Magnetpumpe PMA-2. Benutzerinformation Magnetpumpe PMA 2 2.1DE E12

Ähnliche Dokumente
Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs

Direktgesteuertes Wegeventil Serie D1VW 8 Watt

Hydraulikventile Industriestandard. Direktgesteuertes Wegeventil Serie D1VW

Direktgesteuertes Wegeventil Serie D3MW

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch

RPE3-10. Konstruktionsbeschreibung ELEKTROMAGNETISCH BETÄTIGTE WEGEVENTILE HPH NG 10 p max bis 320 bar Q max bis 120 l/min

Hydraulikpumpe HP - 1

2/2 Wegeventil C1 PN 320 X,Y - gesteuert DN16 125

2/2 Wege Coaxialventil CX06 bis CX09 fremdgesteuert

Einfacher Schwimmerschalter

Magnetventil, Kunststoff

4/3-Proportional Wegeventil direktgesteuert mit integrierter Elektronik Plattenaufbau nach ISO4401 P4WEE 10

Betriebsanleitung. Drucksensoren 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y PA-21Y-400

3/2-Wege Magnetventil, direktwirkend, stromlos offen oder geschlosssen

Hochdruckpumpe PUMP4000.0,2L Hochdruckpumpensatz PUMP2500.0,2L.SET. Bedienungsanleitung

ATL 12 TRAPEZSPINDEL LINEARANTRIEB ABMESSUNGEN. La = Lc + Hublänge Lc T. Hublänge. Lagerbock. Kondensator. Standard Befestigung Innengewinde BA

Direktgesteuertes Wegeventil Serie D1VW mit Explosionsschutz

2/2-Wege, NC-Funktion

Typ 634: Zähler mit hohem Schutz gegen magnetische Störungen Typ 635: Zähler mit hoher Schockfestigkeit

Körper aus Aluminiumlegierung. Innenteile aus Chromstahl. Sitzdichtungen aus NBR p min. = siehe Tabelle p max. = 10 bar

SD3E-B2. Konstruktions- und Funktionsbeschreibung HD /2012. Elektromagnetisch betätigte 2/2-Wege-Sitzventile. Ersetzt HD /2010

2/2-Wege-Magnetventil mit Servomembran und Klappanker Vorsteuerung

T-NUT-NÄHERUNGSSCHALTER

Bedienungsanleitung FS00 Schwimmerschalter

/ / 2012

Transportband TB30/TB60

Auswertgerät Typ 656 A/B

Bedienungsanleitung Instrumententafel IT 300 Solar Art.-Nr Seite 1 / 3

SKF VectoLub, Zubehör

2/2-Wege-Mini-Magnetventil

Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit

Pneumatik-Normzylinder «Baureihe R»

PIR-04 Prüfgerät für Infrarot Flammenmelder. Technische Angaben Montage und Installation Betrieb, Sicherheitshinweise

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201

elektromechanisch DF-770 Eigenschaften Typ Nennspannung V AC/DC 24V DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Kolbenstangenlose Zylinder Schlitzzylinder Serie GSU. Katalogbroschüre

Normventile ISO Lieferübersicht

Sensorik Näherungssensoren Serie ST6. Katalogbroschüre

CODESCHALTER CS100 SET Anleitung

AC 25 T. Betriebsanleitung Pneumatic Crimper AC 25 T. Ausgabedatum 05/2010. Für künftige Verwendung aufbewahren!

Dokumentation. Sperrventile, pneumatisch betätigt - Typ VIP... MS -

SD2E-A2. Konstruktions- und Funktionsbeschreibung HD /2014. Elektromagnetisch betätigte 2/2-Wege-Schieberventile. Ersetzt HD /2013

INW. Zubehör Näherungsschalter INW. Anwendungsbeispiel Näherungsschalter. INW Sensoren steckbar. Darstellung urheberrechtlich geschützt

Gerätesteckdose nach DIN EN , Form A

Unterspannungswächter SW 31 V

Mobiltechnik 6/2 Wegeventil MWV 6/2-12

E2F. Zylindrischer Näherungssensor im Kunststoffgehäuse. Anwendungen. Bestellinformationen. Sensoren. Zubehör (gesondert zu bestellen)

