OFFICE 12 D DEUTSCH E ENGLISH I ITALIANO



Ähnliche Dokumente
STEHLEUCHTEN FLOOR LUMINAIRES LAMPADA A STELO

GEAR 3 suspended. Description. Quickinfo. xal.com/gear-3. GENERAL suspended IP 20 several mounting options

SONIC floor soundcap ACCESSORY TYPE COLOUR LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR. e 2 LED. η 81%

MINO 40 / 60 / 100 SURFACE

SASSO ceiling. Description. Quickinfo. xal.com/sasso. GENERAL ceiling mounted IP 20 light engine exchangeable

SONO IP 54 surface. Description. Quickinfo. Features. xal.com/sono-surface. GENERAL surface mounted IP 54

VELA EVO suspended. Description. Quickinfo. Features. xal.com/vela-evo. GENERAL suspended mounted IP 40

PICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Leistungsstarke LED-Deckenauf-/ variable einbauleuchten Powerful surface-mounted/ variably recessed LED ceiling luminaires

Auszug aus dem LED-Katalog 03/2017 Extract from the LED catalogue 03/2017 AIR MAXX. Wandleuchten / Wall luminaires

PIA mini LED. PIA mini LED

PENDELLEUCHTEN DEKORATIV SUSPENDED DECORATIVE LUMINAIRES APPARECCHI A SOSPENSIONE DECORATIVI

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

EEX Kundeninformation

Ø V LED. CODE TYPE COLOUR LAMP POWER SUPPLY D950 CAPRI white 1x4W LED K 230 V D951 CAPRI black 1x4W LED K 230 V Ø 60 Ø 110 LED

LED-PANEL. HOMOGENE FLÄCHENBELEUCHTUNG.

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN STOCKHOLM INFO@CARDI.SE

SL 20.2 LED Systemkomponenten System components

VELA EVO suspended. Description. Quickinfo. Features. xal.com/vela-evo. GENERAL suspended mounted IP 40

BO OVERVIEW. BO 55 basic 680. Quickinfo. BO 70 basic 684. BO 70 focus 684 SYSTEM POWER LUMINOUS FLUX COLOUR RENDERING INDEX COLOUR TEMPERATURE

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Auszug aus LED-Katalog 2014 Extract from the LED catalogue 2014 AIR MAXX LED. Wandleuchten / Wall luminaires

PIPES SPOTS PIPES. all-star index. design Serge & Robert Cornelissen

SIZE. Zubehör / Accessories

Produktvielfalt Variety of Products

RIDE. HEADQUARTERS WELS Office & Showroom 4600 Wels, Austria Europastraße 45 T: F: M: office@moltoluce.

Einkommensaufbau mit FFI:

DATENBLATT / FACT SHEET

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

UNIVERSAL DESIGN SPOT

STEHLEUCHTEN FREE STANDING LUMINAIRES

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Carda LED mini. Unser neues Produktprogramm Carda LED

TX-H-PROFIL 58 TX-H-PROFIL 58

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

Einbaukanal aus Gips / Recessed mounting channel made of gypsum mm 6,4 kg mm 13,0 kg

SUSPENDED 16 TABLE 6 WALL 4 SURFACE 18

job and career for women 2015

Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

CANYON impact resistant. D s. D s TYPE REFLECTOR LED COLOUR TEMPERATURE. TECHNICAL DATA LOR LIGHT OUTPUT RATIO (CANYON 18W e LED) CONTROL

Born 2B LeD. photo:

Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig. UNEX DAKOTA AG Flüelastrasse 12 CH-8048 Zürich

UWC 8801 / 8802 / 8803

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Ø V LED. CODE TYPE COLOUR LAMP POWER SUPPLY D950 CAPRI white 1x4W LED K 230 V D951 CAPRI black 1x4W LED K 230 V Ø 60 Ø 110 LED

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

VPN / IPSec Verbindung mit dem DI 804 HV und dem SSH Sentinel

Ocullo LED Square Duo

Accessories Farb- und Sperrfilter Colour and protection filters Filtri di colore e di protezione

REFLEXION LED PANEL, A UNIQUE DESIGN THAT MAKES A DIFFERENCE!

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

082 LOG OUT UP/DOWN 083

082 LOG OUT UP/DOWN 083

XOOLUX. 6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to lm/m

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

NIOBA AMBIENTAL NIOBA

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR

Whisky. Auszug aus dem LED-Katalog 01/2016 Extract from the LED catalogue 01/2016

( I ) ( UK ) ( DE) E I P S I S

Sigma II LED. Schutzklasse Schutzklasse I, Schutzleiteranschluss Energie Klasse A+

DS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine

Readme-USB DIGSI V 4.82

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Photometric Report 25 Lens Kit

Prismatische Abdeckung Acrylic cover satinised. Prismatic diffuser L max mm. L max mm xxxx (mm) T16

Einbaukanal aus Gips / Recessed mounting channel made of gypsum TZ mm 4,0 kg mm 8,0 kg

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR


Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Sylveo LED 20000lm - Extra Large

Sylveo LED 20000lm - Extra Large

Illuminated mirrors with LED-systems. LED-Lichtspiegel

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70

ONE BY ONE Steve Lechot, 2004

TZ-55 TZ-56. System. Aluminiumprofil (L max mm) weiß / Aluminium profile (L max mm) white TZ-55

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

LED Tracklight. Beam. BO S 15W Lm

CUBIC -SUSPENDED PROJEKT: QIAGEN, HILDEN

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

LASH. LASH WALL / CEILING SYS 50W V AC CRI >80 Binning SDCM 3 A ++

VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN

MOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

Transkript:

