstoffe benutzen, die zu Korrosion der Beschlagteile führen können. Die Verklotzungsrichtlinien für die Verglasungstechnik sind einzuhalten. 6. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Produkthaftung Haftungsausschluss Der Beschlaghersteller haftet nicht für Funktionsstörungen oder Beschädigung der Beschläge sowie der damit ausgestatteten Fenster oder Fenstertüren, wenn diese auf unzureichende Ausschreibung, Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Anwendungsdiagramme zurückzuführen und einer erhöhten Verschmutzung ausgesetzt sind. Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf Original Roto Bauteile. Drehbegrenzer Zur Vermeidung von Schäden an der Bandseite und am Flügel bzw. anderen Objekten durch Kollision mit dem sich öffnenden Flügel ist der Drehbegrenzer mit Bremse aus dem NT-Programm (Drehbegrenzer 335, Material-Nr. 260 565) bei Flügeln über 160 kg vorzusehen. Der Drehbegrenzer 335 ist für eine Falzluft von 12 mm ausgelegt. Ist die Falzluft geringer als 12 mm ist eine Ausfräsung im Einbaubereich erforderlich. Niveauschaltsperre Der Einsatz der Niveauschaltsperre bei Drehkipp-Flügeln bzw. eines Flügelhebers bei Drehflügeln ist zwingend erforderlich. Zweitschere Durch die auf 80 mm eingeschränkte Kippweite entfällt die Zweitschere. Axerarm / Axerstulp Axerarm und Axerstulp sind werkseitig fest miteinander als Axer- garnitur verbunden. Verglasung Die Verglasung muss umlaufend mit dem Flügelrahmen verklebt sein, um eine optimale Versteifung des Flügels zu gewährleisten. Rahmen- und Flügelmaterial Der Rahmen- und Flügelrahmenwerkstoff entsprechend der Wahl des Fensterherstellers muss in der Lage sein, die auftretenden Belastungen abzutragen. Bei Unklarheiten bezüglich der Eignung des Materials/Profils sind Prüfungen/Dauerläufe durchzuführen. Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 7

Anwendungsdiagramm Bandseite NT PowerHinge Drehkippbeschlag Anwendungsdiagramm Bandseite NT PowerHinge Drehkippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsbereich (1) Flügelfalzbreite (FFB)... 600 1600 mm Flügelfalzhöhe (FFH)... 1200 3000 mm Flügelgewicht... max. 200 kg 3000 2900 2800 2700 2600 Glasgewicht 100 kg/m 2 Glasgewicht 90 kg/m 2 Glasgewicht 80 kg/m 2 Glasgewicht 70 kg/m 2 Glasgewicht 60 kg/m 2 Glasgewicht 50 kg/m 2 2500 2400 2300 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 Flügelfalzhöhe (FFH) in mm 1400 1500 1600 Flügelfalzbreite (FFB) in mm 50 kg/m 2 (= 20 mm Glasdicke) 60 kg/m 2 (= 24 mm Glasdicke) 70 kg/m 2 (= 28 mm Glasdicke) 80 kg/m 2 (= 32 mm Glasdicke) 90 kg/m 2 (= 36 mm Glasdicke) 100 kg/m 2 (= 40 mm Glasdicke) = unzulässiger Anwendungsbereich 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg (1) Einbau Drehbegrenzer unten ab 160 kg. 8. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite NT PowerHinge Drehkippbeschlag Rechteckfenster Anwendungsbereich (1) 3000 Flügelfalzbreite (FFB)... 600 1600 mm Flügelfalzhöhe (FFH)... 1200 3000 mm Flügelgewicht... max. 200 kg Flügelfalzhöhe (FFH) in mm 2900 2800 2700 2600 2500 2400 2300 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200 Flügelgewicht 200 kg Flügelgewicht 180 kg Flügelgewicht 160 kg Flügelgewicht 150 kg 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 Flügelfalzbreite (FFB) in mm = unzulässiger Anwendungsbereich (1) Einbau Drehbegrenzer unten ab 160 kg. Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010.