Netzteil NF 45 RLC 24 VDC Typ Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bedienungsanleitung. Static Line

ROE2-06. Konstruktionsbeschreibung ELEKTROMAGNETISCH BETÄTIGTE 2-WEGE-SITZVENTILE HPH NG 06 p bis 250 bar Qmax bis 63 l/min

ZIEHL industrie-elektronik GmbH+Co, Daimlerstr.13, D Schwäbisch Hall, Tel.: , Fax: -56,

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Induktive-Sensoren. Norm-Schaltabstände Einbau bündig oder nicht bündig Verschiedene Anschlussvarianten

direktgesteuert direct acting

0322, 0324, Vorsteuer-Magnetventil, Kunststoff

3/2-Wege-Mini-Magnetventil

Thermostate und Hygrostate

Magnetventile VZWD direktgesteuert, NPT

Arbeitsgebiet: Grundlagen. EG-Konformitätserklärungen für Maschinen und Einbauerklärungen für unvollständige Maschinen - Beispiele

Montage- und Bedienungsanweisung

Förderpumpen VP / VPB / VPBM

Displayeinheiten 4. Netzüberwachung. Displayeinheiten

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Übergabeprotokoll. für kraftbetätigte Fenster (als unvollständige Maschinen) Objekt / BV: Standort: Referenz-Nr. (Risikobeurteilung) Seite 1 von 6

Zahnradpumpenaggregat UD und UC

Druckmessumformer für Industrieanwendungen Typ MBS 32 und MBS 33

Druck- und Vakuumschalter

Arbeitsgebiet: Grundlagen. Beispiele für EG-Konformitätserklärungen für Maschinen, unvollständige Maschinen und Persönliche Schutzausrüstungen (PSA)

Kolbenpumpen. Manuell oder pneumatisch betriebene. Für Öl und Fließfett Zur Anwendung in SKF MonoFlex Einleitungs-Zentralschmiersystemen

Betriebsanleitung. Inhaltsverzeichnis

4/2-Wege-Magnetventil für Pneumatik

2-Wege-Einbauventil Serie C10 D*C. Kenndaten / Bestellschlüssel

BZ-IZ BETRIEBS-h / IMPULS-ZÄHLER LCD digital

Optische-Sensoren. Einweg-Schranken, Taster Subminiaturgeräte Zylindrischer Lichtstrahl

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+

Betriebsanleitung. Arbeitskorb

ELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen

FI-Schutzschalter Best.-Nr.: Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Funktion. 3 Bedienung.

RPE2-04. Konstruktionsbeschreibung HD /2002. Elektromagnetisch betätigte Wegeventile. Ersetzt HD /2000

VIESMANN. Montageanleitung VITOFLAME 300. für die Fachkraft

Elektrisch gesteuerte Stellantriebe Serie AEL5

KNX 12CH Multi I/O. Art Version 1.3 Letzte Änderung:

Netzüberwachung. Displayeinheiten. Displayeinheiten

Bedienanleitung. Stellanzeiger zu E2-Schieber ab DN 250

Framax-Umsetzbügel Art.-Nr.: ab Baujahr 1998

MICRO LED-KONSTANT- STROMQUELLE 10mA

Wegeventil NG06 für Rohrleitungseinbau

Kompakt-Aggregate für Öl

direkt gesteuert, elektrisch betätigt max. Betriebsdruck 250 bar max. Nennvolumenstrom 20 l/min Einbaubohrung PVDE2-11 oder Stufenbohrung T-13A

Betriebsanleitung. Wärmebrücken. Gerät Benennung Wärmebrücke mit Keramikheizkörpern Wärmebrücke mit Infrarotheizkörpern.

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

LS-Serie. Elektrische Stellungsrückmelder für Schwenkantriebe

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EG08-Y1X

Serie 82 - Industrie-Zeitrelais, 5 A

26230, NAMUR. Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe. Serienmäßige Handhilfsbetätigung mit Feststellung.