UTSCH NGLSH TLNO OFFC 12

MOR XL ONLN CTLOGU Machen Sie sich die Vielfalt unserer Produktpalette zu Nutze, ohne Zeit mit umständlichen Recherchen zu vergeuden. Mit nur wenigen Klicks und variablen Filteroptionen dank kluger Suchkriterien stehen hnen online jederzeit die für Sie interessanten Produkte sowie hochwertige nwendungsbeispiele zur Verfügung. ußerdem finden Sie alle für Sie relevanten technischen nformationen einschließlich Montageanleitungen, photometrischen aten oder 2-C-Symbolen zu allen XL-Leuchten. www.xal.com/produkte Benefit from our diverse product range without wasting time on laborious research. Thanks to our clever search criteria on our website it only takes a few clicks and variable filter options for you to be presented with interesting products that meet your requirements as well as high quality examples of their fields of application. n addition, you ll find all the technical data you need including assembly instructions, photometric data or 2 C symbols for each XL luminaire. www.xal.com/products pprofittate della varietà dello spettro dei nostri prodotti, senza sprecare tempo in ricerche insensate. Con soli pochi clic e opzioni di filtro variabili, grazie ai criteri di ricerca intelligenti, prodotti interessanti ed esempi d applicazione di elevata qualità sono a vostra disposizione in qualsiasi momento on-line. noltre, potete trovare tutte le informazioni tecniche rilevanti, incluse le istruzioni per il montaggio, i dati fonometrici o i simboli C 2 per tutte le luci XL. www.xal.com/prodotti SGN SUPPORT Gerne stellen wir hnen unsere sich aus Produktentwicklung, Lichttechnik und Lichtplanung resultierende Kompetenz für die Gestaltung und Umsetzung von kundenspezifischen Beleuchtungskonzepten zur Verfügung. Kontaktieren Sie hren XL-nsprechpartner und lassen Sie uns ein maßgeschneidertes Lichtkonzept für hr Projekt erarbeiten. We are pleased to offer you the expertise we have built up in product development, lighting technology and planning in order to design and implement bespoke lighting concepts. Please get in touch with your XL point of contact and have us work out a tailor-made lighting concept for your project. Siamo lieti di mettere a vostra disposizione la nostra competenza derivata dallo sviluppo dei prodotti, dalla tecnologia e dalla progettazione dell illuminazione per la realizzazione e la trasposizione in realtà di concetti d illuminazione specifici per i clienti. Mettetevi in contatto con il vostro referente di fiducia all interno della XL e permetteteci di realizzare un concetto d illuminazione su misura per il vostro progetto. CONFGURTOR Komplexere Profilsysteme bedürfen einer sorgfältigen Planung; trotzdem würden Sie gerne rasch sehen, wie hre deen technisch umsetzbar sind? er XL-Konfigurator als praktisches Online-Tool assistiert hnen dabei und generiert außerdem auf Knopfdruck alle dazugehörigen Systemzeichnungen sowie eine komplette Bestellliste. as bedeutet für Sie maximalen Komfort für maximalen Output mit minimalem Zeitaufwand. www.xal.com/systeme More complex profile systems require careful planning. ven so, wouldn t you like to take a quick look and see how your ideas can be converted into technical solutions? The XL configurator is a practical online tool which will help you in the process. t generates all related schematic drawings and a complete order list at the touch of a button. What that means for you is maximum convenience and maximum output in the minimum of time. www.xal.com/systems sistemi di profilo più complessi necessitano di una progettazione più attenta. ppure chi non desidera vedere immediatamente come le sue idee possono essere realizzate dal punto di vista tecnico? l configuratore XL, come pratico tool on-line, vi aiuta in questo e genera inoltre, semplicemente premendo un pulsante, tutti i relativi schemi di sistema, nonché una lista completa per effettuare l ordinazione. Ciò significa per voi il massimo comfort per un output eccezionale, a fronte di un dispendio di tempo minimale. www.xal.com/sistemi

WWW.XL.COM OFFC@XL.COM F FRNÇS RU LGHT MGZN Wir wollen hnen als fachkundigem Publikum Wissen statt Reklame bieten. eshalb ist unser Light Magazin auch eine international mehrfach ausgezeichnete Fachpublikation, in der handverlesene utoren Sie drei Mal pro Jahr mit anspruchsvollen Texten über rchitektur, esign und selbstverständlich Licht und Beleuchtung versorgen. ußerdem skizzieren wir für Sie internationale Trends der Branche und illustrieren sie anhand der spannendsten Projekte. ank Online-Bestellformular auf Wunsch als Printausgabe demnächst schon bei hnen. We re pleased to offer you, our expert readers, a publication that is packed with knowledge instead of advertising. That s why our Light Magazine has also garnered a number of international awards on several occasions. Three times a year, handpicked authors provide you with in-depth articles on architecture, design and, of course, light and lighting. n addition, we outline international trends in the industry for you and illustrate them with descriptions of the most exciting projects. print edition is also available simply go to the online order form to receive your copy in a few days. Come pubblico esperto, ciò che desideriamo offrirvi è il nostro sapere e non motivi di disappunto. Per questo motivo, il nostro Light Magazine è anche una rivista di settore pluripremiata a livello internazionale, nella quale autori selezionati vi offrono, tre volte all anno, testi approfonditi di architettura, design e ovviamente luce e illuminazione. noltre riassumiamo per voi le tendenze internazionali del settore e ve le illustriamo sulla base dei progetti più interessanti. Grazie all apposito modulo di ordinazione on-line potrete riceverlo, su richiesta, rapidamente a casa in formato di stampa. LGHT 21 PORTUGUS PSSON RMX NTRNTONL rchitecture nd esign News From Lisbon NORC LGHTS PORTRT Ljusarkitektur Stockholm XL SHOWROOMS rleben Sie unsere Leuchten ganz aus der Nähe. rfahren Sie mit allen Sinnen, was ausgezeichnetes Lichtdesign bedeutet, lassen Sie sich inspirieren, nutzen Sie die Beratungskompetenz unserer Mitarbeiter und finden Sie genau die Lichtlösung, die all hren nsprüchen gerecht wird. gal ob in New York, München, Berlin, Zürich, London, Graz oder bei zahlreichen Partnern weltweit unsere Präsenz ist so international wie unser esign. njoy a close-up experience of our luminaires. Use all your senses to discover the true meaning of outstanding lighting design, be inspired, benefit from the specialist advice of our staff and find the lighting solution which meets all your requirements. You ll find us in New York, Munich, Berlin, Zurich, London and Graz, or you can also contact our many partners across the world our presence is as international as our array of designs. Sperimentate le nostre luci da vicino. Provate con tutti i sensi cosa significa un design d illuminazione eccellente, fatevi ispirare, utilizzate la competenza della consulenza offerta dai nostri collaboratori e trovate la soluzione d illuminazione, in grado di soddisfare tutte le vostre esigenze. ndipendentemente che si tratti di New York, Monaco di Baviera, Berlino, Zurigo, Londra, Graz o uno dei numerosi partner sparsi in tutto il mondo: la nostra presenza è tanto internazionale quanto il nostro design. RLX N S TH LGHT XL MN CTLOGU 700 Seiten, die es in sich haben: m neuen XL-Hauptkatalog wird nformation zur nspiration. Meisterlich kombiniert mit verdichteten technischen aten und mpressionen unserer schönsten nationalen und internationalen Projekte ergibt sich aus unseren Produktlinien ein Handbuch architektonischer Lichtlösungen, das Sie nicht mehr missen wollen werden. ntdecken Sie unsere innovativen Sortimentserweiterungen und die neuen Planungs- und Gestaltungsspielräume, die hnen unsere konsequent weiterentwickelte L-Technologie eröffnet. 700 extraordinary pages: nformation becomes inspiration in XL s new main catalogue. t has been masterly combined with compact technical data and impressions of our finest national and interna-tional projects. We ve used our product lines to create a manual of architectural lighting solutions that you really won t want to miss out on. iscover innovative additions to our product ranges and the new scope for planning and design which our systematically developed L technology now gives you. 700 pagine che hanno molto da offrire: nel nuovo catalogo princi-pale XL le informazioni si tramutano in ispirazioni. n un magi-strale connubio tra dati tecnici condensati ed immagini dei nostri più bei progetti nazionali ed internazionali, dalle nostre linee di prodotti scaturisce un manuale di soluzioni architettoniche nel campo della luce a cui non vorrete più rinunciare. Scoprite come abbiamo arricchito in modo innovativo l assortimento e i nuovi spazi d azione per la pianificazione e la creatività offerti dalla nostra tecnologia L, che abbiamo coeren-temente sviluppato. Mit der zweiten dition unserer C-Kollektion handverlesener Loungetracks laden wir erneut zu einer akustischen ntdeckungsreise der vielen Facetten des Mediums Licht ein. Lassen Sie sich entführen und finden Sie Quellen neuer Kraft und nergie fernab alltäglicher Belastungen. With the second edition of our C collection of hand-picked lounge tracks we invite you once again to join us on an acoustic journey of discovery though the many facets of the medium of light. Let us take you away to places where you ll find sources of new power and energy far away from the stresses and strains of daily life. Con la seconda edizione della nostra collezione su C di lounge track selezionati, vi invitiamo nuovamente a compiere un viaggio di esplorazione acustica dalle diverse sfaccettature dell elemento luce. Fatevi rapire, e troverete una fonte di rinnovata forza e energia, lontana dallo stress quotidiano.

