Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.

Ähnliche Dokumente
10325 Einkaufsbummel Shopping promenade Hochzeitsgäste Wedding guests Radfahrer Cyclists Sitzende Personen Seated persons

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 Royal Bavarian Railway Personnel.

H0 1:87. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Wartende an der Straßenbahnhaltestelle Waiting persons at the tram stop

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2015

1:24. Zubehör 1:24 Accessories 1/24. Zubehör. Maßstab 1:24. Bausatz aus Kunststoff. Accessories. 1/24 scale. Kit made of plastic.

Miniaturfiguren II Miniature figures II II 1:22,5. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement II 1:22,5. Originalgröße Actual size

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement

Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD Standing police officers. Green uniform.

Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2013

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2012

a lot of, much und many

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

nochmal der s-genitiv

❶ Hier siehst du Beispiele für die Pluralbildung im Englischen. Schreibe unter jedes Beispiel zwei weitere Nomen, die ihren Plural genauso bilden.

Schreibmaterial. Tape script: Gerngroß, Günter, et al. Use Your English. Wien: Österreichischer Bundesverlag, S. 126.

Zirkus Circus H0 1:87. Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement H0 1:87

Miniaturfiguren und Fahrzeugmodelle

Work-Life-Balance Issues in Germany Recent Developments

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

Einzelfiguren. Exklusivausführung Single Figures. Exclusive edition

K2-Verlag. Erste englische Wörter. Mit kinderleichter Selbstkontrolle! Mit Freude lernen! Michael Junga

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense)

1. Schulaufgabe aus dem Englischen. I. Dictation. 1. Find the correct word to form questions (Setze das richtige Wort ein um Fragen zu bilden.

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Englische Grammatik perfekt üben: Verlaufsform der Gegenwart

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely

28008 Bahnarbeiter in Warnweste Railway worker wearing safety vest

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz

10 Vorschläge für Berlin 10 Ideas for Berlin

Bestellnr. Bezeichnung EURO

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

Lesson 2A. Wolfgang suitcase. Language Focus Preparation for the trip/ shoes Grammar Why - Because / Which

Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Versicherung bei ausländischen Fahrzeugen International insurance card (only for vehicles not registered in Austria) Licht funktioniert Lights work

Wenn Sie mit dem Auto zu uns kommen

Duden Schülerhilfen. Englisch 5. Klasse Übungen zu Wortschatz und Wortlehre. Dudenverlag Mannheim Leipzig Wien Zürich

2016 UNTERKÜNFTE IN EUGENDORF

Personalpronomen und das Verb to be

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

Areas: Ground Floor 1 bedroom Deluxe Garden House: 81m2 1st Floor 1 bedroom Deluxe Garden House: 69m2

8. Stationentheke: Hobbies and sports

AT JULIE S AUNTY S HOUSE

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

28008 Bahnarbeiter in Warnweste Railway worker wearing safety vest

Simple present or Present progressive?

Contents Inhaltsverzeichnis

Self-Portrait (Selbstbildnis), 1906, oil on canvas, Westfälisches Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte, Münster.

Retractable undercarriages

Martin Hartenbach Sozialversicherung für Landwirtschaft, Forsten und. Gartenbau. Department of prevention Weißensteinstraße D Kassel

Our outdoor suggestions for summer

UFD AG, Arnold Böcklin-Strasse 29, CH-4051 Basel, Schweiz Tel. +41-(0)

Lektion 10: Trennbare und untrennbare Verben (separable and inseparable verbs)

Empfohlene Spielzeuge fu r Kindergarten

SE-Schleuderformen SE-type spinning Moulds

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

singular plural English

Equipment for ball playing

IngE. Das Netzwerk für Frauen in technischen und Ingenieurberufen bei E.ON An E.ON network for women in technical and engineering professions

Report about the project week in Walsall by the students

Cool! für die Berufseinstiegsklasse in Niedersachsen

+ C A R S + C A R S L I E F E R B A R A B S O F O R T

TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER

Materialliste zur Planungshilfe Englisch

APARTMENT MARMOTTE VERBIER, SCHWEIZ

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 BAKIP / BASOP. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Verwendung des Present Progressive

LAUBSÄGE VORLAGEN FRETWORK ARTWORK


forty-three Write the correct names in the boxes. nose neck foot head leg ear mouth body hair eye arm face hand

How to get to Group Head Office Hamburg.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

jeans popcorn cornflakes lollipop Workbook Förderheft Suche für diese Packung das richtige englische Wort. Kreuze es an. I m fine.