26230, NAMUR 3/2- und 5/2-Wegeventile, elektromagnetisch betätigt, indirekt gesteuerte Kolbenschieber G 1/4

3/2-Wegeventile Betätigung: elektromagnetisch Direkt gesteuerte Sitzventile Anschluss: G 1/2, 1/2 NPT oder Aufflanschausführung NAMUR

4/3- Proportional Wegeventil direktgesteuert, mit integrierter Elektronik und integriertem Wegaufnehmer Plattenaufbau nach ISO4401 P4WRE 10

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

Transkript:

Magnetpumpe PMA-2 4495b06

Seite 2 von 16

Inhaltsverzeichnis Seite Seite Sicherheitshinweise... 3 Einsatzgebiete... 4 Aufbau... 5 Arbeitsweise... 6 Aufstellung und Montage Anforderungen an den Aufstellungsort... 6 Elektrischer Anschluss... 6 Betriebsanleitung Inbetriebnahme... 6 Entlüften... 6 Wartung und Reparatur... 6 Technische Daten Pumpe... 7 Schaltzeiten... 8 Elektrische Ausrüstung... 8 Typenschlüssel... 9 Abmessungen... 10 Zubehör... 11 Einzelteile der Magnetpumpe PMA-2... 13 Baugruppen der Magnetpumpe PMA-2... 14 EG-Einbauerklärung... 15 Störungen und deren Beseitigung... 7 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Betrieb der Magnetpumpe Die Magnetpumpe PMA-2 ist ausschließlich für den Einsatz in Öl-Zentralschmieranlagen bestimmt. Die in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte, besonders der max. Betriebsdruck und die max. Frequenz, dürfen auf keinen Fall überschritten werden. Eine andere oder eine darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden, die aus anderen Verwendungen resultieren, haftet der Hersteller nicht. Die Magnetpumpe darf nur in technisch einwandfreien Zustand benutzt werden. Mängel und Störungen, welche die Funktion und die Sicherheit beeinträchtigen sind umgehend zu beseitigen. Der Behälter ist rechtzeitig mit sauberem Öl aufzufüllen. Sollten sie mehr Informationen benötigen, als in dieser Benutzerinformation gegeben sind, so wenden Sie sich bitte an unsere Firma (Anschrift siehe Fußzeile). Wartung und Reparaturen Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten an der Magnetpumpe ist die Benutzerinformation mit den Sicherheitshinweisen zu beachten. Die Benutzerinformation muss am Einsatzort verfügbar sein. Umbauten oder Veränderungen an der Magnetpumpe sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Für Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für daraus entstehende Folgen aufheben. Seite 3 von 16

Einsatzgebiete Anwendung Die Magnetpumpe dient als Förderpumpe für Öl, vorzugsweise in Kettenschmieranlagen. Sie kann in einer Zentralschmieranlage entweder - in Verbindung mit Düsen als Spritzschmierung zum zielgenauen Schmieren von Kettenbolzen und rollen oder auch - in Verbindung mit Progressivverteilern als Tropf- oder Pinselschmierung eingesetzt werden. Durch die hohe Taktfrequenz eignet sich die Pumpe auch für Ketten, die mit hoher Geschwindigkeit laufen. Der Antrieb der Pumpe erfolgt durch einen Elektromagneten (2 Abb. 2). Der Näherungsschalter (7, Abb. 1) tastet bei Bewegung des Antriebszahnrades (z. B. die Zähne oder die Kette) ab und steuert somit den Elektromagneten für den Spritzvorgang. Abb. 1 Magnetpumpe für Kettenschmierung über Spritzdüsen 1 Ölbehälter 2 Absperrhahn 3 Magnetpumpe 4 Spritzdüsen 5 Steuergerät 6 Näherungsschalter am Antriebszahnrad 4112b97 Seite 4 von 16

Aufbau Abb. 2 Anschlüsse Signaleingang 4496b06 R Ölzufluss vom Behälter P Druckanschluss 1 Stecker (mit Gleichrichter bei Wechselspannung) 2 Elektromagnet 3 Dosierbolzen 4 Kolbenmitnehmer 5 Druckfeder 6 Kolben 7 Rückschlagventil Seite 5 von 16