Anwendungsdiagramm Bandseite NT PowerHinge Drehbeschlag Anwendungsdiagramm Bandseite NT PowerHinge Drehbeschlag Rechteckfenster Glasgewicht 100 kg/m 2 Glasgewicht 90 kg/m 2 Glasgewicht 80 kg/m 2 Glasgewicht 70 kg/m 2 Glasgewicht 60 kg/m 2 Anwendungsbereich (1) 3000 Flügelfalzbreite (FFB)... 400 1600 mm Flügelfalzhöhe (FFH)... 1200 3000 mm Flügelgewicht... max. 300 kg 2900 2800 2700 2600 2500 2400 2300 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 Flügelfalzhöhe (FFH) in mm Flügelfalzbreite (FFB) in mm 60 kg/m 2 (= 24 mm Glasdicke) 70 kg/m 2 (= 28 mm Glasdicke) 80 kg/m 2 (= 32 mm Glasdicke) 90 kg/m 2 (= 36 mm Glasdicke) 100 kg/m 2 (= 40 mm Glasdicke) = unzulässiger Anwendungsbereich 1 mm / m 2 Glasdicke = 2,5 kg (1) Einbau Drehbegrenzer unten oder oben ab 160 kg. 10. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Anwendungsdiagramm Bandseite NT PowerHinge Drehbeschlag Rechteckfenster Anwendungsbereich (1) Flügelfalzbreite (FFB)... 400 1600 mm Flügelfalzhöhe (FFH)... 1200 3000 mm Flügelgewicht... max. 300 kg Flügelfalzhöhe (FFH) in mm 3000 2900 2800 2700 2600 2500 2400 2300 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200 Flügelgewicht 300 kg Flügelgewicht 280 kg Flügelgewicht 260 kg Flügelgewicht 240 kg Flügelgewicht 220 kg Flügelgewicht 200 kg Flügelgewicht 180 kg Flügelgewicht 160 kg Flügelgewicht 150 kg 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 Flügelfalzbreite (FFB) in mm = unzulässiger Anwendungsbereich (1) Einbau Drehbegrenzer unten oder oben ab 160 kg. Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 11

Drehkipp-Beschlag Grundsicherheit Artikelliste Anwendungsbereich Flügelfalzbreite (FFB)... 600 1600 mm Flügelfalzhöhe (FFH)... 1200 3000 mm Flügelgewicht...max. 200 kg 1 DK-Getriebe Griffsitz konstant, Dornmaß 15 mm 2 DK-Getriebe Griffsitz mittig/variabel, Dornmaß 15 mm 3 Eckumlenkung 4 Eckumlenkung DK 5 Drehbegrenzer 335 260 565 6 DK-Axer-Garnitur, System 12/18(20)-9 FFB/mm Größe Material-Nr. 600 800 350 L 562 007 R 562 008 801 1000 500 1 V L 562 009 1 V R 562 010 1001 1200 500 1 V L 562 009 1 V R 562 010 MV 200 KU 1 E 450 821 1201 1400 500 1 V L 562 009 1 V R 562 010 MV 400 KU 1 E 280 346 1401 1600 500 1 V L 562 009 1 V R 562 010 MV 600 KU 1 E 255 282 12 Ecklager NT PowerHinge L 561 982 R 561 983 13 Falzeckband, System 12/18(20)-9 L 561 988 R 561 989 Falzeckband, System 12/18(20)-13 L 561 986 R 561 987 14 Niveauschaltsperre Flügelteil 260 538 Profilspezifische Teile: siehe AB 503 15 Niveauschaltsperre Rahmenteil 16 Drehbegrenzer 335 Rahmenteil 17 Kipplager 18 Schließstück DK-Axer-Garnitur, System 12/18(20)-13 FFB/mm Größe Material-Nr. 600 800 350 L 562 003 R 562 004 801 1000 500 1 V L 562 005 1 V R 562 006 1001 1200 500 1 V L 562 005 1 V R 562 006 MV 200 KU 1 E 450 821 1201 1400 500 1 V L 562 005 1 V R 562 006 MV 400 KU 1 E 280 346 1401 1600 500 1 V L 562 005 1 V R 562 006 MV 600 KU 1 E 255 282 7 Axerlager NT PowerHinge L 561 997 R 561 998 8 Axerlagerstift NT PowerHinge 562 065 9 Eckumlenkung Axer (ohne Zapfen) 293 521 10 Mittelverschluss mehrteilig waagrecht 11 Mittelverschluss mehrteilig senkrecht FFH/mm Größe Material-Nr. 1201 1800 200 KU 1 E 450 821 600 1 E 255 281 1801 2400 200 KU 1 E 450 821 600 KU 1 E 255 282 600 1 E 255 281 2401 3000 200 KU 1 E 450 821 600 KU 1 E 255 282 600 KU 1 E 255 282 600 1 E 255 281 12. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Beschlagübersicht 18 18 6 7 3 9 8 18 1 2 11 15 14 18 3 13 12 4 5 10 17 18 16 Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 13