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (GERMAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4.

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

What did you do in your holidays?

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26

der Aufzug lift, elevator das Bad bathroom der Balkon balcony das Dach roof Plural: die Aufzüge Genitiv: des Aufzuges

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Technische Oberschule Stuttgart. Bitte bearbeiten Sie alle Aufgaben auf dem Aufgabenblatt.

Prehm-Miniaturen - Neuheiten 2015

Erstauslieferungen im Monat November. First deliveries in the month of November.

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases)

Offenes Lernen 2. Klasse Your Turn 2, Unit 4: Big break 1 Name:

/Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2. Gültig ab / Effective February 01, 2015

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

At school. In my classroom. eraser. workbook. pencil case. book. desk. board. sharpener. chair. pencil. exercise book. schoolbag scissors

Inhalt. Reading Listening Words and Spelling Vorwort Hinweise zum ActiveBook

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Lektre: Stop that Musketeer! (Niveau: - A1)

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung

Transkript:

Exklusivserie Exclusive series 10010 10020 10026 10011 10021 10027 10012 10022 10028 10014 10023 10029 10016 10024 10030 10019 10025 10031 10010 Bahnpersonal Railway personnel 10011 Bahnpersonal DB Railway personnel DB 10012 Stellwerkpersonal DB Signal box workers DB 10014 Verschiedene Berufe Different professions 10016 Güterbodenpersonal Delivery men with loads 10019 Japanisches Bahnpersonal Japanese railway personnel 10020 Reisende Passengers 10021 Sitzende Personen Seated persons 10022 Passanten Passers-by 10023 Kinder Children 10024 Weibliche Passanten Group of women 10025 Sitzende Zuschauer Seated spectators 10026 Stehende Zuschauer Standing spectators 10027 Paare auf Bänken Couples on benches 10028 Begrüßungsszenen Arriving passengers 10029 An der Bahnsteigsperre At the platform gate 10030 Arbeiter Road workers 10031 Gleisbauarbeiter Track workers 2

Exklusivserie Exclusive series 10033 10040 10050 10034 10042 10051 10035 10044 10052 10036 10045 10053 10037 10046 10038 10048 10033 Gleisbauarbeiter Track workers 10034 Schwellenträger Sleeper-layers 10035 Gleisbautrupp Track maintenance crew 10036 Stehende Lkw-Fahrer Standing truckers 10037 Autokran-Personal Crane personnel 10038 Lkw-Fahrer Truckers 10040 Landbevölkerung Farm workers 10042 Waldarbeiter Lumberjacks 10044 Auf dem Bauernhof On the farm 10045 Heuernte Hay harvest 10046 Gärtner. Zubehör Gardeners. Accessories 10048 Viehhandel Cattle at market with figures 10050 Wäscherinnen Women hanging laundry 10051 Mütter und Kinder Women and children 10052 Marktstände. Fertigmodell Market stalls. Ready-made model 10053 Obst- und Gemüsestände. Fertigmodell Fruit and vegetable stalls. Ready-made model Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 3

Exklusivserie Exclusive series 10056 10070 10078 10057 10071 10081 10058 10072 10086 10059 10074 10087 10062 10075 10064 10077 17325 passend zu Art.Nr. 10075 10056 Am Markt. Marktstände und Sonnenschirm als Bausatz At the market. Market stalls and sunshade in kit 10057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher Wedding group, protestant 10058 Brautpaar, katholischer Geistlicher Wedding group, catholic 10059 Hausfrauen Housewives 10062 Film- und Fernsehteam Film- and television crew 10064 Verkehrspolizisten Traffic police 10070 Badende Bathing persons 10071 Badende Bathing persons 10072 Bootsverleih mit 3 Booten Boat rental with 3 boats 10074 Rollerskate und Skateboard. Wiederauflage Roller-skaters and skateboarders. Reissue 10075 Fußballmannschaft Soccer team Dazu passend: 17325 Fußballtore. 2 Stück. Bausatz Football goals. 2 pieces. Kit 10077 Angler und Sportfischer Fishermen 10078 Tennisspieler Tennis players 10081 Motorradfahrer auf Hercules Motorcyclists-Hercules 10086 Französisches Bahnpersonal French railway personnel 10087 Schweizerisches Bahnpersonal Swiss railway personnel 4