Arbeitsweise Der Anker des Elektromagneten (2, Abb. 2), erhält über den Näherungsschalter (6, Abb. 1) einen elektrischen Impuls (Ansteuerung). Er schlägt dabei über den Dosierbolzen (3, Abb. 2) auf den Kolbenmitnehmer (4). Dieser versetzt die Kolben (6) in Bewegung. Die Kolben stoßen eine dosierte Ölmenge zum Druckanschluss (P) aus. Der Rückhub der Pumpenkolben und des Ankers erfolgt über Federkraft. Beim Rückhub saugen die Kolben aus dem Vorratsraum frisches Öl an. Die Pumpe ist bereit für den nächsten Schmierimpuls. Ein Näherungsschalter (Ausstattung wahlweise) überwacht die Funktion der Pumpe. Aufstellung und Montage Anforderungen am Aufstellungsort ebene, stabile und vibrationsfreie Aufstellfläche geschützt vor Staub- und Schmutzablagerung sicher vor Witterungseinflüssen Einbaulage: waagerecht, Entlüftungsschraube nach links oder rechts Ölzufuhr: freier Ölzulauf vom Behälter 6001a02 WICHTIGER HINWEIS Anziehmoment der Befestigungsschrauben 15 Nm ± 10%. max. Rohrleitungslänge zu den Düsen: - bei Fördermenge 60 mm³: Stahlrohr 6 m Kunststoffrohr 3 m - bei Fördermenge 30 mm³: Stahlrohr 3 m Kunststoffrohr 1,5 m Elektrischer Anschluss 4273a00 ACHTUNG! Vor Anschluss des Gerätes Anlage spannungsfrei schalten. Montage und Installation elektrischer Geräte darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen! Die einschlägigen Regeln der Technik und die jeweiligen Arbeitsschutzgesetze (Vorschriften, Normen) sind zu beachten. Elektrischer Anschluss des Elektromagneten entsprechend Stromlaufplan und Anschlussbild. Elektrischer Anschluss des Näherungsschalters entsprechend Stromlaufplan und Anschlussbild. Betriebsanleitung Inbetriebnahme Wartung und Reparatur Die Druckleitung(en) und die Befüllleitung mit den entsprechenden Anschlüssen an der Pumpe verbinden. 1013A94 Seite 6 von 16 ACHTUNG! Sorgfältig darauf achten, dass keine Schmutzteilchen oder andere Fremdkörper in das Pumpengehäuse gelangen. Rohrleitungen vor dem Anschließen reinigen. Verschmutzung der Umgebung vermeiden. Behälter mit sauberem Öl füllen. Absperrhahn im Ölzulauf zur Pumpe öffnen. Entlüften Entlüftungsschraube (E, Abb. 11) herausdrehen, bis das Öl ausgetreten ist. Danach die Entlüftungsschraube wieder einschrauben. Pumpe laufen lassen, bis alle angeschlossenen Düsen ordnungsgemäß arbeiten. ACHTUNG! Vor allen Reparaturarbeiten an der Pumpe: Anlage spannungslos machen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. 4273a00 Absperrschieber im Ölzulauf schließen Pumpen und Systemdruck abbauen. Gefahr durch Herausspritzen von Öl. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Unter der Voraussetzung, dass die Pumpe nur sauberes Öl fördert, braucht sie keine besondere Pflege. Die Kolben befinden sich inmitten des zu fördernden Öls und schmieren sich deshalb selbst. Die Kolben unterliegen einem natürlichen Verschleiß, welcher von der Taktzeit und vom eingestellten Druck abhängig ist. Nach einem Austausch oder einer Reparatur, sind die Rohrleitungen und die Pumpe wieder zu entlüften.