Dreh-Beschlag Grundsicherheit Artikelliste Anwendungsbereich Flügelfalzbreite (FFB)... 400 1600 mm Flügelfalzhöhe (FFH)... 1200 3000 mm Flügelgewicht...max. 300 kg 1 DK-Getriebe Griffsitz konstant, Dornmaß 15 mm 2 DK-Getriebe Griffsitz mittig/variabel, Dornmaß 15 mm 3 Eckumlenkung 4 Eckumlenkung DK 5 Sondereckumlenkung 6 Drehbegrenzer 335 260 565 7 Falzaxerband, System 12/18(20)-9 FFB/mm Größe Material-Nr. 600 1600 L 562 001 R 562 002 Falzaxerband, System 12/18(20)-13 FFB/mm Größe Material-Nr. 600 1600 L 561 999 R 562 000 8 Axerlager NT PowerHinge L 561 997 R 561 998 9 Axerlagerstift NT PowerHinge 562 065 10 Mittelverschluss mehrteilig waagrecht 11 Ecklager NT PowerHinge L 561 982 R 561 983 12 Falzeckband, System 12/18(20)-9 L 561 988 R 561 989 Falzeckband, System 12/18(20)-13 L 561 986 R 561 987 13 Mittelband NT PowerHinge, System 12/18(20)-9 561 996 ab FFH 2400 bzw. 200 kg Mittelband NT PowerHinge, System 12/18(20)-13 561 995 ab FFH 2400 bzw. 200 kg 14 Mittellager NT PowerHinge 561 994 ab FFH 2400 bzw. 200 kg 15 Niveauschaltsperre Flügelteil 260 538 16 Hubbegrenzer Profilspezifische Teile: siehe AB 503 17 Niveauschaltsperre Rahmenteil 18 Drehbegrenzer Rahmenteil 19 Schließstück 14. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Beschlagübersicht 19 19 7 3 10 8 5 9 19 9 1 2 17 15 13 14 12 11 4 4 6 11 16 10 19 18 Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 15

Blendrahmen Bohrmaße Bohrmaße Axerlager NT PowerHinge, Mittellager NT PowerHinge, Ecklager NT PowerHinge R10 56 R10 172 R10 4,5 30,5 R10 R10 18 29,6 172 172 18 t=8 t=29 R10 30,5 R10 t=29 t=8 30,5 t=29 t=8 Ø 8, 29 tief 11,6 4,5 15,8 R10 56 16. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Einbau Mittelband einsetzen Hinweise zum Einbau des Mittelbandes 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mittellager am Rahmen montieren. Mittelband in der Flügelnut verschrauben. Das Mittelband soll dabei aber in Nutrichtung verschiebbar bleiben (Langlöcher). Dadurch kann beim Einhängen des Flügels das Mittelband passend zum Mittellager ausgerichtet werden. Flügel einhängen. Axerlagerstift einsetzen. Flügel so weit wie möglich öffnen. Mittelband fest verschrauben. Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 17