BRNGNG OUT TH BST N L

XL hat bereits vor vielen Jahren dafür gesorgt, dass alle für die L- Technologie relevanten ntwicklungs- und Produktionsprozesse in die bestehenden Produktentwicklungs- und Fertigungsprozesse integriert wurden. Heute können wir daher aus dem Vollen schöpfen: ngefangen von der Platinen- und Software-ntwicklung über die Temperatur- und Lichtlenkungssimulation und die überprüfende spektrale missionsanalyse der Ls unserer Lieferanten bis hin zur Platinenfertigung auf unserer SM-Bestückungsanlage und den umfangreichen Testmöglichkeiten des fertigen Produkts, verfügen wir in allen Bereichen über so umfangreiches Know-How, dass wir hnen genau das bieten können, was hr und unser nspruch ist: Rundum ausgereifte, die technischen Möglichkeiten optimal nutzende, energieeffiziente und nachhaltige Produkte. Genießen Sie mit uns die Vorteile der L-Technologie. Sie sind in besten Händen. XL already integrated all the requirements of L technology into its existing development and production processes at an early stage many years ago. That s why we can draw on a complete array of resources today. From printed circuit board and software development to temperature and optical control simulations and the spectral emission analysis checks of Ls from our suppliers right through to circuit board manufacture on our SM assembly unit and a wide range of opportunities to test the finished product, we have acquired a wealth of expertise in each field so that we can offer you solutions that meet your requirements and our high standards: all-round sophisticated, energyefficient and sustainable products which make optimum use of existing technology. njoy the benefits of L technology with us. You re in excellent hands. La XL ha già provveduto da anni affinché tutti i processi di sviluppo e produzione rilevanti per la tecnologia L venissero integrati nei processi preesistenti di sviluppo del prodotto e di produzione. Per questo motivo oggi siamo in grado di creare dalla completezza: a partire dallo sviluppo di piastre e software, passando per la simulazione della temperatura e dell orientamento della luce e l analisi dell emissione spettrale da verificare dei L dei nostri fornitori fino ad arrivare alla produzione di piastre sul nostro impianto di montaggio SM e le ampie possibilità di monitoraggio del prodotto finito. bbiamo a disposizione un know-how talmente ampio in tutti i settori, che siamo in grado di offrirvi esattamente quanto rispondente alle vostre e, automaticamente anche alle nostre esigenze. Prodotti efficienti dal punto di vista energetico e a lunga durata, assolutamente maturi, che utilizzano le possibilità tecniche in maniera ottimale. pprofittate dei vantaggi della tecnologia L. ffidatevi alle mani migliori. CONS e2 L steht für Ls bei denen ein Maximum an Helligkeit und ffizienz gefordert ist (>100 lm/w). e2 Ls sind auf Wunsch auch mit CR-Werten >90 lieferbar. e2 L stands for Ls where the specification call for a maximum of brightness and efficiency (>100 lm/w). e2 Ls can also be supplied with CR ratings >90. e2 L significa L, per i quali si esige il massimo di luminosità ed efficienza (>100 lm/w). e2 L sono disponibili, su richiesta, anche con valori CR >90. er MNRG -Standard ist ein freiwilliger Baustandard, der den effizienten nergieeinsatz sichert. Leuchten mit diesem con sind nach MNRG geprüft. Wir sind fortlaufend bemüht, weitere XL-Leuchten zu zertifizieren. The MNRG quality label is a voluntary construction standard which assures a more efficient use of energy. Luminaires with this logo have been checked for compliance with MNRG standards. We are in the process of certifying further XL luminaires. Lo standard MNRG è uno standard costruttivo volontario, garante di un dispendio energetico razionale. Le luci dotate di questo logo vengono testate secondo lo standard MNRG. Ci stiamo progressivamente impegnando per certificare altre luci XL. η 93% ieses con finden Sie in diesem Katalog bei Leuchten mit sehr gutem Wirkungsgrad > 90%. This icon can be found in this catalogue for luminaires with a very high efficacy rating > 90%. Nel nostro catalogo quest icona contraddistingue le luci con ottimo coefficiente di prestazione > 90%. ieses con finden Sie immer im Katalog, wenn es wichtige Zusatzinformationen zum Produkt gibt. You ll find this logo is used throughout the catalogue to indicate further important product information. Troverete sempre questo logo nel catalogo, in ogni punto dove esistono importanti informazioni supplementari sul prodotto.

UNSCHTBR KÜHLTCHNOLOG in speziell entwickeltes luminium-kühlprofil an der Leuchtenoberseite ermöglicht ein optimiertes Thermomanagement der Leuchte und somit höhere ffizienz gegenüber herkömmlichen Systemen. Zudem wird auch die Lebensdauer der Ls deutlich verlängert. NVSBL COOLNG TCHNOLOGY specially developed aluminium cooling profile on the top side of the luminaire allows for optimised thermal management of the luminaire and as a result superior efficiency compared to conventional systems. Moreover, this cooling technology considerably extends the service life of the Ls. UN TCNOLOG RFFFRMNTO NVSBL Un profilo di raffreddamento, sviluppato particolarmente per questo caso, nella parte superiore delle luci, rende possibile un monitoraggio della temperatura delle luci e quindi una maggiore efficienza rispetto ai sistemi tradizionali. noltre, anche la vita dei L viene decisamente prolungata. RFLKTORTCHNOLOG er Reflektor besteht aus hochglänzendem Reinaluminium und ist für die Leuchte und ihre Beleuchtungsaufgabe optimiert. er hohe Reflexionsgrad von 98% trägt maßgeblich zum außerordentlichen Wirkungsgrad der Leuchte bei. RFLCTOR TCHNOLOGY The reflector consists of highly polished pure aluminium and is optimised for the luminaire and its lighting function. The high reflectance of 98% plays a significant part in assuring the extraordinary efficiency of the luminaire. L TCNOLOG RFLTTOR l riflettore è costituito da alluminio puro lucidissimo ed è ottimizzato per la luce e le esigenze di illuminazione. L elevato grado di riflessione, pari al 98%, contribuisce in maniera decisiva allo straordinario grado d efficienza delle luci. HGH-N Ls as Herzstück unserer Leuchten schlägt auf Wunsch nach dem von hnen vorgegebenen Rhythmus: Sie bestimmen die gewünschten Lumenpakete, Binning-Klassen, Farbtemperatur, CR-Werte. Und wir setzen die besten Ls für hre Beleuchtungsaufgabe ein. HGH-N Ls The heart of our luminaires beats according to the rhythm you define: you can determine your required luminous fluxes, binning classes, colour temperature and CR values. nd we ll use the best Ls for your lighting requirements. L HGH-N l cuore delle nostre luci batte, su richiesta, al ritmo deciso da voi: siete voi a decidere i livelli di illuminamento, le classi di binning, la temperatura cromatica e i valori CR. noi impieghiamo i migliori L per le vostre esigenze di illuminazione.