Exklusivserie Exclusive series 10089 10101 10109 10091 10110 10095 10103 10113 10096 10105 10114 10097 10106 10115 10100 10107 10116 10089 Fotografen Photographers 10091 Radfahrer Cyclists 10095 Sitzende Personen Seated persons 10096 Sitzende Personen Seated persons 10097 Sitzende Personen Seated persons 10100 Rettungsdienst Rescue service 10101 Notarzt-Team Emergency team 10103 Sitzende Personen für Gasthaus Seated diners 10105 Industriearbeiter Steeplejacks 10106 Maler, Bildhauer, Modelle. Zubehör als Bausatz Artists, sculptor, models. Accessories in kit 10107 Am FKK-Strand. Strandkorb und Zubehör als Bausatz Nudist bathers. Accessories in kit 10109 Am Verkaufswagen At the sales trailer 10110 Burschen und Mädchen Boys and girls 10113 Tramper Young travellers 10114 Wartende Reisende Waiting passengers 10115 Gehende Reisende Walking passengers 10116 Gehende Passanten Walking passers-by 5 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement Wichtiger Hinweis! Preiser-Modelle sind empfohlen für Modellbauer und Sammler ab 14 Jahren. Aufgrund maßstabs- und vorbildgerechter bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und Kleinteile vorhanden. Verschluckungsgefahr! Deshalb nicht in die Hände von Kindern unter 10 Jahren Important remark! Preiser models are recommended for model builders and collectors as of 14 years. Due to scale and functional model design there are also points, edges and small parts and for this very reason take care to ensure that children under 10 years do not get their hands on it 6

Exklusivserie Exclusive series 10117 10123 10126 10118 10124 10128 10119 10125 10151 10120 10150 10121 10155 10122 10156 10117 Passanten Passers-by 10118 Gehende Passanten Walking passers-by 10119 Japanerinnen und Japaner Japanese persons 10120 Tanzpaare Dancing couples 10121 Einkaufende Shopping 10122 Teenager Teenagers 10123 Reisende, Teenager Passengers, teenagers 10124 Passanten Passers-by 10125 Mofafahrer Moped riders 10126 Mokickfahrer Young motorcyclists 10128 Motorroller»Vespa«-Fahrer Vespa-riders 10150 Pferde Horses 10151 Esel Donkeys 10155 Kühe Cows 10156 Pferde Horses 7 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series 10166 10183 10206 10169 10207 10175 10190 10210 10179 10211 10180 10191 10213 10181 10198 10214 10166 Truthahn, Pfau Turkey, peacock 10169 Tauben, Möwen, Krähen und Raubvögel Pigeons, seagulls, crows and birds of prey 10175 Carabinieri, 2 Motorräder Carabinieri, 2 motorcycles 10179 Hirsche Stags 10180 Sitzende Paare Seated couples 10181 Schulkinder School children 10183 Kinder Children 10190 Bergsteiger Mountain climbers 10191 Französische Gendarmerie French constabulary 10198 Franziskanermönche Franciscan friars 10206 Tiroler Trachtenkapelle Tyrolese band in national costume 10207 Tiroler Trachtenkapelle Tyrolese band in national costume 10210 Wirte, Kellner, Bedienung Innkeepers, waiters, waitress 10211 Am Strand On the beach 10213 Niederländisches Bahnpersonal Dutch railway personnel 10214 Feuerwehrmänner. Schutzanzug Firemen. Protective clothes 8