Einbau Axerlagerstift einsetzen Einsetzen des Axerlagerstiftes (Mittellager, Axerlager) 1. 2. 3. Der Axerlagerstift kann mit dem Roto Ziehgriff eingeschoben werden. Axerlagerstift mit Hilfe des Ziehgriffes so positionieren, dass die Verdrehsicherung in der Endposition in die vorgesehene Aussparung eingreift. In der Endposition wird der Axerlagerstift durch einen gefederten Bolzen im Lager gesichert. Axerlagerstift bis zum Einrasten der Sicherung einschieben. Hinweis: Am Mittelband kann der Axerlagerstift von oben und unten eingeschoben werden. Herausziehen des Axerlagerstiftes (Mittellager, Axerlager) 1. 2. 3. 4. Fenster öffnen. Mit kleinem Schraubendreher (Schlitzklinge) den Sicherungsbolzen lösen (vgl. Bild). Gleichzeitig oben überstehende Axerlagerstift eindrücken. Fenster schließen. Axerlagerstift mit dem Ziehgriff herausziehen. 2 1 18. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Montage Blendrahmenbeschlagteile Grundsicherheit Schließstück-Maße (mm) DK-Getriebe, Griffsitz konstant Grundsicherheit MV4 MV3 MV2 MV1 MV vertikal FFH/mm MV1 MV2 MV3 MV4 1200 1800 346 946 MV 200 KU MV 600 1801 2400 346 946 1546 MV 200 KU MV 600 KU MV 600 2401 3000 346 946 1546 2146 MV 200 MV 600 KU MV 600 KU MV 600 Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 19

Justierung Die tragenden Bauteile der Bandseite NT PowerHinge unmittelbar nach Einbau des Fensters prüfen und gegebenenfalls nachstellen. Alle Verstellungen mit Innensechskantschlüssel 4 mm möglich. Verstellung am Axer Seitenverstellung ± 2,0 mm Anpressdruckverstellung ± 0,5 mm ± 0,5 ± 2,0 Verstellung am Falzaxer Seitenverstellung ± 2,0 mm Anpressdruckverstellung ± 0,5 mm ± 0,5 ± 2,0 20. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Verstellung am Ecklager Seitenverstellung ± 2,0 mm ± 2,0 Verstellung am Eckband Höhenverstellung + 4,0 mm / 2,0 mm Hinweis: Abdeckkappe des Eckbandes entfernen. Ist ein Mittelband vorhanden dieses auch verstellen. Verstellung am Mittelband (nur Drehflügel) Höhenverstellung ± 2,0 mm Hinweis: Flügel so weit wie möglich öffnen. Schrauben am Mittelband lösen. Höhenverstellung vornehmen. Schrauben am Mittelband wieder fixieren. ± 2,0-2,0 /+4,0 Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 21