XPCT TH XTRORNRY OPTMRTS GSMTSYSTM urch die feine bstimmung der Teilsysteme untereinander und die hohe Qualität der verwendeten Materialien und Technologien erzielen wir den außerordentlich hohen Wirkungsgrad von 93%. ngenieurskunst und Liebe zum etail machen einfach den Unterschied. OPTMS OVRLL SYSTM The fine tuning of the subsystems with each other and the high quality of the materials and technologies used enable us to achieve an extraordinarily high luminous efficiency of 93%. State-of-the-art engineering and our meticulous attention to detail simply make the difference. UN SSTM TOTL OTTMZZTO Grazie alla perfetta sincronizzazione dei sistemi parziali tra di loro e l elevata qualità dei materiali e delle tecnologie impiegate siamo in grado di raggiungere un grado di efficienza al di fuori della norma pari al 93%. rte ingegneristica e l attenzione per i dettagli fanno semplicemente la differenza. NTLLGNT SNSORK Mit intelligenten Lösungen werden selbst Lichtsysteme mit hohen Wirkungsgraden noch wirtschaftlicher: ie Leuchte passt sich automatisch an das verfügbare Tageslicht an und optimiert ihre insatzzeit zudem automatisch über nwesenheitserkennung. NTLLGNT SNSORS Our smart solutions make highly efficient light systems even more economical: The luminaire automatically adjusts to the amount of daylight available and also automatically optimises its lighting time by detecting movement. UN SNSORC NTLLGNT Con delle soluzioni intelligenti anche i sistemi di illuminazione con livelli di rendimento elevati possono diventare ancora più convenienti: le luci si adeguano automaticamente alla luce del giorno disponibile ed ottimizzano il loro tempo di esercizio automaticamente grazie al dispositivo rilevamento presenza. HÖCHST MTRLQULTÄT in gerolltes und nahtlos verschweißtes luminiumprofil bildet das Leuchtengehäuse aus einem Stück. Hochwertig beschichtet ergibt dies die schönste und vor allem beständigste rt eine Leuchte zu bauen. TOP QULTY MTRL The single-piece luminaire housing consists of a rolled and seamlessly welded aluminium profile with a high quality coating. This is the best and above all most consistent way of making a luminaire. L QULTÀ SSOLUT L MTRL L alloggiamento delle luci è costituito da un profilo in alluminio proveniente da un pezzo unico, rullato e privo di saldature. l rivestimento in materiale pregiato realizza la maniera migliore e soprattutto più resistente di costruire una luce.

Wir vertrauen unseren Produkten. as können Sie auch. Garantiert. XL-Leuchten werden gefertigt, um höchsten nsprüchen zu genügen. Heute, morgen und in fünf Jahren. a wir uns dessen dank modernster ntwicklungs- und Produktionsprozesse und nachhaltiger Technologien sicher sind, laden wir Sie ein, unsere 5-Jahres-Garantie in nspruch zu nehmen. Registrieren Sie sich auf www.xal.com/garantie und genießen Sie die Sicherheit hrer langlebigen und nachhaltigen XL-Lichtlösung. We have every confidence in our products. nd so can you. That s our guarantee to you. XL luminaires are made to meet the highest standards. Today, tomorrow and in five years time. Since we re absolutely certain about this thanks to our latest development and production processes and our use of sustainable technologies, we invite you to avail yourself of our 5-year guarantee. Simply register at www.xal.com/guarantee and enjoy the guaranteed durability and sustainability of your XL lighting solution. bbiamo fiducia nei nostri prodotti. anche voi potete averne. Garantito. Le lampade della XL vengono prodotte per soddisfare le esigenze più elevate. Oggi, domani e in cinque anni. ato che ne siamo sicuri sulla base dei più moderni processi di sviluppo e di produzione e le tecnologie sostenibili, vi invitiamo a ricorrere alla nostra garanzia di 5 anni. Registratevi alla pagina www.xal.com/garanzia e godetevi la sicurezza di una soluzione d illuminazione XL di lunga durata e sostenibilità.

JHR GRNT YRS GURNT NN GRNZ

BÜROBLUCHTUNG Office Lights pparecchi per ufficio MTRC 012 BNG 050 PLNOS 022 SONC 052 PLNOS soft 030 VL round 054 TSK 038 VL square 056 CO 042 VXC small 058 MNO 60 s 048 VXC small system 060

MTRC led 12 bgerundeter Leuchtenkörper aus gerolltem luminiumprofil, nahtlos verschweißt Oberfläche in weißem, grauem oder schwarzem Strukturlack irekt/indirekte Lichtverteilung mit hocheffizienten Ls und hoher Farbwiedergabe ndirektanteil separat schalt- bzw. dimmbar, Leuchtenkopf 90 drehbar Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) irekter Lichtanteil mit Mikroprismenoptik entblendet ndirekt mit crylglas abgedeckt, passive Kühlung durch luminium Kühlkörper Varianten mit Touch-M, Bewegungssensor und Tageslichtanpassung nschlussleitung 3m mit Schukostecker Rounded housing made of rolled aluminium profile, seamlessly welded Surface white, grey or black powder coating irect/indirect with highly efficient Ls and high CR ndirect ratio separately switchable and dimmable, luminaire head 90 rotatable Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) irect light distribution with microprismatic surface for uniform anti glare effect ndirectly covered with acrylic glass, aluminium cooling unit for passive cooling Versions with Touch-M, movement sensor and daylight adjustment 3m connection cable with standard plug Corpo arrotondato in alluminio arrotolato, saldato senza punto di saldatura Superficie con vernice strutturata in bianco, grigio o nero missione diretta/indiretta con L di alta efficienza e R alto Parte indiretta separatamente accendibile e dimmerabile, testa girevole di 90 pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) Parte diretta della luce con abbagliamento ridotto grazie a ottica prismatica Parte indir. coperta da acrilico, raffreddamento passivo grazie a corpo in alu Versione con touch dim, sensore di movimento e adattamento alla luce diurna Con cavo elettrico 3m con spina Schuko TYP 45 770 300 MTRC TYP 93W L CO 059-1936###P Tilting angle can be changed from -90 to 0 or 0 to 90 1900 ± 45 565 372 5 cd/klm 240 160 80 180 L COLOUR TMPRTUR 6 CONTROL step switch COLOUR switch M 1 5 7 daylight movement sensor 0 150 30 120 60 90 C0/C180 C90/C270 η 87% LGHT STRBUTON Type 93W L Capacity 105W Luminous flux 3000K 6700 Light output ratio 87% ULOR 43% LOR 57% 059-5 3000K 6 4000K * Luminous flux 059-1 step switch 5 switch dim 7 daylight movement sensor 059-6_ grey 7_ white 8_ black TCHNCL T 1000 750 500 300 lx Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 MTRC 93W L GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <19 UGR axial <19 6 7 8

XL CC, GRZ rchitect: NNOC, Graz 13

MTRC 14 bgerundeter Leuchtenkörper aus gerolltem luminiumprofil, nahtlos verschweißt Oberfläche in weißem, grauem oder schwarzem Strukturlack ndirektanteil separat schalt- bzw. dimmbar, Leuchtenkopf 90 drehbar Homogene eckenaufhellung durch berechneten Reflektor Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) irekter Lichtanteil mit Mikroprismenoptik entblendet, indirekt mit crylglas Varianten mit Touch-M, Bewegungssensor und Tageslichtanpassung nschlussleitung 3m mit Schukostecker Rounded housing made of rolled aluminium profile, seamlessly welded Surface white, grey or black powder coating ndirect ratio separately switchable and dimmable, luminaire head 90 rotatable Uniform ceiling illumination due to specially designed reflector Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) irect light distribution with microprismatic surface for uniform anti glare effect, indirect with acrylic glass, versions with Touch-M, movement sensor and daylight adjustment, 3m connection cable with standard plug Corpo arrotondato in alluminio arrotolato, saldato senza punto di saldatura Superficie con vernice strutturata in bianco, grigio o nero Parte indiretta separatamente accendibile e dimmerabile, testa girevole di 90 mpressione più chiara del soffitto grazie a riflettore adattato pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) Parte diretta con abbagliamento ridotto grazie a ottica prismatica, ind. con acrilico Versione con Touch-M, sensore di movimento e adattamento alla luce diurna Con cavo elettrico 3m con spina Schuko TYP 660 380 45 1900 ± 45 1 3x55W MTRC TYP 2x55W+1x26W TC-L 3x55W TC-L CO 059-09162##P 059-09161##P Tilting angle can be changed from -90 to 0 or 0 to 90 For increased efficiency, please use TC-L constant lamp 565 372 CONTROL step switch COLOUR switch M 1 5 7 cd/klm daylight movement sensor 200 120 40 180 0 150 30 120 60 90 C0/C180 C90/C270 η 68% LGHT STRBUTON Type 3x55W TC-L Capacity 152W Luminous flux 9800 Light output ratio 68% ULOR 69% LOR 31% 059-1_ step switch 5_ switch dim 7_ daylight movement sensor 059-6_ grey/black 7_ white 8_ black TCHNCL T 500 lx 750 1000 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 MTRC 3x55W TC-L GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <19 UGR axial <19 6 7 8