Exklusivserie Exclusive series 10220 10243 10230 10238 10244 10231 10240 10245 10232 10241 10248 10236 10242 10249 10237 10250 10220 THW-Helfer. Arbeitsanzug. Zubehör als Bausatz Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Working clothes. Accessories in kit 10230 Feuerwehrmänner. Österreich. Wiederauflage Firemen. Austria. Reissue 10231 Golfspieler Golfers 10232 Feuerwehrmänner. Frankreich. Moderner Helm. Wiederauflage Firemen. France. Modern helmet. Reissue 10236 Bahnpersonal DB Railway personnel DB 10237 Zugpersonal DB Train personnel DB 10238 Italienisches Bahnpersonal Italian railway personnel 10240 Schuhplattler Bavarian folk dancers 10241 Rundtanz Folk dancers 10242 Feuerwehrmänner im Einsatz Firemen in action 10243 Handwerker. Zubehör Craftsmen. Accessories 10244 Belgisches Bahnpersonal Belgian railway personnel 10245 Rangierpersonal DB Railway shunters DB 10248 Bundespost Post officials. Federal Republic of Germany 10249 Leichttaucher Divers 10250 Bayerische Musikkapelle Bavarian band 9 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series 10251 10279 10283 10255 10284 10258 10280 10290 10260 10281 10291 10275 10282 10295 10278 10294 10251 Maurer, Zubehör Bricklayers. Accessories 10255 Güterbodenpersonal Delivery men 10258 Mädchen Girls 10260 Pfadfinder Boy scouts 10275 Bäcker Krause Baker Krause 10278 Familie Krause wird fotografiert Family Krause being photographed 10279 Familie Krause in Rothenburg Family Krause in Rothenburg 10280 Familie Krause im Allgäu Family Krause in Allgäu 10281 Familie Krause verreist Family Krause going on a journey 10282 Familie Krause in der Gartenwirtschaft Family Krause in garden restaurant 10283 Familie Krause am Strand Family Krause on beach 10284 Familie Krause beim Spaziergang Family Krause taking a walk 10290 Wanderer Wanderers 10291 Jugendliche Teenagers 10294 Lagerarbeiter, Stapler Stock workers, fork lifts 10295 Knecht und Mägde Farm-labourer and farm-girls 10

Exklusivserie Exclusive series 10296 10299 10308 10297 10300 10298 10307 10309 10305 10306 10312 10310 10313 10314 10296 Tramper Young travellers 10297 Sitzende Jugendliche Youths seated 10298 Sitzende Reisende für Zugabteil Seated passengers for railway carriages 10299 Sitzende Fahrgäste für Speisewagen Seated passengers for restaurant car 10300 Liegende Fahrgäste für Schlafwagen Passengers on beds for sleeping-car 10305 Vor der Modeboutique In front of the fashion boutique 10306 Schwimmende Swimming people 10307 Kinder im Schwimmbad Children at the pool 10308 Kinder und Jugendliche im Schwimmbad Children and youths at the pool 10309 Badende Bathers 10310 Familie Krause im Schnee Family Krause in winter 10312 Langläufer Cross country skiers 10313 Abfahrtsläufer Down-hill racers 10314 Eiskunstläufer Figure skaters 11 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement 12

Exklusivserie Exclusive series 10315 10316 10325 10330 10336 10326 10331 10337 10327 10332 10338 10328 10339 10329 10333 10340 10315 Schlittschuhläufer Skaters 10316 Wintersportler Skiers 10325 Einkaufsbummel Shopping promenade 10326 Laufende Passanten Passers-by, hurrying 10327 Laufende Reisende Passengers, hurrying 10328 Schlepperfahrer Tractor drivers 10329 Köche Cooks 10330 Köche am Büfett Cooks at the buffet 10331 Hochzeitsgäste Wedding guests 10332 Sitzende Personen Seated persons 10333 Radfahrer Cyclists 10336 Radfahrer Cyclists 10337 Sitzende Marktfrau. Kunden. Zubehör Seated market woman. Customers. Accessories 10338 Bauarbeiter in der Pause Construction workers having a break 10339 Brautpaar. Gäste Bride and bridegroom. Guests 10340 Polizisten in Sommeruniform, gehend. Deutschland Policemen, wearing summer-uniform, walking. Germany 13 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series 10341 10348 10365 10342 10349 10366 10343 10350 10367 10344 10351 10368 10346 10352 10369 10347 10353 10370 10341 Polizisten in Sommeruniform, gehend. Frankreich Policemen, wearing summer-uniform, walking. France 10342 Feuerwehrmänner in Sommeruniform. Deutschland Firemen, wearing summer-uniform. Germany 10343 Passanten Passers-by 10344 Schülerlotsen. Fußgänger School crossing patrol. Pedestrians 10346 Gefahrvoller Heimweg Dangerous way home 10347 Straßendienst Road sweepers 10348 Pantomime, Gäste im Straßencafe Pantomimist, guests in a street cafe 10349 Studenten mit Künstler im Straßencafe Students and artist in a street cafe 10350 Industrie- und Hafenarbeiter Industrial workers and dockers 10351 Sitzende Industrie- und Hafenarbeiter Seated industrial workers and dockers 10352 Am Anlegeplatz At the berth 10353 Schiffsbesatzung Ship's crew 10365 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn Female commuters on the way to the railway 10366 Pendler auf dem Weg zur Bahn Male commuters on the way to the railway 10367 Im Selbstbedienungsrestaurant At the self-service restaurant 10368 Touristen, Kellner, Kunstmaler Tourists, waiter, artist 10369 Gäste im Straßencafe Guests in a street cafe 10370 Polizisten. USA Policemen. USA 14