Wartung Die von Ihnen gefertigten Fenster haben hochwertige Roto-Beschläge. Dies bedeutet: hoher Bedienungskomfort, einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Voraussetzung für die Funktion und Leichtgängigkeit des Beschlags ist die Einhaltung unserer Vorschriften über Flügelgröße und Flügelgewicht sowie unserer Produkthaftungsrichtlinien. Funktion und Zustand der Beschläge sind nach folgenden Kriterien zu überprüfen: Gängigkeit Befestigung der Beschläge Verschleiß an den Beschlägen Beschädigung der Beschläge Gängigkeit Verschleiß an den Beschlägen Die Gängigkeit des Beschlages kann am Fenstergriff überprüft werden. Das Verriegelungs- und Entriegelungsmoment des Fenstergriffs ist nach DIN 18055 mit einem Wert von max. 10 Nm festgelegt. Die Überprüfung kann mit einem Drehmomentenschlüssel erfolgen. Die Gängigkeit kann durch Fetten/Ölen oder durch Nachstellen der Beschläge verbessert werden. Bei Roto-Drehkipp-Beschlägen sind 2 3-seitige Verstellmöglichkeiten vorgesehen. Eine falsche bzw. unsachgemäße Nachstellung der Beschläge kann dazu führen, dass die Fenster ihre Funktion nicht mehr erfüllen. Befestigung der Beschläge Alle funktionsrelevanten Bauteile des Beschlages sind entsprechend unseren Angaben zu fetten bzw. zu ölen, um Verschleiß zu vermeiden. Beschädigung der Beschläge Beschädigte Beschlagteile sind zu erneuern, speziell wenn es sich um tragende Beschlagteile handelt. Die Beschläge sind ausschließlich mit einem weichen Tuch und milden, ph-neutralen Reinigungsmitteln in verdünnter Form zu reinigen. Niemals aggressive, säurehaltige Reiniger oder Scheuermittel verwenden. Diese könnten zu Schäden an den Beschlägen führen. Von der zuverlässigen Befestigung des Beschlags hängt die Funktion des Fensters und seine Nutzungssicherheit ab. Festigkeit und Sitz der einzelnen Schrauben sind zu prüfen. Sind Anzeichen vorhanden, dass sich zum Beispiel Schrauben gelöst haben oder dass Schraubenköpfe abgerissen sind, so sind diese umgehend anzuziehen oder zu erneuern. Aus diesen Empfehlungen können keine rechtlichen Ansprüche abgeleitet werden, deren Anwendung ist auf den konkreten Einzelfall auszurichten. Die Roto Frank AG empfiehlt dem Fensterhersteller den Abschluss eines Wartungvertrages mit seinen Endkunden. 22. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Wartung Durch regelmäßiges Fetten und Ölen ( * ) (mind. 1x jährlich) aller funktionsrelevanten Bauteile in Flügel und Rahmen erhalten Sie sich die Leichtgängigkeit Ihrer Roto-Beschläge und schützen Sie vor vorzeitigem Verschleiß. Sicherheitsschließstücke aus Stahl erfordern ständiges Einfetten, um unnötigen Abrieb zu vermeiden. Darüber hinaus ist der Sitz der Schrauben zu überprüfen. Eventuell gelockerte Schrauben oder abgerissene Schraubenköpfe sind umgehend vom Fachbetrieb zu erneuern. ( * ) Verwenden Sie hierzu bitte säure- und harzfreies Fett bzw. Öl aus dem Fachhandel. Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 23

Sicherheitshinweise Flügel nicht mit zusätzlichem Gewicht belasten. Keine Gegenstände zwischen Flügel und Rahmen legen. Verletzungsgefahr! Im Öffnungsspalt zwischen Flügel und Rahmen besteht Verletzungsgefahr durch Einklemmen. Beim Zudrücken nicht zwischen Flügel und Rahmen greifen. Bei starker Luftbewegung Flügel nicht in Drehstellung offen lassen. Flügel nicht an Mauerleibung schlagen oder drücken. Absturzgefahr! Wo Kinder oder sonstige gefährdete Personen Zugang zum Fenster haben, Drehstellung des Flügels verhindern. Drehsperre oder abschließbaren Griff anbringen. 24. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Änderungen vorbehalten. Roto NT PowerHinge AB 593-0. März 2010. 25

26. März 2010. AB 593-0 Roto NT PowerHinge Änderungen vorbehalten.

Roto Frank AG Fenster- und Türtechnologie Wilhelm-Frank-Platz 1 70771 Leinfelden-Echterdingen Telefon +49 711 7598-0 Telefax +49 711 7598-253 info@roto-frank.com www.roto-frank.com BKWK / B&N Stand: März 2010. Änderungen vorbehalten. AB 593-0 2010 Roto Frank AG Roto ist ein eingetragenes Warenzeichen Roto International Alle Standorte und Vertriebspartner unter www.roto-frank.com Argentinien Belgien Bosnien- Herzegowina Chile China Deutschland Estland Frankreich Georgien Griechenland Großbritannien Italien Kroatien Lettland Litauen Mexiko Niederlande Österreich Polen Portugal Rumänien Russland Schweiz Serbien Singapur Slowenien Spanien Tschechien Türkei Ukraine Ungarn USA Weißrussland