XL HQURTRS, GRZ rchitect: Michael Kadletz, Graz 15

16 S BUWRK, GRZ rchitect: Bauwerk Projektentwicklung GmbH, Graz

17

MTRC led 18 TYP 45 1260 300 MTRC direct TYP 56W L CO 059-1224###P bgerundeter Leuchtenkörper aus gerolltem luminiumprofil, nahtlos verschweißt Oberfläche in weißem, grauem oder schwarzem Strukturlack irekt/indirekte Lichtverteilung mit hocheffizienten Ls und hoher Farbwiedergabe irekter Lichtanteil mit Mikroprismenoptik entblendet ndirekt mit crylglas abgedeckt Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung mit 2000mm cd/klm 45 500 300 100 180 0 1260 150 30 120 60 90 300 C0/C180 C90/C270 η 93% LGHT STRBUTON Type 56W L Capacity 70W Luminous flux 3000K 4600 Light output ratio 93% ULOR 0% LOR 100% MTRC direct indirect TYP 83W L CO 059-1234###P Rounded housing made of rolled aluminium profile, seamlessly welded Surface white, grey or black powder coating irect/indirect with highly efficient Ls and high CR irect light distribution with microprismatic surface for uniform anti glare effect ndirect covered with acrylic cover Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) djustable 2000mm cable suspension, toolless adjustment Corpo arrotondato in alluminio arrotolato, saldato senza punto di saldatura Superficie con vernice strutturata in bianco, grigio o nero missione diretta/indiretta con L di alta efficienza e R alto Parte diretta della luce con abbagliamento ridotto grazie a ottica prismatica Parte indiretta coperta con coperchio in acrilico pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) Sospensione da 2000mm regolabile in altezza senza l uso di attrezzi 350 250 150 180 150 120 90 60 η 89% LGHT STRBUTON Type 83W L Capacity 102W Luminous flux 3000K 6600 Light output ratio 89% ULOR 30% LOR 70% cd/klm L COLOUR TMPRTUR 0 30 C0/C180 C90/C270 059-5 3000K 6 4000K 5 6 CONTROL non dimmable COLOUR M 1-10V 1 2 3 6 7 8 M L 059-1 non dimmable 2 M 1-10V 3 M L 059-6_ grey 7_ white 8_ black TCHNCL T 750 lx 1000 750 1000 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 MTRC 83W L GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <16 UGR axial <16 65 < 3000 cd/m2 No. of luminaires per 100m 2, H=2,70m for 500lx 059-1234516P 83W 10

LGHT+BULNG, FRNKFURT rchitect: NNOC, Graz 19

MTRC 20 TYP CONTROL non dimmable COLOUR M 1-10V 1 2 3 6 7 8 cd/klm 45 M L 300 200 100 L 180 0 daylight movement sensor 7 150 30 280 120 60 90 C0/C180 C90/C270 p η 98% MTRC TYP L (MM) CO 2x28/54W T16 1192 059-02141##P 2x35/49W T16 1492 059-02151##P LGHT STRBUTON Type 2x35W T16 Capacity 79W Luminous flux 6500 Light output ratio 98% ULOR 38% LOR 62% 059-1 non dimmable 2 M 1-10V 3 M L 7 daylight movement sensor 059-6_ grey 7_ white 8_ black bgerundeter Leuchtenkörper aus gerolltem luminiumprofil, nahtlos verschweißt Oberfläche in weißem, grauem oder schwarzem Strukturlack irekt/indirekte Lichtverteilung irekter Lichtanteil mit Mikroprismenoptik entblendet ndirekt mit crylglas abgedeckt Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) T16 L VG mit zusätzlicher Touch-M Funktion für Tastdimmung Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung mit 2000mm Rounded housing made of rolled aluminium profile, seamlessly welded Surface white, grey or black powder coating irect/indirect light distribution irect light distribution with microprismatic surface for uniform anti glare effect ndirect covered with acrylic cover Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) T16 L ballast with additional touch dimming via push button djustable 2000mm cable suspension, toolless adjustment Corpo arrotondato in alluminio arrotolato, saldato senza punto di saldatura Superficie con vernice strutturata in bianco, grigio o nero missione diretta/indiretta Parte diretta della luce con abbagliamento ridotto grazie a ottica prismatica Parte indiretta coperta con coperchio in acrilico pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) Reattore per T16 L con funzione Touch-M per dimmerazione tramite pulsante Sospensione da 2000mm regolabile in altezza senza l uso di attrezzi TCHNCL T 750 lx 750 1000 1000 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 MTRC 2x35W T16 GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <16 UGR axial <16 65 < 1500 cd/m 2 No. of luminaires per 100m 2, H=2,70m for 500lx 059-0215116P 2x35W 10

XL MRKTNG PRTMNT, GRZ rchitect: GSarchitects ZT g.m.b.h, Graz 21

PLNOS 22 Zweiteiliger rechteckiger Leuchtenkopf und Standrohr aus luminium ndstück mit Schattenfuge, Leuchtenkopf 90 drehbar Oberfläche in weißem, grauem oder schwarzem Strukturlack irekter Lichtanteil mit Mikroprismenoptik entblendet, indirekt mit crylglas Step-Switch Variante mit 50% nergiesparschaltung Varianten mit Touch-M, Bewegungssensor und Tageslichtanpassung Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) nschlussleitung 3m mit Schukostecker Two separate square-shaped lamp heads and pole made of aluminium nd cap with shadow gap, luminaire head 90 rotatable Surface white, grey or black powder coating irect light distribution with microprismatic surface for uniform anti glare effect, indirect with acrylic glass, step-switch version with 50% energy server circuit Versions with Touch-M, movement sensor and daylight adjustment Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) 3m connection cable with standard plug Testa rettangolare a due parti e tubo rettangolare in alluminio Testata con parte d ombra, testa girevole di 90 Superficie con vernice strutturata in bianco, grigio o nero Parte diretta con abbagliamento ridotto grazie a ottica prismatica, ind. con acrilico Versione step-switch con risparmio energetico di 50% Versione con Touch-M, sensore di movimento e adattamento alla luce diurna pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) Con cavo elettrico 3m con spina Schuko TYP 45 1900 582 ± 45 429 1 4x55W PLNOS TYP CO 4x26W TC-L 058-59112## 4x55W TC-L 058-59111## Tilting angle can be changed from -90 to 0 or 0 to 90 For increased efficiency, please use TC-L constant lamp 420 360 CONTROL step switch COLOUR switch M 1 5 7 cd/klm 140 100 60 daylight movement sensor 180 0 150 5 6 7 8 9 30 120 60 90 C0/C180 C90/C270 η 74% LGHT STRBUTON Type 4x55W TC-L Capacity 194W Luminous flux 14200 Light output ratio 74% ULOR 52% LOR 48% 058-1_ step switch 5_ switch dim 7_ daylight movement sensor 058-5 white/chrome 6 grey 7 white 8 black 9 black/chrome TCHNCL T 1000 lx 1500 2000 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 PLNOS 4x55W TC-L GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <19 UGR axial <22