Exklusivserie Exclusive series 10371 10377 10381 10372 10378 10382 10373 10379 10384 10374 10385 10375 10380 10386 10376 10387 10371 Polizisten. Großbritannien Policemen. Great Britain 10372 RhB-Personal Railway personnel RhB 10373 Monteure Mechanics 10374 Fernmeldearbeiter. Bauzelt. Zubehör Telecommunication workers. Tent. Accessories 10375 Bahnpersonal Railway personnel 10376 Zimmerleute Carpenters 10377 An der Bäckerei At the bakery 10378 Passanten, Polizist Passers-by, policeman 10379 Reisende am Bahnsteig Passengers on the platform 10380 Geschäftsleute Businessmen 10381 Geschäftsleute Businessmen 10382 Reisende, Steward Passengers, steward 10384 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn Seated passengers for bus and train 10385 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn Seated passengers for bus and train 10386 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn Seated passengers for bus and train 10387 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn Seated passengers for bus and train 15 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series 10388 10394 10399 10389 10395 10400 10390 10396 10401 10391 10397 10402 10392 10398 10403 10393 10404 10388 Bei der Morgentoilette. Geeignet auch für Schlafwagen In the bathroom. Also suitable for sleeping car 10389 Berittene Polizei. Sommeruniform. Deutschland Police on horseback. Germany 10390 Berittene Polizei. Deutschland Police on horseback. Germany 10391 Sitzende Fahrgäste für Speisewagen Seated passengers for dining-car 10392 BGS. Einsatzanzug. Schutzhelm. Vorgehend BGS. Operation suit. Taking the lead. Germany 10393 BGS. Einsatzanzug. Schutzhelm. Abwehrstellung BGS. Operation suit. Defence position. Germany 10394 BGS. Sicherungsposten, Verkehrskontrolle u.a. BGS. Security staff, traffic control a.o. Germany 10395 Bereitschaftspolizei. Einsatzanzug, Schutzhelm, Schild Mobile police. Operation suit, helmet, shield. Germany 10396 Polizeieinsatz. USA Police in action. USA 10397 Berittene Polizei. USA Police on horseback. USA 10398 Carabinieri zu Pferd. Italien Italian Carabinieri on horseback 10399 Berittene Polizei. Deutschland um 1960 Police on horseback. Germany. Around 1960 10400 Stehende Fahrgäste für Bus und Bahn Standing passengers for bus and train 10401 Nonne. Kinder Nun with children 10402 Nonnen Nuns 10403 Reisende Passengers 10404 Almabtrieb Cowherd. Herd of cows 16

Exklusivserie Exclusive series 10405 10411 10418 10406 10412 10417 10407 10413 10419 10408 10414 10420 10409 10415 10421 10410 10416 10422 10405 Straßenbahnpersonal. Fahrgäste Tram personnel. Passengers 10406 Bus- und Straßenbahnpersonal, sitzend Bus and tram personnel, seated 10407 SBB-Personal Railway personnel SBB 10408 Reisende Passengers 10409 BW- und Rangierpersonal DB Railway yard workers DB 10410 Bahnpersonal. Großbritannien Railway personnel. Great Britain 10411 Wartende Reisende Waiting passengers 10412 Sitzende Reisende Seated passengers 10413 Gehende Reisende Walking passengers 10414 Wartende an der Straßenbahnhaltestelle Waiting persons at the tram stop 10415 Passanten. Kinder Passers-by. Children 10416 DB-Personal Railway personnel DB 10417 Reisende vor Fahrplantafel Passengers in front of arrival/departure information 10418 Gleisbauarbeiter Track workers 10419 Polizisten mit Warnweste Policemen wearing safety vest 10420 Arbeiter mit Warnweste Workers wearing safety vest 10421 Fernsehteam TV team 10422 Polizisten. BRD Police. Germany 17 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 18