Störungen und deren Beseitigung Störung: Pumpe fördert nicht Ursache: Abhilfe: Elektromagnet defekt Spannungsversorgung überprüfen, defekten Magneten austauschen. Störung: Pumpe fördert nicht, Magnet erhält Impuls Ursache: Abhilfe: Kein Öl im System Ölzufluss zur Pumpe überprüfen. Behälter auffüllen. Kolben beschädigt Pumpenkörper kpl. austauschen. Ansaugbohrung verstopft Pumpenkörper ausbauen, reinigen und auf Fremdkörper untersuchen. Luft im System Pumpe und Rohrleitungen entlüften (siehe Inbetriebnahme). Alle Reparaturarbeiten, welche die Kenntnisse des Anwenderpersonals übersteigen, sind durch Fachpersonal durchzuführen. Dazu kann die defekte Pumpe entweder an die Reparaturabteilung ins Werk Walldorf geschickt werden oder ein Spezialist kann für die Vorort-Reparatur angefordert werden. Serviceanschrift: Abt. Kundendienst Postfach 1263 D-69183 Walldorf Technische Daten Pumpe Anzahl der Auslässe... 1-6 6001a02 HINWEIS Beim Nachschalten von Progressivverteilern nicht mehr als 2 Auslässe verwenden. Fördermenge pro Hub und Auslass... 60 mm 3 oder 30 mm 3 Fördermedium... Öle auf Mineralöl... oder synthetischer Basis 1), Reinheit: 30 µm 6001a02 1) HINWEIS Beim Einsatz folgender Öle ist zusätzlich zu beachten: - Ester- und Glycol- sowie pflanzliche Öle Verträglichkeit mit NBR-Materialien prüfen - Silikon-Öle Einzelprüfung aufgrund schlechterer Schmiereigenschaften zu herkömmlichen Schmier- und Hydraulikölen Viskosität... 30 bis 1000 mm 2 /s (bei Betriebstemperatur) Betriebstemperatur... - 15 C bis 50 C (höhere auf Anfrage) Einbaulage... vorzugsweise waagerecht Sauganschluss... G 1/4"i Druckanschlüsse... für Rohr Ø 6 mm Druck... max. 50 bar (abhängig von der Anzahl der Auslässe) Befülldruck (z. B. über Ringleitung)... max. 0,5 bar Magnet... Einfachhub-Steuermagnet Schutzart... IP 65 Isolationsklasse... B Einschaltdauer... 40 % ED Versorgungsspannung... 24 VDC / 230 VAC / 120 VAC Magnetspannung... 24 VDC / 196 VDC / 105 VDC Stromaufnahme... 4,4 A / 0.66 A / 1,11 A Gleichrichter für Wechselspannung... im Anschlussstecker Seite 7 von 16

Technische Daten, Fortsetzung Schaltzeiten für maximale Taktfrequenz Falls kürzeste Taktzeiten erreicht werden sollen, sind folgende Schaltzeiten zu beachten: 1. für Anschlussspannung 24VDC Spannung ein... 0,1 sec. Spannung aus... 0,15 sec. Elektrische Ausrüstung Anschlussstecker für 24VDC Sach-Nr. 236-13868-1 Selbstanschließbar, Schraubklemmen 3-polig, Kontaktanordnung nach DIN 43650-A ; M16 x 1,5 Schutzart: IP 65; Halteleistung 100 W(VA) Abb. 3 4433b02 Schaltzeiten für maximale Taktfrequenz bei 24VDC f max = 1/T = 4 Hz (für Dauerbetrieb) f max = 1/T = 5 Hz (für Aussetzbetrieb, 5 min ein, 5 min aus) Abb. 5 Anschlussbild 24 VDC 4497a04 Anschlussstecker für 120 VAC und 230VAC Sach-Nr.... 236-13868-3 mit Brückengleichrichter und LED-Anzeige Kontaktanordnung... nach DIN 43650-A, M 16 x 1,5 Betriebsstrom... 1,5 A Halteleistung... 345 W (VA) Schutzart... IP 65 2. für Anschlussspannungen 120VAC / 230VAC Spannung ein... 0,1 s Spannung aus... 0,2 s 4434b06 Abb. 4 Schaltzeiten für maximale Taktfrequenz bei 230 VAC f max = 1/T = 3,33 Hz Abb. 6 Anschlussbild 120/ 230 VAC 4498a04 Näherungsschalter Sach-Nr. 234-13195-8 Dreidraht, Schließer, PNP, Gerätestecker mit LED-Anzeige Schaltabstand... 2 mm Betriebsspannung... 10...30 VDC Betriebsstrom... 150 ma Schaltfrequenz... 1000 Hz Spannungsabfall... 3 V Schutzart... IP 67 HINWEIS Die angegebenentaktfrequenzen wurden bei Raumtemperatur 25 C mit Öl OPTIMOL VISCOGEN KL 09 erreicht. 6001a02 Seite 8 von 16 Abb. 7 Anschlussbild Näherungenschalter (Option) 4437a02