SCOOP N SPOON, GRZ rchitect: GSarchitects ZT g.m.b.h, Graz 23

PLNOS 24 TYP cd/klm 45 45 300 200 350 250 150 100 L 1312 180 0 180 150 30 150 60 190 120 60 120 90 190 90 C0/C180 C90/C270 p η 95% η 89% PLNOS TYP L (MM) CO 2x28/54W T16 1200 058-52141##_ 2x35/49W T16 1500 058-52151##_ 2x2x28/54W T16 2370 058-52181##_ 2x2x35/49W T16 2970 058-52191##_ LGHT STRBUTON Type 2x28W T16 Capacity 61W Luminous flux 5000 Light output ratio 95% ULOR 45% LOR 55% PLNOS direct TYP 53W L 4400 lm* PLNOS direct indirect TYP 80W L 6400 lm* CO 058-5224#1#P CO 058-5234#1#P LGHT STRBUTON Type 80W L Capacity 99W Luminous flux 3000K 6400 Light output ratio 89% ULOR 30% LOR 70% Rechteckiger Leuchtenkörper aus luminium, ndstück mit Schattenfuge Oberfläche chrom oder in weißem, grauem, schwarzem Strukturlack Satinierte oder mikrostrukturierte PMM-bdeckung irekt/indirekte Lichtverteilung, indirekt mit crylglas abgedeckt Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) mit Mikrop. T16 mit Multi-VG, optional dimmbar mit 1-10V, L VG oder hocheffizienten Ls und hoher Farbwiedergabe Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung mit 2000mm Rectangular aluminium housing, end caps with shadow gap Surface chrome or white, grey or black powder coated Satined or microprismatic PMM-cover irect/indirect light distribution, indirect covered with acrylic glas Screen work capable microprismatic luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) T16 with multi-ballast, optionally dimmable with 1-10V, L or highly efficient Ls and high CR djustable 2000mm cable suspension, toolless adjustment Corpo rettangolare in alluminio e testata con parte d ombra Superficie in cromo o con vernice strutturata in bianco, grigio o nero Coperchio in PMM satinato o microprismatico missione diretta/indiretta, parte indiretta coperta con coperchio in acrilico pparecchio per ufficio con microp. adatto per PC, N N 12464-1 (UGR <19) T16 con reattore multi, dimmerabile 1-10V, L o L di alta efficienza e R alto Sospensione da 2000mm regolabile in altezza senza l uso di attrezzi cd/klm 0 30 C0/C180 C90/C270 L COLOUR TMPRTUR 5 6 CONTROL non dimmable COLOUR M 1-10V 1 2 3 M L 5 6 7 8 9 LGHT OPTC COVR O P daylight movement sensor 7 058-5 3000K 6 4000K * Luminous flux 058-1 non dimmable 2 M 1-10V 3 M L 7 daylight movement sensor (T16) 058-5_ white/chrome (up to 1500mm) 6_ grey 7_ white 8_ black 9_ black/chrome (up to 1500mm) 058- O opal P microprismatic TCHNCL T 500 lx 750 500 750 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 PLNOS 2x28W T16 GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <16 UGR axial <16 65 < 1500 cd/m 2 No. of luminaires per 100m 2, H=2,70m for 500lx 058-5214116P 2x28W 12

25

26 MCHL PCHLTNR GROUP, GRZ rchitect: GSarchitects ZT g.m.b.h, Graz

27

PLNOS 28 TYP CONTROL non dimmable COLOUR M 1-10V 1 2 3 45 M L 45 45 582 140 30 582 190 30 1200 140 5 6 7 8 9 LGHT OPTC COVR 30 1 s 1 s 2x28/54W p s PLNOS 600 TYP CO 1x26W TC-L 058-50022### 1x55W TC-L 058-50021### PLNOS 600 TYP CO 2x55W TC-L 058-50121### PLNOS 1200 TYP CO 1x28/54W T16 058-50041### 2x28/54W T16 058-50141### 058-1 non dimmable 2 M 1-10V 3 M L 058-5_ white/chrome 6_ grey 7_ white 8_ black 9_ black/chrome 058- O opal P microprismatic Rechteckiger Leuchtenkörper aus luminium, ndstück mit Schattenfuge Oberfläche chrom oder in weißem, grauem, schwarzem Strukturlack Satinierte oder mikrostrukturierte PMM-bdeckung irekt/indirekte Lichtverteilung, indirekt mit crylglas abgedeckt Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) mit Mikrop. T16 Variante mit Multi-VG, optional dimmbar mit 1-10V oder L VG L VG mit zusätzlicher Touch-M Funktion für Tastdimmung 2 Kabelöffnungen und Steckklemme für urchgangsverdrahtung Rectangular aluminium housing, end caps with shadow gap Surface chrome or white, grey or black powder coated Satined or microprismatic PMM-cover irect/indirect light distribution, indirect covered with acrylic glas Screen work capable microprismatic luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) T16 version with multi-ballast, optionally dimmable with 1-10V or L ballast L ballast with additional touch dimming via push button 2 cable entry points and clamp for through-wiring Corpo rettangolare in alluminio e testata con parte d ombra Superficie in cromo o con vernice strutturata in bianco, grigio o nero Coperchio in PMM satinato o microprismatico missione diretta/indiretta, parte indiretta coperta con coperchio in acrilico pparecchio per ufficio con microp. adatto per PC, N N 12464-1 (UGR <19) Versione T16 con reattore multi, dimmerabile 1-10V o L Reattore L, incl. funzione Touch-M per dimm. tramite pulsante 2 entrate per il cavo e morsetto per collegamento continuo O P

UTC OFFC, VNN rchitect: aniela Zobel, Vienna 29

PLNOS soft 30 Zweiteiliger abgerundeter Leuchtenkopf aus luminium und Standrohr aus luminium ndstück mit Schattenfuge, Leuchtenkopf 90 drehbar Oberfläche in weißem, grauem oder schwarzem Strukturlack irekter Lichtanteil mit Mikroprismenoptik entblendet, indirekt mit crylglas Step-Switch Variante mit 50% nergiesparschaltung Varianten mit Touch-M, Bewegungssensor und Tageslichtanpassung Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) nschlussleitung 3m mit Schukostecker Two separate rounded lamp heads and pole made of aluminium nd cap with shadow gap, luminaire head 90 rotatable Surface white, grey or black powder coating irect light distribution with microprismatic surface for uniform anti glare effect, indirect with acrylic glass, Step-switch version with 50% energy server circuit Versions with Touch-M, movement sensor and daylight adjustment Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) 3m connection cable with standard plug Testa arrotondata a due parti in alluminio e tubo in alluminio Testata con parte d ombra, testa girevole di 90 Superficie con vernice strutturata in bianco, grigio o nero Parte diretta con abbagliamento ridotto grazie a ottica prismatica, ind. con acrilico Versione step-switch con risparmio energetico di 50% Versione con Touch-M, sensore di movimento e adattamento alla luce diurna pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) Con cavo elettrico 3m con spina Schuko TYP 45 658 429 1 4x55W PLNOS SOFT TYP CO 4x26W TC-L 058-59662## 4x55W TC-L 058-59661## Tilting angle can be changed from -90 to 0 or 0 to 90 For increased efficiency, please use TC-L constant lamp 1900 ± 45 565 372 140 100 60 180 150 120 90 60 η 74% LGHT STRBUTON Type 4x55W TC-L Capacity 194W Luminous flux 14200 Light output ratio 74% ULOR 52% LOR 48% cd/klm 0 30 C0/C180 C90/C270 45 952 333 p PLNOS SOFT TYP CO 4x21/39W T16 058-59571## CONTROL step switch COLOUR switch M 1 5 7 1900 daylight movement sensor 565 372 058-1_ step switch 5_ switch dim 7_ daylight movement sensor 058-6 grey 7 white 8 black TCHNCL T 1000 lx 1500 2000 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 PLNOS SOFT 4x55W TC-L 2G11 GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <19 UGR axial <22 6 7 8