Exklusivserie Exclusive series 10423 10430 10434 10424 10431 10435 10426 10432 10436 10427 10437 10428 10433 10438 10429 10439 10423 Arbeiter mit Schutzkleidung Workers with protective clothes 10424 Am Büfett At the buffet 10426 Motorbootführer, Insassen. Passend zu Art.Nr. 17304 Motorboat drivers, passengers. Suitable for ref.no. 17304 10427 Im Strandkorb In the beach chair 10428 Am Badesee Swimmers by the lake 10429 Sonnenbad Sunbathers 10430 Ruhende auf Terrasse oder Balkon Resting persons on the terrace or balcony 10431 Freizeit im Garten Relaxing in the garden 10432 THW-Helfer. Einsatzkleidung 1999 Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Operation suit 1999 10433 THW-Helfer, Schweißer. Einsatzkleidung 1999 Workers. Welder. Federal Technical Emergency Service THW. Operation suit 1999 10434 Sitzende Reisende Seated passengers 10435 Garde Républicaine zu Pferd Garde Républicaine on horseback 10436 Gäste Guests 10437 Ruhende im Liegestuhl People resting in deckchairs 10438 Paar im Strandkorb, spielende Kinder Couple in the beach chair, playing children 10439 Paare am FKK-Strand Couples at the nudist beach 19 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series 10440 10444 10452 10441 10445 10453 10442 10446 10454 10443 10451 10455 10447 10449 10448 10450 10440 Gäste am Büfett Guests at the buffet 10441 Rastende am Dorfbrunnen People resting by the village fountain 10442 Rastende Wanderer Resting hikers 10443 Wanderer am Weidebrunnen Hikers by the cattle trough 10444 Gleisbautrupp Track maintenance crew 10445 Kanalarbeiter, Absperrung, Kanaldeckel Sewermen, barriers, manhole cover 10446 GSG 9 GSG 9 10447 Auf dem Oktoberfest (1) On the Oktoberfest (1) 10448 Im Biergarten (1) In the beer-garden (1) 10449 Auf dem Oktoberfest (2) On the Oktoberfest (2) 10450 Im Biergarten (2) In the beer-garden (2) 10451 Passanten Passers-by 10452 Personal US-Personenzug US passenger train personnel 10453 Personal US-Güterzug US freight train personnel 10454 Passanten Passers-by 10455 Fremdenführerin, Touristen Tourist guide, tourists 20

Exklusivserie Exclusive series 10456 10466 10457 10461 10467 10458 10462 10468 10459 10463 10469 10464 10470 10460 10465 10471 10456 Demonstranten Demonstrators 10457 THW-Helfer um 1950 Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Around 1950 10458 THW-Helfer um 1990 Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Around 1990 10459 Reisende. Mit Kofferkulis Travellers. With trolleys 10460 Garde Républicaine zu Pferd. Fahnengruppe Garde Républicaine on horseback. Standard bearers 10461 Arbeiter Workers 10462 Amerikanische Straßenszenen American street scenery 10463 Bei der Gartenarbeit Gardening 10464 Hobbygärtner Hobby gardeners 10465 Reisende Travellers 10466 Beim Pflanzen Planting 10467 Betriebsausflug Works outing 10468 Stadtbesichtigung City sightseeing 10469 Passanten Passers-by 10470 Reisende Travellers 10471 Amerikanische Straßenszenen American street scenery Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours 21

Exklusivserie Exclusive series 10472 10478 10473 10479 10487 10474 10483 10488 10475 10484 10489 10476 10485 10490 10477 10486 10491 10472 An der Dorfstraße At the village street 10473 Punker Punks 10474 Auf der Treppe Sitzende Sitting on the stairs 10475 Straßenszenen Street scenes 10476 Schulschluß Pupils on the way home 10477 Maler Painters 10478 Maler, Zubehör Painters, accessories 10479 Passanten. Rollstühle Passers-by. Wheel-chairs 10483 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Sitzender Fahrer und Mannschaften Firemen. Seated driver and crew 10484 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Eintreffen am Brandort Firemen. Arriving at the scene of a fire 10485 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Löschangriff Firemen. Extinguishing the fire 10486 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Technische Hilfeleistung Firemen. Technical support 10487 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Am Fahrzeug Firemen. At the fire-engine 10488 Kunden mit Einkaufswagen Shoppers pushing shopping carts 10489 Kradfahrer Polizei Motorcyclists. Police 10490 Straßenbahnpersonal Tram staff 10491 Belgisches Bahnpersonal Belgian railway-personnel 22