Technische Daten, Fortsetzung Schwimmermagnetschalter Sach-Nr.... 444-24283-1 Schaltleistung... max. 60VA Schaltspannung... max. 230V Schaltstrom... 1 A Die max. Schaltleistungen beziehen sich auf rein resistive Lasten. Bei abweichenden Lasten sind Kontaktschutzmaßnahmen notwendig. Abb. 8 Anschlussschaltbild Schwimmermagnetschalter 6657b06 Kontaktschutzmaßnahmen Magnetschalter RC-Glied Last Magnetschalter RC-Glied Last Abb. 9 Kontaktschutzmaßnahmen 4429b06 Typenschlüssel Die unterschiedlichen Ausführungen der Magnetpumpe können entsprechend nachfolgendem Typenschlüssel bestellt werden: Bestellbeispiele: PMA 2-13YL 2-60 - 230 AC - N PMA 2-6 30-24 DC Pumpe, magnetisch Baureihe, Ausführung 13YL = 13l - Behälter mit Leermeldung... = ohne Behälter N 1-6 = Anzahl der Auslässe 60 = 60 mm³/auslass und Hub 30 = 30 mm³/auslass und Hub Anschlussspannung 24 VDC, 230 VAC, 120 VAC N = mit elektrischer Überwachung Seite 9 von 16

Abmessungen Magnetpumpe PMA - 2 Abb. 10 Abmessungen der Pumpe PMA 2 4499b06 R E N Ölzulauf vom Behälter Entlüftung Anschluss für Näherungsschalter (optional) E und N sind auf beiden Seiten des Pumpenkörpers vorhanden. Die Verschlussschraube N kann bei Befestigung auf ebener Fläche an der Rückseite entfernt werden. Seite 10 von 16

Zubehör Behälter 4115a97 Abb. 11 Behälter 13 l, Sach Nr. 651 28691 1 mit elektrischer Leermeldung (Schwimmermagnetschalter) 4116b97 Abb. 12 Behälter 36 l, Sach Nr. 651 28685 1 mit elektrischer Leermeldung (Schwimmermagnetschalter) Seite 11 von 16

Zubehör, Fortsetzung Ölspritzdüse SZDY-03, Sach-Nr. 615-28660-3 Öffnungsdruck... ca. 7,5 bar Anschluss... für Rohr Ø 6mm Abb. 13 Spritzdüse 615 28660 3 B-PMA-070b12 Doppeldüsen Ölspritzdüse, Doppel, DSZDY-01 Sach-Nr. 615-29209-1 Öffnungsdruck... 5 bis 8 bar Anschluss... für Rohr Ø 6mm HINWEIS Die Doppeldüsen nur zum Spritzen von oben nach unten verwenden. 6001a02 Horizontale Anwendung nur nach Rücksprache. Abb. 14 Doppeldüse, gerade Ölspritzdüse, Doppel, 90, Sach-Nr. 615-29301-1 4500a04 Abstand zur Kette 20-50 mm (bei Betriebsviskosität 800 cst.). Bei geringeren Viskositäten größere Abstände möglich. Abb. 15 Doppeldüse, 90 Seite 12 von 16 4501a04