OCTOR S PRCTC, KÖ88, ÜSSLORF rchitect: pd raumplan, Cologne Lighting design: pd raumplan, Cologne 31

PLNOS soft 32 TYP cd/klm 45 45 160 140 80 350 250 150 L 180 0 1480 180 150 30 150 60 120 60 140 120 90 190 90 C0/C180 C90/C270 p η 77% η 89% PLNOS SOFT TYP L (MM) CO 2x28W T16 1237 058-52542##_ 2x35/49W T16 1537 058-52551##_ 2x2x28W T16 2407 058-52582##_ 2x2x35/49W T16 3007 058-52591##_ LGHT STRBUTON Type 2x28W T16 Capacity 59W Luminous flux 4050 Light output ratio 77% ULOR 58% LOR 42% PLNOS SOFT direct TYP 53W L 4400 lm* PLNOS SOFT direct indirect TYP 80W L 6400 lm* CO 058-5274#1#P CO 058-5284#1#P LGHT STRBUTON Type 80W L Capacity 99W Luminous flux 3000K 6400 Light output ratio 89% ULOR 30% LOR 70% bgerundeter Leuchtenkörper aus luminium, ndstück mit Schattenfuge Oberfläche in weißem, grauem oder schwarzem Strukturlack Satinierte oder mikrostrukturierte PMM-bdeckung irekt/indirekte Lichtverteilung, indirekt mit crylglas abgedeckt Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) mit Mikrop. T16 mit Multi-VG, optional dimmbar mit 1-10V, L VG oder T16 L VG mit zusätzlicher Touch-M Funktion für Tastdimmung Hocheffiziente Ls mit hoher Farbwiedergabe Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung mit 2000mm Soft rounded lamp head made of aluminium, end cap with shadow gap Surface white, grey or black powder coating Satined or microprismatic PMM-cover irect/indirect light distribution, indirect covered with acrylic glas Screen work capable microprismatic luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) T16 with multi-ballast, optionally dimmable with 1-10V, L or T16 L ballast with additional touch dimming via push button Highly efficient Ls with high CR djustable 2000mm cable suspension, toolless adjustment Corpo arrotondato in alluminio e testata con parte d ombra Superficie con vernice strutturata in bianco, grigio o nero Coperchio in PMM satinato o microprismatico missione diretta/indiretta, parte indiretta coperta con coperchio in acrilico pparecchio per ufficio con microp. adatto per PC, N N 12464-1 (UGR <19) T16 con reattore multi, dimmerabile 1-10V, L o reattore per T16 L con funzione Touch-M per dimmerazione tramite pulsante L di alta efficienza con R alto Sospensione da 2000mm regolabile in altezza senza l uso di attrezzi cd/klm 0 30 C0/C180 C90/C270 L COLOUR TMPRTUR 5 6 CONTROL non dimmable COLOUR M 1-10V 1 2 3 6 7 8 M L LGHT OPTC COVR O P 058-5 3000K 6 4000K * Luminous flux 058-1 non dimmable 2 M 1-10V 3 M L 058-6_ grey 7_ white 8_ black 058- O opal P microprismatic TCHNCL T 500 lx 750 500 750 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 PLNOS SOFT 2x28W GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <16 UGR axial <16 65 < 3000 cd/m2 No. of luminaires per 100m 2, H=2,70m for 500lx 058-5254216P 2x28W 12

33

34 YUNTMNTO CMPOLMRO, PONTVR rchitect: studio rquitectura Rodríguez + Pintos, Pontevedra Lighting design: LV luminación

35

PLNOS soft 36 TYP CONTROL non dimmable COLOUR M 1-10V 1 2 3 45 M L 45 45 640 30 658 30 1252 30 140 190 140 1 s 1 s 2x28/54W p s PLNOS SOFT 600 TYP CO 1x26W TC-L 058-50522### 1x55W TC-L 058-50521### PLNOS SOFT 600 TYP CO 2x55W TC-L 058-50621### PLNOS SOFT 1200 TYP CO 1x28/54W T16 058-50541### 2x28/54W T16 058-50641### 058-1 non dimmable 2 M 1-10V 3 M L 058-6_ grey 7_ white 8_ black bgerundeter Leuchtenkörper aus luminium, ndstück mit Schattenfuge Oberfläche in weißem, grauem oder schwarzem Strukturlack Satinierte oder mikrostrukturierte PMM-bdeckung irekt/indirekte Lichtverteilung, indirekt mit crylglas abgedeckt Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) mit Mikrop. T16 Variante mit Multi-VG, optional dimmbar mit 1-10V oder L VG L VG mit zusätzlicher Touch-M Funktion für Tastdimmung 2 Kabelöffnungen und Steckklemme für urchgangsverdrahtung Soft rounded lamp head made of aluminium, end cap with shadow gap Surface white, grey or black powder coating Satined or microprismatic PMM-cover irect/indirect light distribution, indirect covered with acrylic glas Screen work capable microprismatic luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) T16 version with multi-ballast, optionally dimmable with 1-10V or L ballast L ballast with additional touch dimming via push button 2 cable entry points and clamp for through-wiring Corpo arrotondato in alluminio e testata con parte d ombra Superficie con vernice strutturata in bianco, grigio o nero Coperchio in PMM satinato o microprismatico missione diretta/indiretta, parte indiretta coperta con coperchio in acrilico pparecchio per ufficio con microp. adatto per PC, N N 12464-1 (UGR <19) Versione T16 con reattore multi, dimmerabile 1-10V o L Reattore L, incl. funzione Touch-M per dimm. tramite pulsante 2 entrate per il cavo e morsetto per collegamento continuo 6 7 8 LGHT OPTC COVR 058- O opal P microprismatic O P

OCTOR S PRCTC, R. BRKLBCH, LNGRCH, GRMNY rchitect: ars architekten, Haan Lighting design: Musial Lichtkonzepte, Münster 37