Exklusivserie Exclusive series 10492 10498 10504 10493 10500 10503 10494 10501 10505 10495 10506 10496 10502 10508 10497 10507 10492 Beim Einkaufen Going shopping 10493 Mütter. Kinder im Kinderwagen. Großeltern Mothers. Children in baby carriages. Grandparents 10494 Eltern mit Kindern. Kinderwagen Parents with children. Baby carriages 10495 Holzfäller. Stämme Lumberjacks. Logs 10496 Inlineskater Inline-skaters 10497 Gerüstbauer Scaffolders 10498 Handwerker Craftsmen 10500 Hobbyreiter Riders 10501 Hobbyreiter Riders 10502 Auf dem Reiterhof At the riding school 10503 Auf dem Reiterhof At the riding school 10504 Stehende Reisende Standing passengers 10505 Gehende Reisende Walking passengers 10506 Sitzende Reisende Seated passengers 10507 Radfahrer, Fahrradanhänger Cyclists, bicycle trailer 10508 Boule-Spieler Boule players 23 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement 24

Exklusivserie Exclusive series 10509 10514 10518 10510 10515 10521 10511 10516 10522 10512 10517 10523 10513 10524 10519 10520 10509 Urner Trachten Swiss national costumes of canton Uri 10510 Feuerwehrmänner. Vollschutzanzug Firemen with chemical resistent suits 10511 Gehende Reisende Walking passengers 10512 Landvermesser Surveyors 10513 Am Bahnsteig At the platform 10514 Gehende Paare Walking couples 10515 Stehende Radfahrer am Bahnübergang Cyclists waiting at the railroad crossing 10516 Gehende Reisende Walking travellers 10517 Gehende Reisende Walking travellers 10518 Sanitäter Paramedics 10519 Beerdigung, evangelischer Geistlicher Funeral, protestant 10520 Beerdigung, katholischer Geistlicher Funeral, catholic 10521 Trauernde Funeral 10522 Sitzende Frauen, Kinderwagen, Bänke Seated women, baby carriages, benches 10523 Wartende an Telefonzelle Waiting persons at the telephone box 10524 Sitzende Reisende. 14 Figuren Seated travellers. 14 miniature figures 25 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie 10528 10525 10530 10534 10531 10535 10526 10532 10536 10527 10533 10537 10529 10538 10525 Denkmäler Statues 10526 Plakatkleber auf Leiter, Plakattafel, Anhänger Worker on ladder, putting up posters, hoarding, trailer 10527 Paare, Hund Couples, dog 10528 Beach-Volleyball Beach-volleyball 10529 Säuglinge Babies 10530 Spielende Kinder Children playing 10531 Eisenbahnfans Trainspotters 10532 Sanitäter mit Krankentrage Paramedics with stretcher 10533 Diakonissen mit Kindern Protestant Sisters with children 10534 Bahnhofsmission Travellers aid 10535 US-Bahnpersonal US railway personnel 10536 Opa, Kinder Grandfather, children 10537 Sitzende Reisende Seated passengers 10538 Auf dem Campingplatz At the camp site 26

Exklusivserie Exclusive series 10539 10540 Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 10541 10545 10548 10542 10543 10546 10544 10547 10550 10539 Auf dem Bauernhof On the farm 10540 Reisende Travellers 10541 Passanten Passers-by 10542 Maurer. Zubehör Brick-layers. Accessories 10543 Sanitäter, Verletzte auf Decke Paramedics, injured person on blanket 10544 Bahnhofsmission Travellers aid 10545 Eisenbahnfans Trainspotters 10546 Teerarbeiter Workers tarring the road 10547 US-Bahnpersonal US railway personnel 10548 Passanten Passers-by 10550 Schwangere Pregnant women = Neuheit 2007 New item 2007 27 Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

Exklusivserie Exclusive series 10551 Gestaltungsvorschlag Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement 10553 10552 10554 10555 10551 Open Air Konzert Open air concert 28 10552 Jäger Huntsmen 10553 Grillparty im Garten At the barbecue 10554 Geburtstagsparty Birthday party 10555 Bergarbeiter Miners = Neuheit 2007 New item 2007