Einzelteile der Magnetpumpe PMA - 2 Abb. 16 Schnittzeichnung mit Ersatzteilen 4502b06 Pos. Bezeichnung St. Sach-Nr. 1 Verschlusschraube Innensechskant M10 x 1 0-5 303-17499-3 2 Rückschlagventil 1-6 504-32694-1 3 Gewindering M 8 x 1 2 * 4 Innensechskantschraube M 5 x 8C 2 * 5 Dichtring Cu 5 x 9 x 1 2 * 6 Pumpengehäuse 1 * 7 Schutzstopfen 1 * 8 Dichtkolben D 28 1 * 9 O-Ring 24 x 2 1 * 10 O-Ring 4 x 2 6 * 11 Zackenring ZJ 10 6 * 12 Kolben D4 1-6 * 12.1 Blindkolben 0-5 * 13 Druckfeder 1 * Pos. Bezeichnung St. Sach-Nr. 14 Mitnehmer für Kolben 1 * 15 Dosierbolzen 60 mm³ 1 451-70426-1 Dosierbolzen 30 mm³ 1 451-70425-1 16 Anschlussplatte für Hubmagnet 1 451-70427-1 17 Unterlegscheibe D 5,3C 4 209-13077-3 18 Innensechskantschraube M 5 x 25C 4 201-12017-8 19 Hubmagnet 40 % ED, 24 VDC 1 235-13171-4 Hubmagnet 40 % ED, 105 VDC 1 235-13171-5 Hubmagnet 40 % ED, 196 VDC 1 235-13171-3 20 Stecker für Hubmagnet 24 VDC 1 236-13868-1 Stecker für Hubmagnet 1 236-13868-3 105 VDC und 196 VDC - inkl. Gleichrichter für 120 VAC bzw. 230 VAC 21 Näherungsschalter 10-30 VDC M 8 x 1 1 234-13195-8 * in Ersatzteilbaugruppe enthalten (siehe nächste Seite) Seite 13 von 16

Baugruppen der Magnetpumpe PMA - 2 Ersatzteilbaugruppen für Gehäuse bestehend aus Pos. 3, 4, 6 14 Bezeichnung... Sach-Nr. Gehäuse, kpl. für PMA2-...-1... 551-32568-1 Gehäuse, kpl. für PMA2-...-2... 551-32569-1 Gehäuse, kpl. für PMA2-...-3... 551-32570-1 Gehäuse, kpl. für PMA2-...-4... 551-32571-1 Gehäuse, kpl. für PMA2-...-5... 551-32572-1 Gehäuse, kpl. für PMA2-...-6... 551-32573-1 Anordnung der Auslässe Anzahl der Auslässe Montageposition 6 1-6 5 2-6 4 1, 3, 4, 6 3 1, 3, 5 2 2, 5 1 3 Abb. 17 Auslassnummerierung 4503b06 Einbau des Näherungsschalters Abb. 18 Einbau des Näherungsschalters N Näherungsschalter, Sach Nr. 234 13159 8 Anzieh Drehmoment 7Nm+10% SW13 Seite 14 von 16 B-PMA-070a12

EG-Einbauerklärung (im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II Teil 1 B) Der Hersteller SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Heinrich-Hertz-Str. 2-8, D - 69190 Walldorf erklärt hiermit die Übereinstimmung der unvollständigen Maschine Bezeichnung: Typ: Sachnummer: Baujahr: Pumpe zur Förderung von Schmierstoffen PMA2 651-xxxxx-x Siehe Typenschild mit allen nachfolgend genannten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. zum Zeitpunkt der Inverkehrbringung. 1.1.2 1.1.3 1.3.2 1.3.4 1.5.8 1.71 1.7.3 1.7.4 Die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B dieser Richtlinie wurden erstellt. Wir verpflichten uns, den einzelstaatlichen Stellen auf begründetes Verlangen die speziellen technischen Unterlagen in elektronischer Form zu übermitteln. Bevollmächtigter für die Technische Dokumentation ist der Leiter Normung. Adresse siehe Hersteller. Weiterhin wurden folgende Normen in den jeweils zutreffenden Bereichen angewandt: 2011/65/EU RoHS II 2014/30/EU EMV-Richtlinie Harmonisierte / Sonstige Normen: DIN EN ISO 12100 2011 DIN EN 809 2012 DIN EN 50581 2013 DIN EN 6100-6-1-2-3-4 Die unvollständige Maschine darf erst in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und aller weiteren anzuwendenden Richtlinien entspricht. Walldorf Jürgen Kreutzkämper 2016-02-15 Manager R&D Germany SKF Lubrication Business Unit