TSK 38 TYP CONTROL non dimmable COLOUR M 1-10V 5 6 8 cd/klm 5 6 7 8 9 27 M L 200 120 L 180 0 150 30 342 120 60 90 C0/C180 C90/C270 p η 72% TSK TYP L (MM) CO 2x28/54W T16 1197 076-072## 2x35/49/80W T16 1497 076-092## LGHT STRBUTON Type 2x54W T16 Capacity 108W Luminous flux 6400 Light output ratio 72% ULOR 79% LOR 21% 076-5_ non dimmable 6_ M 1-10V 8_ M L 076-5 white/chrome 6 anodised aluminium 7 white 8 black 9 black/chrome Rechteckiger Leuchtenkörper aus luminium in extrem flacher Bauform: 27mm Höhe Oberfläche natur eloxiert, in weißem oder schwarzem Strukturlack ndstück aus luminium in 4 Farbvarianten crylplatte mit lichtlenkenden Fräsungen und Spiegelreflektor irekt/indirekte Lichtverteilung Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) T16 mit Multi-VG, optional dimmbar mit 1-10V oder L VG Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung mit 2000mm Rectangular housing made of aluminium with extremely slim design: 27mm outer edge Surface natural anodised or white or black powder coating nd cap made of aluminium in 4 colours crylic diffuser with light guiding groovesand mirror reflector irect/indirect light distribution Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) T16 with multi-ballast, optionally dimmable 1-10V or L djustable 2000mm cable suspension, toolless adjustment Corpo rettangolare in alluminio estremamente piatto (altezza 27mm) Superficie anodizzata naturale o con vernice bianca o nera Testata finale in alluminio in 4 varianti di colore Schermo acrilico con scanalature per dirigere la luce e riflettore a specchio missione diretta/indiretta pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) T16 con reattore multi, dimmerabile 1-10V o L Sospensione da 2000mm regolabile in altezza senza l uso di attrezzi TCHNCL T 500 lx 300 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 TSK 2x54W T16 GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <16 UGR axial <16 65 < 1500 cd/m2 No. of luminaires per 100m 2, H=2,70m for 500lx 076-07256 2x54W 10

39

40 XL CC, GRZ rchitect: NNOC, Graz

XL HQURTRS, GRZ rchitect: Michael Kadletz, Graz 41

CO hybrid 42 TYP COLOUR cd/klm 80 200 120 40 5 6 7 8 9 C L 180 L COLOUR TMPRTUR 5 6 CONTROL non dimmable M 1-10V 1 2 3 M L daylight movement sensor 7 150 30 120 60 60 90 C0/C180 C90/C270 p η 81% CO HYBR TYP L (MM) CO 2x14W+1x28/54W 2420 058-4228###P 2x14W+1x35/49/80W 2720 058-4229###P LGHT STRBUTON Type 2x14W L + 1x35W T16 Capacity 71W Luminous flux 4400 Light output ratio 81% ULOR 63% LOR 37% 058-5 3000K 6 4000K 058-1 non dimmable 2 M 1-10V 3 M L 7 daylight movement sensor 058-5_ white/chrome 6_ anodised aluminium 7_ white 8_ black 9_ black/chrome C_ champagne Leuchtenkörper aus kantigem stranggepresstem luminiumprofil Oberfläche natur oder champagne eloxiert, in weißem oder schwarzem Strukturlack ndstück aus luminium in 5 Farbvarianten ndirekte Lichtverteilung T16, direkt hocheffiziente Ls mit hoher Farbwiedergabe Blendbegrenzende mikrostrukturierte PMM-bdeckung Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) T16 L VG mit zusätzlicher Touch-M Funktion für Tastdimmung Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung mit 2000mm Housing made of edged, extruded aluminium Surface natural or champagne anodised, powder coated white or black nd cap made of aluminium in 5 colours ndirect light distribution T16, direct highly efficient Ls with high CR Glare reducing microprismatic PMM cover Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) T16 L ballast with additional touch dimming via push button djustable 2000mm cable suspension, toolless adjustment Corpo in profilo spigoloso e estruso in alluminio Superficie anod. naturale o in champagne o verniciata alle polveri in bianco, nero Testata finale in alluminio in 5 varianti di colore missone indiretta con T16, diretto: L di alta efficienza con R alto Coperchio in PMM microprismatico contro l abbagliamento pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) Reattore per T16 L con funzione Touch-M per dimmerazione tramite pulsante Sospensione da 2000mm regolabile in altezza senza l uso di attrezzi TCHNCL T 300 lx 500 750 Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 CO HYBR 2x14W L + 1x35W T16 GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <16 UGR axial <16 65 < 3000 cd/m2 No. of luminaires per 100m 2, H=2,70m for 500lx 058-4229516P 36W+1x35W 10

43

CO 44 TYP 80 L 60 1 p CO LOUVR TYP L (MM) CO 2x55W+ 1x28/54W 2420 058-42081##L 2x55W+1x35/49/80W 2720 058-42091##L other lengths on request Leuchtenkörper aus kantigem stranggepresstem luminiumprofil Oberfläche natur oder champagne eloxiert, in weißem oder schwarzem Strukturlack ndstück aus luminium in 5 Farbvarianten Blendbegrenzende mikrostrukturierte PMM-bdeckung oder arklightraster insatz für indirekte bstrahlung mit klarer PMM-bdeckung Bildschirmtaugliche rbeitsplatzleuchte nach N N 12464-1 (UGR <19) T16 L VG mit zusätzlicher Touch-M Funktion für Tastdimmung Werkzeuglos höhenverstellbare Seilabhängung mit 2000mm cd/klm 80 160120 80 40 160120 80 40 180 0 L 180 150 30 150 120 60 120 60 90 90 C0/C180 C90/C270 60 η 69% 1 p η 55% LGHT STRBUTON Type 2x55W TC-L + 1x35W T16 Capacity 151W Luminous flux 8900 Light output ratio 69% ULOR 72% LOR 28% CO MCROPRSMTC TYP L (MM) CO 2x55W+ 1x28/54W 2420 058-42081##P 2x55W+1x35/49/80W 2720 058-42091##P other lengths on request LGHT STRBUTON Type 2x55W TC-L + 1x35W T16 Capacity 151W Luminous flux 7100 Light output ratio 55% ULOR 74% LOR 26% Housing made of edged, extruded aluminium Surface natural or champagne anodised, powder coated white or black nd cap made of aluminium in 5 colours Glare reducing microprismatic PMM cover or dark louver nset for indirect light with clear PMM cover Screen work capable luminaire L N N 12464-1 (UGR <19) T16 L ballast with additional touch dimming via push button djustable 2000mm cable suspension, toolless adjustment Corpo in profilo spigoloso e estruso in alluminio Superficie anod. naturale o in champagne o verniciata alle polveri in bianco, nero Testata finale in alluminio in 5 varianti di colore Coperchio in PMM microprismatico contro l abbagliamento o darklight nserto per emissione indiretta con coperchio in PMM chiaro pparecchio per ufficio adatto per schermo, T16, N N 12464-1 (UGR <19) Reattore per T16 L con funzione Touch-M per dimmerazione tramite pulsante Sospensione da 2000mm regolabile in altezza senza l uso di attrezzi cd/klm 0 30 C0/C180 C90/C270 CONTROL non dimmable COLOUR M 1-10V 1 2 3 M L daylight movement sensor 7 5 6 7 8 9 C 058-1 non dimmable 2 M 1-10V 3 M L 7 daylight movement sensor 058-5_ white/chrome 6_ anodised aluminium 7_ white 8_ black 9_ black/chrome C_ champagne anod. aluminium TCHNCL T 300 lx Room dimensions 5,60x3,60x2,70m Reflection factors 0,7/0,5/0,2 Maintenance factor 0,8 CO MCROPRSM 2x55W TC-L + 1x35W T16 GLR VLUTON X=4H Y=8H S=0,25H Reflection factors 0,7/0,5/0,2 UGR transversal <16 UGR axial <16 No. of luminaires per 100m 2, H=2,70m for 500lx 058-4209116P 2x55W+1x35W 10